Peltor MT7H79P3E Instrukcja obsługi

Kategoria
Słuchawki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

16
Zestaw nagłowny MT7H79*
DOKONAŁEŚ CIWEGO WYBORU!
Słuchawki Peltor zostały przetestowane i zatwierdzone
zgodnie z dyrekty PPE 89/686/EEC, co oznacza
spełnienie wymogów uprawniających do używania znaku
CE. Aby w pełni wykorzystać zalety nowego produktu rmy
Peltor, należy dokładnie przeczytać całą instrukcję.
A) ZESTAW NAGŁOWNY
Właściwości
1a. Bardzo szeroki pałąk (MT7H79A)z miękką okładziną
zapewnia komfort przez cały dzień pracy.
1b. Składany pałąk (MT7H79F) to wygoda
przechowywania, kiedy słuchawki nie są używane.
1c. Pałąk układany na karku (MT7H79B) kiedy chcesz, by
nie przeszkadzał.
1d. Mocowanie do kasku (MT7H79P3E) z możliwością
stosowania słuchawek ze wszystkimi typowymi
kaskami.
2. Osobno sprężynujące pręty pałąka z nierdzewnej stali
zapewniają równy rozdział nacisku wokół uszu. Pałąk
zachowuje naprężenie lepiej niż zwykłe pałąki
plastikowe w szerokim zakresie temperatur.
3. Niskie, dwupunktowe zawieszenie i łatwe ustawianie
wysokości bez odstających części
4. Miękkie i szerokie, wypełnione pianką/płynem
pierścienie uszczelniające z wbudowanymi kanałami
wyrównującymi ciśnienie gwarantują niewielki nacisk,
skuteczne uszczelnienie i komfort.
5. Słuchawki, które zapewniają znakomite odtwarzanie
dźwięku nawet w hałaśliwym środowisku.
6. Kabel połączeniowy z izolacją z elastycznego
poliuretanu i zatopioną wtyczką.
7. Dynamiczny mikrofon z silnym tłumieniem hałasu.
Łatwy do wymiany dzięki połączeniu wtykowemu.
MODELE STANDARDOWE
Zestaw nagłowny MT7H79* ze słuchawkami 230-omowymi
i spiralnym kablem połączeniowym o długości 0,5-1,4 m
z miękkiego poliuretanu wyposażonym w integralny wtyk
typu Nexus TP-120. Masa bez przewodu: MT7H79A 315 g,
MT7H79B 300 g, MT7H79P3E 345 g.
Zestaw nagłowny MT7H79*-50 z atestem Eex, ze
słuchawkami 230-omowymi i spiralnym kablem
połączeniowym o długości 0,5-1,4 m z miękkiego poliure-
tanu wyposażonym w integralny wtyk typu Nexus TP-120.
Masa bez przewodu: MT7H79B-50 300 g, MT7H79F-50
335 g, MT7H79P3E-50 345 g.
UWAGA
Specjalne warunki dotyczące bezpiecznego
użytkowania
Certykat Ex (EC-Type Examination Certicate: Nemko
02ATEX059X) okrla ograniczenia dotyczące danych
elektrycznych dla podłączonego wyposażenia.
MIKROFON MT7
Typ: Dynamiczny mikrofon różnicowy
Zakres częstotliwości: 70–9000 Hz +/- 6 dB
Czułość jako mikrofon umieszczony przy ustach:
4 mV / 220 omów
Impedancja: 230 omów Tłumienie hałasu: 12 dB przy 1 kHz
C) MONTAŻ / USTAWIENIE
Pałąk A i F (Rys. C)
(C: 1) Rozchyl czasze. Nałóż słuchawki na uszy tak, by
pierścienie uszczelniające szczelnie przykryły uszy.
(C: 2) Wyreguluj pozycję czasz, aby osiągnąć wygodne,
szczelne dopasowanie. Wykonuje s to przesuwając
czasze w górę lub w dół, przytrzymując pałąk.
(C: 3) Pałąk powinien być skierowany pionowo w górę.
Pałąk na kark B (rys. D)
(D:1) Przyłóż czasze do uszu tak, by uszy były całkowicie
otoczone pierścieniami uszczelniającymi.
(D:2) Ustaw wysokość przy użyciu taśmy pałąka, do uzys-
kania dokładnego i wygodnego dopasowania.
(D:3) Taśma pałąka powinna leżeć na szczycie głowy.
Mocowanie do kasku P3E, P3G i P3K. (Rys.E)
(E: 1) Włóż mocowanie do szczeliny w kasku, aż „zaskoc-
zy”.
UWAGA! Czasze mają trzy położenia: robocze (E: 2),
wentylacji (E: 3) i spoczynkowe (E: 4).
Pręty pałąka należy wcisnąć, klikną po obu stronach
położenie zmieni się wtedy na robocze. Upewnij się,
że czasze i pręty pałąka nie stykają się z wyposażeniem
ani kantem kasku, poniew mogą wtedy wystąpić
nieszczelności. Nie należy składać uchawek, jeśli po
intensywnym używaniu są wewnątrz wilgotne.
Środki ochrony słuchu rmy Peltor pasują do
większości kasków dostępnych na rynku
Środki ochrony słuchu rmy Peltor pasu do większości
kasków, które dziś dostępne na rynku. Dopasowanie do
konkretnego typu kasku wymaga zaledwie jednego ruchu
ręką. Standardowo na środkach ochrony słuchu Peltor pr-
zeznaczonych do stosowania z kaskami montuje się zatrzask
Z3E, który można jednak wymienić na zatrzask Z3G lub Z3K,
które także znajdują się w zestawie.
Z3E: Zatrzask ten jest zamontowany fabrycznie. Pasuje
do kasków Peltor typu G22, a także do większości innych
kasków dostępnych na rynku.
Z3G: Pasuje do kasku Peltor typu G2000 z 6-punktowym
mocowaniem, a także Erin, Protector HC 71, Protector
Style, Protector Tuffmaster II i III oraz innych.
Z3K:Pasuje do kasku Peltor typu G2000.
Wymiana zatrzasku Z3E na Z3G lub Z3K
Do wymiany zatrzasku potrzebny będzie wkrętak krzyżowy.
(E:5) Odkręć umieszczoną w środku śrubę mocującą
zatrzask Z3E.
(E:6) Załóż zatrzask Z3G lub Z3K, zależnie od kasku,
na którym będzie mocowana ochrona słuchu. UWAGA!
Sprawdź, czy zatrzask jest obrócony we właściwą stronę.
(E:7) Przykręć z powrotem śrubę mocującą.
PL
17
WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Jedyną pewną meto ochrony słuchu jest stosowanie
środków ochronnych przez 100% czasu.
Przy narażeniu na hałas o natężeniu przekraczającym
85 dBA niezbędna jest ochrona słuchu. Uszkodzeniu
ulegają komórki słuchowe wewnątrz ucha nie można ich
wyleczyć. Uszkodzenie jest trwałe. Zdjęcie ochrony nawet
na krótką chwilę powoduje narażenie na uszkodzenie. Wy-
godne środki ochrony, dopasowane do poziomu hałasu,
najlepszą gwarancją tego, że słuch będzie chroniony przez
cały czas pracy zapobiegnie to trwałemu uszkodzeniu
zmysłu słuchu.
Atest Ex nie obowiązuje, jeżeli w produktach
posiadających atest ex przeprowadzone zostały
zmiany techniczne. Należy używać jedynie
wyposażenia z tym samym oznaczeniem, co
wyposażenie oryginalne.
Aby zapewnić maksymalną ochronę słuchu, staraj się,
by między pierścienie uszczelniające a skórę głowy nie
dostały się włosy. Zauszniki okularów powinny być jak
najcieńsze i przylegające do głowy.
Aby uzyskać maksymalne tłumienie hałasu, mikrofon
należy umieścić w odległości ok. 3 mm przed ustami.
Słuchawki należy regularnie myć z zewnątrz letnią
wodą z mydłem. UWAGA! Nie wolno zanurzać w
płynie!
Słuchawki, mimo wysokiej jakości, mogą z czasem
ulegać zużyciu.
Należy więc je regularnie sprawdzać, aby nie
powstawały pęknięcia i nieszczelności osłabiające
ochronę słuchu.
Przy ciągłym użytkowaniu należy często sprawdzać
pierścienie uszczelniające.
Nie przechowuj słuchawek w temperaturze
powyżej +55°C, np. w pełnym słońcu za oknem lub
szybą samochodową!
Produkt może ulec uszkodzeniu w wyniku działania
substancji chemicznych.
Więcej informacji można uzyskać od producenta.
F) SYGNAŁ WEJŚCIOWY / CZAS UŻYTKOWANIA
Ostrzeżenie: Poziom natężenia dźwięku emitowanego przez
słuchawki ochronnika słuchu może w ciągu dnia przekroczyć
dopuszczalną skumulowaną wartość. Dlatego należy dosto-
sować sygnał dźwięku w słuchawkach do czasu ich użytko-
wania. Aby zapobiec osiągnięciu szkodliwych poziomów na-
tężenia dźwięku, sygnał wejściowy nie powinien przekraczać
370 mV. Przy wyższym napięciu wejściowym czas korzysta-
nia z urządzenia musi być ograniczony zgodnie z wykresem
D:1 (x = 370 mV). Elektryczny sygnał wejściowy na poziomie
370 mV odpowiada poziomowi dźwięku 82 dB(A) (wartość
średnia plus jedno standardowe odchylenie zmierzonego
poziomu natężenia dźwięku; patrz tabela D:2).
Uwaga: Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia
słuchawek.
Poziom dźwięku przy 0,5 V/1 kHz: 81 dB(A)
Maks. moc wyjściowa, ciągła: 30 mW
krótkotrwała: 100 mW
G) WARTOŚĆ TŁUMIENIA
Skuteczność tłumienia słuchawek została przetestowana
i zatwierdzona zgodnie z dyrekty PPE 89/686/EEC,
a także ciwymi częściami europejskiej normy EN
AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE
Nie jest przeznaczone do użytkowania w zakresie z
klasykacją Ex
Mikrofon MT70
Dynamiczny mikrofon, łatwy do dołączenia do słuchawek.
Mikrofon krtaniowy MT9
Łatwy do podłączenia – użyteczny wtedy, kiedy
niepożądany jest mikrofon na wysięgniku.
Mike protector – ochrona mikrofonu HYM1000
Nieprzepuszczająca wilgoci i wiatru, higieniczna ochrona
mikrofonu, przedłużająca jego żywotność.
W opakowaniu 5 metrów, ok. 50 zmian.
Przeciwwiatrowa osłona mikrofonu MT70 – M40/1
Chroni przed szumem powodowanym przez wiatr,
przedłuża żywotność mikrofonu i chroni go. W opakowa-
niu jedna osłona.
Clean – Jednorazowa osłona HY100A
Higieniczna jednorazowa ochrona, łatwo nakładana na
pierścienie uszczelniające. W opakowaniu 100 par.
Zestaw higieniczny HY79
Łatwy do wymiany zestaw higieniczny składający się z
dwóch poduszek i pierścieni uszczelniających montowanych
zatrzaskowo. Należy wymieniać co najmniej dwa razy w
roku, by zapewnić niezmienny poziom tłumienia, higieny
i komfortu. Przy stałym użytkowaniu należy wymieniać co
najmniej dwa razy w roku.
Zacisk mocujący TKFL01
ywany wtedy, kiedy trzeba przymocować kabel do
odzieży.
Torba do przechowywania FP0901
Chroni słuchawki podczas transportu i przechowywania.
352-1:1993.
Wartość tłumienia pochodzi z raportu testowego dla cer-
tykatu wydanego przez Department of physics, Finnish
Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu 41, FI-
00250 Helsinki, Finlandia ID# 0403.
Objaśnienia do tabeli wartości tłumienia:
1) Częstotliwość w Hz.
2) Średnie tłumienie w dB.
3) Odchylenie standardowe w dB.
4) Średnia wartość ochrony
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Peltor MT7H79P3E Instrukcja obsługi

Kategoria
Słuchawki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla