Clatronic HA 2922 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babeczka
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Hörnchenautomat
Ijshoornautomaat • Appareil à cornets de glace
Aparato para hacer cucuruchos de helado • Máquina de cones para sorvetes
Macchina automatica per cornetti • Steikejern for iskjeks
Ice Cream Cornet Machine • Automat do rożków
Automat pro přípravu zmrzlinových kornoutů Fagylalttölcsér-automata
Автомат для выпечки стаканчиков для мороженного
HA 2922
6....-05-HA 2922 Neu 1 18.11.2004, 9:44:32 Uhr
2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold
Contents • Spis treściObsahTartalomСодержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 11
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 28
N
Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 38
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 41
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 43
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 46
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 47
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 50
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 51
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 54
6....-05-HA 2922 Neu 2 18.11.2004, 9:44:35 Uhr
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components • Przegld elementów obłsugi
Přehled ovládacích prvkůA kezelő elemek áttekintéseé
Обзор деталей прибора
6....-05-HA 2922 Neu 3 18.11.2004, 9:44:37 Uhr
E
20
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por
el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del
cliente.
6....-05-HA 2922 Neu 20 18.11.2004, 9:44:43 Uhr
I
29
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento
dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
6....-05-HA 2922 Neu 29 18.11.2004, 9:44:46 Uhr
PL
38
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago-
nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został
przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane
do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę nie korzystać z
urządzenia na zewnątrz (chyba że w określonych warunkach).Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła,bezpośredniego promieniowania
słonecznego,wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach
płynnych)oraz ostrych krawędzi.Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgot-
nymi dłońmi.Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre,proszę natychmiast
wyciągnąć wtyczkę.
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia,jeżeli chcecie Państwo
zamontować jakieś akcesoria,w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakich-
kolwiek zakłóceń,proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazdka (proszę pociągnąć za wtyczkę,nie za przewód zasilający).
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Jeżeli
opuszczają Państwo miejsce pracy, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu
urządzenia, wzgl. wyjęciu wtyczki z gniazda (należy ciągnąć za wtyczkę, nie
za przewód).
Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi
urządzeniami,proszę zadbać o to,aby przewód zasilający nigdy nie wisiał
luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia.
Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń.Proszę nie
uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać
z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający
nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymienio-
ny u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach
dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Powierzchnie formy do pieczenia i pokrywy bardzo mocno się nagrzewają
(niebezpieczeństwo oparzenia!). Używać wyłącznie uchwytów.
Urządzenie stawiać na odpornej na ciepło podkładce.
Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie stawiać bezpośrednio pod
szafką. Zadbać o odpowiednią przestrzeń.
Uwaga na wydostającą się w chwili otwarcia parę.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu ani pod zasłonami, firankami i
innymi palnymi materiałami!
6....-05-HA 2922 Neu 38 18.11.2004, 9:44:49 Uhr
PL
39
Schemat elementów obsługi
1. Pokrywa 3. Regulator temperatury
2. Lampki kontrolne 4. Uchwyty z izolacją termiczną
Akcesoria: stożek do rożków/forma
Przygotowanie do użytkowania urządzenia
POWIERZCHNIA NIEPRZYWIERAJĄCA
Natłuścić lekko powierzchnie smażące przed 1. użyciem. Na około 10
minut włącz urządzenie z zamkniętymi powierzchniami zapiekającymi (patrz
użytkowanie). Następnie przetrzeć wilgotną szmatką.
Pierwsze upieczone rożki nie nadają się do spożycia.
Używanie urządzenia
1. Odwiń kabel na całą długość.
2. Kabel zasilania proszę podłączyć do przepisowo zainstalowanego gniazda z
zestykiem ochronnym 230 V, 50 Hz. Zaświecą się czerwona i zielona lampka
kontrolna.
3. Ustaw regulatorem pożądaną temperaturę (przy rozgrzewaniu z reguły na
stopniu MAX).
4. W trakcie rozgrzewania proszę utrzymywać powierzchnie do pieczenia
zamknięte. Gdy zielona kontrolka zgaśnie oznacza to, że osiągnięta została
właściwa temperatura do pieczenia.
5. Otwórz pokrywę i umieść ok. 1 łyżki do zupy ciasta pośrodku formy do piec-
zenia. Umieszczenie ciasta powinno nastąpić szybko, ponieważ w przeciwnym
razie rożki nie zrumienią się równo.
6. Delikatnie zamknij pokrywę i trzymaj przyciśniętą, lekko dociskając. Zwiększ
nacisk na górny uchwyt i poczekaj, aż ujdzie większość pary. Dzięki temu
rożek będzie równomiernie cienki i przyrumieniony. Uważaj na prawidłowe
dozowanie ciasta, ponieważ nadmiar ciasta wycieknie po krawędzi i zabrudzi
urządzenie. Zielona kontrolka włączy się ponownie po kilku sekundach.
7. Za pomocą pokrętła można ustawić odpowiednią temperaturę do wypiekania.
Jeżeli rożki robią się zbyt ciemne, ustaw regulatorem niższą temperaturę.
8. Gdy zielona kontrolka ponownie zgaśnie, proces pieczenia został zakończony
(Ustawienie temperatury zależy od grubości i rodzaju ciasta użytego na rożki).
9. Otwórz pokrywę i wyjmij gotowy rożek drewnianym widelcem lub podob-
nym przyrządem. Proszę nie używać ostrych lub tnących przedmiotów, aby
nie uszkodzić powłoki powierzchni do wypiekania. Połóż gotowy rożek na
tacy lub talerzu. Zwiń go w pożądany kształt (Uwaga: rożek jest gorący,
niebezpieczeństwo oparzenia!). Jeżeli zechcesz skorzystać z nasze-
go przepisu na rożki do lodów, rożek zachowa swój ostateczny kształt po
ochłodzeniu.
6....-05-HA 2922 Neu 39 18.11.2004, 9:44:49 Uhr
PL
40
10. W razie potrzeby, po każdym wypieku nasmaruj lekko powierzchnie formy
do pieczenia tłuszczem.
11. Powierzchnie wypiekania w przerwach między wypiekami powinny
pozostawać zawsze zamknięte.
Formy wypieku
Mogą Państwo korzystać z załączonego stożka do rożków. W tym celu proszę
zawinąć go w rulon z pieczywem lub wybrać inną formę. Aby otrzymać rożek w
kształcie rurki, zwiń szybko gorący jeszcze wypiek wokół okrągłego trzonka
łyżki do mieszania. Rożki w kształcie torebki otrzymasz, wpuszczając gorący
rożek do naczynia o kielichowatym, a rożek w kształcie miseczki, wpuszczając
upieczony rożek do miseczki deserowej. Rożek uformuje się sam, stwardnieje i
stanie się kruchy po ochłodzeniu.
Wskazówka: proszę pamiętać, że jakość, możliwość formowania i
stopień zarumienienia rogalików zależy od rodzaju receptury i sposobu
przyrządzenia.
Przepisy
Rożki do lodów
1/4 filiżanki masła lub margaryny, 1/2 filiżanki cukru pudru, 1/4 filiżanki mleka,
7/8 filiżanki mąki, 1/2 łyżeczki do herbaty cukru wanilinowego
Wymieszaj masło/margarynę na pianę. Nie przerywając mieszania, dodawaj po tro-
chu cukier puder i mleko. Wymieszaj całość na pozbawione grudek ciasto. Ciasto
rozprowadzaj na powierzchni formy do pieczenia łyżką do zupy lub czerpakiem.
Różki fryzyjskie
250g masła lub margaryny, 500g cukru, 3 jajka, 500g mąki,
2 opakowania cukru wanilinowego
Wymieszaj masło/margarynę, cukier i jajka na pianę. Nie przerywając miesza-
nia, dodawaj po trochu mąkę. Rozcieńczaj letnią wodą.
Ciasto mieszaj na ok. 2 godzin przed pieczeniem. Wszystkie składniki wymies-
zaj tak, aby ciasto nie miało grudek.
Rożki cynamonowe
125g masła lub margaryny, 250g cukru, 4-5 jajek, 200g mąki,
1 łyżka stołowa rumu, 1 łyżka stołowa cynamonu, 1 szczypta soli
Wymieszaj masło/margarynę, cukier i jajka na pianę. Nie przerywając mies-
zania, dodawaj po trochu pozostałe składniki. Wszystkie składniki wymieszaj
tak, aby ciasto nie miało grudek.
6....-05-HA 2922 Neu 40 18.11.2004, 9:44:50 Uhr
PL
41
Czyszczenie i konserwacja
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i pozostawić urządzenie do
wystygnięcia.
Usuwaj pędzelkiem okruszki i resztki z powierzchni formy do pieczenia, i z
krawędzi.
Urządzenie należy czyścić tylko lekko nawilżoną ściereczką.
Nie stosuj żadnych ostrych środków czyszczących.
Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa
użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i
kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarc-
zenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie
uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub
wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z do-
wodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę
możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpiec-
zenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycz-
nego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji
obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym
zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i
wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak
wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń
losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z
nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
6....-05-HA 2922 Neu 41 18.11.2004, 9:44:50 Uhr
PL
42
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego
zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokona-
nych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z
podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość
lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona,
źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez
możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności
gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane
kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chy-
ba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie
są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
6....-05-HA 2922 Neu 42 18.11.2004, 9:44:51 Uhr
6....-05-HA 2922 Neu 55 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
6....-05-HA 2922 Neu 56 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
6....-05-HA 2922 Neu 57 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Telefon 02152/2006-888
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Technische Daten
Modell: HA 2922
Spannungsversorgung: 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1200 W
Schutzklasse: I
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffen-
den, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie
z.B. elektromagnetische Verträglichkeit
und Niederspannungsdirektive und wurde
nach den neuesten sicherheitstechni-
schen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings Medien, Krefeld • 11/04
6....-05-HA 2922 Neu 58 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Clatronic HA 2922 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babeczka
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla