Samsung MAX-L65 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja Obsługi
MINIZESTAW STEREOFONICZNY
Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM CD
ODTWARZANIE YT CD-R/RW
MAX-L65/L68/WL69
PL
2
Bezpieczeñstwo obs³ugi
Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych
niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować ryzykowną
ekspozycję na promieniowanie.
OSTRZEŻENIE−NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASE−
ROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA I SKA−
SOWANIA BLOKAD UNIKAJ NAŚWIETLE−
NIA WIĄZKĄ.
Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego
napięcia wewnątrz urządzenia, zagrażającego
porażeniem elektrycznym.
Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania
zaleceń według załączonej instrukcji.
UWAGA: Zamoknięcie lub zawilgocenie urządzenia grozi
pożarem lub porażeniem elektrycznym.
OSTRZE¯ENIE: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZ−
NEGO, NALEŻY WETKNąĆ DO OPORU
WTYCZKĘ DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO.
URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAÆ
OSTRZE¯ENIE:
ABY ZMNIEJSZYÆ RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEK-
TRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY. WEW-
TRZ NIE ZNAJDUJ¥ SIÊ CZÊŒCI PRZEZNACZONE DO
OBS£UGI PRZEZ U¯YTKOWNIKA. POZOSTAW TÊ CZYN-
NOή WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1
Odtwarzacz płyt kompaktowych skla−
syfikowano jako urządzenie laserowe
Klasy 1.
OSTRZE¯ENIE
PL
Wciœnij Przesuñ Wa¿ne Uwaga
Symbole
3
Spis treœci
BEZPIECZEÑSTWO OBS£UGI ...................................................................................................................................................................... 2
INSTALOWANIE URZ¥DZENIA
Widok przedniego panelu urządzenia ...................................................................................................................................................... 4
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................................................................................................................ 5
Widok tylnego panelu urządzenia ............................................................................................................................................................ 6
Wybór miejsca ustawienia urządzenia .................................................................................................................................................... 7
Podłączenie zasilania elektrycznego........................................................................................................................................................ 7
Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................................................... 7
Podłączenie dodatkowego urządzenia .................................................................................................................................................... 8
Gniazdo wyjściowe CD Digital Jack.......................................................................................................................................................... 8
Podłączenie kolumn głośnikowych .......................................................................................................................................................... 8
Podłączenie anteny AM (MW)/ LW .......................................................................................................................................................... 9
Podłączanie anteny FM............................................................................................................................................................................ 9
Demonstracja funkcji urządzenia ............................................................................................................................................................ 10
Ustawianie zegara.................................................................................................................................................................................... 10
ODTWARZACZ CD
Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych .................................................................................................................................................. 11
Odtwarzanie płyt kompaktowych.............................................................................................................................................................. 11
Wybór płyty w odtwarzaczu CD .............................................................................................................................................................. 12
Wybór utworu .......................................................................................................................................................................................... 12
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD .................................................................................................................. 12
Funkcja Shuffle ........................................................................................................................................................................................ 12
Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na płycie.......................................................................................................................... 13
Programowanie kolejności odtwarzania .................................................................................................................................................. 13
Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów .......................................................................................................................... 14
RADIO
Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................................ 14
Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................................ 15
Ustawienie optymalnego odbioru radiowego .......................................................................................................................................... 15
Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................................ 16
RDS Display – wyświetlanie informacji .................................................................................................................................................... 16
Wskazania PTY (typy programów) i funkcja PTY−SEARCH.................................................................................................................... 17
MAGNETOFON
Odtwarzanie kaset.................................................................................................................................................................................... 18
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD .................................................................................................................................................... 18
Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................................ 18
Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................................ 19
Kopiowanie kaset (Dubbing) .................................................................................................................................................................... 19
Wybór trybu odtwarzania kaset (tylko Deck 2) ........................................................................................................................................ 19
INNE FUNKCJE
Timer ........................................................................................................................................................................................................ 20
Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................................... 20
Funkcja MUTE (wyciszenie dźwięku) ...................................................................................................................................................... 21
Wybór ustawień Equalizera...................................................................................................................................................................... 21
Funkcja Power Sound/Surround .............................................................................................................................................................. 21
Funkcja cyfrowych efektów specjalnych .................................................................................................................................................. 21
Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia .............................................................................................................................. 22
Super Bass Sound .................................................................................................................................................................................. 22
Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................................ 22
ZALECENIA DOTYCZ¥CE U¯YWANIA URZ¥DZENIA
Instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................................................................................................... 23
Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................................................................................... 23
Środki ostrożności przy używaniu płyt kompaktowych ............................................................................................................................ 24
Środki ostrożności przy używaniu kaset magnetofonowych .................................................................................................................... 24
Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................................... 24
Dane techniczne ...................................................................................................................................................................................... 25
Dziękujemy za zakupienie mini−zestawu
kompaktowego SAMSUNG.
Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie
niniejszych instrukcji.
Pozwolą one na łatwą obsługę systemu i pełne
wykorzystanie jego funkcji
PL
4
1. Przyciski wyboru płyty
2. Przedział odtwarzacza płyt kompaktowych
3. Funkcja Demo
4. Włączanie/Czuwanie (On/Standby)
5. PTY (RDS)
6. Wyświetlanie informacji funkcji RDS
7. Timer/Zegar
8. Przycisk Preset/Memory
9. Przełącznik Mono/ST
10. Przełącznik magnetofonu Deck1/2
11. Przycisk zmiany kierunku odtwarzania
12. Przyciski funkcji wyszukiwania
13. Przycisk trybu strojenia (Tuning Mode) lub Stop
14. Nagrywanie/Pauza
15. Nagrywanie synchroniczne (CD Synchro)
16. Magnetofon kasetowy (Deck 1)
17. Przyciski wyboru funkcji
18. Magnetofon kasetowy (Deck 2)
19. Kopiowanie z normalną/zwiększoną prędkością
20. Odtwarzanie w przypadkowej kolejności (Shuffle)
21. Pokrętło sterowania (Multi Jog)
22. Przycisk zatwierdzania Enter
23. Gniazdo słuchawkowe jack
24. Cyfrowe efekty specjalne (D.S.P.)
25. Equalizer
26. Funkcja S.BASS
27. Funkcja Power Surround
28. Pokrętło sterowania głośnością
29. Powtarzanie dla płyty kompaktowej (CD Repeat)
30. Przycisk Program
31. Otwieranie/Zamykanie kieszeni odtwarzacza CD
32. Zmiana płyty w kieszeni CD
Widok przedniego panelu urz¹dzenia
-- Disc Selection / Direct Play --
Vol um e
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
PTY
RDS
Display
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S.P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
131322
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
29
30
PL
5
Pilot zdalnego sterowania
1. Włączenie/Czuwanie
2. Pominięcie numeru płyty
3. Equalizer
4. Przycisk automatycznego wyłączania
urządzenia AI/Off Sleep
5. Wybór magnetofonu Deck 1/2
6. Przewijanie taśmy do przodu
7. Przewijanie taśmy do tyłu
8. Przycisk Stop dla CD
9. Przycisk wyszukiwania utworów na CD
lub stacji radiowych
10. Zmniejszanie głośności
11. Przycisk trybu strojenia stacji radiowych
Tuning Mode
12. Zwiększenie głośności
13. Odtwarzanie/Pauza (CD)
14. Odtwarzanie dla magnetofonu
15. Stop dla magnetofonu
16. Wybór zakresu fal radiowych TUNER Band
17. Wybór Mono/Stereo
18. Dodatkowe źródło sygnału AUX
19. Przycisk Program/Set
20. Mute (wyciszenie dźwięku)
21. Włączenie/wyłączenie Timera
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
PL
6
Widok tylnego panelu urz¹dzenia
1. Gniazdo CD Digital Out Jack
2. Gniazdo podłączeniowe anteny FM
3. Gniazdo podłączeniowe anteny AM
4. Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych
5. Gniazdo wejściowe dla dodatkowego urządzenia AUX
1. Gniazdo CD Digital Out Jack
2. Gniazdo podłączeniowe anteny FM
3. Gniazdo podłączeniowe anteny AM
4. Gniazda podłączeniowe Subwoofera
5. Gniazda podłączeniowe głównych kolumn głośnikowych
6. Gniazdo podłączeniowe dla dodatkowego urządzenia AUX
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75½)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6½)
1
2
3
4
5
(MAX−L65/68)
5
1
2
3
4
5
56
(MAX−L65/68)
(MAX−WL69)
PL
7
Przewód sieciowy nale¿y pod³¹czyæ do w³aœciwego gniazda.
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia nale¿y sprawdziæ napiêcie w sieci.
Podłącz przewód zasilania do właściwego gniazda (oznaczonego
AC Cord na tylnym panelu obudowy urządzenia).
Wciśnij przycisk On/Standby aby włączyć urządzenie.
Aby w pe³ni wykorzystaæ mo¿liwoœci nowego systemu, zapoznaj siê
z instrukcjami instalacji przed pod³¹czeniem urz¹dzenia.
Ustaw urz¹dzenie na p³askiej, stabilnej powierzchni,
Nie ustawiaj urz¹dzenia na dywanie lub na wyk³adzinie dywanowej,
Nie u¿ywaj urz¹dzenia poza pomieszczeniami zamkniêtymi,
Aby umo¿liwiæ wentylacjê, pozostaw woln¹ przestrzeñ ( 15 cm )
z boków i z ty³u obudowy,
Zachowaj odstêp umo¿liwiaj¹cy swobodne otwieranie siê kieszeni
odtwarzacza CD.,
Kolumny g³oœnikowe ustaw w odpowiedniej odleg³oœci po obu
stronach, co zapewni po¿¹dany efekt stereofoniczny,
Skieruj kolumny w stronê œrodka przestrzeni s³uchania,
Najlepsze efekty uzyskuje siê ustawiaj¹c kolumny na tej samej
wysokoœci nad pod³og¹.
Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia
Pod³¹czenie zasilania elektrycznego
-- Disc Selection / Direct Play --
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S.P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
1
2
R
AUX
IN
R
W³ó¿ baterie do pilota gdy:
zakupisz sprzêt,
pilot zdalnego sterowania nie dzia³a poprawnie.
Przy wymianie baterii na nowe u¿ywaj nowego zestawu baterii
i nie mieszaj baterii alkalicznych z manganowymi.
Umieść palec na miejscu oznaczonym na pokrywie przedziału
baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij w kierunku wska−
zanym strzałką
Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub odpowiedniki, zachowując
biegunowość:
+ na baterii do + w obudowie pilota
- na baterii do - w obudowie pilota
Zamknij pokrywę przedziału baterii przesuwając ją z powrotem aż do
kliknięcia.
Je¿eli nie bêdziesz u¿ywaæ pilota przez d³u¿szy czas, wyjmij z niego
baterie aby zabezpieczyæ go przed korozj¹.
W³o¿enie baterii do pilota zdalnego
sterowania
1
2
3
PL
8
Pod³¹czenie Ÿród³a zewnêtrznego sygna³u pozwoli wykorzystaæ zalety
systemu do s³uchania dŸwiêku pochodz¹cego z innych urz¹dzeñ.
PRZYKŁAD
Y:
Telewizor
Odtwarzacz p³yt wizyjnych
Magnetowid Hi-Fi stereo
Mo¿liwe jest pod³¹czenie zewnêtrznego Ÿród³a posiadaj¹cego wyjœcie
Audio. Jednak potrzebny bêdzie dodatkowo przewód ³¹cz¹cy RCA.
Przełącz system w tryb czuwania i odłącz zasilanie sieciowe od sys−
temu i zewnętrznego źródła sygnału.
Podłącz kabel audio do tylnego panelu urządzenia.
Podłącz... Do złącza oznaczonego...
Czerwony Jack ....................................R (prawy)
Biały Jack ............................................L (lewy)
Nie zamieniaj położenia kanałów, by uzyskać najlepszą jakość
dźwięku.
Podłącz zasilanie sieciowe i wciśnij On/Standby aby włączyć system.
Wybierz źródło zewnętrzne AUX, wciskając AUX na przednim panelu.
Rezultat
: Wyświetli się wskazanie AUX.
Włącz źródło zewnętrzne.
Wyreguluj głośność i balans według potrzeby
Głośność Equalizer
Przykład: Można oglądać film i korzystać z dźwięku stereo jeżeli
ścieżka dźwiękowa jest nagrana w stereo (tak jak podczas
seansu kinowego).
Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia
RL
AUX
IN
R
L
1
2
3
4
5
6
Za pomoc¹ tego gniazda mo¿na wyprowadziæ sygna³ dŸwiêku cyfro-
wego CD Digital. Do pod³¹czenia sprzêtu cyfrowego audio (odtwarzacz
DAT, nagrywarka MD itp.) nale¿y u¿yæ kabla optycznego.
Usuñ zaœlepkê (1) z gniazdka CD DIGITAL OUT i pod³¹czyæ w to miej-
sce koñcówkê kabla optycznego.
Je¿eli gniazdo CD DIGITAL OUT jack nie jest u¿ywane
Ponownie za³ó¿ na nie zaœlepkê ochronn¹.
Gniazdo wyjœciowe
CD Digital Out Jack
(1)
Wskazówki dotycz¹ce instalacji g³oœników
Instalowanie w pobliżu elementów grzejnych, wystawionych na
działanie promieni słonecznych lub wysokiej wilgotności może
spowodować spadek jakości pracy głośnika.
Nie instaluj głośników na ścianie lub górnej półce kwietnika czy
innym niestabilnym miejscu aby uchronić się przed wypadkiem
spowodowanym spadnięciem głośnika.
Nie ustawiaj głośników na przeciwko telewizora lub monitora
komputerowego. Głośnik umieszczony w pobliżu telewizora czy
monitora może wpływać na jakość obrazu na ekranie.
R
L
SPEAKERS
(FRONT 4 )
R
L
SPEAKERS
(WOOFER 8 )
Gniazda pod³¹czeniowe g³osników znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia.
Na tylnym panelu systemu znajduj¹ cztery gniazda:
Dwa dla g³oœnika lewego (oznaczone L)
Dwa dla g³oœnika prawego (oznaczone R)
Aby uzyskaæ najlepsz¹ jakoœæ dŸwiêku, pod³¹cz:
Czerwony kabel do gniazd +
Czarny kabel do gniazd -
Aby podłączyć kabel do gniazda, wciśnij zatrzask do oporu:
W prawą stronę urządzenia
Wsuń kabel do otworu aż do końca osłonki izolacyjnej.
Zwolnij zatrzask:
W lewą stronę urządzenia, aż do kliknięcia na miejsce
W kolumnie głośnikowej
Rezultat:
Kabel jest umieszczony i ściśle zablokowany na swoim miejscu.
Operację powtórz dla każdego przewodu głośnikowego..
Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych
1
2
3
4
(MAX−WL69)
(MAX−L65/68)
PL
9
Antena AM (do odbioru stacji na falach d³ugich i œrednich) powinna byæ:
ustawiona na stabilnej powierzchni lub
umocowana na œcianie (najpierw nale¿y od³¹czyæ bazê)
Gniazda pod³¹czeniowe anteny AM znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia i s¹ oznaczone AM.
Aby unikn¹æ zak³óceñ, nale¿y sprawdziæ, czy przewody kolumn nie przebiegaj¹
w pobli¿u przewodu antenowego.
Zawsze zachowuj odleg³oœæ co najmniej 5 cm miêdzy tymi przewodami.
Pod³¹czenie anteny AM (MW)/LW
Jak pod³¹czyæ antenê typu koncentrycznego.
Pod³¹cz antenê 75 do gniazda antenowego.
W³ó¿ dostarczon¹ wtyczkê antenow¹ do gniazda koncentrycznego 75 oznaczonego FM z ty³u urz¹dzenia.
Postępując zgodnie z instrukcją na stronie 14. Dostrój odbiornik radiowy do stacji i ustal najlepsze położenie anteny.
W przypadku z³ego odbioru zainstaluj antenê zewnêtrzn¹. W tym celu pod³¹cz zewnêtrzn¹ antenê FM do gniazda FM z ty³u urz¹dzenia u¿ywaj¹c prze-
wodu koncentrycznego 75 (nie dostarczony).
Pod³¹czanie anteny FM
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75½)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6½)
AM ANT.
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75½)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6½)
Antena FM (dostarczona)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75½)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6½)
Przewód koncentryczny
75 (nie dostarczony)
PL
10
Mo¿na ogl¹daæ ró¿ne dostêpne funkcje sytemu.
Wciśnij przycisk Demo.
Rezultat:
Różne funkcje urządzenia pojawią się na wyświetlaczu
w postaci listy.
Wszystkie funkcje s¹ szczegó³owo opisane w niniejszej instrukcji.
Aby zobaczyæ jak ich u¿ywaæ, zajrzyj do odpowiednich rozdzia³ów.
Aby zakończyć demonstrację, ponownie wciśnij przycisk Demo.
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w zegar, który umo¿liwia jego automaty-
czne w³¹czanie i wy³¹czanie. Ustawienie zegara jest konieczne w na-
stêpuj¹cych przypadkach:
Po zakupie urz¹dzenia
Po przerwie w zasilaniu
Po od³¹czeniu urz¹dzenia od sieci
Dla ka¿dej z poni¿szych czynnoœci przydzielono po kilka sekund.
Przekroczenie tego czasu bêdzie wymaga³o powtórzenia proce-
dury od pocz¹tku.
Wciśnij On/Standby.
Dwukrotnie wciśnij Timer/Clock.
Rezultat:
Wyświetli się wskazanie CLOCK.
Wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie godzin.
W celu... Obróć pokrętło Multi Jog...
Przestawienia godziny w przód ....W prawo
Przestawienia godziny w tył ..........W lewo
Po wyświetleniu właściwego czasu wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie minut.
W celu... Obróć pokrętło Multi Jog...
Przestawienia minut w przód ........W prawo
Przestawienia minut w tył..............Left
Po wyświetleniu właściwego czasu wciśnij Enter.
Rezultat:
Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także
w trybie czuwania.
Odczyt zegara mo¿e byæ uzyskany równie¿ w czasie dzia³ania
innej funkcji, poprzez wciœniêcie przycisku Timer/Clock.
Zamiast przycisku Enter na przednim panelu do zatwierdzania
ustawieñ dokonywanych w krokach 3, 5, 7 u¿yj przycisku
Program/Set na pilocie zdalnego sterowania.
Zamiast pokrêt³a Multi Jog mo¿na tez u¿yæ przycisków /
na pilocie w czasie ustawieñ kroków 4,6.
Ustawienia zegara
2
1
1
2
3
4
5
6
7
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAP E
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
On/Standby
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
Preset/
Memory
PTY
RDS
Display
Demonstracja funkcji urz¹dzenia
2
1
3,5,7
4,6
PL
11
Zmieniacz p³yt CD mieœci trzy p³yty o œrednicy12-cm lub 8-cm bez
u¿ycia adaptera.
Nigdy nie obci¹¿aj karuzeli CD podczas zamykania i otwierania
kieszeni. Nigdy nie naciskaj i niczego nie stawiaj na otwartej
kieszeni.
Zachowaj niezbêdn¹ ostro¿noœæ przy u¿ywaniu p³yt kompak-
towych; dalsze informacje podano w rozdziale na stronie 24
„Środki ostrożności przy używaniu płyt kompaktowych”.
Włącz zestaw wciskając On/Standby.
Wciśnij przycisk Open/Close ( ) na przednim panelu.
Rezultat:
Kieszeń otworzy się.
Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry.
Przed zamknięciem kieszeni sprawdź położenie płyt.
Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę wciśnij przycisk Disc Change na
przednim panelu (lub Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania).
Rezultat:
karuzela obraca się o 120˚.
Zamknij kieszeń CD naciskając przycisk Open/Close ().
W celu bezpoœredniego odtworzenia p³yty mo¿na równie¿
wykonaæ poni¿sze czynnoœci:
Aby odtwarzać... Wciśnij...
Disc 1 ..................................................................CD ( ) lub DISC 1
Disc 2 ..................................................................DISC 2
Disc 3 ..................................................................DISC 3
Rezultat
: Kieszeń odtwarzacza zamknie się i automatycznie
rozpocznie się odtwarzanie wybranej płyty.
W celu zmiany lub wyjęcia płyty należy powtórzyć czynności od kroku
2 do 5.
Nieu¿ywana kieszeñ powinna byæ zamkniêta dla ochrony
przed zakurzeniem.
Mo¿na wk³adaæ i wyjmowaæ p³yty w trakcie pracy innych
funkcji urz¹dzenia jak radio, magnetofon czy pod³¹czone
zewnêtrzne Ÿród³o dŸwiêku.
Niniejsze urz¹dzenie jest przeznaczone do odtwarzania p³yt CD: Audio
CD, CD Tekst, CD-R, i CD-RW.
Po w³o¿eniu co najmniej jednej p³yty kompaktowej do odtwarzacza
mo¿na rozpocz¹æ odtwarzanie.
Czêste odtwarzanie p³yt CD o nieregularnych kszta³tach (w kszta³cie
serca, oœmiok¹ta, itp.) mo¿e uszkodziæ urz¹dzenie.
Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku On/Standby.
Wybierz funkcję odtwarzacza CD przyciskając CD ( ) na przednim panelu.
Włóż jedną lub więcej płyt CD do kieszeni odtwarzacza.
Naciśnij CD ( ) na panelu lub na pilocie zdalnego sterowania.
Jeżeli włożyłeś więcej niż jedną płytę, będą one odtwarzane
po kolei.
Ustaw żądaną głośność:
Obracając pokrętłem Volume na przednim panelu
lub
Używając przycisków VOL + i − na pilocie zdalnego sterowania
Aby zatrzymać chwilowo odtwarzanie, wciśnij CD ().
Ponownie wciśnij CD ( ) aby kontynuowodtwarzanie.
Wciśnij przycisk po zakończeniu odtwarzania.
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿esz w³o¿yæ do kieszeni
odtwarzacza inn¹ p³ytê bez zatrzymywania odtwarzania. Aby to zro-
biæ, naciœnij przycisk Disc Change i w³ó¿ now¹ p³ytê do pustego
wyciêcia karuzeli (pomijaj¹c p³ytê odtwarzan¹). Nie mo¿na obracaæ
karuzeli podczas odtwarzania.
Brak p³yty w odtwarzaczu jest sygnalizowany wskazaniem
„NO DISC”
.
Odtwarzacz zatrzymuje siê automatycznie po odtworzeniu trzech p³yt, je-
¿eli nie zostanie wybrana funkcja powtarzania odtwarzania CD REPEAT.
Odtwarzanie p³yt CD
1
2
3
4
5
6
7
Wk³adanie i zmiana
p³yt kompaktowych
1
2
3
4
5
6
-- Disc Selection / Direct Play --
Vol um e
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
PTY
RDS
Display
Vol um e
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Disc 1 Disc 2 Disc 3
CD
Disc Change
CD
2,5
5
+
_
1
5
4
1
2,4,6
Tuning Mode
7
5
Podczas odtwarzania CD-R lub CD-RW
Nagrane przez u¿ytkownika p³yty CD-R (do nagrywania) i CD-
RW (do wielokrotnego nagrywania) mog¹ byæ odtwarzane
wy³¹cznie wtedy, gdy zostan¹ „zamkniête” ("finalized")
• Mo¿na odtwarzaæ w³asne p³yty CD-R lub CD-RW nagrane w for-
macie muzycznym. (Jakkolwiek mog¹ byæ odtwarzane w
zale¿noœci ich charakterystyk i od warunków nagrywania.)
• Przed odtwarzaniem p³yt CD-R lub CD-RW, dok³adnie przeczytaj
ich instrukcje u¿ytkownika.
Niniejsze urz¹dzenie mo¿e nie odtwarzaæ niektórych p³yt CD-R
lub CD-RW z powodu samej charakterystyki p³yt, uszkodzeñ lub
plam lub w wypadku zabrudzenia soczewki czytnika odtwarzacza.
• P³yty CD-RW mog¹ wymagaæ d³u¿szego czasu do odczytania.
(jest tak z powodu ni¿szej zdolnoœci odbijania promienia lasera
przez powierzchniê p³yty CD-RW ni¿ w normalnych p³ytach CD.)
PL
12
Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc Skip.
Aby wybraæ ¿¹dan¹ p³ytê, wciœnij odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3) na przed-
nim panelu urz¹dzenia lub powtarzalne wciskaj klawisz Disc Skip na pilocie
zdalnego sterowania do chwili, gdy pojawi siê wskazanie w³aœciwej p³yty.
Rezultat:
Po wybraniu jednej p³yty nastêpne bêd¹ odtwarzane po kolei.
Je¿eli chcesz odtworzyæ tylko wybran¹ p³ytê, wciœnij Repeat na przed-
nim panelu urz¹dzenia raz lub wiêcej razy a¿ do wyœwietlenia 1 CD.
Je¿eli u¿yjesz funkcji Disc (1, 2, 3), podczas s³uchania audycji
radiowych lub nagrañ z kasety magnetofonowej, system
automatycznie prze³¹czy siê na tryb odtwarzacza CD.
Je¿eli wybrana p³yta nie znajduje siê w karuzeli, automatycznie
odtworzona zostanie p³yta nastêpna w kolejnoœci.
Wybór utworu mo¿e byæ dokonany zarówno podczas odtwarzania
p³yty lub po zatrzymaniu odtwarzacza.
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku... Obróć pokrętło Multi Jog...
Następnego utworu ....................................O jeden skok w prawo
Bieżącego utworu ........................................O jeden skok w lewo
Poprzedniego utworu ..................................O dwa skoki w lewo
Utworu według wyboru ................................Odpowiednią ilość skoków
w prawo lub lewo
W tym celu można również wykorzystać przyciski i na
przednim panelu lub przyciski i na pilocie zdalnego
sterowania.
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿na szybko przeszukiwaæ
utwór w celu znalezienia ¿¹danego fragmentu.
Zaleca siê wyciszenie dŸwiêku przed u¿yciem tej funkcji.
Aby przeszukiwać utwory... Wciśnij i przytrzymaj...
Do przodu................................................ przez ponad jedną sekundę
Do tyłu .................................................... przez ponad jedną sekundę
Wtym celu można także użyć przycisków / na przednim panelu
urządzenia.
Mo¿na s³uchaæ utworów na p³ycie kompaktowej za ka¿dym razem
w ró¿nej kolejnoœci, poniewa¿ automatycznie bêd¹ one wybierane
w kolejnoœci przypadkowej.
Wciśnij przycisk Shuffle.
Rezultat: Pojawi się wskazanie Shuffle i wszystkie utwory będą od−
twarzane w przypadkowej kolejności. Wyświetlany będzie
też numer i czas odtwarzania utworu.
Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności można:
Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej)
wciskając / lub obracając pokrętło Multi Jog w prawo
Szybko przejść do określonego fragmentu odtwarzanego utworu
przyciskając / lub obracając pokrętło Multi Jog w lewo
Jeżeli zakończyłeś używanie funkcji odtwarzania w kolejności przy−
padkowej, wciśnij przycisk lub ponownie wciśnij przycisk Shuffle.
Podczas działania funkcji Shuffle nie są dostępne funkcje powtarzania
odtwarzania (Repeat) i nagrywania synchronicznego (CD Synchro).
1
2
3
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu
utworu na p³ycie CD
Funkcja odtwarzania
w przypadkowej kolejnoœci Shuffle
Wybór p³yty w odtwarzaczu CD
Wybór utworu
-- Disc Selection / Direct Play --
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc 1 Disc 2 Disc 3
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
E
n
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Shuffle
Enter
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
CD
CD
Down
Up
Down
Up
Tuning Mode
2
2
3
1
PL
13
Istnieje mo¿liwoœæ ci¹g³ego powtarzania:
Wybranego utworu
Wszystkich utworów na wybranej p³ycie
Wszystkich p³yt umieszczonych w karuzeli
Aby powtarzać... Wciśnij CD Repeat na pilocie
zdalnego sterowania raz lub
więcej razy aż...
Aktualnie odtwarzany utwór ..........wyświetli się wskazanie REPEAT 1
Wskazaną płytę ............................
wyświetli się wskazanie REPEAT 1 CD
Wszystkie włożone płyty ............................wyświetli się wskazanie REPEAT ALL CD
Jeżeli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, wciskaj przycisk Repeat tak
długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD lub naciśnij przycisk .
U¿ytkownik mo¿e ustawiæ:
Kolejnoœæ odtwarzania utworów na p³ycie
Pominiêcie odtwarzania utworów na p³ycie
Mo¿na zaprogramowaæ kolejno do 24 utworów.
Przed wybraniem utworów nale¿y zatrzymaæ odtwarzacz.
Funkcja ta mo¿e byæ po³¹czona z funkcj¹ powtarzania (Repeat)
Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie .
Włóż płyty CD.
Wciśnij Program.
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie:
(01=Numer programu, Dl=Numer płyty, −−=Numer utworu na płycie)
Jeżeli to konieczne, wybierz płytę zawierającą żądany utwór, wciska−
jąc przycisk DISC (1, 2, 3).
Wybierz żądany utwór obracając Multi Jog:
w lewo w celu przeszukiwania utworów do tyłu
w prawo w celu przeszukiwania utworów do przodu
Aby zatwierdzić wybór, wciśnij Program.
Rezultat:
Wybór zatwierdzony; wyświetli się wskazanie:
W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtórzyć
czynności od punktu 4 do 6.
Wciśnij przycisk CD ( ) aby odtwarzać zaprogramowaną listę
utworów.
Aby... Obróć Multi Jog...
ponownie odtworzyć utwór ....................jeden skok w lewo
odtworzyć poprzedni utwór ....................dwa skoki w lewo
odtworzyć następny utwór ......................jeden skok w prawo
pominąć jeden lub więcej utworów ........odpowiednią ilość skoków
w prawo lub w lewo
W celu skasowania ustawienia wciśnij .
jeden raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany
Rezultat:
Zniknie z wyświetlacza wskazanie PRGM.
Otwarcie kieszeni p³yty kasuje ustalony wybór.
Po wybraniu numeru nieistniej¹cego lub nie zaprogramowanego
odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie nastêpnego
zaprogramowanego utworu.
Mo¿na równie¿ u¿yæ przycisków / aby wybraæ ¿¹dane
utwory podczas dokonywania ustawieñ kroków 5, 9.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Powtarzanie jednego
lub wszystkich utworów na p³ycie
1
2
Programowanie kolejnoœci odtwarzania
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Mono/ST
REC/Pause
D
own
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
-- Disc Selection / Direct Play --
Volume
+
_
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
E
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
7
Disc 1 Disc 2 Disc 3
CD
Tuning Mode
4
8
3,6
1,10
5,9
PL
14
Sprawdzanie lub zmiana zestawu zaprogramowanych utworów mo¿e
byæ wykonane w dowolnym momencie.
Wciśnij przycisk aby zatrzymać rozpoczęte odtwarzanie utworów.
Wciśnij Program.
Rezultat: Pojawi się następujące wskazanie:
(CH = sprawdzenie (check), 01= Numer zaprogramowany, −− = Numer utworu na płycie)
Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu Program
zamiast PR wyświetlane jest wskazanie CH.
Ponownie wciśnij Program.
Rezultat: Pojawi się wskazanie pierwszego odtwarzanego utworu wraz
ze wskazaniem CH (change=zmiana).
Powtarzalnie wciskaj przycisk Program aż do wyświetlenia wskazania
żądanego utworu.
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wciśnij odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3).
Wybierz inny utwór za pomocą przycisków lub .
Wciśnij Program aby zatwierdzić wybór.
Wciśnij CD ( ) aby rozpocząć odtwarzanie wybranej listy.
Rezultat:
Odtwarzanie pierwszego wybranego utworu.
W pamiêci urz¹dzenia mo¿na zaprogramowaæ do:
15 stacji FM
8 stacji MW
7 stacji LW
Wciśnij On/Standby.
Wybierz funkcję tunera wciskając przycisk TUNER.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (Band) na
przednim panelu lub TUNER (Band) na pilocie zdalnego sterowania.
Rezultat:
Wyświetlenie wskazania zakresu radiowego:
FM UKF
AM(MW) Fale średnie
LW Fale długie
Aby zestroiæ stacjê... Wciœnij Tuning Mode na pilocie
Ręcznie ......................................Raz lub więcej razy do uzyskania
wskazania MANUAL
Automatycznie............................Raz lub więcej razy do uzyskania
wskazania PRESET
Wybierz stację, która ma być wprowadzona do pamięci:
Obracając Multi Jog w prawo lub w lewo aby zwiększyć lub
zmniejszyć częstotliwość.
lub
Wciskając Tuning lub na pilocie.
Wciœniêcie i przytrzymanie klawisza Tuning Up lub Down
umo¿liwia szybsze przeszukiwanie zakresu czêstotliwoœci.
Podczas automatycznego wyszukiwania mo¿e wyst¹piæ zatrzymanie
na czêstotliwoœci, która niedok³adnie odpowiada stacji radiowej.
W takim przypadku nale¿y przyst¹piæ do strojenia rêcznego.
Ustawienie głośności odbywa się poprzez:
Obrót pokrętła Volume na przednim panelu
lub
Wciśnięcie klawiszy VOL. + lub − na pilocie
Wybierz tryb dźwięku Mono/Stereo przez wciśnięcie Mono/ST na
pilocie zdalnego sterowania.
Sprawdzenie lub zmiana
zaprogramowanych utworów
1
2
3
4
5
6
7
8
Strojenie i programowanie stacji
radiowych
1
2
3
4
5
6
7
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Tape
CD
1
2,3,4,7
8
CD
CD
6
6
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
CD
CD
5
5
-- Disc Selection / Direct Play --
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Po
w
Surr
o
S.B
A
E
D.
S
Ph
o
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Disc 1 Disc 2 Disc 3
CD
Down
Up
Tuning Mode
Tuning
Mode
4
5
8
2,3,4,7
6
6
1
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Down
Up
Tuning Mode
TUNER
Band
+
_
1
2,3
6
7
5
4
5
5
6
PL
15
Można zoptymalizować jakość odbioru radiowego poprzez:
Obrócenie anteny FM lub AM/MW
Zmianę położenia anteny FM i AM/MW przed zamocowaniem jej na stałe
W przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM wciśnij Mono/ST
na pilocie zdalnego sterowania przełączając na odbiór mono. Nastąpi
poprawa jakości dźwięku.
Mo¿na s³uchaæ zaprogramowanej stacji radiowej w nastêpuj¹cy sposób:
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając przycisk Tuner na pilocie zdal−
nego sterowania.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając Tuner (Band) na
przednim panelu lub Tuner (Band) na pilocie zdalnego sterowania.
Wciśnij na przednim panelu przycisk Tuning Mode lub wciskaj przy−
cisk Tuning Mode na pilocie zdalnego sterowania do wyświetlenia
się wskazania „PRESET”.
Obracając Multi Jog na przednim panelu lub przyciskami lub
ustaw częstotliwość wybranej stacji radiowej.
lub
Wybierz żądaną stację radiową wybierając numer programu przycis−
kami używając przycisków Tuning lub na pilocie zdalnego
sterowania.
Rezultat:
Żądana stacja jest odbierana.
Jeżeli nie chcesz zapamiętać znalezionej stacji radiowej, powróć do
kroku 4 i wyszukania innej stacji radiowej.
W przeciwnym wypadku:
a Wciśnij Preset/Memory.
Rezultat:
przez kilka sekund wyświetli wskazanie PRGM.
b Wciśnij Tuning Up lub Down aby przyporządkować stacji numer
od 1 do 15.
c Wciśnij Preset/Memory aby wprowadzić stację radiową do pamięci
Rezultat:
Po zapamiętaniu stacji znika napis PRGM.
Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie
kroków od 3 do 8.
Funkcja PROGRAM umo¿liwia równie¿ przyporz¹dkowanie
numeru istniej¹cego ju¿ programu innej stacji radiowej.
W punkcie 8 zamiast przycisku Preset/Memory mo¿na tak¿e
u¿yæ przycisków Program/Set na pilocie zdalnego sterowania.
Wybranie zaprogramowanej stacji
radiowej
8
9
Strojenie i programowanie
stacji radiowych (ci¹g dalszy)
1
2
3
4
5
Ustawienie optymalnego
odbioru radiowego
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
BandSleep
Tape
CD
2,3
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
1
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
5
5
4
8
Down
Up
Ti Md
8
8
W trybie Tunera
W trybie ręcznego strojenia można użyć pokrętła Multi Jog lub
przycisków lub aby manualnie zestroić stację radiową.
W manualnym trybie strojenia można wcisnąć i przytrzymać
przyciski ( ) lub ( ) na przednim panelu lub wciśnij i przytrzymaj
przycisk Tuning ( ) lub ( ) na pilocie zdalnego sterowania aby
automatycznie wyszukać stację radiową.
Aby zatrzymać wyszukiwanie stacji w automatycznym trybie
wyszukiwania, wciśnij przycisk ( / ) lub ( ) na przednim panelu
lub obróć Multi Jog.
PL
16
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w funkcjê RDS (Radio Data
System), która umo¿liwia otrzymywanie ró¿nego rodzaju informacji,
jak informacje o stacji radiowej, wiadomoœci, godzina i 30 typów pro-
gramów (np. News – wiadomoœci, Rock muzyka rockowa, Classic –
muzyka klasyczna itp.), które s¹ nadawane równolegle z normalnym
sygna³em radiowym.
Wciśnij przycisk On/Standby.
Ustaw odbiór radiowy na zakres FM.
Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na stronie 14.
Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu
Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu
automatycznie pojawi się wskazanie „RDS”
Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać żądany tryb RDS.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku tryb RDS zmienia się
według poniższego schematu:
PS NAME RT CT
aktualna częstotliwość FM
Funkcja RDS jest dostêpna tylko w zakresie FM.
Opis funkcji RDS
1. PTY (Program Type): przesy³a typ aktualnie nadawanego programu
2. PS NAME (Program Service Name): przesy³a nazwê stacji
nadawczej sk³adaj¹c¹ siê z max. 8 znaków.
3. RT (Radio Text): przesy³a tekst nadawany przez stacjê sk³adaj¹cy
siê z max. 64 znaków.
4. CT (Clock Time): przesy³a sygna³ dok³adnego czasu z czêstotli-
woœci FM.
Niektóre stacje nie nadaj¹ informacji PTY, RT lub CT i z tego
powodu nie zawsze mog¹ byæ wyœwietlane.
5. TA (Traffic Announcement): jeœli wskaŸnik miga, oznacza to, ¿e
w³aœnie s¹ nadawane informacje dla kierowców.
6. EON (Enhanced Other Networks Information): oferuje informac-
je RDS w innych sieciach nadawczych.
Tryb „PS NAME”
Wyœwietla nazwê stacji nadawczej.
Wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ PS NAME.
Wskazanie „PS NAME” pojawi siê na wyœwietlaczu.
Je¿eli otrzymywana jest informacja PS, na wyœwietlaczu pojawi siê
nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.)
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu
pojawi się częstotliwość odbieranej stacji FM.
Nawet je¿eli nie wciœniêto przycisku RDS Display, odbiór informa-
cji PS potwierdza pojawienie siê jej na wyœwietlaczu.
Tryb „RT”
Wyœwietla informacje tekstowe nadawane przez dan¹ stacjê radiow¹.
Wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ RT MODE.
Wskazanie „RT” pojawi siê na wyœwietlaczu.
Jeżeli otrzymywana jest informacja RT, pojawi się ona na wyświetlaczu
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyświetlaczu pojawi
się „NO RT”
Informacja CT (Clock Time)
Ustawia aktualn¹ godzinê zegara RDS
Aby wybraæ czas CT, wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ CT MODE.
Rozkodowanie informacji CT zajmuje do 2 minut, dlatego nie
pojawia się ona na wyświetlaczu natychmiast po wywołaniu.
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „NO CT”.
RDS Display wyœwietlanie informacji
Funkcja RDS
3
1
2
On/Standby
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
Preset/
Memory
PTY
RDS
Display
D
emo
Timer
/Clock
PTY
RDS
Display
D
emo
Timer
/Clock
PTY
RDS
Display
D
emo
Timer
/Clock
PTY
RDS
Display
1
3
PL
17
Informacja PTY (Typ Programu) jest zdefiniowana jako symbol, który
pozwala tunerowi rozpoznaæ typ programu nadawany przez dan¹
stacjê radiow¹ FM.
Poni¿sze 30 trybów PTY jest wyœwietlanych po wciœniêciu przycisku
PTY.
Funkcja PTY SEARCH wyszukiwanie typu programu
Włącz zakres fal radiowych FM
Sposób włączania i wyszukiwania zakresu fal radiowych przed−
stawiono na str 14.
Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik
„RDS”
Wciśnij przycisk PTY.
Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc) pojawia się na wyświetlaczu.
Wciśnij przycisk Tuning Mode Down lub Up aby wybrać żądany
tryb PTY.
Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „NO PTY”
Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MODE),
wciśnij ponownie przycisk PTY aby włączyć tryb przeszukiwania
stacji PTY−SEARCH MODE.
Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszuki−
wania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne
przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone.
Jeżeli sygnał PTY zgodny żądanym trybem PTY MODE nie zostanie
odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca do często−
tliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i automatyczne
przeszukiwanie zostaje zawieszone.
Wskazania PTY (typy programów)
i funkcja PTY-SEARCH
Wskazanie
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Typ programu
• Wiadomości włączając komunikaty, opinie i raporty
• Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń, dokumentów, dyskusji
czy analiz
• Informacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp.
• Informacje sportowe
• Edukacja
• Słuchowiska radiowe itp.
• Informacje kulturalne, religia, społeczne, naukowe itp.
• Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze
• Programy rozrywkowe − konkursy, quizy, gry, wywiady, programy
satyryczne itp.
• Muzyka pop
• Muzyka rockowa
• Muzyka łagodna: utwory muzyczne, śpiew
• Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna
• Ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa
• Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop
• Pogoda
• Finanse
• Programy dla dzieci
• Programy społeczne
• Religia
• Programy z rozmowami telefonicznymi na antenie
• Podróże
• Programy na temat spędzania czasu wolnego
• Muzyka jazzowa
• Muzyka country
• Muzyka narodowa
• Oldies − stare przeboje
• Muzyka ludowa, folk
• Programy dokumentalne
• Test alarmu
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
2
2
1
Down
Up
2
PL
18
Zawsze dbaj o kasety magnetofonowe; je¿eli potrzebujesz,
wiêcej informacji znajduje siê w rozdziale „Środki ostrożności
przy używaniu kaset magnetofonowych” na stronie 24.
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Wybierz funkcję TAPE przyciskiem TAPE.
Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w
miejscu oznaczonym PUSH EJECT ().
Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół.
Zamknij kieszeń kasety.
Rezultat:
Wyświetli się wskazanie 1 lub 2 przed wskazaniem licznika
taśmy.
Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub
bezpośrednio Deck 1/2 na pilocie, aby wybrać kasetę do odtwarzania.
Rezultat:
W zależności od wybranej kasety wyświetli się wskazanie
TAPE 1 lub TAPE 2.
Aby odtworzyć... Wciśnij...
Stronę A ....................TAPE ( ) raz ............DECK 1 i DECK 2
Stronę B TAPE ( ) dwa razy ..tylko DECK 2
Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety.
Kiedy kaseta jest zatrzymana wybierz jedną z poniższych funkcji
według uznania.
Aby... Wciśnij...
Przewinąć taśmę do tyłu ........................................
Przewinąć taśmę do przodu....................................
Funkcja umo¿liwia nagrywanie utworów z p³yty CD na kasetê mag-
netofonow¹ na dwa sposoby:
Nagrywanie synchroniczne
Nagrywanie bezpoœrednie
Nagrywanie synchroniczne umo¿liwia w³¹czenie rozpoczêcia nagrywania
z jednoczesnym rozpoczêciem odtwarzania wybranej p³yty b¹dŸ utworu.
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD Synchro lub wciśnij CD
Synchro bezpośrednio na pilocie zdalnego sterowania, w celu
rozpoczęcia nagrywania od początku płyty.
Rezultat:
Wyświetli się wskazanie „REC” i rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk .
Nagrywanie bezpoœrednie umo¿liwia rozpoczêcie nagrania w dowol-
nym momencie ka¿dego utworu na p³ycie kompaktowej.
Nagrywanie mo¿e byæ dokonywane tylko na kasecie umieszczonej
w kieszeni Deck 2.
Nie ma potrzeby ustawiania g³oœnoœci; poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie.
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
Wybierz żądany utwór na płycie i wciśnij na przednim panelu lub na
pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy.
Wciśnij REC/Pause.
Rezultat: Wyświetli się na czerwono wskazanie REC i rozpocznie się nagrywanie
.
Wciśnij aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Rezultat:
Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie.
Aby zatrzymać nagrywanie wciśnij przycisk .
Nagrywanie synchroniczne z p³yty
CD (Funkcja CD Synchro)
Nagrywanie z p³yty CD
Odtwarzanie kaset
1
2
3
4
5
6
7
8
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S. P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
1
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
Vol um e
+
_
O
n/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
Up
PTY
RDS
Display
CD
TAPE
Down
Up
1
Tuning Mode
Tuning Mode
CD
2,7
6
8
8
9
7
3,6,8
1
7
6
3
1
PL
19
Mo¿na nagraæ na kasecie wybrany program radiowy.
Nagrywanie mo¿e byæ dokonane tylko na kasecie umieszczonej
w Deck 2.
Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poziom g³oœnoœci nagry-
wania jest ustalany automatycznie
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając TUNER.
Wybierz stację radiową z której ma być dokonane nagranie, poprzez
wciśnięcie Tuning lub na pilocie, lub Tuning Down lub
Up na przednim panelu.
Wciśnij REC/Pause.
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwone wskazanie REC
i rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk .
Kopiowanie kaset odbywa siê z Deck 1 na Deck 2. Mo¿liwe s¹ dwie
prêdkoœci kopiowania:
Kopiowanie standardowe
Kopiowanie ze zwiêkszon¹ prêdkoœci¹
Nie ma potrzeby regulowania g³oœnoœci; poziom g³oœnoœci
nagrywania jest ustawiany automatycznie.
Omy³kowe w³o¿enie odtwarzanej kasety w kieszeñ Deck 2
spowoduje skasowanie nagrania
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Włóż kopiowaną kasetę do kieszeni Deck 1.
Aby kopiować... Wciśnij...
Z normalną prędkością ............................Normal Dubbing
Ze zwiększoną prędkością ......................Hi−Speed Dubbing
Rezultat:
Wyświetlą się odpowiednie wskazania i rozpocznie się
kopiowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2.
Aby zakończyć kopiowanie, wciśnij przycisk .
Urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w trzy tryby odtwarzania kaset mag-
netofonowych, które umo¿liwiaj¹ Pañstwu automatyczne odtwarzanie
obu stron kasety.
Wciskaj przycisk REV. Mode do pokazania odpowiedniego symbolu na
wyœwietlaczu.
Po wyświetleniu symbolu... Magnetofon będzie odtwarzać...
....................................Jedną stronę kasety, następnie drugą
stronę i zatrzyma się.
....................................Jedną stronę kasety, następnie drugą
stronę i zatrzyma się
....................................Obie strony kasety non−stop do momentu
zatrzymania przez użytkownika.
Nagrywanie programu radiowego
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Down
Up
Tuning Mode
TUNER
Band
1
2
3
4
5
6
Kopiowanie kaset (Dubbing)
Wybór trybu odtwarzania kaset
(tylko Deck 2)
1
2
3
4
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
4
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
R
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Display
5
Tuning Mode
5
4
4
6
3
1
1
5
W przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia i wyłączenia
wyświetli się napis ERROR.
PL
20
Funkcja timera pozwala na zaprogramowanie w³¹czania lub wy³¹cza-
nia urz¹dzenia w okreœlonym czasie.
P
rzyk³ad: chcesz budziæ siê z muzyk¹ ka¿dego ranka.
Je¿eli nie chcesz ju¿ by system w³¹cza³ siê i wy³¹cza³ automaty-
cznie, musisz skasowaæ ustawienia timera.
Przed ustawieniem timera sprawdŸ czy ustawiony czas
w urz¹dzeniu jest prawid³owy.
Dla ka¿dego kroku masz kilka sekund aby ustawiæ ¿¹dan¹ opcjê. Je¿eli
przekroczysz ten czas, musisz rozpocz¹æ ustawienia od pocz¹tku.
Włącz system wciskając przycisk On/Standby.
Wciśnij Timer/Clock do wyświetlenia wskazania TIMER.
Wciśnij Enter.
Rezultat:
Na kilka sekund wyświetli się wskazanie ON TIME (zamiast sym−
boli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej ustawiony czas
włączenia; w tym momencie należy ustawić czas włączenia
.
Ustawienie czasu włączenia:
a Ustaw godzinę, używając pokrętła Multi Jog w prawo lub w lewo
b Wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie minut.
c Ustaw minuty, obracając pokrętło Multi Jog w prawo lub w lewo
d Wciśnij Enter.
Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie OFF TIME (zamiast sym−
boli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej ustawiony czas
wyłączenia; w tym momencie należy ustawić czas wyłączenia.
Ustawienie czasu wyłączenia.
a Ustaw godzinę, obracając pokrętło Multi Jog w prawo lub w lewo.
b Wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie minut.
c Ustaw minuty, obracając pokrętło Multi Jog w prawo lub w lewo
d Wciśnij Enter.
Rezultat:
Wyświetli się wskazanie VOL XX, gdzie XX odpowiada
wcześniej ustawionemu poziomowi głośności
Ustaw poziom głośności, używając przycisków Tuning Down i Up
i wciśnij Enter
Rezultat:
Wyświetli się wybrane źródło dźwięku.
Używając pokrętła Multi Jog wybierz źródło dźwięku odtwarzanego
po automatycznym włączeniu systemu.
Jeśli wybrano... Należy również...
TAPE (kaseta).............................Włożyć nową kasetę przed przełą−
czeniem urządzenia w tryb czuwania
(standby)
TUNER (radio) ............................a Wcisnąć Enter.
b Wybrać pasmo FM lub AM obra−
cając pokrętło pokrętła Multi Jog
w prawo lub w lewo.
c Wcisnąć Enter.
d Wybrać nastawioną stację obra−
cając pokrętło Multi Jog w prawo
lub w lewo.
CD (płyta kompaktowa) ..............a Włożyć przynajmniej jedną płytę
kompaktową
b Wybrać odpowiednią płytę kom−
paktową do odtwarzania.
Wciśnij Enter aby zatwierdzić ustawienia timera.
Wciśnij On/Standby, aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
Rezultat
: wyświetli się na lewo i w dół od wskazania czasu, syg−
nalizując ustawienie timera. System będzie się automaty−
cznie włączał i wyłączał o zaprogramowanych godzinach.
Timer
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CDÐR/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Down
Up
7
8
9
5
6
1
2
3
4
1,9
2
6
6
4,5,7
3,4,5,6,7,8
Po ustawieniu timer bêdzie automatycznie w³¹cza³ i wy³¹cza³ urz¹dze-
nie, co jest sygnalizowane wyœwietlonym napisem TIMER. Aby zakoñ-
czyæ dzia³anie timera, nale¿y go wy³¹czyæ.
Wy³¹czenie timera mo¿e byæ wykonane w dowolnym momencie (po
w³¹czeniu urz¹dzenia lub w trybie czuwania)
W celu... Wciśnij Timer−On/Off...
Wyłączenia timera....................................Raz.
Rezultat: znika symbol zegara
Ponownego uruchomienia timera ..........Dwa razy
Rezultat:
pojawia się symbol
zegara
Wy³¹czenie timera
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
CD
Aby ustawiæ funkcjê timera
Można użyć pokrętła Multi Jog lub przycisków / do
ustawiania kroków 4, 5, 6, 7.
Można również użyć przycisku Program/Set na pilocie zdalnego
sterowania zamiast Enter podczas ustawiania kroków 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1 / 1

Samsung MAX-L65 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi