Figyelem: A kábelt tartsa mindig távol a
vágóaljzattól.
Pozor: Dbejte, aby kabel byl vždy v
bezpečné vzdálenosti od nože.
Upozornenie: udržujte prívodný kábel v
dostatočnej vzdialenosti od čepele.
Uwaga: Trzymać kabel zasilający daleko od noży.
Dikkat: Besleme kablosunu bıçaktan uzak tutunuz.
Figyelem a vágóélekre: Húzza ki a dugót az
elektromos áramellátást biztosító aljzatból mielőtt
karbantartási műveletekbe kezdene, vagy ha a
vezeték sérült.
Pozor na řezající nože. Před vykonáním
jakékoli údržby nebo je-li kabel poškozený,
odpojte zástrčku od napájecí sítě.
Pozor na ostré čepele: Pred zahájením
údržby alebo v prípade poškodenia kábla
najprv odpojte zástrčku zo zásuvky
elektrického rozvodu.
Uważać na tnące ostrza: Odłączyć przewód zasilania przed
przystąpieniem do konserwacji lub jeśli kabel jest uszkodzony.
K
esici bıçaklara dikkat: Bakım ifllemine geçmeden önce veya
kablo hasar görmüfl ise, fifli elektrik beslemesinden çıkarın.
Figyelem: A fűnyíró használatbavétele előtt
a kezelési útmutatót alaposan olvassa át.
Pozor: Před použitím stroje je třeba si
pozorně přečíst návod k použití.
Upozornenie: Pred použitím stroja si
prečítajte tento návod na použitie.
Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z
instrukcją obsługi.
Dikkat: Makineyi kullanmadan önce talimat
el kitabını okuyun.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÉRJÜK BETARTANI
1) Olvassa el gondosan az utasítást. Ismerje meg a
kezelőszerveket, sajátítsa el e gép kezelését.
Tanulja meg a motor gyors leállítását.
2) A fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja
azaz fűnyírásra és összegyűjtésre.
Bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket
okozhat embereknek és/vagy állatoknak.
3) Tilos gyerekre bízni a fűnyírógép használatát, illetve olyan
személyre, aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját.
A helyi törvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimális
életkort.
4) Soha ne használja a fűnyírót
– más személyek, főleg gyermekek jelenlétében, illetve állatok
közelében
– ha gyógyszer, vagy más olyan szer hatása alatt áll, mely
csökkenti figyelmét, vagy reakciókészségét
5) Gondoljon arra, hogy a gép kezelője felelős a más
személyeken bekövetkező balesetekért,vagy pedig azok tulaj-
donában keletkező károkért.
1) Fűnyírás közben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot.
Tilos a fűnyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban való
használata.
2) Ellenőrizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze
mindazt (kődarabok, gallyak, drótdarabok, csontok stb.) amit
a gép a kidobó nyíláson kidobhat, vagy a vágó egységet illet-
ve a motort károsíthatja.
3) Használat előtt ellenőrizze le az egész gépet, főleg a
fűnyírókést és bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a
nyíróblokk nincs-e elkopva, megrongálódva.
Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig
együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett.
4) A munka megkezdése előtt szerelje fel a kidobáshárítót
(zsákot vagy fűgyűjtőt).
5) VIGYÁZAT VESZÉLY! Nedvesség és elektromos áram nem
férnek össze.
– A műveleteket és az elektromos huzalok, kábelek bekötését
száraz helyen végezze
– az elektromos dugós csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze
sosem vizes helyre (nedves pocsolya, vizes fű) a kábel és a
dugós csatlakozó közötti összekötő csatlakozó vízálló,
földeléssel ellátott típusú legyen.
– Hosszabbítóként is használjon vízálló csatlakozóval ellátott
szabványnak megfelelő típust, ami a kereskedelemben is
megtalálható.
– A készüléket egy differenciál kapcsolón keresztül
működtesse (RCD - Residual Current Device) 30 mA meg nem
haladó kioldó árammal.
6) A tápvezetéknek legalább H05RN-F - H05RR-F - H05VVH2-
F típusú jellemzőkkel, és 1,5 mm
2
-es keresztmettszettel kell
rendelkeznie, amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25
méter.
7) Mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábel-
tartóra.
8) Egy elektromos készülék hálózati csatlakozójának ki-
alakítását csak jól képzett elektromos végzettséggel ren-
delkező szakember végezheti. Szakszerűtlen kialakítás súlyos
balesethez vagy halálhoz vezethet.
1) Dolgozzon napfénynél vagy megfelelő mesterséges fénynél
2) Kerülje a vizes füvön történő vagy esős időben végzendő
munkát
3) A fűnyíró géppel ne menjen soha rá az elektromos kábelre.
Nyírás közben húzza a kábelt a fűnyíró után, minden esetben
a már lenyírt területen.
Használja a kábelrögzítő tartót ahogy e kiskönyv jelöli
elkerülve hogy véletlenül leeshessen és megbizonyosodva
C) HASZNÁLAT KÖZBEN
B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK
A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
HU
arról hogy beilleszkedik-e rendesen, feszülés nélkül a dugós
csatlakozóba.
4) Az áramvezető kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel
húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból. A kábelt ne
hagyja soha fűtőtest, olaj, oldószer vagy vágóeszköz
közelében.
5) Lejtős területen bizonyosodjon meg, hogy a gép a talajon
stabilan helyezkedjen el.
6) Munka közben soha ne szaladjon csak lépkedjen, ne
húzassa magát a fűnyírógéppel.
7) Lejtőn mindig keresztbe nyírjon, sohasem le és fel.
8) Vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat.
9) Ne nyírjon túl lejtős felületen.
10) Vigyázni kell, mikor saját maga felé húzza a fűnyírót.
11) Állítsa meg a kést, ha a fűnyírót meg kell emelni
elmozdítás végett, vagy át kell vinni nem füves területen, vagy
amikor a gépet a nyírásra kerülő területre vagy területről kell
vinni.
12) Ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel,
gyüjtőzsák vagy kidobáshárító nélkül.
13) Kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapcsolja ki a
hajtóművet.
14) Elővigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy
lábát távol tartsa a nyírókéstől.
15) Indítás közben ne döntse meg a gépet, kivéve ha az elen-
gedhetetlen az elindításhoz. De ebben az esetben is csak az
indításhoz szükséges mértékben döntse meg és csakis a gép
kezelőjével ellentétes oldalát.
Győződjön meg arról, hogy mindkét keze működtetési hely-
zetbe legyen mielőtt leeresztené a gépet.
16) Kezével és lábával ne közeledjen soha a forgó részekhez.
Tartózkodjon távol a kidobónyílástól.
17) Működő motorral ne emelje fel és ne vigye más helyre a
fűnyírót.
18) Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt:
– mielőtt bármilyen műveletet végezne a vágótárcsa alatt,
vagy a kiürítő rész tisztítása előtt
– a fűnyíró tisztítása, ellenőrzése előtt
– idegen test hozzáütődésekor (ellenőrizze le, hogy történt-e
kár, rongálódás a fűnyírón, és végezze el a szükséges
javításokat mielőtt újból használatba kerülne a gép)
– ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal (keresse meg
azonnal a vibrálás okát és hárítsa el)
– Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja
– a gép szállítása alatt
19) Állítsa le a motort
– amikor a gyüjtőzsákot leveszi vagy újra felteszi
– mielőtt beállítaná a nyírás magasságát
20) Munka közben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó
késektől, ami a nyél hosszúságától függ.
1) Ellenőrizze a csavarok, stiftek, anyák épségét és
rögzítettségét a gép biztonságos működése érdekében.
Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gép élettartama
és biztonságos működése érdekében.
2) A tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót és különösen
a motorrészt tisztítsa le a fűmaradéktól, falevelektől, zsír és
olajlerakódástól. Soha ne raktározza a fűnyírót levágott fűvel
teli fűgyüjtővel.
3) Ellenőrizze le gyakran a kidobáshárítót és a fűgyüjtőzsákot,
bizonyosodjon meg az épségéről és használhatóságáról.
4) Gyakran ellenőrizze az elektromos kábel minőségét és
épségét, ha megrongálódott, vagy a szigetelés nem megfelelő
cserélje ki. Soha ne fogja meg a feszültség alatt levő elektro-
mos kábelt, ha nincs jól leszigetelve. Akármilyen bea-
vattkozás előtt húzza ki az elektromos kábel dugóját.
5) A kés be és kiszerelésekor használjon védőkesztyűt.
6) A kés élezése után ellenőrizze annak kiegyensúlyozottságát
is.
7) Biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy
megrongálódott alkatrészekkel. A hibás alkatrészeket ne
javítsa, hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le.
Csak eredeti gyári kést használjon, melyen a ) jelet találja.
A minőségileg nem megfelelő alkatrészek károsíthatják a
gépet, és az Ön biztonságát is veszélyeztetik.
8) Minden alkalommal, amikor a gépet mozgatni, szállítani
vagy dönteni kell:
– viseljen vastag munkavédelmi kesztyűt;
– a gépet úgy fogja meg, hogy annak súlyát és súlyának elo-
szlását figyelembe véve biztos fogást találjon.
D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
BEZWZGL DNIE PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE
1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z
systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejsze-
go urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki.
2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznac-
zona, tzn. do koszenia i zbierania pokosu z trawnika. Jakiekolwiek
inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne i spowodować
szkody osobom lub rzeczom.
3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które
nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne
mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
4) Nigdy nie używać kosiarki:
- kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w pobliżu;
- jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które
mogą mieć negatywny wpływ na koncentrację lub spowolnić jego
odruchy.
5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpowiedzialność
za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości.
1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spodnie. Nie
uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach.
2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie ciała
obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę lub uszkodzić
noże i silnik (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.).
3) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w szc-
zególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze, sprawdzić czy
nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostrza i
uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich prawidłowe wyważe-
nie.
4) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwkamienne osłony
zbiornika ściętej trawy.
5) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie doprowadzać do kon-
taktu przewodu elektrycznego z wilgocią:
- użytkowanie oraz podłączanie przewodów elektrycznych musi być
wykonane suchymi rękoma;
- nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycznego lub
gniazdka z wilgotnym terenem (kałużą lub zroszoną trawą);
- połączenia pomiędzy przewodem a gniazdkiem muszą być wodo-
szczelne. Używać przedłużacze wyposażone fabrycznie w tego typu
przewody i gniazdka łatwo dostępne w sprzedaży.
- Zasilać kosiarkę dyferencjałem (RCD - Residual Current Device)
prądem o natężeniu nie większym niż 30 mA.
6) Jakość przewodów zasilania nie powinna być gorsza od typu
H05RN-F lub H05VV-F o przekroju minimalnym 1,5 mm
2
oraz zaleca-
nej długości maksymalnej 25 m.
7) Przed uruchomieniem urządzenia zawiesić przewód połączeniowy
na uchwycie.
8) Trwałe połączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego z
instalacją elektryczną budynku musi zostać wykonane przez upraw-
nionego elektryka oraz zgodnie z obowiązującymi normami.
Niewłaściwie wykonane połączenie może doprowadzić do groźnego
wypadku, a nawet śmierci.
1) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym
oświetleniu sztucznym.
2) Nie kosić podczas deszczu lub kiedy trawa jest wilgotna.
3) Nigdy nie przejeżdżać kosiarką po przewodzie elektrycznym.
Podczas koszenia należy zawsze prowadzić kabel za kosiarką oraz
po skoszonej stronie trawnika. Kabel połączeniowy musi być zawie-
szony na uchwycie (tak, jak jest to pokazane na rysunku) w celu unik-
nięcia przypadkowego odłączenia od źródła prądu, zapewniając jed-
nocześnie poprawne włożenie bez forsowania gniazdka.
4) Nie ciągnąć kosiarki za przewód połączeniowy odłączając go od
gniazdka. Chronić przewód połączeniowy przed działaniem wysokiej
temperatury, nie doprowadzać do kontaktu z olejem, rozpuszczal-
nikami lub ostrymi przedmiotami.
5) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt opar-
cia.
C) UŻYTKOWANIE
B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PL
6) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie pozwolić, aby
kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika.
7) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z
dołu do góry.
8) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku cięcia
na zboczu.
9) Nie kosić zboczy zbyt stromych.
10) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki
we własnym kierunku.
11) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie
przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub
kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być sko-
szona.
12) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez
zamontowanego pojemnika na ściętą trawę lub bez zamontowanej
osłony przeciwkamiennej.
13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silnika zwolnić
dźwignię włączenia napędu.
14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając
stopy z dala od korpusu kosiarki.
15) Nie przechylać kosiarki podczas włączania silnika, chyba że jest
to konieczne do uruchomienia. W tym wypadku nie przechylać jej
bardziej, niż jest to absolutnie konieczne oraz podnosić jedynie od
strony oddalonej od użytkownika. Przed obniżeniem kosiarki upew-
nić się zawsze, że obie ręce znajdują się na sterze.
16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów kosiarki.
Trzymać je zawsze daleko od otworu wyładowywania trawy.
17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest urucho-
miony.
18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód:
- przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej
korpusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału wyładowywania trawy;
- przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac konserwacyjny-
ch;
- po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządzenie zostało
uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym
uruchomieniem urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania;
- jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne wibracje,
usunąć ich przyczynę;
- za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru.
- podczas przenoszenia urządzenia.
19) Wyłączyć silnik:
- podczas zdejmowania lub montowania pojemnika na ściętą trawę;
- przed regulacją wysokości koszenia.
20) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od
wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki.
1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek
kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne działanie. Regularna kontrola
stanu technicznego kosiarki jest warunkiem zachowania bezpiec-
zeństwa oraz wydajności urządzenia.
2) W celu uniknięcia ryzyka pożaru należy regularnie czyścić
kosiarkę, a w szczególności jej silnik, z resztek trawy, liści i nadmier-
nego oleju. Należy zawsze opróżnić worek i nie pozostawiać zbior-
ników z pokosem wewnątrz pomieszczeń.
3) Kontrolować często stan techniczny osłony przeciwkamiennej
oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać stopień ich zużycia lub
uszkodzenia.
4) Sprawdzać okresowo stan przewodu połączeniowego, a w przy-
padku ich zniszczenia lub uszkodzenia ich izolacji - wymienić na
nowe. Nigdy nie dotykać uszkodzonych przewodów pod napięciem
lub jeśli są one źle izolowane. Przed jakąkolwiek interwencją
odłączyć go od źródła zasilania.
5) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice roboc-
ze.
6) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie.
7) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać kosiarki,
kiedy przewód lub jej niektóre części są zużyte lub uszkodzone.
Zużyte lub uszkodzone części składowe muszą być wymienione,
nigdy naprawiane. Używać tylko oryginalnych części zamiennych
(używać wyłącznie noży tnących, na których znajduje się znak fir-
mowy ). Części zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą
uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa
użytkownika.
8) Za kazdym razem, gdy potrzebne jest przestawienie, przenoszenie
lub przechylenie maszyny, nalezy:
- ubrac grube robocze rekawice;
- ujac maszyne w miejscach, które pozwalaja na bezpieczny chwyt,
biorac pod uwage ciezar i jego rozmieszczenie.
D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
A GÉP MŰSZAKI ADATTÁBLÁJA
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK STROJE
IDENTIFIKAČNÝ ŠTĺTOK STROJA
TABLICZKA ZNAMIONOWA URZĄDZENIA
MAK‹NE TANIMLAYICI PLAKET
1. A 2000/14/EK előírás szerinti zajszint
2. A 98/37/EGK előírás szerinti minőségazonossági jelzés
3. Gyártási év
4. Névleges teljesítmény
5. Motor fordulatszáma / percben
6. A fűnyíró típusa
7. Azonosító szám
8. A gép súlya kg-ban /ha nehezebb 25 kg-nál/
9. A gyártó neve és címe
10. Frekvencia szám - feszültség
11. Alváz
12. Motor
13. Vágóaljzat /penge/
14. Védőlemez /kőkidobásgátló/
15. Fűgyűjtő
16. Tolókar
17. Kapcsoló, működtető kar
18. A hálózati kábel tartóeleme
19. Kuplung kar (sebességváltó)
1. Garantovaná hladina akustického výkonu podle
směrnice 2000/14/CE
2. Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí
98/37/EHS
3. Rok výroby
4. Jmenovitý výkon
5. Rychlost motoru v ot/min
6. Typ sekačky
7. Výrobní číslo
8. Hmotnost v kg (při hmotnosti vyšší než 25 kg)
9. Jméno a adresa výrobce
10. Napětí, frekvence a příkon motoru
11. Skříň sekačky
12. Motor
13. Nůž
14. Ochranný kryt
15. Sběrací koš
16. Rukojet’
17. Ovládání vypínače
18. Závěs prodlužovacího kabelu
19. Páka zapínání pojezdu
1. Hladina hluku poda smernice
2000/14/ES
2. Označenie zhody poda smernice
98/37/EHS
3. Rok výroby
4. Menovitý výkon
5. Otáčky motora v ot./min
6. Druh kosačky
7. Výrobné číslo
8. Hmotnos v kg (ak presahuje 25 kg)
9. Názov a adresa výrobcu
10. Napájacie napätie a frekvencia
11. Podvozok
12. Motor
13. Nôž (čepe)
14. Zadný ochranný kryt
15. Zberný kôš
16. Rukovä
17. Ovládanie vypínača
18. Prípojka elektrického kábla
19. Páka zaradenia náhonu
1. Poziom natężenia dźwięku zgodny z
normą 2000/14/CE
2. Znak zgodności z dyrekywą 98/37
CEE
3. Rok produkcji
4. Moc znamionowa
5. Obroty robocze silnika (obr/min)
6. Model kosiarki
7. Numer seryjny
8. Waga w kg (jeśli przekracza 25 kg)
9. Nazwa i adres producenta
10. Napięcie i częstotliwość zasilania
11. Korpus kosiarki
12. Silnik
13. Nóż
14. Osłona przeciwkamienna
15. Pojemnik na ściętą trawę
16. Uchwyt
17. Wyłącznik
18. Zaczep przewodu elektrycznego
19. Dźwignia złącza napędu
1. 2000/14/CE yönetmeli¤ine göre aku-
stik güç seviyesi
2. 98/37/CEE yönetmeli¤ine göre uygun-
luk markası
3. ‹malat yılı
4. Nominal Güç
5. Devir/dakika cinsinden motorun
çalıflma hızı
6. Çim biçme makinesinin tipi
7. Seri numarası
8. Kg cinsinden a¤ırlık (25 kg’nın üstün-
de ise)
9. ‹malatçının adı ve adresi
10. Besleme gerilim ve frekansı
11. fiasi
12. Motor
13. Bıçak
14. Tafltan koruyucu
15. Çim toplama haznesi
16. Kol
17. fialter
18. Elektrik kablosu kancası
19. Çekifl kavrama levyesi
A BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELÖLÉSEI
Használja elővigyázatosan a fűnyíró gépét. Ennek érdekében a gépen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik Önt a bale-
setmegelőző utasítások betartására. Az alábbiakban megtalálja a címkéken található ábrák magyarázatait. A címkék a
gépre vannak ragasztva. Ha közülük valamelyik leválna, vagy elmosódna, forduljon a kereskedőhöz, vagy a
vevőszolgálathoz kicserélés végett. Ezen kívül felhívjuk figyelmét a biztonsági rendeletek pontos áttanulmányozására és
annak betartására, amiket ezen könyvecske megfelelő pontjaiban soroltunk fel.
UMÍSTĚNÍ VÝSTRAŽNÝCH ŠTÍTKŮ
Vaše sekačka musí být používána s opatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky se symboly, které
vás nabádají k opatrnosti a jejichž smysl je vysvětlen níže. Výstražné štítky jsou součástí stroje a v případě, že se některý
z nich odlepí nebo poškodí, kontaktujte Vašeho prodejce, aby je vyměnil. Žádáme vás, abyste si velmi pozorně přečetli
návod k použití, zvláště pak kapitolu o pravidlech bezpečného použití.
UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÝCH ŠTĺTKOV
Používaniu vašej kosačky musíte venova náležitú pozornos. Za týmto účelom boli na stroji umiestnené štítky, na ktorých
sú znázornené symboly, ktoré majú za cie pripomína vám hlavné pokyny spojené s jeho použitím. Ich význam je
vysvetlený v nasledujúcej časti. Tieto štítky sú neoddelitenou súčasou kosačky. Ak by sa niektorý z nich odlepil alebo
by sa stal nečitateným, obráte sa na vášho predajcu za účelom jeho výmeny. Doporučujeme vám pozorne si prečíta
bezpečnostné pokyny uvedené v príslušnej kapitole tohto návodu.
USYTUOWANIE NAPISÓW OSTRZEGAWCZYCH
Kosiarkę należy używać z zachowaniem środków ostrożności. W tym celu umieszczono na kosiarce tabliczki ostrze-
gawcze obrazujące piktogramy służące przypominaniu o podstawowych zasadach bezpiecznego użytkowania urządze-
nia. Poniżej opisane jest ich znaczenie. Tabliczki te stanowią część integralną urządzenia. Gdy jedna z tabliczek odklei się
lub stanie się nieczytelna należy skontaktować się z własnym Punktem Obsługi w celu jej wymiany. Zalecamy również
zapoznać się dokładnie z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
GÜVENL‹K PLAKETLER‹N‹N KONUMLARI
Çim biçme makineniz tedbirli kullanılmalıdır. Bu amaçla, bafllıca kullanım önlemlerini hatırlatmak amacıyla, makine üzerine
resimli diyagramlar içeren etiketler yerlefltirilmifltir. Bunların anlamı afla¤ıda açıklanmaktadır.
Bu etiketler çim biçme makinesinin tamamlayıcı kısmını olufltururlar. Bunlardan birinin çıkması veya okunmaz hale gelme-
si durumunda, de¤ifltirilmesi için Bayinizle temasa geçiniz. Ayrıca, iflbu el kitabının iliflkin bölümünde belirtilen güvenlik
kurallarını dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz.
Kidobásveszély: A gép munkaterületén a
kezelőn kívül más nem tartózkodhat.
Nebezpečí odletujících předmětů: Během
použití stroje zajistěte bezpečnou vzdálenost
jiných osob od stroje.
Riziko vymrštenia. Počas použitia stroja
dbajte o to, aby sa nepovolané osoby
nachádzali mimo jeho pracovného priestoru.
Niebezpieczeństwo wyrzucenia. Podczas
użycia dbać o to, aby inne osoby znajdowały
się w bezpiecznej odległości od pracującej kosiarki.
Fırlama riski. Kullanım esnasında kiflileri çalıflma alanının
dıflında tutun.
Előírási címkék - Štítek s upozorněními - Príkazný štítok
Tabliczka z instrukcjami - Talimat plaketi
BVEZÉRLÉSEKEN FELTŰNTETETT JELEK LEĺRÁSA (nem minden modellen)
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí)
POPIS SYMBOLOV UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH PRVKOCH (ak sú súčasou)
OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane)
KUMANDALAR ÜZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl (öngörülen yerlerde)
1. Stop
2. Marfl
3. Çekme devrede
1. Zatrzymanie
2. Na biegu
3. Naped wlaczony
1. Zastavenie
2. Chod
3. Zaradený náhon
1. Vypnuto
2. Zapnuto
3. Zařazený pohon
1. Leállítás
2. Menet
3. Hajtás bekapcsolva