Sapir SP-1112-PS Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
_English_
Hand Blender
SP-1112-PS
INSTRUCTION MANUAL
Please read the instructions carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid
damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass
the device on to a third party, the instruction manual must also be handed over.
DESCRIPTION
1. Motor part
2. Speed control
3. Stainless steel blade
4. Detachable shaft
5. Hanging loop
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using your new stick blender, read the instructions in this booklet. Find a place to keep this
booklet handy for future reference.
Make sure that the operating voltage indicated on the appliance is the same as the supply voltage in
your home.
When using this electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including:
To protect against the risk of electric shock, do not immerse any part of this appliance into water
or any other liquid.
Never leave the appliance unattended when in use. This appliance is not intended for use by
children or disabled person without supervision.
Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove.
Do not use this appliance outdoors or for commercial purposes. This unit is intended for
household use only.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or it is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may cause
5
2
1
4
3
_English_
fire, electric stock or injury.
Do not attempt to repair or disassemble the appliance. There are no user serviceable parts inside.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
BEFORE FIRST USE
Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material. Clean the various accessories
of your appliance in warm soapy water, rinse and dry thoroughly before use.
INSTRUCTION FOR USE
Insert the shaft with the blade into the motor part, turn until it locks.
The stick blender blends and mixes fast and easily. Use it to make sauces, soups, mayonnaise,
purees, dietary and baby food, mixed drinks cocktails. You can operate the stick blender just as
well in any bowl, and pan or other container too. Should you want to blend directly in the
saucepan while cooking, take the pan from the stove first to protect your stick blender from
overheating.
To avoid splashing, insert the stick blender into the vessel first, and then press the switch. Keep
the switch pressed for operation. To turn your stick blender off, simply release the switch.
CAUTION
Do not continuously operate the blender too long. The motor may overheat. Do not allow the
blender to operate more than 5 minutes at one time.
Never wash the motor housing in water.
Be sure the cord is removed from electrical outlet before detaching the rod from the motor part.
CLEANING THE APPLIANCE
Before cleaning, switch off the appliance and unplug the cord from the electrical outlet.
Wash detachable blending rod with blade in hot soapy water. Rinse well and dry.
Wipe blender body with a damp cloth.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: AC 220-240V, 50-60Hz
Power: 300W
_Polski_
Blender ręczny
SP-1112-PS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed podłączeniem urządzenia do sieci, w celu uniknięcia
jego uszkodzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. Proszę zwrócić szczególną uwagę na
informacje dotyczące bezpieczeństwa. Jeżeli przekazujesz urządzenia osobie trzeciej, przekaż jej
również instrukcję obsługi.
OPIS CZĘŚCI
1. Część silnikowa
2. Regulacja prędkości
3. Ostrze ze stali nierdzewnej
4. Odłączana końcówka
5. Uchwyt do zawieszenia
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z nowego blendera, przeczytaj uważnie instrukcje zawarte w tej
broszurze. Znajdź miejsce, w którym będziesz przechowywać broszurę do wykorzystania w
przyszłości.
Upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest takie samo jak napięcie zasilania w Twoim
domu.
Podczas korzystania z tego urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, w tym:
Aby uchronić się przed ryzykiem porażenia prądem, nie zanurzaj jakiejkolwiek części tego
urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas ytkowania. Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania przez dzieci lub osoby niepełnosprawne.
Odłącz wtyczkę od gniazdka, gdy blender nie jest ywany, przed założeniem lub
wyjmowaniem części oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani dotykał gorących
powierzchni, w tym kuchenki.
Nie wolno używ urządzenia na zewnątrz ani w celach komercyjnych. Urządzenie
5
2
1
4
3
_Polski_
przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie ywaj blendera z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub po awarii urządzenia, lub,
gdy zostanie upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek sposób. Zwróć urządzenia do
najbliższego autoryzowanego serwisu w celu zbadania, naprawy lub regulacji.
Korzystanie z części lub akcesoriów niezalecanych lub sprzedawanych przez producenta może
spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
Proszę nie próbować naprawiania lub rozkładania urządzenia. Żadna część nie może b
naprawiana przez użytkownika.
Urządzenie nie jest przeznaczone do ytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, możliwościach sensorycznych lub umysłowych, nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się pod opieką lub zostały przeszkolone w zakresie
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny
być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ostrożnie rozpakuj ręczny blender i usuń wszystkie opakowania. Oczyścić różne akcesoria do
Twojego urządzenia w ciepłej wodzie z płynem, wypłucz i wysusz przed użyciem.
INSTRUKCJAYTKOWANIA
Włóż trzpień z ostrzem do części silnikowej, obróć aż zaskoczy.
Blender rozdrabnia i miesza szybko i łatwo. Używaj go do przygotowywania sosów, zup,
majonezu, puree, żywności dietetycznej i dla niemowląt, drinków, koktajli. Można używ
blendera równie dobrze w dowolnej misie, garnku jak też innym pojemniku. Jeżeli chcesz
rozdrabniać bezpośrednio w garnku podczas gotowania, w pierwszej kolejności należy zdjąć
naczynie z kuchenki, aby chronić blender przed przegrzaniem.
Aby uniknąć rozpryskiwania, włóż najpierw końcówkę blendera do pojemnika, a następnie
naciśnij przycisk. Trzymaj przycisk wciśnięty podczas pracy urządzenia. Aby wyłączyć blender,
po prostu zwolnij przycisk.
UWAGA
Nie należy ytkować blendera zbyt długo w sposób ciągły. Silnik może ulec przegrzaniu. Nie
wolno dopuszczać do użytkowania blendera przez więcej niż 5 minut w sposób ciągły.
Nigdy nie myj obudowy silnika w wodzie.
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka elektrycznego przed
zdemontowaniem końcówki blendera
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód od
_Polski_
gniazdka elektrycznego.
Umyj końcówkę blendera z ostrzem w ciepłej wodzie z ynem do mycia. Dobrze opłucz i
osusz.
Przetrzyj korpus blendera wilgotną szmatką.
DANE TECHNICZNE
Parametry napięcia: AC 220-240V, 50-60Hz
Moc: 300W
_Български_
Пасатор
SP-1112-PS
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Моля, прочетете внимателно цялото ръководство, преди да включите уреда за първи път, за
да избегнете повреждането му в следствие на неправилна употреба. Обърнете особено
внимание на инструкциите за безопасност. Ако предавате уреда на трети лица, моля уверете
се, че сте предали и настоящето ръководство.
ОПИСАНИЕ
1. Моторен блок
2. Регулатор на скоростта
3. Нож от неръждаема стомана
4. Демонтираща се пасираща част
5. Халка за окачване
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате уреда за първи път, моля прочетете всички инструкции в това
ръководство. Съхранете ръководството на сигурно място за бъдещи справки.
Уверете се, че електрическото напрежение, описано върху уреда, отговаря на това във вашия
дом, преди да го включите в контакта.
При употребата на този електрически уред трябва да се спазват основни мерки за
безопасност, включително следните:
За да се предпазите от електрически шок, не потапяйте никоя част от моторния блок на
уреда във вода или други течности.
Не оставяйте уреда без надзор, докато е включен в контакта. Този уред не е предназначен
за употреба от деца или хора с увреждания без надзор.
Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате, преди монтиране или
демонтиране на аксесоари и преди почистване.
Не допускайте захранващият кабел да виси от ръба на масата или работния плот и да се
докосва до горещи повърхности.
Не използвайте уреда на открито или с търговска цел. Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
5
2
1
4
3
_Български_
Не използвайте уреда, ако щепселът или захранващият кабел са повредени, ако уредът е
не работи коректно, бил е изпускан и показва други признаци на повреда. Занесете уреда
в оторизирания сервизен център за проверка, ремонт или настройка.
Употребата на приставки или аксесоари, които не са продавани или одобрени от
производителя, може да доведе до пожар, електрически шок или наранявания на
потребителя.
Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. В него няма части, които да се обслужват от
потребителя.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени възможности, или от такива без опит и знания, освен
ако не са надзиравани и напътствани от други лице, отговорно за тяхната безопасност. Не
допускайте деца да си играят с уреда.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени с нов от същия тип от
оторизирания сервизен център или друго, квалифицирани за целта лице, за да се избегне
риска от възникване на злополука.
ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
Внимателно разопаковайте миксера и отстранете всички опаковъчни материали. Почистете
отделните аксесоари с топла сапунена вода, изплакнете и подсушете добре.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Монтирайте пасиращата част към моторния блок и завъртете, докато щракне.
Уредът пасира и разбърква бързо и лесно. Използвайте го за приготвяне на сосове, супи,
майонеза, пюрета, детски храни и за приготвяне на коктейли. Можете да използвате
пасатора във всяка купа, тава и други готварски съдове. Ако желаете да пасирате директно
в тенджера, първо я махнете от огъня, за да предпазите пасатора от прегряване.
За да избегнете разплискване, първо потопете пасиращата част в съда, след което
натиснете бутона. Дръжте бутона натиснат за продължителна работа. За да изключите
уреда, просто отпуснете бутона.
ВНИМАНИЕ
Не дръжте уреда непрекъснато включен твърде дълго. Има опасност от прегряване на
мотора. Максималното време за непрекъсната работа е 5 минути.
Никога не почиствайте моторния блок под течаща вода.
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да демонтирате пасиращата част от
моторния блок.
ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване на уреда първо изключете щепсела от контакта.
Измийте пасиращата част в топла сапунена вода. Изплакнете и подсушете добре.
_Български_
Избършете моторния блок с влажна кърпа.
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
Номинално напрежение: AC 220-240V, 50-60Hz
Мощност: 300W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sapir SP-1112-PS Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi