SEVERIN KS 9807 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Gefrierbox
Freezer
Congélateur
Vriezer
Congelador
Congelatore
Fryser
Frys
Pakastin
Zamrażarka
Καταψκτης
Морозильный шкаф
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
δηγες ρσεως
Руководство по
эксплуатации
FIN
RUS
Szanowni Klienci
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją.
Podłączenie do sieci zasilającej
Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego
gniazdka z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z
obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu.
Nie włączać urządzenia za pośrednictwem transformatora lub, wraz z innymi
urządzeniami elektrycznymi, przedłużacza.
Aby zapobiec hałasowi powodowanemu wibracją, sprawdzić czy przewód zasilający nie
styka się z żadną częścią tylnej ścianki zamrażarki (np. wymiennikiem ciepła).
Informacje ogólne
Zamrażarka z agregatem przeznaczona jest do głębokiego mrożenia i długoterminowego
przechowywania zamrożonej żywności oraz wytwarzania lodu.
Urządzenie sklasyfikowane jest w klasie klimatycznej N (normalna) i jest przeznaczone do
użytku domowego. Spełnia wszelkie odpowiednie normy obowiązujące zamrażarki domowe.
Instrukcja bezpieczeństwa
Aby zapobiec ewentualnym obrażeniom ciała lub uszkodzeniu urządzenia, w trakcie
transportu musi być ono oryginalnie zapakowane. Do rozpakowania i instalacji
potrzebne są 2 osoby.
Obwód chłodzący znajdujący się w urządzeniu zawiera czynnik
chłodniczy izobutan (R600a), naturalny gaz o wysokim stopniu
zgodności środowiskowej, który jest jednak materiałem łatwopalnym.
Dlatego należy zadbać o to, by w trakcie transportu i instalacji
urządzenia nie doszło do uszkodzenia któregokolwiek z
komponentów obwodu chłodzącego. Jeżeli dojdzie do uszkodzenia
obwodu chłodzącego, nie włączać ani nie podłączać urządzenia do sieci i usunąć wszelkie
źródła ognia lub zapłonu z pomieszczenia, w którym znajduje się urządzenia, po czym
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie.
Uwaga: nie dopuszczać do uszkodzenia obwodu chłodzącego. Opary ulatniającego się
czynnika chłodniczego są szkodliwe dla oczu, a ponadto istnieje zagrożenie zapalenia się
gazu.
Uwaga: otwory wentylacyjne urządzenia znajdującego się w osłoniętym lub
obudowanym miejscu nie mogą być zasłonięte. Przez cały czas należy zapewnić
odpowiednią wentylację.
Uwaga: nie używać żadnych zewnętrznych urządzeń (jak np. nagrzewnice) w celu
przyśpieszenia procesu rozmrażania; stosować wyłącznie metody zalecane w niniejszej
instrukcji.
Lód usunięty z urządzenia podczas rozmrażania nie nadaje się do spożycia.
Uwaga: nie używać żadnych urządzeń elektrycznych (np. maszyny do robienia lodu)
78
Zamrażarka
wewnątrz komory zamrażarki przeznaczonej do przechowywania żywności.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy dokładnie sprawdzić, czy nie zostało ono -
w tym także przewód zasilający - uszkodzone podczas transportu.
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. W przypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należy natychmiast zaprzestać używania
urządzenia.
Aby zapobiec ewentualnemu zagrożeniu pożarowemu, nie stawiać żadnych termo-
elektrycznych urządzeń na lodówce. Nie stawiać na lodówce żadnych pojemników z
cieczami, aby zapobiec ewentualnemu wyciekowi cieczy, który mógłby uszkodzić
izolację instalacji elektrycznej.
W zamrażarce można przechowywać wyłącznie żywność ogólnie stosowaną w
gospodarstwach domowych.
Substancje alkoholowe można przechowywać wyłącznie w odpowiednio zamkniętych
pojemnikach ustawionych w pozycji pionowej.
Aby uniknąć zatrucia, nie spożywać żywności po upłynięciu daty przydatności do
spożycia. Rozmrożonych produktów nie wolno ponownie zamrażać.
Nie opierać się o półki, ścianki działowe, drzwi itp. ani nie obciążać ich nadmiernie.
Nigdy nie dopuszczać otwartego ognia ani innych źródeł zapłonu do wnętrza zamrażarki.
Nie przechowywać w zamrażarce szklanych butelek z gazowanym lub innym
zamarzającym płynem: w trakcie zamarzania może dojść do rozsadzenia butelki.
Wyjąć wtyczkę z kontaktu:
- w przypadku jakiejkolwiek nieprawidłowości działania;
- przed rozmrożeniem;
- oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczonych
zdolnościach motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, którym brakuje
doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo, która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką, aby nie dopuścić do używania przez nie
urządzenia jako zabawki.
Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia wszelkiego ryzyka, naprawy
urządzeń elektrycznych powinien dokonywać wykwalifikowany personel, co dotyczy
także wymiany przewodu przyłączeniowego.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia modyfikacji technicznych.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zaleca się pozostawić drzwi
otwarte.
W przypadku sprzedaży, przekazania osobie trzeciej lub utylizacji urządzenia w
przeznaczonym do tego miejscu, należy zwrócić uwagę na obecność czynnika izolującego
cyklopentan oraz chłodniczego R 600 a.
Zestaw
1. Regulator temperatury (z tyłu)
2. Wyjmowana półka
3. Regulowana stopka
4. Drzwi
5. Parownik
79
Przed pierwszym użyciem
-
Usunąć wszelkie wewnętrzne i zewnętrzne elementy opakowania, w tym także taśmy
klejące.
-
Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ
mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy dokładnie sprawdzić, czy nie zostało ono -
w tym także przewód zasilający - uszkodzone podczas transportu.
-
Wyczyścić urządzenie postępując według instrukcji w punkcie Odmrażanie i czyszczenie
poniżej.
Instalacja
Urządzenie powinno być zainstalowane w dobrze wentylowanym, suchym pomieszczeniu.
Odpowiednie warunki pracy to temperatura powietrza od 16 do 32°C przy maksymalnej
wilgotności względnej na poziomie 70%. Wtyczka powinna być łatwo dostępna, aby w każdej
chwili można ją było wyjąć z kontaktu. Nie ustawiać zamrażarki w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym i nie umieszczać jej w sąsiedztwie źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.).
-
Aby zapewnić odpowiednie rozproszenie ciepła, optymalną wydajność chłodzenia i
minimalne zużycie energii, należy zadbać o to, by z tyłu i z góry urządzenia możliwa była
swobodna cyrkulacja powietrza.
-
Wolna przestrzeń pomiędzy tyłem urządzenia oraz jego bokami a ścianami
pomieszczenia musi wynosić co najmniej 10 cm. Nie wstawiać urządzenia do szafki, ani
nie ustawiać go bezpośrednio pod wiszącymi szafkami, półkami lub innymi podobnymi
meblami.
W przypadku nierównej podłogi można użyć regulowanej stopki w celu zapewnienia
równego i stabilnego ustawienia urządzenia. Zamrażarkę należy ustawić pod niewielkim
kątem tak, aby była lekko pochylona do tyłu. Dzięki temu drzwi będą zamykać się same,
jeżeli ktoś zostawi je przez nieuwagę otwarte. Należy jednak sprawdzić, czy obydwie stopki
są ustawione na tę samą wysokość.
Wentylacja
Nagrzane powietrze gromadzące się z tyłu zamrażarki musi mieć możliwość swobodnej
cyrkulacji. Dlatego należy zadbać o to, by cyrkulacja powietrza z tyłu urządzenia nie była
niczym blokowana.
Odwracane drzwi
Drzwi zaprojektowano w taki sposób, aby
umożliwić ich odwrócenie, tzn. aby drzwi
zawieszone po prawej stronie (instalacja
fabryczna) można była zawiesić po stronie lewej.
1. Zdjąć osłonę zawiasu (1).
2. Przy użyciu spiczastego narzędzia zdjąć osłonę
(5).
3. Przy użyciu odpowiedniego wkrętaka odkręcić
dwie śruby (2) wiążące zawias z obudową
zamrażarki.
4. Ostrożnie podnieść drzwi i położyć je na
miękkim podłożu, aby się nie porysowały.
5. Zdjąć zaślepkę z otworów (9) i nałożyć ją na
odpowiednie otwory po prawej stronie.
80
Wcisnąć mocno zaślepkę w otwory.
6. Wyjąć dwie śruby (7) przytrzymujące płytkę dolnego zawiasu (4) po prawej stronie.
7. Wyjąć śrubę znajdującą się po lewej stronie i wkręcić ją w odpowiedni gwint po prawej
stronie.
8. Zainstalować płytkę dolnego zawiasu po lewej stronie.
9. Wstawić drzwi w nowym położeniu. Kołek zawiasu powinien znaleźć się wewnątrz tulei
(otworu) w dolnej części.
10. Zainstalować górny zawias (3) po lewej stronie. Kołek zawiasu powinien znaleźć się
wewnątrz tulei (otworu) w górnej części.
11. Nałożyć osłonę (5) na odpowiednie otwory po prawej.
12. Nałożyć osłonę zawiasu (1) na górny zawias.
Regulator temperatury
Regulator temperatury automatycznie ustawia temperaturę wewnątrz zamrażarki. Po
włączeniu urządzenia regulator temperatury powinien być ustawiony w pozycji 5. Po około
20 minutach można zmienić ustawienie na pozycję 3, która powinna być odpowiednia do
użytku w domu lub biurze.
1 Funkcja chłodzenia jest wyłączona, ale urządzenie nadal jest podłączone do sieci.
3 Do przechowywania przez dłuższy czas, regulator temperatury należy ustawić na pozycję
pośrednią.
5 Z tego ustawienia korzystać w celu zamrożenia świeżej żywności. Urządzenie jest
włączone przez dłuższy okres. Kiedy żywność osiągnie żądaną temperaturę głębokiego
zamrożenia, regulator temperatury można z powrotem ustawić do pozycji pośredniej.
Uwaga: Temperatura w zamrażarce w dużej mierze zależy od takich czynników, jak
temperatura otoczenia i nowo mrożonej żywności. Zależy także od tego jak często i na jak
długo otwierane są drzwi. W razie potrzeby można odpowiednio zmienić ustawienie
regulatora temperatury.
Mrożenie i przechowywanie żywności
-
Przy utrzymaniu temperatury pracy na poziomie –18°C lub niższym zamrażarka może
służyć do przechowywania zamrożonej żywności lub mrożonek przez kilka miesięcy, jak
również do wytwarzania lodu oraz mrożenia świeżej żywności.
-
Świeża (tj. nie zamrożona) lub ciepła żywność nie może stykać się z wcześniej
zamrożoną, dzięki czemu unika się częściowego rozmrożenia.
-
Przed zamrożeniem, świeżą żywność (np. mięso, ryba, mielone mięso) należy podzielić
na mniejsze porcje nadające się do spożycia po rozmrożeniu.
-
Przechowując gotowe mrożonki należy ściśle przestrzegać instrukcji producenta
zamieszczonych na opakowaniu. Jeżeli brak instrukcji, nie należy przechowywać
produktu przez okres dłuższy niż 3 miesiące od daty zakupu.
-
Kupując mrożonki należy sprawdzić, czy produkt jest odpowiednio zamrożony i czy
opakowanie nie nosi śladów uszkodzenia.
-
Aby zachować jakość gotowych mrożonek, należy je przewozić wyłącznie w
odpowiednich pojemnikach, po czym natychmiast umieścić w zamrażarce.
-
Kupując mrożonki należy dokładnie sprawdzić stan opakowania: jeżeli opakowanie jest
wilgotne, napęczniało lub posiada wybrzuszenia może to oznaczać, że produkt nie był
odpowiednio przechowywany i uległ zepsuciu.
-
Czas przechowywania mrożonek w dużej mierze zależy od temperatury otoczenia,
81
ustawienia regulatora temperatury, rodzaju żywności oraz czasu pomiędzy wyjęciem z
zamrażarki sklepowej a włożeniem do zamrażarki domowej, a także od częstotliwości i
czasu otwarcia drzwi zamrażarki. Zawsze należy przestrzegać instrukcji podanych na
opakowaniu i nie przekraczać podanego maksymalnego okresu przechowywania.
-
Odpowiednim materiałem pakunkowym na mrożoną żywność są przeźroczyste (nie
kolorowe) woreczki plastikowe lub folia aluminiowa. Przed użyciem należy dobrze
przewietrzyć materiał opakunkowy, a przed włożeniem do zamrażarki należy sprawdzić
czy zamknięcie jest szczelne. Zaleca się opisywanie każdego pakunku przechowywanego
w zamrażarce odpowiednimi informacjami, jak rodzaj żywności, data zamrożenia i data
przydatności do spożycia.
W poniższej tabeli podano okresy przydatności do spożycia (w miesiącach) mrożonej
żywności. Nie należy przekraczać podanych tu okresów przechowywania.
-
Czas przechowywania skróci się, jeżeli temperatura wewnątrz zamrażarki wzrośnie, np. w
wyniku awarii.
Przygotowanie lodu
Do przygotowywania lodu załączono specjalną tackę. Napełnić tackę w
3
/
4
pitną wodą i
wstawić ją do zamrażarki. Kostki lodu będzie można łatwiej wyjąć, kiedy pozostawi się
najpierw tackę w temperaturze pokojowej na 5 minut.
Odmrażanie i czyszczenie
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
-
Nie polewać urządzenia wodą.
-
Nie stosować ścierających lub żrących substancji czyszczących.
Po pewnym czasie używania, który zależeć będzie od kilku różnych czynników (np.
częstotliwość otwierania drzwi zamrażarki), na ściankach wewnętrznych zamrażarki utworzy
się warstwa lodu. Kiedy warstwa lodu osiągnie grubość 3-5 mm, należy rozmrozić
zamrażarkę.
Nagromadzenie się warstwy lodu zwiększa zużycie energii przez urządzenie.
Rozmrażając zamrażarkę
-
sprawdzić, czy wtyczka została wyjęta z kontaktu;
-
wyjąć całą żywność z zamrażarki, włożyć ją do plastikowego pojemnika, dodać wcześniej
zamrożone paczki mrożące i zakryć pojemnik, aby utrzymać w nim niską temperaturę;
-
zostawić drzwi zamrażarki otwarte.
Uwaga: nie stosować żadnych zewnętrznych urządzeń (np. ogrzewnic czy suszarek) w celu
82
przyśpieszenia procesu rozmrażania.
Po rozmrożeniu umyć dokładnie zamrażarkę ciepłą wodą, do której można w razie potrzeby
dodać delikatny płyn do mycia. Przed ponownym włączeniem wytrzeć do sucha i
przewietrzyć.
Podczas czyszczenia należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej znajdującej się
wewnątrz zamrażarki.
Kurz gromadzący się wokół otworów wentylacyjnych na zewnątrz urządzenia powinien być
regularnie usuwany przy użyciu odpowiedniej szczotki lub odkurzacza. Nagromadzenie się
warstwy kurzu powoduje wzrost zużycia energii.
Tylna ścianka urządzenia powinna być dokładnie czyszczona przy pomocy delikatnej
szczotki lub odkurzacza przynajmniej raz do roku.
Wskazówka: Nie stosować trących narzędzi ani materiałów zawierających alkohol lub żrące
roztwory czyszczące. Do rozmrażania i czyszczenia nie stosować żadnych urządzeń
elektrycznych, jak np. odkurzacz parowy.
Rozwiązywanie problemów
Kiedy urządzenie jest włączone słychać pewne specyficzne dźwięki. Zaliczamy do nich:
-
dźwięk silnika elektrycznego oraz instalacji agregatora;
podczas włączania się agregatora dźwięk staje się na moment
nieco bardziej intensywny;
-
dźwięk czynnika chłodniczego przepływającego przez obwód.
W poniższej tabeli opisano możliwe awarie i ich prawdopodobne przyczyny oraz ewentualne
rozwiązania. W przypadku problemów zaleca się najpierw sprawdzić, czy rozwiązania nie
podano w poniższej tabeli. Jeżeli problem nie ustępuje, odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z działem Obsługi Klienta.
83
Transport urządzenia
Urządzenie należy przewozić wyłącznie w pozycji pionowej.
Nie pochylać go pod kątem większym niż 45°. Na czas transportu urządzenie powinno być
odpowiednio zabezpieczone przed wstrząsami, wibracjami i przesunięciami.
Utylizacja
Urządzenie wykonane zostało z materiałów nadających się do przetworzenia. Po
wyjęciu wtyczki z gniazdka urządzenie należy oznaczyć jako przeznaczone do
utylizacji odcinając przewód zasilający, zanim jeszcze zostanie ono oddane w
specjalnym punkcie zbiórki zgodnie z lokalnymi przepisami. Czynnik chłodniczy oraz środek
chemiczny w piance izolacyjnej muszą być zutylizowane przez kompetentną instytucję.
Należy szczególnie uważać, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego zanim urządzenie nie
zostanie przekazane w odpowiednim miejscu do utylizacji.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty
zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany
wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze
klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu,
prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność,
urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane,
naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani
też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło,
elementy ceramiczne, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie
84
Problem
Urządzenie jest podłączone do sieci, ale
nie włącza się.
W trakcie pracy zamrażarki słychać
nietypowe dźwięki.
Podczas otwierania drzwi uszczelka
gumowa wyskakuje.
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Gniazdko nie jest zasilane lub jest
uszkodzone. Sprawdzić gniazdko i wtyczkę.
Urządzenie zostało nieprawidłowo
zainstalowane (np. na nierównej podłodze)
lub przewód zasilający, ściana albo inny
przedmiot styka się z obwodem
chłodzącym z tyłu urządzenia. Sprawdzić,
czy zastosowano się do wszystkich zaleceń
instalacyjnych zamieszczonych w niniejszej
instrukcji.
Uszczelkę należy ponownie założyć
przyciskając jej wewnętrzną część. Jeżeli
uszczelka jest zabrudzona, należy
wyczyścić ją oraz drzwi wodą z dodatkiem
płynu, po czym dokładnie osuszyć przed
ponownym nałożeniem.
działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię,
nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji,
proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.
Informacje wymagane przez dział Obsługi Klienta
Jeżeli wymagana będzie naprawa, proszę skontaktować się z działem Obsługi Klienta
podając szczegółowy opis awarii oraz numer artykułu KS ... znajdujący się na tabliczce
znamionowej urządzenia (patrz ilustracja). Podanie tych informacji pomoże w szybszym
załatwieniu Państwa zgłoszenia.
85
Specyfikacje techniczne
Nr art. KS 9804
Typ urządzenia Zamrażarka
Klasyfikacja wydajności energetycznej wg dyrektywy 94/2 EC A
Zużycie energii:
kWh/24 h 0.50
kWh/rok 183
Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu korzystania z urządzenia oraz jego umieszczenia.
Maks objętość użytkowa (litry) 45
Klasyfikacja klimatyczna N
Przedział temperatury otoczenia, °C 16 - 32
Bezpieczny okres przechowywania w przypadku awarii, h 14
Wydajność mrożeniowa, kg/24h 2
Temperatura mrożenia, °C -18
Wymiary (w mm) 490 x 500 x 495
Waga, kg 22
Specyfikacje elektryczne
Patrz tabliczka znamionowa
Pianka izolująca Cyklopentan
86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

SEVERIN KS 9807 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla