Philips SPF4308/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SPF4308
SPF4328
PL Instrukcja obsługi
1
Polski
PL
Regulacja jasności 21
Ustawianie godziny i daty 22
Ustawianie timera SmartPower 23
Hibernacja ramki PhotoFrame 24
Ustawianie automatycznej orientacji
ekranu 24
Włączanie i wyłączanie dźwięku
przycisków 25
Ustawianie pokazu slajdów 25
Wyświetlanie informacji na temat
ramki PhotoFrame 28
Przywracanie wszystkich domyślnych
ustawień fabrycznych 28
9 Aktualizacja oprogramowania
ramki PhotoFrame
29
10 Informacje o produkcie 30
11 Często zadawane pytania 32
12 Słowniczek 33
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 2
Oświadczenie dotyczące zakazanych
substancji 4
Oświadczenie przynależności ramki
do klasy II urządzeń 4
2 Ramka do zdjęć PhotoFrame 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Opis ramki do zdjęć PhotoFrame 6
3 Czynności wstępne 7
Montaż stojaka 7
Podłączanie zasilania 7
Włączanie ramki PhotoFrame 8
Przenoszenie plików multimedialnych 9
Znaczenie ikon klawiatury 10
4 Wyświetlanie zdjęć 11
Zarządzanie pokazami slajdów i
zdjęciami 11
Powiększanie i kadrowanie zdjęcia 12
5 Przeglądanie 13
Przeglądanie i zarządzanie albumami i
plikami multimedialnymi 13
6 Zegar 15
Wyświetlanie zegara 15
Menu zegara 15
7 Komunikat 16
Tworzenie wiadomości 16
Edycja wiadomości 17
Wyświetlanie wiadomości 19
8 Ustawienia 21
Wybór języka menu ekranowego 21
Potrzebujesz pomocy?
Odwiedź stronę internetową www.philips.com/
welcome. Znajdziesz tam komplet materiałów
pomocniczych, np. instrukcję obsługi, najnowsze
wersje oprogramowania i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania.
2
Uwaga
Gwarancja
Produkt nie zawiera żadnych komponentów,
kre wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Nie należy otwier
ani zdejmować pokryw zabezpieczających
wnętrze produktu. Napraw mogą
dokonywać wącznie centra serwisowe
firmy Philips oraz oficjalne warsztaty
naprawcze. Niezastosowanie się do
powyższych warunków powoduje utratę
wszelkich gwarancji, zarówno tych wyraźnie
określonych, jak i dorozumianych.
Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji
czynności, wszelkie niezalecane lub
niezatwierdzone regulacje bądź procedury
montażu powodują utratę gwarancji.
Ten produkt spełnia wszystkie niezdne
wymagania związane z dyrektywą 2006/95/
WE (dyrektywa niskonapięciowa) oraz
2004/108/WE (dyrektywa zgodności
elektromagnetycznej).
Szanuj prawa autorskie
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie naly
ywać niniejszego urządzenia do takich
celów.
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie
uderzaj ekranu twardymi przedmiotami,
ponieważ może to spowodować trwałe
uszkodzenie jego powierzchni.
Jli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
ekranu odłącz wtyczkę urządzenia z
gniazdka elektrycznego. Ekran czyść
tylko miękką szmatką, zwilżoną wodą.
Do czyszczenia urządzenia nieywaj
substancji takich jak alkohol, środki
chemiczne lub inne domowe środki
czyszczące.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu
otwartego ognia lub innych źdeł
ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie
deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów
wypełnionych cieczą (np. wazonów) w
pobliżu urządzenia.
Nie upuszczaj urządzenia. Jeśli urządzenie
zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu.
Instaluj i korzystaj wyłącznie z
oprogramowania i usług pochodzących
z zaufanych źródeł i niezawieracych
wirusów ani szkodliwego kodu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w pomieszczeniach.
Należy korzystać jedynie z zasilacza
sieciowego dostarczonego razem z
urządzeniem.
W przypadku urządzeń z możliwośc
podłączania gniazdko elektryczne
powinno zostać zainstalowane w pobliżu
urdzenia i być łatwo dospne.
PL
3
organizacja non-profit Northeast Recycling
Council (NERC), która skupia się na promocji
i rozwoju rynku wyrobów wrnych, także
planuje wprowadzenie własnego programu
recyklingu.
W przypadku rejonu Azji, Pacyku i Tajwanu
produkty mogą zostać dostarczone do EPA
(Environment Protection Administration), aby
mogły zostać poddane procesowi recyklingu
urdzeń informatycznych. Więcej informacji
można znaleźć na stronie www.epa.gov.tw.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się
do ponownego wykorzystania.
Jli produkt został opatrzony symbolem
przekrlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprtu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
RKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Utylizacja zużytego urządzenia
Produkt ten zawiera materiały, kre
mogą zostać zutylizowane i ponownie
wykorzystane. Wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa mogą poddać
produkt recyklingowi, wykorzystuc jak
największą ilość materiału nadającego się
do ponownego użytku.
Prosimy zasięgnąć informacji na temat
lokalnych przepisów dotyczących
pozbywania się starych monitorów u
dystrybutora firmy Philips.
(Dla klientów zamieszkałych w Kanadzie
i Stanach Zjednoczonych) Zużytych
urdzeń należy pozbywać się zgodnie z
przepisami stanowymi i federalnymi.
Wcej informacji udziela organizacja www.
eia.org (Consumer Education Initiative –
Inicjatywa Edukacji Klientów).
Informacje na temat recyklingu dla
klientów
Firma Philips wyznacza sobie techniczne i
ekonomiczne cele, aby zoptymalizować swoje
produkty, usługi i działania pod kątem ochrony
środowiska.
Zaczynając od etapu planowania, poprzez
projekt i produkcję firma Philips skupia się na
tworzeniu produktów łatwych w utylizacji.
Głównym celem działu zarządzania zużytymi
urdzeniami firmy Philips jest udział przy
każdej okazji w państwowych inicjatywach na
rzecz utylizacji starych urządzeń, najlepiej we
współpracy z firmami konkurencyjnymi.
Obecnie działające systemy recyklingu
wprowadzone zostały w takich krajach jak:
Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania.
W Stanach Zjednoczonych firma Philips
Consumer Lifestyle North America
wspiera finansowo projekt recyklingu
urządzeń elektronicznych zorganizowany
przez stowarzyszenie Electronic Industries
Alliance (EIA) oraz stanowe inicjatywy na
rzecz utylizacji produktów elektronicznych
domowego użytku. Ponadto wielostanowa
Polski
PL
4
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
RG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDA AN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Oświadczenie dotyczące
zakazanych substancji
Produkt jest zgodny z wymogami RoHs oraz
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Oświadczenie przynależności
ramki do klasy II urządzeń
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
PL
5
Zasilacz sieciowy
yta CD-ROM z instrukcją obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
PhotoAlbum
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
Quick Start Guide
2 Ramka do zdjęć
PhotoFrame
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Cyfrowa ramka do zdjęć firmy Philips umożliwia:
wwietlanie zdjęć w formacie JPEG,
tworzenie wiadomości
upominkowych.
Zawartość opakowania
Cyfrowa ramka do zdjęć Philips Digital
PhotoFrame
Podstawa
Polski
PL
6
Przesuń w górę, w dół, w lewo lub w
prawo, aby wybrać opcję znajducą
się wyżej, niżej, po prawej lub po
lewej stronie.
d MENU
Naciśnij, aby weć do menu lub je
zamknąć.
e DC
Gniazdo zasilacza sieciowego
f
SD/MMC/MS/MS Pro
Gniazdo na kartę SD/MMC/MS/MS Pro
g
Gniazdo na przewód USB do
połączenia z komputerem
h
Blokada Kensington
i Otr na stojak
j Otr do powieszenia na ścianie
Opis ramki do zdjęć
PhotoFrame
a
Naciśnij, aby włączyć ramkę do zdjęć
PhotoFrame.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłącz
ramkę do zdć PhotoFrame.
Naciśnij, aby włączyć tryb: pokaz
slajdów, zegar lub kalendarz.
b
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniej czynności.
Dotknij i przytrzymaj, aby przejść do
ekranu głównego.
c OK (dżojstik)
Naciśnij, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij, aby wstrzymać lub wznow
odtwarzanie.
a
j
i
h
c
b
d
e
f
g
PL
7
Podłączanie zasilania
Uwaga
Podczas ustawiania ramki PhotoFrame upewnij
się, że wtyczka zasilania oraz gniazdko są łatwo
dostępne.
1 Podłącz przewód zasilający do gniazda
DC ramki PhotoFrame.
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
Po kilku sekundach ramka PhotoFrame »
włączy się automatycznie.
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Z elementów sterujących należy korzyst
wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej
instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z firmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Montaż stojaka
Aby umieścić ramkę PhotoFrame na płaskiej
powierzchni, przymocuj dołączony stojak z tyłu
ramki.
1 Umieść stojak w otworze ramki
PhotoFrame i ustaw znacznik na stojaku
w pozycji
.
2 Obć stojak o 45 stopni w lewo do
pozycji
i pewnego zablokowania w
ramce PhotoFrame.
Polski
PL
8
Przesuń dżojstik, aby ustawić godzinę i
datę, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wskazówka
Jli ramka PhotoFrame pozostaje przez
dłuższy czas odłączona od źródła zasilania,
po jej włączeniu konieczne jest ponowne
ustawienie czasu i daty.
Wyłączanie ramki PhotoFrame
Uwaga
Ramkę PhotoFrame mna wyłącz
dopiero po zakczeniu wszystkich operacji
kopiowania i zapisywania.
Aby wyłączyć ramkę PhotoFrame, nacnij
i przytrzymaj przycisk
przez około
2 sekundy.
Włączanie ramki PhotoFrame
Uwaga
Po podłączeniu ramki PhotoFrame do źródła
zasilania ramka włącza się automatycznie.
1 Gdy ramka PhotoFrame jest wyłączona i
podłączona do źródła zasilania, w celu jej
włączenia nacnij i przytrzymaj przycisk
.
Jeśli ramka PhotoFrame jest włączana po raz
pierwszy:
Na ekranie zostanie wyświetlone
menu wyboru języka.
Wybierz język, a następnie nacnij
przycisk OK.
Na ekranie zostanie wyświetlone
menu ustawień czasu i daty.
PL
9
[Browse]: wybierz, aby przeglądać pliki
multimedialne z urządzenia pamięci
[Copy to PhotoFrame]: wybierz, aby
rozpocząć proces przenoszenia plików.
2 Wybierz opcję [Copy to PhotoFrame], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat z »
potwierdzeniem.
Aby skopiować zdjęcia do ramki PhotoFrame:
1 Wybierz opcję [Yes], a naspnie naciśnij
przycisk OK.
Aby wyjąć urządzenie pamięci, wycgnij
je z ramki PhotoFrame.
Przesyłanie zdjęć za pośrednictwem
komputera
Przestroga
Nie odłączaj ramki PhotoFrame od komputera
podczas przesyłania plików multimedialnych.
1 Podłącz przewód USB do ramki do zdjęć
PhotoFrame i do komputera.
Pliki multimedialne można przesyłać »
między komputerem i albumem
w ramce PhotoFrame metodą
„przeciągnij i upuść”.
Przenoszenie plików
multimedialnych
Przenoszenie zdjęć za pomocą
urządzenia pamięci
Przestroga
Podczas przenoszenia plików multimedialnych
nie należy odłączać urządzenia pamci od
ramki PhotoFrame.
Ramka PhotoFrame obsługuje większość
tyw następujących rodzajów urządz
pamięci:
Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (MS Pro) (z
adapterem)
1 Włóż urządzenie pamięci do ramki
PhotoFrame.
Zostanie wyświetlone menu opcji. »
[Play Photos]: wybierz, aby odtworzyć
pliki multimedialne z urządzenia
pamięci
Polski
PL
10
2 Po zakończeniu procesu przesyłania
odłącz przewód USB od komputera i
ramki PhotoFrame.
Wskazówka
Pliki multimedialne mna przesyłać z ramki
PhotoFrame do komputera.
Prędkość przesyłania może się różnić w
zależnci od systemu operacyjnego i
konfiguracji komputera.
Znaczenie ikon klawiatury
Wpisywanie po angielsku
Wpisywanie w obsługiwanych
językach europejskich
Wpisywanie po rosyjsku
/ ABC Przełączanie w celu
wyboru symboli, znaków
interpunkcyjnych, liter lub cyfr
aA Przełączanie wielkich i małych
liter
Wprowadzanie spacji
Przejście do następnej linii
PL
11
Zarządzanie pokazami
slajdów i zdjęciami
Aby zarządzać zdjęciami w ramach pokazu
slajdów lub ustawieniami pokazu slajdów,
możesz wykonać następujące czynności:
1 Naciśnij przycisk MENU.
Zostanie wyświetlone menu opcji. »
2 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK.
[View Mode]: wyr trybu wyświetlania
[Add to Favorites]: dodanie zdjęcia do
albumu [Favorites] ramki PhotoFrame
[Slideshow settings]
[Interval]: ustawienie odspu
między kolejnymi zdjęciami pokazu
slajdów
[Shuffle]: włączanie i wyłączanie
odtwarzania losowego
[Color Tone]: wyr koloru zdcia
[Transition Effect]: wybór efektu
przejścia
[Background Color]: wybór koloru
a
[Rotate]: wybór orientacji — obrót
zdcia
[Copy]: kopiowanie zdcia do innego
albumu
4 Wyświetlanie
zdjęć
Uwaga
W ramce PhotoFrame możesz wyświetlać
zdcia w formacie JPEG w postaci pokazu
slajdów.
1 Na ekranie głównym wybierz opcję
[Play], a naspnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcia zostaną wyświetlone w trybie »
pokazu slajdów.
W trybie pokazu slajdów:
Aby wstrzymać pokaz slajdów,
naciśnij przycisk OK.
Aby wznowić pokaz slajdów,
ponownie naciśnij przycisk OK.
Aby wybrać poprzednie lub
naspne zdjęcie, przesuń dżojstik w
lewo lub w prawo.
Wskazówka
Podczas pokazu slajdów typu kolaż zdjęcia są
wwietlane w kolejności losowej.
Polski
PL
12
Zostanie wyświetlony komunikat z »
potwierdzeniem.
7 Wybierz opcję [Yes], a naspnie naciśnij
przycisk OK.
Aby anulować czynność, wybierz
opcję [No], a następnie nacnij
przycisk OK.
8 Aby zapisać nowe zdjęcie, wybierz
lokalizację, a naspnie naciśnij przycisk
OK.
Po zapisaniu zdjęcia ramka PhotoFrame »
przejdzie z powrotem do trybu pokazu
slajdów.
[Delete]: usuwanie zdjęcia
[Zoom]: powiększanie i kadrowanie
zdcia
[Brightness]: aby dostosować jasność
wwietlacza, przesuń dżojstik w górę lub
w dół
Powiększanie i kadrowanie
zdjęcia
Ramka PhotoFrame umożliwia powiększanie,
kadrowanie oraz zapis zdjęcia pod nową nazwą.
1 W trybie pokazu slajdów naciśnij przycisk
MENU.
Zostanie wyświetlone menu opcji. »
2 Wybierz opcję [Zoom].
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk OK, aby
powiększyć zdjęcie (lub wyjść z trybu
powiększania).
4 Przesuń dżojstik, aby przesuć zdjęcie.
5 Naciśnij przycisk MENU.
6 Wybierz opcję [Crop and Save], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
PL
13
Albumy są wyświetlane w trybie fali. »
Aby uzyskać dostęp do trybu albumu,
naciśnij przycisk
.
Aby powrócić do trybu fali, naciśnij
przycisk
.
W trybie fali lub w trybie albumu
Naciśnij jeden raz przycisk OK:
zdjęcie zostanie wyświetlone w
trybie wstrzymania.
Naciśnij dwukrotnie przycisk OK:
rozpocznie się odtwarzanie pokazu
slajdów.
Zarządzanie albumami i plikami
multimedialnymi:
1 Wybierz album lub urdzenie i naciśnij
przycisk MENU.
Zostanie wyświetlone menu opcji. »
2 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować.
Menu albumu:
[Add to Favorites]: dodawanie
plików multimedialnych z albumu do
innego albumu [Favorites]
[Create New Album]: tworzenie
albumu
[Copy]: kopiowanie plików
multimedialnych z albumu do innego
albumu
5 Przeglądanie
Przeglądanie i zarządzanie
albumami i plikami
multimedialnymi
Możesz przeglądać albumy i pliki multimedialne
oraz nimi zarządzać w trybie fali lub w trybie
albumu.
Tryb fali:
Tryb albumu:
Przeglądaj albumy:
1 Na ekranie głównym wybierz opcję
[Browse], a naspnie naciśnij przycisk
OK.
Polski
PL
14
2 Aby wprowadzić nazwę (ok. 24 znaki),
wybierz litery i cyfry, a naspnie naciśnij
przycisk OK.
Aby przełączać między wielkimi i
małymi literami, wybierz klawisz
aA na wwietlonej klawiaturze, a
naspnie naciśnij przycisk OK.
3 Po wprowadzeniu nazwy wybierz i
naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
zapisywanie.
Kopiowanie plików multimedialnych
1 Wybierz opcję [Copy], a następnie
naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz album docelowy, a naspnie
naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
kopiowanie.
Przenoszenie plików multimedialnych
1 Wybierz opcję [Move], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz album docelowy, a naspnie
naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
kopiowanie.
Usuwanie pliku
1 Wybierz opcję [Delete], a następnie
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat »
potwierdzenia.
2 Wybierz opcję [Yes], a naspnie naciśnij
przycisk OK, aby rozpocząć usuwanie.
Aby anulować czynność, przytrzymaj
przycisk
.
Obracanie zdjęć
1 Wybierz opcję [Rotate], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz kąt, o jaki ma zostać obrócony
plik multimedialny, a następnie naciśnij
przycisk OK.
[Move]: przenoszenie plików
multimedialnych z albumu do innego
albumu
[Delete]: usuwanie plików
multimedialnych z albumu
Menu miniatur zdjęć:
[Add to Favorites]: dodawanie
plików multimedialnych z albumu do
innego albumu [Favorites]
[Copy]: kopiowanie plików
multimedialnych z albumu do innego
albumu
[Move]: przenoszenie plików
multimedialnych z albumu do innego
albumu
[Delete]: usuwanie plików
multimedialnych z albumu
[Rotate]: obrót zdcia w albumie
[Color Tone]: wyr koloru dla
zdcia
Jeśli zostanie wybrany album,[Favorites]
zostanie wyświetlone inne menu.
[Remove from Favorites]: usuwanie
pliku multimedialnego z albumu
[Favorites]
[Copy]: kopiowanie plików
multimedialnych z albumu do innego
albumu
[Delete]: usuwanie plików
multimedialnych z albumu
Dodawanie plików multimedialnych
do albumu ulubionych
Aby dodać pliki multimedialne z albumu do
albumu [Favorites]:
1 Wybierz opcję [Add to Favorites], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
Tworzenie albumu
1 Wybierz opcję [Create New Album], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
PL
15
[Time and Date]: przesuń dżojstik w
rę, dół, w lewo lub w prawo, aby
ustawić godzinę lub datę lub wybrać
format godziny lub daty. Więcej informacji
można znaleźć w cści „Ustawienia —
ustawianie godziny i daty.
Wybór stylu zegara lub kalendarza
1 W menu zegara wybierz opc[Select
Clock], a naspnie naciśnij przycisk OK.
2 Przesuń dżojstik w lewo lub prawo, aby
wybrać szablon zegara lub kalendarza, a
naspnie naciśnij przycisk OK.
Aby powrócić do ekranu głównego,
przytrzymaj przycisk
.
6 Zegar
Wyświetlanie zegara
1
Na ekranie głównym wybierz pozycję
[Clock], a naspnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony zegar lub »
kalendarz.
Menu zegara
1
Gdy zostanie wyświetlony zegar lub
kalendarz, naciśnij przycisk MENU, aby
uruchomić menu zegara.
[Select Clock]: przesuń dżojstik w lewo
lub w prawo, aby wybrać inny zegar lub
kalendarz, który ma zostać wyświetlony.
Polski
PL
16
Edytuj tekst wiadomości lub zmień
obraz wiadomości.
Ustaw czas rzeczywisty oraz
właściwą da, jeśli funkcja ma
zastosowanie.
4 Wybierz opcję [Done].
Na ekranie zostanie wyświetlony »
monit o ustawienie harmonogramu
wiadomości.
5 Ustawianie harmonogramu wiadomości.
7 Komunikat
Tworzenie wiadomości
1
Na ekranie głównym wybierz opcję
[Message], a następnie naciśnij przycisk
OK.
2 Wybierz opcję [Add a message to your
photo], a naspnie naciśnij przycisk OK.
3 Przesuń dżojstik w prawo lub w lewo, aby
wybrać szablon wiadomci, a następnie
naciśnij przycisk OK.
PL
17
Aby powrócić do ekranu głównego,
przytrzymaj przycisk
.
Wprowadzanie nazwy wiadomości
1 Wybierz opcję [Message Name], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
2 Przesuń dżojstik dwukrotnie w dół, aby
włączyć klawiaturę.
3 Aby wprowadzić nazwę (ok. 24 znaki),
wybierz litery i cyfry, a naspnie naciśnij
przycisk OK.
Aby przełączać między wielkimi i
małymi literami, wybierz klawisz
aA na wwietlonej klawiaturze, a
naspnie naciśnij przycisk OK.
4 Po wprowadzeniu nazwy wybierz i
naciśnij przycisk OK.
Edycja wiadomości
1
Na ekranie głównym wybierz opcję
[Message], a następnie naciśnij przycisk
OK.
[Message Name]: wprowadzanie
nazwy. Szczegółowe informacje
znajdują się w cści „Wprowadzanie
nazwy wiadomości”.
[Repeat]: wyr cstotliwości
powtarzania
[Set Date]: ustawianie daty lub dnia
[Set Time]: ustawianie godziny
6 Po zakończeniu sporządzania wiadomości
wybierz opcję [Done] i naciśnij przycisk
OK.
Aby wyświetlić dostępne wiadomości,
wybierz opcję [View Message].
Polski
PL
18
4 Przesuń dżojstik, aby wybrać jedną
z naspujących opcji w celu edycji
wiadomości.
[Change Image]: zmiana obrazu
wiadomości
[Edit Text]: edycja tekstu
wiadomości
Aby zmienić obraz wiadomości:
1 Wybierz opcję [Change Image], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz zdjęcie dospne w ramce
PhotoFrame, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Aby edytować tekst wiadomości:
1 Wybierz opcję [Edit Text], a następnie
naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz opcję [Add a message to your
photo], a naspnie naciśnij przycisk OK.
3 Przesuń dżojstik w prawo lub w lewo, aby
wybrać szablon wiadomci, a następnie
naciśnij przycisk OK.
PL
19
8 Przejdź do opcji , a naspnie naciśnij
przycisk OK.
9 Wybierz opcję [Done], a naspnie
naciśnij przycisk OK.
Wyświetlanie wiadomości
1
Na ekranie głównym wybierz pozycję
[Message], a następnie naciśnij przycisk
OK.
2 Wybierz opcję [View Message], a
naspnie naciśnij przycisk OK.
2 Wybierz wstępnie zdeniowany szablon,
a naspnie nacnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlona klawiatura. »
3 Przesuń dżojstik dwukrotnie w dół, aby
włączyć klawiaturę.
4 Aby wprowadzić tekst, wybierz litery lub
cyfry, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybierz meto wprowadzania
tekstu, patrz część „Znaczenie ikon
klawiatury”.
Aby przełączać między wielkimi i
małymi literami, wybierz klawisz
aA na wwietlonej klawiaturze, a
naspnie naciśnij przycisk OK.
5 Po wprowadzeniu tekstu wybierz , a
naspnie naciśnij przycisk OK.
6 Przesuń dżojstik w górę, w dół, w lewo
lub prawo, aby określić pozycję tekstu, a
naspnie naciśnij przycisk OK.
7 Przesuń dżojstik w górę, w dół, w lewo
lub w prawo, aby wybrać kolor czcionki
dla tekstu, a naspnie naciśnij opcję OK.
Polski
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips SPF4308/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla