Rozdział 1. Elementy sterowania
owoduje zatrzymanie wszystkich funkcji urządzenia
i otwarcie odpływu.
• Po zresetowaniu tego przycisku można
anulować lub wznowić przerwaną formułę.
Formuła zostanie wznowiona od miejsca jej
przerwania lub od początku poprzedniego
kroku prania, w zależności od etapu procesu
w chwili naciśnięcia przycisku zatrzymania
awaryjnego.
which stops all machine operation and causes
the drain to open.
• When you reset this button, you have
the option of cancelling or resuming
the interrupted formula. The formula
resumes where it was interrupted or at
the beginning of the previous bath
step, depending on the operation in
progress when the emergency stop
button was pressed.
Wyłącznik główny (
m
/
M
)—odłącza zasilanie
układu sterowania. Jeśli wyłącznik główny
zostanie wyłączony (
m
) w trakcie wykonywania
formuły, uzyskany zostanie natychmiastowy efekt
jak w przypadku naciśnięcia przycisku
zatrzymania awaryjnego: urządzenie jest
zatrzymywane i otwierany jest odpływ. W
przeciwieństwie do przycisku zatrzymania
awaryjnego, wznowione formuły zostają
rozpoczęte od początku kroku, w którym
nastąpiła utrata zasilania. We wznowionym kroku
zadane środki chemiczne nie zostaną ponownie
wstrzyknięte.
Master power switch (
m
/
M
)—removes
power from the control system. If you
turn the master switch off (
m
) while a
formula is running, the immediate result
is similar to pressing the emergency stop
button: the machine stops and the drain
opens. Unlike the emergency stop button,
resumed formulas start at the beginning o
the step in which power was lost, but
chemicals are not injected in the resumed
step.
Przycisk anulowania sygnału dla operatora
(
A
)—anuluje działanie przycisku sygnału dla
operatora. Należy nacisnąć ten przycisk, aby
wyciszyć brzęczyk i wyłączyć lampkę sygnału
dla operatora (patrz poniżej) lub w celu
zaprogramowania generowania sygnału
dźwiękowego przed wstrzyknięciem środka
chemicznego.
Operator signal cancel button
(
A
)—cancels the operator signal. Press
this button to silence the buzzer and turn
off the operator signal light (see below),
or to allow injection of a chemical
programmed to require a signal before
injection.
Lampka sygnału dla operatora—oznacza, że
wystąpił błąd lub wymagane jest podjęcie
czynności przez operatora np. naciśnięcie
przycisku uruchamiania lub rozładowanie
urządzenia. Elementem układu sygnału dla
operatora jest brzęczyk za panelem sterowania
oraz opcjonalnie lampka ostrzegawcza
montowana poza obszarem panelu sterowania.
Operator signal light—indicates that the
machine has encountered an error or that
the operator must perform some action,
such as pressing the start button or
unloading the machine. The operator
signal circuit includes a buzzer behind the
control panel, and may include an
optional beacon light mounted separately
from the control panel.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny elementów
graficznych—wyświetla informacje oraz pomoc
dotyczącą urządzenia. Informacje na
wyświetlaczu zmieniają się zgodnie ze stanem
urządzenia i wybraną przez operatora funkcją.
Liquid crystal graphic display—displays
information and help about the machine.
The information on the display changes
according to the status of the machine and
the function selected by the operator.
Blok klawiszy—umożliwia operatorowi
komunikację z układem sterowania. Blok
klawiszy składa się z trzech obszarów: przyciski
alfanumeryczne, przycisk ogólne i przyciski
funkcji specjalnych. Każdy przycisk może mieć
zaprogramowanych kilka funkcji w zależności od
aktualnego stanu urządzenia. Niektóre przyciski
są także używane w kombinacjach, dzięki czemu
Keypad—allows the operator to
communicate with the machine control
system. The keypad is divided into three
areas: alphanumeric buttons, general
buttons, and function-specific buttons.
Each button may perform more than one
function, based on the current machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
181