Pro Breeze PB-H12B-UK-FBA Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Model PB-H12
Mini Ceramic Space Heater
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE.
This product is only suitable for well insulated space or occasional use. | Dieses Produkt ist nur
für gut isolierte Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet. | Ce produit ne convient
que pour des espaces bien isolés ou une utilisation occasionnelle. | Questo prodotto è adatto
solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. | Este producto solo es apto para espacios
bien aislados o uso ocasional. | Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of
incidenteel gebruik.
1 | English
MINI CERAMIC SPACE HEATER
MODEL PB-H12
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for choosing to purchase a product from ProBreeze. Please read the entire manual
carefully prior to rst use and keep in a safe place for future reference.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock, and injury to persons, including the following:
WARNING: DO NOT COVER THE HEATER.
WARNING: TO AVOID THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, FIRE OR INJURY TO
PEOPLE, ALWAYS MAKE SURE THE HEATER IS UNPLUGGED FROM THE ELECTRICAL
OUTLET BEFORE RELOCATING, SERVICING, OR CLEANING IT.
WARNING: DO NOT USE THIS HEATER IN SMALL ROOMS WHEN THEY ARE OCCUPIED
BY PERSONS NOT CAPABLE OF LEAVING THE ROOM ON THEIR OWN, UNLESS
CONSTANT SUPERVISION IS PROVIDED.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, KEEP TEXTILES, CURTAINS, OR ANY
OTHER FLAMMABLE MATERIAL A MINIMUM DISTANCE OF 1M FROM THE AIR OUTLET.
CAUTION: SOME PARTS OF THIS PRODUCT CAN BECOME VERY HOT AND
CAUSE BURNS. PARTICULAR ATTENTION HAS TO BE TAKEN WHERE CHILDREN AND
VULNERABLE PEOPLE ARE PRESENT.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock, or injury to persons.
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction.
The appliance must have a minimum 50cm clearance around all sides of the appliance. We
recommend a 1-meter clearance around the heat radiator side of the appliance.
Children must be supervised not to play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless continuously
supervised.
Place the appliance on a at, stable, heat-resistant surface. Operating the product in any
other position could cause a hazard.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater to dry or heat clothes.
Ensure the heater is not located immediately below a socket-outlet.
English | 2
Do not use this heater near water or in the immediate surroundings of a bath, a shower or
a swimming pool. Never locate the heater where it may fall into a bathtub or other water
container. Do not use the heater in damp areas.
Do not allow water or other liquids to run into the interior of the heater, as this could create a
re and/or electrical hazard.
This heater is intended for indoor household use and similar applications. Do not use
outdoors.
Never leave the heater unattended while in use. Always turn the heater o and unplug when
not in use.
Do not use the heater while sleeping or place it near a person who is sleeping.
Do not place this heater near ammable materials, surfaces or substances. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet
(0.9m) from the heater.
Use the heater in a well-ventilated area.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use
gloves or oven mitts to avoid serious injury.
Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the power
supply.
Allow the heater to thoroughly cool down before handling or cleaning.
Do not use any abrasive cleaners or solvents, as heater damage will occur.
To disconnect the heater from the mains power, rst turn the controls to the OFF position and
then remove the plug from the socket.
Ensure the heater is switched o and the power cord is unplugged from the electrical outlet
before cleaning the heater.
Never insert ngers or metal objects into the vents and openings of the heater.
Do not push any objects in the air inlet and outlet grills as this may cause an electric shock,
re or damage the heater.
Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard. Do not place
the power cord under carpeting or cover it with rugs, runners or similar.
To avoid a circuit overload when using this heater, do not operate another high-wattage
heater on the same electrical circuit.
Always plug the heater directly into a wall socket. Avoid using extension leads where possible
as they may overheat and cause a risk of re.
Do not use this appliance with an external programmer, timer switch or any other devise
which would switch the device on automatically unless this has already been pre-built into the
appliance by the manufacturer.
Do not kink or wrap the power cord and plug around the appliance, as this may cause the
insulation to weaken or split, particularly where it enters the appliance.
Ensure the mains cable is fully extended before use and arrange it so that it is not in contact
with any part of the appliance.
Do not pull on the mains cable. Never move, carry or hang the appliance by the mains cable.
The heater should not be used in a room, of which the oor area is less than 5m².
Do not operate the appliance with any safety guards removed.
Do not operate the appliance if there are signs of damage to the appliance, power cord, or
any of the accessories.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical elements in the appliance.
3 | English
Doing so may be unsafe and will void your warranty.
Ensure that the mains supply (including voltage, frequency and power) complies with the
rating label of the appliance.
Do not use the appliance near petrol, paints, ammable gases, ovens, or other heating
sources.
Do not use this heater if it has been dropped.
Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
1. Temperature control dial
2. Power light
3. Power and fan control dial
4. Safety grille
5. Handle
6. Tip-over switch
1. Temperature control dial
2. Power light
3. Power and fan control dial
4. OFF position
5. FAN MODE position
6. LOW position
7. MEDIUM position
8. HIGH position
Model: PB-H12
Voltage: 220-240V~
Frequency: 50Hz
Power: 2000W (Max)
Product Dimensions: 123 x 164 x 231 mm
Net Weight: 1.34 kg
PARTS
CONTROL PANEL
SPECIFICATION
2
4
5
6
7
13
8
1 3 5 4
6
2
English | 4
Switching On and Setting Temperature
1. Insert the plug into the power socket. The power light will turn on.
2. Turn the power dial to the desired setting:
FAN – Fan only mode
LOW – Low heat mode (900W)
MEDIUM – (1300W)
HIGH – High heat (2000W)
3. Turn the temperature control dial until you hear a click, which means the unit is on. Continue
turning the dial to your desired temperature. The temperature control dial acts as a
thermostat. Once the room has reached the desired temperature, the unit will switch o.
Fan Only Mode
For fan only mode, turn the power and fan control dial to FAN MODE.
Switching O
1. Turn the power and fan control dial to the OFF position.
2. Turn the temperature control anticlockwise to the lowest setting.
3. Remove the power plug from the power socket.
Overheat Protection
If the heater overheats, the thermostat built into the appliance will automatically cut o the power
supply to the heater and the heater will turn o. The heater will need to cool down for 10-20
minutes. One the heater has cooled down it can again be used normally. Overheating of the
appliance can occur during improper use or in certain environmental conditions.
Tip-over Protection
When the heater is knocked over or tipped onto its side, the safety switch will automatically cut o
the power supply to the heater. Power will return to normal when the unit has been placed in an
upright position and onto an even surface.
OPERATING INSTRUCTIONS
5 | English
WARNING: ALWAYS TURN THE HEATER OFF, UNPLUG THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICAL OUTLET AND ALLOW THE APPLIANCE TO COMPLETELY COOL DOWN
BEFORE HANDLING OR CLEANING IT.
CAUTION: DO NOT ALLOW WATER OR OTHER LIQUIDS TO RUN INTO THE INTERIOR
OF THE HEATER, AS THIS COULD CREATE A FIRE AND/OR ELECTRICAL HAZARD.
CAUTION: DO NOT USE ANY ABRASIVE CLEANERS OR SOLVENTS, AS HEATER DAM
AGE WILL OCCUR.
Clean the exterior surface of the heater by wiping it with a soft, damp cloth. Dry the heater
with a soft clean cloth.
Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner, using the brush attachment
to avoid any dust build-up.
To store your product out of season, we recommend using the original or similar size box.
Store the heater in a safe, clean and dry place when not in use.
To ensure adequate air circulation keep vents at the rear of the heater free of dust. Do not
disassemble the heater to remove dust.
CLEANING, MAINTANANCE & STORAGE
MINI CERAMIC SPACE HEATER | MODEL PB-H12
Heat output
Nominal heat out-put
Minimum heat output (indicative)
Maximum continuous heat output
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output
At minimum heat output
In standby mode
Symbol
P nom
P min
P max,c
el max
el min
el SB
Value
2.0
1.0
2.0
N/A
N/A
0
Unit
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Type of heat input, for electric storage local space heaters
only (single select)
Manual heat charge control, with integrated thermostat
Manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
Fan assisted heat output.
Unit
No
No
No
No
English | 6
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators and packaging should
not be disposed of with general household waste. This is to prevent possible harm to the
environment and human well-being, and to help conserve our natural resources. Most electrical
products with a plug, battery, or cable can be recycled. Contact your local council, household
waste disposal service, or the store where you purchased the product for information regarding
the collection schemes in your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical products (WEEE)
under Directive 2012/19/EU which governs used electrical and electronic appliances, should not
be disposed of with general household waste.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when
you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information
on how to recycle this product please visit www.probreeze.com
RECYCLING AND DISPOSAL
Type of heat output/room temperature control (single select)
Single stage heat output and no room temperature control.
Two or more manual stages, no room temperature control.
With mechanic thermostat room temperature control.
With electronic room temperature control.
Electronic room temperature control plus day timer.
Electronic room temperature control plus week timer.
No
No
Yes
No
No
No
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection.
Room temperature control, with open window detection.
With distance control option.
With adaptive start control.
With working time limitation.
With black bulb sensor.
No
No
No
No
No
No
7 | English
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old
batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling
service. Waste batteries can also be disposed of in collection bins, which can be found in most
local supermarkets and household waste recycling centres.
Deutsche | 8
MINI-KERAMIK-STANDHEIZUNG
MODELL PB-H12
SICHERHEITSHINWEISE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ProBreeze entschieden haben. Bitte lesen Sie die
gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Körperverletzungen möglichst gering
zu halten, darunter auch Folgende:
WARNUNG: DAS HEIZGERÄT NICHT ABDECKEN.
WARNUNG: UM DAS RISIKO VON STROMSCHLAG, BRAND ODER
KÖRPERVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, STETS SICHERSTELLEN, DASS DAS
HEIZGERÄT VOR DEM VERSCHIEBEN UND VOR WARTUNGS- UND
REINIGUNGSARBEITEN VOM STROMNETZ GETRENNT IST.
WARNUNG: VERWENDEN SIE DIESE HEIZUNG NICHT IN KLEINEN RÄUMEN, WENN
SICH DARIN PERSONEN BEFINDEN, DIE DEN RAUM NICHT ALLEINE VERLASSEN
KÖNNEN, ES SEI DENN, DIESE WERDEN STÄNDIG BEAUFSICHTIGT.
WARNUNG: UM DIE BRANDGEFAHR ZU VERRINGERN, HALTEN SIE TEXTILIEN,
VORHÄNGE ODER ANDERE BRENNBARE MATERIALIEN MINDESTENS 1 M VOM
LUFTAUSLASS ENTFERNT.
VORSICHT: EINIGE TEILE DIESES PRODUKTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN UND
VERBRENNUNGEN VERURSACHEN. BESONDERE VORSICHT IST GEBOTEN, WENN
KINDER UND SCHUTZBEDÜRFTIGE PERSONEN IN DER NÄHE SIND.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung. Jede
andere nicht vom Hersteller empfohlene Verwendung kann Brand, Stromschlag oder
Körperverletzungen verursachen.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis verwendet
werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben eine Einweisung in die sichere bzw.
sachgemäße Nutzung des Gerätes erhalten.
Um das gesamte Heizgerät herum muss ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden.
Wir empfehlen einen Abstand von 1 Meter auf der Heizelementseite des Gerätes.
Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht durchgehend
beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht allein oder unbeaufsichtigt in dem Bereich, in dem das Gerät
9 | Deutsche
verwendet wird.
Reinigung und Wartung darf nur dann durch Kinder erfolgen, wenn diese dabei fortwährend
durch Erwachsene beaufsichtigt werden.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen und hitzefesten Untergrund. Der Betrieb des
Geräts in einer anderen Position kann gefährlich sein.
Bedecken Sie das Heizgerät nicht, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Das Heizgerät nicht zum Trocknen oder Wärmen von Kleidungsstücken verwenden.
Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose platziert werden.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in der Nähe von Wasser oder in unmittelbarer
Umgebung eines Badezimmers, einer Dusche oder eines Swimmingpools. Platzieren Sie das
Heizgerät niemals an Orten, an denen es in Badewannen oder Wasserbehälter fallen könnte.
Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Feuchtbereichen.
Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Heizgeräts laufen lassen, da dies
einen möglichen Brand verursachen bzw. eine Gefährdung durch elektrischen Strom mit sich
bringen könnte.
Dieses Heizgerät ist nur für den Haushaltsgebrauch in Innenräumen und ähnliche
Verwendungszwecke bestimmt. Es darf nicht im Freien verwendet werden.
Das Heizgerät niemals unbeaufsichtigt lassen, während es in Gebrauch ist. Das Gerät stets
ausschalten und aus der Steckdose ziehen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Das Heizgerät nicht während des Schlafens verwenden oder in die Nähe einer schlafenden
Person stellen.
Das Heizgerät nicht in die Nähe entzündlicher Materialien, Oberächen oder Substanzen
stellen. Brennbare Materialien, wie Möbel, Kissen, Bettdecken, Papier, Kleidung und Vorhänge
mindestens 90 cm von dem Heizgerät fernhalten.
Das Heizgerät in einem gut belüfteten Bereich verwenden.
Dieses Heizgerät ist bei Betrieb heiß. Heiße Oberächen nicht mit nackter Haut berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden. Handschuhe oder Ofenhandschuhe verwenden, um schwere
Verletzungen zu vermeiden.
Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden.
Das Heizgerät vor der Handhabung oder Reinigung vollständig abkühlen lassen.
Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, da dies zu Schäden an dem
Heizgerät führen kann.
Um das Heizgerät vom Strom zu trennen, schalten Sie zunächst die Regler in die Position
AUS (OFF) und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose.
Vor dem Reinigen des Heizgeräts ist darauf zu achten, dass das Heizgerät ausg estellt und
das Stromkabel aus der Steckdose entfernt wurde.
Niemals Finger oder Metallobjekte in die Önungen und Lüftungsönungen an dem Gerät
einführen.
Führen Sie keine Objekte in die Luftein- oder Luftauslassgitter ein, da dies zu Stromschlag,
Brand oder Schaden am Heizgerät führen kann.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in Bereichen, in denen es eine Stolpergefahr darstellen
kann. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen und decken Sie es nicht mit Läufern,
Vorlegern oder Ähnlichem ab.
Um eine Kreislaufüberlastung zu vermeiden, wenn das Gerät in Betrieb ist, sollten Sie kein
anderes Hochleistungsheizgerät an demselben Stromkreis verwenden.
Verbinden Sie das Heizgerät immer direkt mit der Wandsteckdose. Verwenden Sie nach
Möglichkeit keine Verlängerungskabel, da diese überhitzen und einen Brand auslösen können.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem externen Programmiergerät, einer Zeitschaltuhr
Deutsche | 10
oder einem anderen Gerät, das die Heizung automatisch einschalten würde, außer diese
Vorrichtung wurde durch den Hersteller in das Gerät eingebaut.
Das Netzkabel darf nicht gebogen oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies zur
Schwächung oder dem Bruch der Isolierung führen könnte. Besonders anfällig dafür ist der
Punkt, an dem das Kabel in das Gerät führt.
Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das Kabel vollständig ausgelegt ist und keinen
Kontakt mit Teilen des Heizgerätes hat.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Das Heizgerät niemals mit dem Netzkabel bewegen, daran
tragen oder aufhängen.
Das Heizgerät sollte nicht in Räumen mit einer Fläche von weniger als 5 m2 verwendet
werden.
Das Gerät nicht mit entfernten Schutzvorrichtungen in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Anzeichen einer Beschädigung am Gerät, am
Netzkabel oder einem der Zubehörteile sichtbar sind.
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstmitarbeiter
oder einer vergleichbar qualizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Bestandteile des Geräts zu reparieren
oder einzustellen. Dies ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie.
Achten Sie darauf, dass die Netzstromversorgung (einschl. Spannung, Frequenz und
Leistung) mit den auf dem Etikett des Geräts angegebenen Nennwerten übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kraftstoen, Farben, brennbaren Gasen, Öfen
oder anderen Wärmequellen.
Verwenden Sie die Heizung nicht, nachdem sie fallen gelassen wurde.
Nicht verwenden, wenn sichtbare Anzeichen einer Beschädigung des Heizgeräts vorliegen.
Model: PB-H12
Spannung: 220-240V~
Frequenz: 50 Hz
Leistung: 2000W (Max)
Produkt-Abmessungen: 123 x 164 x 231 mm
Nettogewicht: 1.34 kg
TECHNISCHE DATEN
1. Temperaturregler
2. Betriebskontrollleuchte
3. Ein-/Aus- und Lüfterregler
4. Sicherheitsgitter
5. Gri
6. Kippschalter
TEILE
1 3 5 4
6
2
11 | Deutsche
1. Temperaturregler
2. Betriebskontrollleuchte
3. Ein-/Aus- und Lüfterregler
4. AUS-Position (OFF)
5. LÜFTUNGSMODUS-Position
(FAN MODE)
6. NIEDRIG-Position (LOW)
7. MITTEL-Position (MEDIUM)
8. HOCH-Position (HIGH)
BEDIENFELD
Einschalten und Einstellen der Temperatur
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
2. Drehen Sie das Einstellrad auf die gewünschte Einstellung:
LÜFTER – Nur-Lüfter-Modus
NIEDRIG – Niedriger Wärmemodus (900 W)
MITTEL – (1300 W)
HOCH – Hohe Hitze (2000 W)
3. Drehen Sie den Temperaturregler, bis Sie ein Klicken hören, was bedeutet, dass das Gerät
eingeschaltet ist. Drehen Sie den Drehknopf weiter auf die gewünschte Temperatur. Das
Temperaturregler dient als Thermostat. Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht
hat, schaltet sich das Gerät aus.
Lüftungsmodus
Für den reinen Lüftungsmodus muss der Ein-/Aus- und Lüfterregler auf den Lüftungsmodus (FAN
MODE) gestellt werden.
Ausschalten
1. Den Ein-/Aus- und Lüfterregler auf die Position AUS (OFF) stellen.
2. Den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn auf die niedrigste Einstellung drehen.
3. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Überhitzungsschutz
Bei einer Überhitzung des Heizgerätes wird die Stromversorgung zum Gerät durch das integrierte
Thermostat im Gerät automatisch unterbrochen, und das Gerät schaltet sich aus. Das Heizgerät
muss 10–20 Minuten lang abkühlen. Nachdem das Heizgerät abgekühlt ist, kann es wie üblich
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
4
5
6
7
13
8
Deutsche | 12
verwendet werden. Eine Überhitzung des Gerätes kann aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch
oder bei bestimmten Umgebungsbedingungen auftreten.
Kippschutz
Wird das Heizgerät umgestoßen oder seitlich gekippt, wird die Stromversorgung zum Gerät
automatisch durch den Sicherheitsschalter des Geräts getrennt. Sobald das Gerät wieder aufrecht
auf einer ebenen Fläche steht, wird die Stromversorgung wiederhergestellt.
WARNUNG: SCHALTEN SIE DAS HEIZGERÄT IMMER AUS (OFF), ZIEHEN SIE
DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE UND LASSEN SIE DAS GERÄT VOR
JEGLICHER HANDHABUNG ODER REINIGUNG VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN.
VORSICHT: KEIN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN IN DAS INNERE DES
HEIZGERÄTS LAUFEN LASSEN, DA DIES EINEN MÖGLICHEN BRAND
VERURSACHEN BZW. EINE GEFÄHRDUNG DURCH ELEKTRISCHEN STROM MIT
SICH BRINGEN KÖNNTE.
VORSICHT: KEINE AGGRESSIVEN REINIGUNGS- ODER LÖSUNGSMITTEL
VERWENDEN, DA DIES ZU SCHÄDEN AN DEM HEIZGERÄT FÜHREN KANN.
Reinigen Sie die Außenäche des Heizgeräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie
das Heizgerät mit einem weichen, sauberen Tuch.
Reinigen Sie den Lufteinlass und die Auslassgitter regelmäßig mit einem Staubsauger und
verwenden Sie den Bürstenaufsatz, um Staubablagerungen zu vermeiden.
Um Ihr Produkt außerhalb der Saison zu lagern, empfehlen wir die Verwendung der
Originalverpackung oder einer Box ähnlicher Größe.
Lagern Sie das Heizgerät an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht
verwenden.
Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, halten Sie die Entlüftungsönungen
an der Rückseite des Heizgeräts frei von Staub. Bauen Sie den Lüfter nicht auseinander, um
Staub zu entfernen.
REINIGUNG, WARTUNG UND EINLAGERUNG
MINI-KERAMIK-HEIZLÜFTER | PB-H12
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung
Bei Mindestwärmeleistung
Im Bereitschaftszustand
Symbol
P nom
P min
P max,c
el max
el min
el SB
Wert
2.0
1.0
2.0
N/A
N/A
0
Einheit
kW
kW
kW
kW
kW
kW
13 | Deutsche
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
Einheit
nein
nein
nein
nein
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Einstuge Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung oener Fenster
Mit Fernbedienungsoption
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Mit Betriebszeitbegrenzung
Mit Schwarzkugelsensor
Einheit
nein
nein
ja
nein
nein
nein
Einheit
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu, mögliche Schäden für die Umwelt und das men-
schliche Wohlergehen zu verhindern und unsere natürlichen Ressourcen zu schonen. Die meisten
Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel können recycelt werden. Informationen zu den
Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft habe.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass Elektro-Altgeräte
(WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
RECYCLING & ENTSORGUNG
Deutsche | 14
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schick-
en, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts nden Sie unter www.probreeze.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batter-
ien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst
übergeben werden. Altbatterien können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den meisten
örtlichen Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll nden.
15 | Français
CHAUFFAGE D’APPOINT COMPACT
CÉRAMIQUE | MODÈLE PB-H12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci d’avoir acheté un produit de Pro Breeze. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans
son intégralité avant la première utilisation, et conservez-le en lieu sûr pour référence ultérieure.
Il convient de respecter certaines consignes de sécurité essentielles lors de l’utilisation d’un
appareil électrique pour limiter le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure, notamment ce
qui suit :
AVERTISSEMENT : NE COUVREZ PAS LE RADIATEUR.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU
DE BLESSURE, VEILLEZ À TOUJOURS DÉBRANCHER LE RADIATEUR DE LA PRISE
DE COURANT AVANT DE LE DÉPLACER OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU
SON NETTOYAGE.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER CET APPAREIL DANS DES ESPACES EXIGUS
OCCUPÉS PAR DES PERSONNES INCAPABLES DE QUITTER LA PIÈCE PAR LEURS
PROPRES MOYENS, À MOINS QU’UNE SURVEILLANCE CONSTANTE NE SOIT
ASSURÉE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, MAINTENEZ LES
TEXTILES, LES RIDEAUX OU TOUT AUTRE MATÉRIAU INFLAMMABLE À UNE
DISTANCE MINIMALE DE 1 M DE LA SORTIE D’AIR.
ATTENTION : CERTAINES PARTIES DE CE PRODUIT PEUVENT DEVENIR TRÈS
CHAUDES ET ENTRAÎNER DES BRÛLURES. DES PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
DOIVENT ÊTRE PRISES SI DES ENFANTS OU DES PERSONNES VULNÉRABLES SONT
PRÉSENTES.
Utilisez ce radiateur uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation
non recommandée par le fabricant pourrait causer un incendie, une électrocution ou des
blessures.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, qui sont inexpérimentées ou qui
ne possèdent pas les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient correctement
supervisées et conseillées.
Laissez au moins 50 cm d’espace libre tout autour de l’appareil. Nous recommandons de
laisser 1 mètre d’espace libre du côté chauant de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de ce produit, à moins qu’ils ne
soient constamment surveillés.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé.
Français | 16
Le nettoyage ou l’entretien de l’appareil ne doit pas être eectué par des enfants, à moins
qu’ils ne soient constamment surveillés.
Posez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. L’utilisation du produit
dans toute autre position peut être dangereuse.
Pour éviter tout risque de surchaue, ne couvrez pas le radiateur.
N’utilisez pas ce radiateur pour sécher ou chauer des vêtements.
Ce radiateur ne doit pas être placé juste en-dessous d’une prise électrique.
N’utilisez pas ce radiateur près d’un point d’eau ou à proximité immédiate d’une baignoire,
d’une douche ou d’une piscine. N’installez jamais le radiateur à un endroit où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou tout autre récipient rempli d’eau. N’utilisez pas le radiateur
dans un milieu humide.
Ne laissez pas de l’eau ou un autre liquide couler à l’intérieur du radiateur, sous peine de
provoquer un incendie et/ou un risque électrique.
Ce radiateur est réservé à un usage domestique intérieur et à des applications similaires. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. Éteignez
toujours le radiateur et débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas le radiateur pendant votre sommeil ou à proximité d’une personne qui dort.
Ne placez pas ce radiateur à proximité de matières, surfaces ou substances inammables.
Conservez au moins 1 m de distance entre le radiateur et toute matière combustible, comme
les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux.
Utilisez le radiateur dans une zone bien ventilée.
Ce radiateur est chaud pendant l’utilisation. Pour éviter les brûlures, évitez tout contact entre
la peau nue et les surfaces chaudes. Utilisez des gants normaux ou isolants pour éviter les
blessures graves.
L’appareil doit être débranché de la prise secteur avant toute tâche de nettoyage ou
d’entretien.
Laissez le radiateur refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le manipuler.
N’utilisez pas de nettoyant ou de solvant abrasif sous peine d’endommager le radiateur.
Pour débrancher le radiateur de la prise secteur, placez d’abord le bouton de contrôle en
position OFF puis débranchez la che de la prise secteur.
Assurez-vous que le radiateur est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché de la
prise secteur avant de nettoyer le radiateur.
N’insérez jamais les doigts ou des objets en métal dans les évents et ouvertures du radiateur.
N’insérez pas d’objets dans les grilles d’entrée et de sortie d’air sous peine de causer une
électrocution, un incendie ou d’endommager le radiateur.
Placez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Ne mettez
pas le cordon d’alimentation sous de la moquette, un tapis ou autre objet similaire.
Pour éviter de surcharger le circuit pendant l’utilisation de ce radiateur, ne faites pas
fonctionner un autre radiateur à haute puissance sur le même circuit électrique.
Branchez toujours le radiateur directement sur une prise murale. Évitez si possible d’utiliser
une rallonge, car elle pourrait surchauer et provoquer un incendie.
N’utilisez pas cet appareil avec un programmateur externe, un interrupteur à minuterie ou tout
autre dispositif qui éteindrait cet appareil automatiquement, à moins qu’il n’ait été préintégré
dans cet appareil par le fabricant.
Veillez à ne pas entortiller ni enrouler le cordon et la prise d’alimentation autour de l’appareil,
sous peine d’aaiblir ou de fendre l’isolant, notamment au niveau de l’insertion du cordon
dans l’appareil.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit entièrement déroulé avant toute utilisation, et
17 | Français
faites en sorte qu’il ne soit en contact avec aucune partie de l’appareil.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Veillez à ne jamais déplacer, transporter ou
suspendre l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation.
Le radiateur ne doit pas être utilisé dans une pièce dont la surface au plancher est inférieure
à 5 m².
Veillez à ne pas faire fonctionner l’appareil si des dispositifs de protection ont été retirés.
Veillez à ne pas faire fonctionner ce produit si l’appareil, son cordon d’alimentation ou l’un de
ses accessoires montre des signes de dommage quelconque.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
représentant technique ou une autre personne qualiée an d’éviter tout danger.
N’essayez pas de réparer ou de régler tout élément électrique ou mécanique à l’intérieur de
l’appareil. Cette opération peut être dangereuse et annulera la garantie.
Veillez à ce que l’alimentation secteur (dont la tension, la fréquence et la puissance) soit
conforme aux spécications indiquées sur l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’essence, de peintures, de gaz inammables, d’un four
ou d’autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé.
Ne pas utiliser si l’appareil présente des signes visibles de dommages.
Modèle PB-H12
Tension : 220-240V~
Fréquence : 50 Hz
Puissance: 2000W (Max)
Dimensions du produit : 123 x 164 x 231 mm
Poids net : 1.34 kg
SPÉCIFICATIONS
1. Bouton de contrôle de température
2. Indicateur lumineux d’alimentation
3. Bouton de contrôle de l’alimentation
et de la ventilation
4. Grille de sécurité
5. Poignée
6. Interrupteur en cas de basculement
ÉLÉMENTS
1 3 5 4
6
2
Français | 18
1. Bouton de contrôle de
température
2. Indicateur lumineux
d’alimentation
3. Bouton de contrôle de
l’alimentation et de la ventilation
4. Position OFF
5. Position MODE VENTILATION
6. Position LOW
7. Position MEDIUM
8. Position HIGH
Mise en marche et réglage de la température
1. Insérez la che dans la prise de courant. Le voyant d’alimentation s’allume.
2. Tournez la molette d’alimentation sur le réglage souhaité :
FAN - Mode ventilateur uniquement
LOW - Mode basse température (900W)
MOYEN - (1 300W)
HIGH - Chaleur élevée (2 000W)
3. Tournez le bouton de réglage de la température jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, ce qui
signie que l’appareil est en marche. Continuez à tourner jusqu’à la température souhaitée. Le
cadran de contrôle de la température agit comme un thermostat. Une fois que la pièce a atteint
la température désirée, l’appareil s’éteint.
Mode de ventilation seule
Pour activer le mode de ventilation seule, placez le bouton de contrôle de l’alimentation et de la
ventilation sur la position MODE VENTILATION.
Mise hors tension de l’appareil
1. Tournez le bouton de contrôle de l’alimentation et de la ventilation jusqu’à la position OFF.
2. Tournez le bouton de contrôle de la température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au réglage le plus bas.
3. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Protection en cas de surchaue
Si le radiateur vient à surchauer, le thermostat intégré à l’appareil coupera automatiquement
PANNEAU DE COMMANDE
CONSIGNES D’UTILISATION
2
4
5
6
7
13
8
19 | Français
l’alimentation de l’appareil et le radiateur s’éteindra. Laisser le radiateur refroidir pendant 10 à
20 minutes. Une fois que le radiateur a refroidi, il peut être à nouveau utilisé normalement. Une
surchaue de l’appareil peut survenir en cas d’utilisation incorrecte ou dans certaines conditions
ambiantes.
Protection en cas de basculement
Si le radiateur est renversé ou bascule sur le côté, l’interrupteur de sécurité coupe automatiquement
l’alimentation de l’appareil. Le radiateur se rallumera lorsqu’il sera correctement replacé en position
debout et sur une surface plane.
AVERTISSEMENT : VEILLEZ À TOUJOURS ÉTEINDRE L’APPAREIL, DÉBRANCHER
LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR ET LAISSER L’APPAREIL
REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT DE LE MANIPULER OU LE NETTOYER.
ATTENTION : NE LAISSEZ PAS DE L’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE COULER À
L’INTÉRIEUR DU RADIATEUR SOUS PEINE DE PROVOQUER UN INCENDIE ET/OU
UN RISQUE ÉLECTRIQUE.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANT OU DE SOLVANT ABRASIF SOUS
PEINE D’ENDOMMAGER LE RADIATEUR.
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil en l’essuyant avec un chion doux et humide.
Sécher le radiateur avec un chion doux et propre.
Nettoyer régulièrement les grilles d’entrée et de sortie d’air avec un aspirateur, en utilisant
l’accessoire brosse pour éviter toute accumulation de poussière.
Pour ranger votre produit, utilisez la boîte d’origine ou tout contenant de taille similaire.
Ranger l’appareil dans un endroit sûr, propre et sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour une circulation d’air optimale, veillez à ce que les évents situés à l’arrière de l’appareil
soient exempts de poussière. Ne pas démonter l’appareil pour ôter la poussière.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE
MINI RADIATEUR CÉRAMIQUE | PB-H12
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
Puissance thermique minimale (indicative)
Puissance thermique maximale continue
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale
À la puissance thermique minimale
En mode veille
Symbol
P nom
P min
P max,c
el max
el min
el SB
Valeur
2.0
1.0
2.0
N/A
N/A
0
Unité
kW
kW
kW
kW
kW
kW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Pro Breeze PB-H12B-UK-FBA Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla