Philips HP4992/29 Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

63

Suszarka Philips SalonDry jest doskonałym przykładem profesjonalnego
wzornictwa i wydajności. Ponadto posiada funkcje ochrony twoich
włosów przed uszkodzeniem, a także daje pewność uzyskiwania
najlepszych rezultatów.
Funkcja jonizacji powoduje wytwarzanie naładowanych ujemnie jonów
neutralizujących elektryzowanie i odpychanie się włosów i tym samym nie
dopuszcza do ich splątywania, czyni je podatnymi na układanie, nadaje im
połysk.
Oprócz funkcji jonizacji suszarka ta zawiera ceramiczną grzałkę
wytwarzającą ciepło delikatniejsze niż w przypadku grzałki
konwencjonalnej, dzięki czemu włosy nie są narażone na przegrzanie.
Więcej informacji na temat niniejszego urządzenia lub innego produktu
Philipsa można znaleźć w naszej witrynie internetowej www.philips.com.

A Element ceramiczny (tylko modele HP4992, HP4991 i HP4990)
B Przycisk zimnego nadmuchu
C Przełącznik temperatury
6 = Ustawienie bardzo wysokiej temperatury
5 = Ustawienie wysokiej temperatury
4 = Ustawienie niskiej temperatury
D Przełącznik strumienia powietrza
II = Bardzo silny strumień powietrza do bardzo szybkiego suszenia
włosów
I = Delikatny strumień powietrza specjalnie do układania włosów
0 = Wyłączone
E Lampka sygnalizacyjna jonizacji
F Przełącznik jonizacji
G Uchwyt do zawieszania
H Zdejmowana kratka wentylacyjna
I Dyfuzor zwiększający objętość włosów
J Profesjonalny koncentrator (tylko modele HP4993 i HP4990)
K Bardzo wąski, profesjonalny koncentrator (tylko modele HP4992 i
HP4991)
-
-
-
-
-
-


Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.

Trzymaj urządzenie z dala od wody. Nie używaj go w pobliżu wody
ani nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz
urządzenia w łazience, po zakończeniu korzystania wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego, gdyż obecność wody stanowi
zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone (rys. 2).
Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj metalowych
przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Sprawdzaj regularnie stan przewodu sieciowego. Nie wolno korzystać
z urządzenia, jeśli uszkodzona jest: wtyczka, przewód sieciowy lub
samo urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu
rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym gniazdka elektryczne w łazience
bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD) o znamionowym prądzie
pomiarowym nie przekraczającym 30 mA. Skontaktuj się w tej
sprawie z wykwalikowanym elektrykiem.
-
-
-
-
-
-
-
-
64
Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza.
W razie przegrzania suszarka wyłącza się automatycznie. Należy
wówczas wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i
poczekać kilka minut, aż suszarka ostygnie. Przed ponownym
włączeniem urządzenia upewnij się, czy kratki wentylacyjne nie są
zablokowane przez kłaczki kurzu, włosy itp.
Przed odłożeniem urządzenia zawsze najpierw je wyłącz, nawet jeśli
robisz to tylko na chwilę.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
Możesz poczuć specyczny zapach podczas używania tej suszarki. Jest
to spowodowane wytwarzanymi jonami i nie jest szkodliwe dla
ludzkiego ciała.
Nie zbliżaj generatora jonów do przedmiotów metalowych.
Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do suszenia włosów
na głowie. Nie używaj go do żadnego innego celu.
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są zalecane przez rmę Philips. W
przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci
ważność.

Poziom hałasu: Lc= 83,2 dB(A) dla modelu HP4993
Poziom hałasu: Lc= 85,5 dB(A) dla modelu HP4992
Poziom hałasu: Lc= 83,3 dB(A) dla modelu HP4991
Poziom hałasu: Lc= 83,2 dB(A) dla modelu HP4990

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 65


1 Włóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Wybierzustawieniełagodnegolubsilnegostrumieniapowietrza,
abywłączyćurządzenie.
3 Ustawprzełączniktemperaturywpozycjiodpowiedniejdlaniskiej,
wysokiejlubbardzowysokiejtemperatury.
4 Włączlubwyłączfunkcjęjonizacji,korzystajączprzełącznika
jonizacji.
Funkcja jonizacji zmniejsza skręcanie się i elektryzowanie włosów i jest
szczególnie odpowiednia w przypadku włosów niemal suchych.
5 Suszwłosy,wykonującsuszarką,trzymanąwniewielkiejodległości
odwłosów,ruchyjakprzyczesaniu(rys.3).
Wskazówka: Po zakończeniu suszenia każdego pasma naciśnij przycisk
zimnego nadmuchu i skieruj chłodny strumień powietrza na włosy, aby
utrwalić fryzurę i dodać włosom blasku.

Koncentrator umożliwia bezpośrednie skierowanie strumienia powietrza
na szczotkę lub grzebień podczas czesania włosów.
1 Załóżkoncentratornaurządzenie.(rys.4)
Zdejmij koncentrator, zsuwając go z urządzenia.

Dyfuzor został specjalnie zaprojektowany do delikatnego suszenia
zarówno prostych, jak i kręconych lub pofalowanych włosów.
Dyfuzor wytwarza delikatny strumień powietrza i pozwala nadać włosom
objętość i sprężystość.
1 Załóżdyfuzornaurządzenie.(rys.5)
Zdejmij dyfuzor, zsuwając go z urządzenia.
Aby zwiększyć objętość fryzury przy nasadzie włosów, wkładaj szpilki
dyfuzora we włosy tak, aby dotykały skóry głowy (rys. 6).
-
66
2 Wykonujruchyobrotowesuszarką,rozprowadzającrównomiernie
ciepłepowietrzepomiędzywłosami.(rys.7)
Tylko modele HP4992 i HP4991: ceramiczna końcówka w środku
dyfuzora chroni włosy przed uszkodzeniem.


Trzymaj dyfuzor w odległości 10-15 cm od głowy, stopniowo susząc
włosy (rys. 8).
Możesz jednocześnie układać swoje włosy wolną ręką lub
grzebieniem.
W trakcie suszenia możesz również ugniatać wolną ręką loki i fale.
Zapobiegnie to opadaniu loków i splątywaniu się włosów.

Aby wysuszyć długie włosy, można ułożyć pasma włosów na wierzchu
dyfuzora. (rys. 9)
Można również podczas suszenia czesać włosy ku dołowi za pomocą
paluszków dyfuzora. (rys. 10)

Urządzenianiewolnopłukaćwodą.
1 Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
2 Abyusunąćzurządzeniawłosyikurz,otwórzkratkęwlotu
powietrza(rys.11).
3 Suszarkęmożnaczyścićsuchąszmatką.
4 Nasadkinależyczyścićwilgotnąszmatkąlubopłukaćjew
strumieniubieżącejwody.

Niezawijajkablazasilającegowokółurządzenia.
1 Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
2 Ustawurządzeniewbezpiecznymmiejscuiodczekaj,ażostygnie.
-
-
-
-
-
 67
3 Urządzeniemożnaprzechowywać,zawieszającjenaprzeznaczonym
do tego celu uchwycie.

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 12).

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do
Działu Obsługi Klienta rmy Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania
problemu z suszarką, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym
rmy Philips lub Centrum Obsługi Klienta.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa.
Być może w
gniazdku, do
którego dołączyłeś
suszarkę, nie ma
napięcia.
Sprawdź, czy w gniazdku jest
napięcie.
-
68
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie mogło
ulec przegrzaniu i
zostało
automatycznie
wyłączone.
Wyjmij wtyczkę urządzenia z
gniazdka elektrycznego i poczekaj
kilka minut, aż urządzenie ostygnie.
Przed ponownym włączeniem
urządzenia sprawdź, czy kratka
wentylacyjna nie jest zatkana przez
kłaczki kurzu, włosy itd.
Urządzenie może
nie być
dostosowane do
napięcia sieci, do
której zostało
dołączone.
Sprawdź, czy napięcie wskazane na
tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada lokalnemu napięciu w
sieci.
Być może
uszkodzony jest
przewód zasilający
urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum
serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Philips HP4992/29 Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla