Philips SPF1207/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
PL Instrukcja obsługi
SPF1207
PhotoFrame
1PL
Polski
Przywracanie domyślnych ustawień
fabrycznych 15
8 Aktualizacja oprogramowania ramki
PhotoFrame 16
9 Informacje o produkcie 17
10 Często zadawane pytania 18
11 Słowniczek 19
Potrzebujesz pomocy?
Odwiedź stronę internetową www.philips.com/
welcome. Znajdziesz tam komplet materiałów
pomocniczych, np. instrukcję obsługi, najnowsze
wersje oprogramowania i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania.
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Bezpieczeństwo i konserwacja 2
Uwaga 2
Utylizacja zużytego urządzenia 2
Informacje na temat recyklingu dla
klientów 3
Recykling 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Oświadczenie dotyczące zakazanych
substancji 4
2 Ramka do zdjęć PhotoFrame 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Opis ramki do zdjęć PhotoFrame 6
3 Czynności wstępne 7
Montaż stojaka 7
Podłączanie zasilania 7
Włączanie ramki PhotoFrame 8
Wyłączanie ramki PhotoFrame 8
Przenoszenie zdjęć 8
4 Wyświetlanie zdjęć 10
Zarządzanie pokazami slajdów i zdjęciami 10
5 Przeglądanie zdjęć i zarządzanie nimi 11
6 Zegar i kalendarz 12
7 Konfiguracja 13
Wybór języka menu ekranowego 13
Regulacja jasności wyświetlacza 13
Ustawianie godziny i daty 13
Automatyczne włączanie i wyłączanie
wyświetlacza 14
Wybór częstotliwości wyświetlania zdjęć 14
Wybór efektu przejścia dla pokazu slajdów 15
Wyświetlanie stanu ramki PhotoFrame 15
2 PL
Uwaga
Ten produkt spełnia wszystkie niezdne
wymagania zwzane z dyrektywą 2006/95/
WE (dyrektywa niskonapięciowa) oraz
2004/108/WE (dyrektywa zgodności
elektromagnetycznej).
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
więkowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
ywać niniejszego urządzenia do takich
celów.
Utylizacja zużytego urządzenia
Produkt ten zawiera materiały, które
mogą zostać zutylizowane i ponownie
wykorzystane. Wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa mogą poddać
produkt recyklingowi, wykorzystuc jak
największą ilość materiału nadającego się
do ponownego użytku.
Prosimy zasięgnąć informacji na temat
lokalnych przepisów dotyccych
pozbywania się starych monitorów u
dystrybutora firmy Philips.
(Dla klientów zamieszkałych w Kanadzie
i Stanach Zjednoczonych) Zużytych
urdzeń należy pozbywać się zgodnie z
przepisami stanowymi i federalnymi.
Więcej informacji udziela organizacja www.
eia.org (Consumer Education Initiative –
Inicjatywa Edukacji Klientów).
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie
uderzaj ekranu twardymi przedmiotami,
ponieważ może to spowodować trwałe
uszkodzenie jego powierzchni.
Jeśli urdzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Przed przyspieniem do czyszczenia
ekranu odłącz wtyczkę urządzenia z
gniazdka elektrycznego. Ekran czć
tylko miękką szmatką, zwilżoną wodą.
Do czyszczenia urządzenia nieywaj
substancji takich jak alkohol, środki
chemiczne lub inne domowe środki
czyszczące.
Nie stawiaj urdzenia w pobliżu
otwartego ognia lub innych źródeł
ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na
bezpośrednie działanie promieni
onecznych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie
deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów
wypełnionych cieczą (np. wazonów) w
pobliżu urządzenia.
Nie upuszczaj urządzenia. Jeśli urządzenie
zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu.
Instaluj i korzystaj wyłącznie z
oprogramowania i usług pochodzących
z zaufanych źdeł i niezawierających
wirusów ani szkodliwego kodu.
Urządzenie jest przeznaczone wącznie
do użytku w pomieszczeniach.
Należy korzystać jedynie z zasilacza
sieciowego dostarczonego razem z
urządzeniem.
3PL
Polski
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, kre nadają s
do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Informacje na temat recyklingu dla
klientów
Firma Philips wyznacza sobie techniczne i
ekonomiczne cele, aby zoptymalizować swoje
produkty, usługi i działania pod kątem ochrony
środowiska.
Zaczynając od etapu planowania, poprzez
projekt i produkcję firma Philips skupia się na
tworzeniu produktów łatwych w utylizacji.
Głównym celem działu zardzania zużytymi
urdzeniami firmy Philips jest udział przy
każdej okazji w państwowych inicjatywach na
rzecz utylizacji starych urządzeń, najlepiej we
współpracy z firmami konkurencyjnymi.
Obecnie dziające systemy recyklingu
wprowadzone zostały w takich krajach jak:
Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania.
W Stanach Zjednoczonych firma Philips
Consumer Lifestyle North America
wspiera finansowo projekt recyklingu
urządzeń elektronicznych zorganizowany
przez stowarzyszenie Electronic Industries
Alliance (EIA) oraz stanowe inicjatywy na
rzecz utylizacji produktów elektronicznych
domowego użytku. Ponadto wielostanowa
organizacja non-profit Northeast Recycling
Council (NERC), która skupia się na promocji
i rozwoju rynku wyrobów wtórnych, także
planuje wprowadzenie własnego programu
recyklingu.
W przypadku rejonu Azji, Pacyfiku i Tajwanu
produkty mogą zostać dostarczone do EPA
(Environment Protection Administration), aby
mogły zostać poddane procesowi recyklingu
urdzeń informatycznych. Więcej informacji
można znalć na stronie www.epa.gov.tw.
4 PL
North Europe Information
(Nordic Countries)
VARNING:
RKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
RG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
R DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Oświadczenie dotyczące
zakazanych substancji
Produkt jest zgodny z wymogami RoHs.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
5PL
Polski
2 Ramka do zdjęć
PhotoFrame
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Dzięki cyfrowej ramce do zdjęć Philips Digital
PhotoFrame możesz wyświetlać zdjęcia JPEG w
wysokiej jakości bezpośrednio z kart pamięci.
Zawartość opakowania
Cyfrowa ramka do zdjęć Philips Digital
PhotoFrame
Podstawa
Zasilacz sieciowy
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
User Manual
6 PL
g DC
Gniazdo zasilacza sieciowego
h Otwór na stojak
i Otwór do powieszenia na ścianie
Opis ramki do zdjęć
PhotoFrame
a BACK|POWER
Naciśnij i przytrzymaj, aby włącz
lub wyłączyć ramkę PhotoFrame.
Naciśnij, aby przejść do ekranu
głównego.
Naciśnij, aby powrócić.
b
/ / /
Naciśnij aby wybrać górny, dolny,
prawy lub lewy element.
c OK
Naciśnij, aby odtworzyć lub
wstrzymać pokaz slajdów.
Naciśnij, aby potwierdzić wybór.
d MENU
Naciśnij, aby otworzyć lub zamkć
menu.
e
Blokada Kensington
f
SD/MMC/MS/MS Pro
Gniazdo na kar SD/MMC/MS/MS
Pro
i
a
c
b
d
e
f
g
h
7PL
Polski
2 Przykręć odpowiednio stojak do otworu
na stojak.
Podłączanie zasilania
Uwaga
Podczas ustawiania ramki PhotoFrame upewnij
się, że wtyczka zasilania oraz gniazdko są łatwo
dostępne.
1 Podłącz zasilacz (dołączony do zestawu) do:
gniazda DC ramki do zdć
PhotoFrame
gniazdka elektrycznego
Po kilku sekundach ramka PhotoFrame »
włączy się automatycznie.
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Z elementów sterucych naly korzyst
wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej
instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z firmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Montaż stojaka
Aby umieścić ramkę PhotoFrame na płaskiej
powierzchni, przymocuj dołączony stojak z tyłu
ramki.
1 Umieść stojak w otworze ramki
PhotoFrame.
8 PL
Wyłączanie ramki PhotoFrame
Uwaga
Ramkę PhotoFrame można wącz
dopiero po zakończeniu wszystkich operacji
kopiowania i zapisywania.
Aby wączyć ramkę PhotoFrame, naciśnij
i przytrzymaj przycisk
BACK|POWER
przez około 2 sekundy.
Przenoszenie zdjęć
Przestroga
Podczas przenoszenia zdjęć do lub z
urdzenia pamięci nie wyjmuj go z ramki
PhotoFrame.
Ramka PhotoFrame umożliwia wyświetlanie
zdjęć w formacie JPEG z następujących
urządzeń pamięci:
Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (MS Pro, z adapterem)
Nie gwarantujemy jednak działania wszystkich
typów urządzeń pamięci.
1 Wsuń urządzenie pamięci do gniazda.
Włączanie ramki PhotoFrame
Uwaga
Po podłączeniu ramki PhotoFrame do źdła
zasilania ramka włącza się automatycznie.
1 Gdy ramka PhotoFrame jest wyłączona
i podłączona do źródła zasilania, w
celu jejączenia naciśnij przycisk
BACK|POWER.
Po kilku sekundach zostanie »
wyświetlony ekran główny.
Jeśli ramka PhotoFrame jest włączana po raz
pierwszy:
Na ekranie zostanie wyświetlone
menu wyboru języka.
Naciśnij przycisk / w celu
wybrania języka, a naspnie naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
9PL
Polski
Zostanie wyświetlony komunikat »
potwierdzenia.
Aby skopiować zdjęcia do ramki PhotoFrame:
1 Wybierz opcję [Yes], a następnie nacnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
Aby wyświetlać zdjęcia bezpośrednio:
1 Wybierz opcję [No], a następnie nacnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Play], a naspnie naciśnij
przycisk OK.
Aby wyjąć urządzenie pamci, wyciągnij
je z gniazda.
10 PL
2 Za pomocą przycisków / wybierz
iko, a naspnie naciśnij przycisk OK.
: Powiększanie zdcia
: Obracanie zdjęcia
: Wyr trybu wyświetlania.
: Zapisywanie zdjęcia
: Usuwanie zdjęcia
Aby zamknąć pasek menu, naciśnij
ponownie przycisk MENU.
4 Wyświetlanie
zdjęć
1 W menu głównym naciśnij przycisk /
, aby wybrać opcję [Play], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
Zdjęcia zostaną wyświetlone w trybie »
pokazu slajdów.
Podczas pokazu slajdów naciśnij przycisk
/ , aby wyświetlić naspne lub
poprzednie zdjęcie.
Zarządzanie pokazami
slajdów i zdjęciami
Wykonaj poniższe czynności, aby zarządzać
zdjęciami w pokazie slajdów.
1 Podczas pokazu slajdów naciśnij przycisk
MENU.
Wyświetlany jest suwak paska. »
11PL
Polski
: Usuwanie zdjęcia
Aby zamknąć pasek menu, naciśnij
ponownie przycisk MENU.
5 Przeglądanie
zdjęć i
zarządzanie nimi
Możesz przeglądać zdjęcia i nimi zarządzać.
1 W menu głównym naciśnij przycisk /
, aby wybrać opcję [Browse], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
Zostaną wyświetlone miniatury »
albumów.
Aby zarządzać zdjęciami:
1 Wybierz zdjęcie, a następnie nacnij
przycisk MENU.
Wyświetlany jest suwak paska. »
2 Za pomocą przycisków / wybierz
iko, a naspnie naciśnij przycisk OK.
: Wyświetlanie zdć w pokazie
slajdów
: Obracanie zdjęcia
: Zmiana urządzenia źródłowego
: Zapisywanie zdjęcia
12 PL
6 Zegar i
kalendarz
Możesz wyświetlić zegar i kalendarz w pokazie
slajdów lub wyświetlić zegar osobno.
1 Upewnij się, że czas i data zosty
ustawione prawidłowo.
2 W menu głównym naciśnij przycisk /
, aby wybrać opcję [Clock], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
różny tryb wyświetlania zegara/
kalendarza.
13PL
Polski
Regulacja jasności
wyświetlacza
1 Wybierz opcję [Brightness], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz poziom jasności, a naspnie
naciśnij przycisk OK.
Ustawianie godziny i daty
1 Wybierz opcję [Set Time]/[Set Date], a
następnie naciśnij przycisk OK.
7 Konfiguracja
1 W menu głównym naciśnij przycisk /
, aby wybrać opcję [Settings], a następnie
naciśnij przycisk OK.
Wybór języka menu
ekranowego
1 Wybierz opcję [Language], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz język, a następnie nacnij
przycisk OK.
14 PL
1 Wybierz opcję [Set Off-Time]/[Set On-
Time], a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz opcję [On]/[Off], aby włącz
lub wyłączyć zegar programowany.
3 Za pomocą przycisków / / / ustaw
czas, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybór częstotliwości
wyświetlania zdjęć
1 Wybierz opcję [Slideshow Interval], a
następnie naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz czas odspu i naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić.
2 Za pomocą przycisków / / / ustaw
format godziny lub daty, a naspnie
naciśnij przycisk OK.
Uwaga
Jeśli ramka PhotoFrame pozostaje przez
dłuższy czas odłączona od źdła zasilania,
po jej włączeniu konieczne jest ponowne
ustawienie czasu i daty.
Automatyczne włączanie i
wyłączanie wyświetlacza
Funkcja SmartPower umożliwia ustawienie
godziny, o której nastąpi automatyczne
włączenie lub wyłączenie wyświetlacza ramki
PhotoFrame.
Uwaga
Przed ustawieniem funkcji automatycznego
włączania lub wączania ustaw w ramce
PhotoFrame aktualną godzinę i datę.
15PL
Polski
Przywracanie domyślnych
ustawień fabrycznych
1 Wybierz opcję [Default Settings], a
następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat »
potwierdzenia.
2 Wybierz opcję [Yes], a następnie nacnij
przycisk OK.
Wybór efektu przejścia dla
pokazu slajdów
1 Wybierz opcję [Transition Effect], a
następnie naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK.
Wyświetlanie stanu ramki
PhotoFrame
1 Wybierz opcję [Info].
Informacja o ramce PhotoFrame jest »
wyświetlana z prawej strony ekranu.
16 PL
8 Aktualizacja
oprogramowa-
nia ramki
PhotoFrame
Przestroga
Podczas aktualizacji oprogramowania nie
wyłączaj zasilania ramki PhotoFrame.
Pobierz najnowszą wersję oprogramowania
ze strony www.philips.com/support, aby
zaktualizować oprogramowanie ramki
PhotoFrame. Na stronie nie są dostępne
wcześniejsze wersje oprogramowania.
1 Odwiedź stronę internetową www.
philips.com/support.
2 Wyszukaj swoją ramkę PhotoFrame i
przejdź do sekcji z oprogramowaniem.
3 Pobierz najnowszą wersję
oprogramowania i zapisz ją w katalogu
głównym karty SD.
4 Włóż kartę SD do gniazda ramki
PhotoFrame.
5 ączanie ramki PhotoFrame
Zostanie wyświetlony komunikat »
potwierdzenia.
6 Wybierz pozyc[Yes], a następnie
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Po zakończeniu aktualizacji »
oprogramowania ramka PhotoFrame
uruchomi się ponownie.
17PL
Polski
Zasilanie
Obsługiwane typy zasilania: sieciowe
Poziom efektywności: V
Średni pobór mocy (urdzenie
włączone): 4 W
Zasilacz sieciowy:
Producent: Philips Consumer
Lifestyle International B.V.
Numer modelu: DSA-3RNA-05
Fc xy (c=EU, UP, UK, US, UJ, JP,
CH, AU, AN lub AR; xy = napięcie
wyjściowe/bieżący kod)
Moc wejściowa: AC 100–240 V,
50/60 Hz
Moc wyciowa: DC 5 V
0,65 A
Zasilacz Region
DSA-3RNA-05 FEU/
UP
Europa, Rosja i
Singapur
DSA-3RNA-05 FUK Wielka Brytania i
Hongkong
DSA-3RNA-05 FUS/
UJ
Stany Zjednoczone i
Kanada
DSA-3RNA-05 FJP Japonia
DSA-3RNA-05 FCH Chiny
DSA-3RNA-05 FAU Australia
DSA-3RNA-05 FAN Argentyna
Temperatura
Podczas pracy: 040°C (32–104°F)
Podczas składowania: 1060°C (14
140°F)
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Obraz i wyświetlacz
Kąt widzenia: przy C/R > 10, 120° (w
poziomie)/100° (w pionie)
Czas działania przy ustawieniu jasności do
50%: 20000godz.
Proporcje obrazu: 16:10
Efektywna rozdzielczość panelu: 432 x
234
Optymalna rozdzielczość zdjęć: 432 x 270
Jasność (typowa): 150 cd/m²
Kontrast (typowy): 300:1
Obsługiwane formaty zdjęć:
Zdjęcia w formacie JPEG (pliki JPEG
do 20 MB, do 64 megapikseli)
Zdjęcia w progresywnym formacie
JPEG (do 1024 x 768 pikseli)
Nośnik pamięci
Typy kart pamci:
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (MS Pro)
Pojemność wbudowanej pamięci:
SPF1127: około 100 KB
SPF1137: około 100 KB
SPF1207: 128 MB
Wymiary i waga
Wymiary zestawu bez podstawki (szer. x
wys. x gł.): 205,5 x 138 x 25 mm
Wymiary zestawu z podstawką (szer. x
wys. x gł.): 205,5 x 138 x 102,5 mm
Waga bez podstawki: 0,30 kg
18 PL
Czy mogę zwiększyć rozmiar pamięci,
aby przechowywać więcej zdjęć w ramce
PhotoFrame?
Nie. Wewtrzna pamięć ramki PhotoFrame
jest sta i nie może być rozszerzana. Można
jednak przegdać różne zestawy zdć,
korzystając z różnych urdzeń pamięci
podłączonych do ramki PhotoFrame.
Po włożeniu karty pamięci i przeniesieniu całej
zawartości do ramki PhotoFrame struktura
folderów zapisana w pamięci ramki jest inna
niż ta zapisana na karcie pamięci. Dlaczego?
Ramka PhotoFrame umożliwia odczyt
maksymalnie do 3 poziomów struktury
folderów oraz zapis wyłącznie w ramach
struktury jednopoziomowej. Oznacza to, że
zdjęcia zapisane na karcie pamięci w folderach
o tej samej nazwie, ale na różnych poziomach,
zostaną zapisane w ramce PhotoFrame w tym
samym folderze. Na przykład zdjęcia zapisane
na karcie pamięci w folderach „\AA, „\01\AA
i „\02\AA zostaną skopiowane do folderu „\
AA w ramce PhotoFrame.
Jaką rozdzielczość powinny mieć zdjęcia, które
mają być wyświetlane w ramce PhotoFrame?
Optymalna rozdzielczość to 432 x 270, 864 x
540 lub zbliżone proporcje obrazu.
Dlaczego ramka PhotoFrame automatycznie
się wyłącza?
Ramka PhotoFrame wyłącza s
automatycznie o określonej godzinie, jeśli
została w niej włączona funkcja hibernacji lub
funkcja SmartPower. Więcej informacji można
znaleźć w cści „Automatyczne włączanie i
wyłączanie wyświetlacza.
10 Często
zadawane
pytania
Czy ekran LCD jest ekranem dotykowym?
Ekran LCD nie jest ekranem dotykowym. Skorzystaj
z przycisków do obsługi z tyłu ramki PhotoFrame.
Czy można zmieniać zdjęcia w pokazie slajdów
używając różnych kart pamięci?
Tak. Po podłączeniu karty pamięci do ramki
PhotoFrame zdcia zapisane na karcie można
wyświetlić w trybie pokazu slajdów.
Czy ekran LCD ulegnie uszkodzeniu, jeśli
przez dłuższy czas będzie wyświetlane to
samo zdjęcie?
Nie. Ramka PhotoFrame może wyświetlać to
samo zdcie bez przerwy przez 72 godziny
bez negatywnego wpływu na ekran LCD.
Dlaczego moja ramka PhotoFrame nie
wyświetla niektórych zdjęć?
Ramka PhotoFrame obsługuje wyłącznie
zdjęcia w formacie JPEG. Upewnij się, że
zdjęcia w formacie JPEG nie są uszkodzone.
Czy można korzystać z ramki PhotoFrame w
trakcie cyklów automatycznego wyłączenia?
Tak. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
, aby
włączyć ramkę PhotoFrame.
Dlaczego moja ramka PhotoFrame nie
przełącza się w tryb automatycznego
wyłączenia po jego ustawieniu?
Sprawdź, czy ustawiono prawidłowo
aktualną godzinę, godzinę automatycznego
wyłączenia i godzinę automatycznego
włączenia. Ramka PhotoFrame automatycznie
wyłączy wyświetlacz dokładnie o godzinie
automatycznego wączenia. Jeśli w danym
dniu ustawiona godzina już miła, urdzenie
wyłączy się samoczynnie o tej godzinie w dniu
naspnym.
19PL
Polski
Karta SD
Karta pamięci Secure Digital. Karta pamięci
flash słąca do przechowywania plików
cyfrowych dla aparatów cyfrowych, telefonów
komórkowych i palmtopów. Karty SD mają
identyczne wymiary jak karty MultiMediaCard
(MMC), czyli 32 x 24 mm, ale są nieznacznie
grubsze (2,1 mm w por. z 1,4 mm). Czytniki
kart SD obsługują oba formaty. Dostępne są
karty o pojemności do 4 GB.
kb/s
Kilobity na sekundę. System mierzenia
przepływności cyfrowej, który jest
często stosowany w przypadku wysoce
skompresowanych formatów, takich jak AAC,
DAB, MP3 itp. Ogólnie oznacza to, że im
większa ilość, tym lepsza jakość.
M
Memory Stick
Memory Stick. Karta pamci flash służąca
do przechowywania plików cyfrowych
w aparatach, kamerach wideo i innych
urządzeniach przenośnych.
Miniatura
Miniatura to pomniejszona wersja obrazu
stosowana w celu ułatwienia jego rozpoznania.
Miniatury pełnią tę samą rolę dla obrazów, co
indeks normalnego tekstu dla słów.
W
Współczynnik kszttu
Współczynnik kształtu odnosi się do stosunku
długości do wysokości ekranów telewizyjnych.
Współczynnik dla standardowego telewizora
wynosi 4:3, zaś dla telewizora o wysokiej
rozdzielczości lub szerokoekranowego — 16:9.
Pole z literą pozwala na ogdanie obrazu
z szerszej perspektywy na standardowym
ekranie o wsłczynniku 4:3.
11 Słowniczek
B
Blokada Kensington
Kensington Security Slot (również K-Slot lub
blokada Kensington). Rodzaj zabezpieczenia
przed kradzieżą. Składa się z niewielkiego,
wzmocnionego otworu w obudowie
większości niewielkich lub przennych
urdzeń komputerowych lub elektronicznych,
szczególnie kosztownych i lekkich, takich jak
laptopy, monitory komputerowe, komputery
stacjonarne, konsole do gier lub projektory
wideo. Dzki niemu można przypinać te
urdzenia do innych cięższych przedmiotów
za pomocą specjalnej linki stalowej, najczęściej
firmy Kensington.
J
JPEG
Bardzo powszechny format cyfrowych
obrazów nieruchomych. System
kompresji danych obrazów nieruchomych,
zaproponowany przez grupę Joint
Photographic Expert Group, który
charakteryzuje się małym spadkiem
jakości obrazu pomimo jego wysokiego
wsłczynnika kompresji. Pliki rozpoznawane
są na podstawie ich rozszerzenia: „jpg” lub
„jpeg”.
K
Karta MMC
MultiMedia Card. Karta pamięci flash
umożliwiająca przechowywanie danych
cyfrowych do telefonów korkowych,
palmtopów i innych urdzeń przenośnych.
Karta wykorzystuje pamć flash przy
odczytywaniu/zapisywaniu z i do aplikacji
lub modułów pamci ROM (ROM-MMC)
(to ostatnie zastosowanie jest szczególnie
popularne w przypadku palmtopów).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips SPF1207/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi