Scarlett SC-BS33ED85 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB BATHROOM SCALE ............................................................ 4
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ .......................................................... 6
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ ............................................................... 9
KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ ..................................................... 12
EST VANNITOAKAAL ................................................................. 15
LV GRĪDAS SVARI ................................................................... 17
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ............................................... 20
H PADLÓMÉRLEG ................................................................. 22
RO CÃNTAR DE PODEA .......................................................... 25
PL WAGA ŁAZIENKOWA ......................................................... 28
www.scarlett.ru
SC-BS33ED85
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Switch of metages
4. Control buttons
5. Еlectrodes
6. Batteries compartment
7. 2 Batteries 3V CR2032 (included)
1. Корпус
2. Дисплей
3. Переключатель единиц измерения
4. Кнопки управления
5. Электроды
6. Отсек для батареек
7. 2 Батарейки 3V CR2032 (включены в
комплект)
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. Перемикач одиниць виміру
4. Кнопки управління
5. Електроди
6. Відсік для батарейок
7. 2 Батарейки 3V CR2032 (входять до
комплекту)
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
4. Басқару тақтасы
5. Электродтар
6. Батареяларға арналған ұя
7. 2 3V CR2032 батареялар
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Switch Osakute
4. Juhtimispaneel
5. Еlektroodid
6. Patareidepesa
7. 2 Patareid, 3V CR2032
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Perjungti vienetai
4. Vadības panelis
5. Еlektrodi
6. Bateriju nodalījums
7. 2 Baterijas 3V CR2032
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Mērvienību pārslēdzējs
4. Valdymo plokštė
5. Еlektrodai
6. Baterijų skyrelis
7. 2 3V CR2032 baterijos (į komplektą)
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Switch Jedinice
4. Vezérlő
5. Еlektrode
6. Elemtároló
7. 2 3V CR2032 elem
RO DETALII PRODUS
PL BUDOWA WYROBU
1. Corp
2. Display
3. Comutator pentru unităţi de măsură
4. Panou de control
5. Electrozi
6. Compartiment pentru baterii
7. 2 Baterii 3V CR2032 (incluse în set)
1. Obudowa
2. Wyświetlacz
3. Przełącznik jednostki miary
4. Przyciski sterowania
5. Elektrody
6. Przedział baterii
7. Baterie 3V CR2032 2 sztuki (dołączone do zestawu)
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
3
MAX
180 kg
1.83 / 2 kg
mm
305
30
300
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
To avoid breakdown during use read this guide carefully before operating the appliance. Mishandling can cause
breakdown of the appliance.
Only for domestic use. The appliance is not designed for industrial or commercial use.
Do not expose the scale to shocking.
Do not overload the scale.
It is forbidden for use by persons with medical implants (for example, with pacemakers). Otherwise, faulty
operation of implants might occur.
Do not use during pregnancy.
Attention! Do not step on the scale if your feet or the scale surface are wet you might slip.
Batteries may be life-threatening if swallowed.
Store the batteries and the scale out of the reach of children. The person who swallowed a battery,
should immediately consult a doctor.
Do not allow wrapping material getting into the hands of children (choking hazard).
It is forbidden to recharge or restore batteries in other manner, disassemble them, or throw into fire.
Measuring body fat percentage and other parameters in children below 10 years of age may yield invalid results.
Diagnostic scale may be used for simple weighing without determining water, body fat parameters in children of
any age. Minimum weighing limit is 2 kg.
Unreliable results of measuring body water, body fat might occur in professional athletes, persons prone to
oedema, persons with irregular leg-to-body ratio.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer shall reserve the right to introduce minor changes into the design of the scale, which do not
affect its safety, performance capacity or functionality of the appliance.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
WEIGHING
PRINCIPLE OF OPERATION
The principle behind this scale is bioelectrical impedance analysis (B.I.A.). The measurement of the percentage of
different tissues occurs within seconds with electric current, which is not perceptible for a human, safe and
harmless.
It is important that during measurement you take into account the following: measurement of the body fat
percentage must be performed only barefoot; it is advisable that you slightly moisturize the soles of your feet.
Absolutely dry soles might be the cause of an unsatisfactory result, as they possess extremely low electric
conductivity.
If, when measuring the percentage of fat and water content, the obtained sum of all components has become
greater than 100%, this is not a sign of scale defect. It can be explained from the physiological point of view.
Operation of the diagnostic scale is based on the analysis of bioimpedance, which determines the amount of fat
and water in muscle and bone tissues themselves. Thus the variation of different parameters should be taken into
account separately from each other, without summarizing the obtained results.
WEIGHING
Make sure the scale stands on a flat, even and firm level surface. Do not put the scale onto a carpet or soft
surfaces.
To ensure correct weight measurement it is advisable that the scale stand in the same place. By moving the scale
you risk putting it on an uneven surface, which might affect the correctness of your weight reading.
To ensure correct weight measurement you need to weigh at the same time, without clothes or footwear, and
before eating.
To ensure precise weight measurement it is not recommended to weigh earlier than 2 hours after waking.
Step on the scale. Do not lean against anything, stand straight.
GETTING STARTED
Open the battery compartment, remove the protective film, then close the compartment.
The scale is ready to operate.
By default the scale is set to stones. There is a switch on the rear panel of the scale, for selecting kilos or
poundsas units of measurement.
Step on the scale to switch it on.
Wait for some seconds until "0.0” is displayed.
AUTOMATIC SHUTDOWN
If nothing happens within 20 seconds after switching on the scale will shut down automatically.
After weighing the scale shuts down automatically in 6 seconds without load.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
5
SETUP OF USER DATA
You should first set your parameters to perform the analysis.
Push the SET button, the first storage location out of nine (USER0) will light up on the display. You can set the
following:
Display reading
Meaning
Male
Female
CM(FT;In)
Height
Age
Age
FAT
Fat
TBW
Water
%
Percentage ratio
You can set respective values by pushing upand down buttons. You should confirm each entered value by
pushing the SET button.
ENTERING PERSONAL DATA
Push the SET button. A free storage location will light up on the display a user name, for example, USER 01.
Confirm the choice by pushing the SET button or select another free user by pushing buttons , for instance,
USER 02. Push SET to change to other settings.
Then a symbol “a man” or “a woman” will light up. Confirm your choice by pushing the SET button or select
your sex by pushing buttons.
Push SET to change to other settings.
Similarly specify age (age) and height (cm) parameters.
To confirm each parameter push the SET button.
After confirming the last parameter (height, cm) The display will show 0.0 KG and user name, for example, USER
2. Begin weighing. Stand still during weighing until the reading settles.
Attention: during measurement there must be no contact between both feet, calves, shanks or thighs. Otherwise,
the measurement cannot be performed properly.
First the display will show your weight, then in some seconds you will see the following information on the display,
which will appear one by one:
Display reading
Meaning
FAT
Fat
TBW
Water
%
Percentage ratio
The data inform how fit you are at the moment (see the table).
Age
Women
Men
Body fat
Body water
Body fat
Body water
Amount
of fat
Displa
y
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Underweigh
t
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Normal
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Overweight
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Obese
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Underweigh
t
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Normal
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Overweight
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Normal
++
MESSAGES ON THE DISPLAY
ATTENTION: If an error message is displayed, wait until the appliance shuts down. Switch it on again to restart the
operation. If the error message does not disappear remove batteries from the battery compartment for 10 seconds,
after that insert them again and switch on the appliance.
Indicators
Meaning
8888
Selection of the user and personal parameters
оооо
Analysis of readings after weighing.
----
- Improper positioning of the scale. Place the scale on a
flat, firm surface.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
6
- You are standing on the scale with your footwear on.
Take off your footwear and step on the scale again.
LO
Indication of the low battery charge. The batteries are
discharged, please, replace them with new ones.
ErrH
Indication of the high % of body fat. Body fat percentage
is too high. Recommendations: you should keep to a
low-calorie diet, do more exercise and pay more
attention to your health.
Errl
Indication of the low % of body fat. Body fat percentage
is too low. Recommendations: you should keep to a
more nourishing diet and pay more attention to your
health.
EEEE
Indication of overload. The weight exceeds maximum
permissible value for measurement. Please, step off the
platform to avoid damage to the scale.
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the scale with a soft cloth using a detergent and wipe dry.
Do not use organic solvents, aggressive chemicals or abrasives.
STORAGE
Observe all requirements from the CLEANING AND MAINTENANCE Section.
Make sure there are no objects on the scale during storage.
Store the scale in a cool dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment
which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового
применения.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами апример,
со стимуляторами ритма сердца). В противном случае могут произойти сбои в работе имплантатов.
Не использовать во время беременности.
Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые - Вы можете
поскользнуться!
При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни.
Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку,
следует незамедлительно обратиться к врачу.
Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).
Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в огонь.
При определении процентного содержания жировой ткани и других параметров у детей младше 10 лет
могут быть получены недостоверные результаты.
Диагностические весы могут быть использованы для обычного взвешивания без определения содержания
параметров воды, жировой ткани у детей любого возраста. Минимальные параметры взвешивания 2 кг.
Недостоверные результаты определения воды, жировой ткани могут быть у профессиональных
спортсменов, у лиц, склонных к отекам, у лиц с нестандартными пропорциями ног относительно тела.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
7
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
ВЗВЕШИВАНИЕ
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Данные весы работают по принципу анализа биоэлектрического сопротивления (B.I.A.). При этом
определение процентного содержания различных тканей происходит всего за несколько секунд с помощью
неощутимого человеком, безопасного и не причиняющего вреда электрического тока.
При измерении важно учитывать следующее: измерение процентного содержания жировой ткани должно
проводиться только босиком; подошвы стоп целесообразно слегка увлажнить. Абсолютно сухие подошвы
могут стать причиной недостоверного результата, так как имеют слишком низкую электрическую
проводимость.
Если при измерении процентного соотношения жира и воды сумма процентов всех компонентов
получилась больше 100%, это не является браком весов. Данное явление можно объяснить с
физиологической точки зрения. Работа диагностических весов основана на биоимпеданском
анализе,выявляющем количество жира и воды, которые содержатся и в самих мышечных и костных тканя.
Таким образом, динамику изменений различных показателей следует рассматривать отдельно по каждому
показателю, не суммируя полученные результаты.
ВЗВЕШИВАНИЕ
Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой горизонтальной поверхности. Не устанавливайте
весы на ковер или мягкие поверхности.
Для точного определения веса желательно, чтобы весы стояли в одном и том же месте. Перемещая весы,
вы рискуете установить их на неровную поверхность, что может повлиять на точность отображения веса.
Для точного определения веса, необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и обувь, и до
принятия пищи.
Для более точного измерения веса, не желательно измерять вес раньше, чем через 2 часа после
пробуждения.
Встаньте на весы. Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Откройте отсек для батареек, вытащите защитную пленку, закройте отсек.
Весы готовы к работе.
Весы по умолчанию настроены на единицу измерения «стоуны». На задней панели весов находится
переключатель, при помощи которого Вы можете выбрать в качестве единицы измерения «килограммы»
или «фунты».
Чтобы включить весы, встаньте на них.
Подождите несколько секунд, пока на дисплее не загорится «0.0».
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если в течение 20 секунд после включения весов не последует никаких действий, весы автоматически
отключатся.
После взвешивания весы без нагрузки автоматически отключаются через 6 секунд.
НАСТРОЙКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЬCКИХ ДАННЫХ
Для проведения анализа следует сначала задать свои параметры.
Нажмите кнопку SET, на дисплее отображается первая ячейка памяти из деcяти (USER 0). Вы можете
сделать следующие настройки:
Показания
дисплея
Значение
Мужской пол
Женский пол
CM(FT;In)
Рост
Age
Возраст
FAT
Жир
TBW
Вода
%
Процентное соотношение
Нажимая на кнопки «вверх» или «вниз», вы можете установить соответствующие значения. Ввод каждого
значения следует подтвердить, нажав кнопку SET.
ВВОД ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
Нажмите кнопку SET. На экране высветится поле свободной памяти - номер пользователя, например USER
01. Подтвердите выбор нажатием кнопки SET или выберите следующего свободного пользователя,
нажимая кнопки ,например USER 02. Нажмите SET, чтобы перейти к дальнейшим настройкам.
Далее высветится символ «мужчина» или «женщина» . Подтвердите выбор нажатием кнопки SET
или выберите свой пол, нажимая кнопки .
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
8
Нажмите SET, чтобы перейти к дальнейшим настройкам.
Аналогично задайте параметры возраста (age) и роста (cm).
Для подтверждения каждого параметра нажимайте кнопку SET.
После подтверждения последнего параметра ост, cm). На экране высветиться 0,0 KG и номер
пользователя, например USER 02. Начните взвешивание. Во время взвешивания стойте неподвижно,
чтобы показание стабилизировалось
Внимание: при измерении не должно быть контакта между обеими ступнями, икрами, голенями и бедрами.
В противном случае измерение не может быть выполнено должным образом.
Вначале на дисплее будет показан ваш вес, затем через несколько секунд вы увидите на дисплее
следующую информацию, которая будет отображаться поочередно:
Показания
дисплея
Значение
FAT
Жир
TBW
Вода
%
Процентное соотношение
Данные сообщают, в какой форме вы находитесь на данный момент (см. таблицу).
Возраст
Женский
Мужской
Жир
Вода
Жир
Вода
Кол-во жира
Диплей
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Недостаток
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Норма
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Избыток
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Излишний вес
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Недостаток
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Норма
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Избыток
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Излишний вес
++
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
ВНИМАНИЕ: Если дисплей показывает сообщение об ошибке, дождитесь пока прибор не отключится.
Включите его заново, чтобы перезапустить операцию. Если сообщение об ошибке не пропало, выньте
батарейки из отсека для батареек на 10 секунд, после чего вставьте их обратно и включите прибор.
Индикаторы
Значение
8888
Выбор пользователя и персональных параметров.
оооо
Анализ показаний после взвешивания.
----
- Неправильное положение весов. Переставьте весы
на прямую, твердую поверхность.
- Вы стоите на весах, не разувшись. Снимите обувь
и заново встаньте на весы.
LO
Индикация разрядки батареек. Батарейки
разряжены, замените на новые.
ErrH
Индикация высокого % жира. Процентное
содержание жира является слишком высоким.
Рекомендации: следует придерживаться
низкокалорийной диеты, больше заниматься
спортом и быть более внимательным к своему
здоровью.
Errl
Индикация низкого% жира. Процентное содержание
жира является слишком низким. Рекомендации:
следует придерживаться более питательной диеты и
быть более внимательным к своему здоровью.
EEEE
Индикация перегрузки. Вес превышает максимально
допустимый вес для взвешивания.Сойдите с
платформы, чтобы избежать повреждения весов.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и просушите.
Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
9
Храните весы в сухом прохладном месте, в горизонтальном положении.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние
на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок під час
користування. Невірне використання може призвести до поломки виробу.
Використовувати тільки в побуті. Прилад не призначений для виробничого і торгівельного використання.
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перенавантажуйте ваги.
Забороняється користування вагами особам з медичними імплантатами (наприклад,
зі стимуляторами ритму серця), інакше можуть статися збої в роботі імплантатів.
Не використовувати під час вагітності.
Увага! Не ставайте на ваги, якщо Ваші ноги або поверхня вагів волога - Ви можете посковзнутися!
При попаданні у травний тракт батарейки можуть представляти небезпеку для життя.
Зберігайте батарейки і ваги в недоступному для дітей місці. Особі, яка проковтнула батарейку,
слід негайно звернутися до лікаря.
Не допускайте попадання пакувального матеріалу в руки дітей (безпека задухи).
Забороняється заряджати або іншими способами відновлювати батарейки, розбирати їх, кидати у вогонь.
При визначенні процентного вмісту жирової тканини та інших параметрів у дітей молодше 10 років можуть
бути отримані неточні результати.
Діагностичні ваги можуть бути використані для звичайного зважування без визначення вмісту параметрів
води, жирової тканини у дітей будь-якого віку. Мінімальні параметри зважування 2 кг.
Неточні результати визначення вмісту води, жирової тканини можуть бути у професійних спортсменів, в
осіб, схильних до набряків, в осіб з нестандартними пропорціями ніг відносно тіла.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації.
ЗВАЖУВАННЯ
ПРИНЦИП РОБОТИ
Ці ваги працюють за принципом аналізу біоелектричного опору (B.I.A.). При цьому визначення процентного
вмісту різних тканин відбувається всього за декілька секунд за допомогою не відчутного людиною,
безпечного електричного струму, що не задає шкоди.
При визначенні важливо враховувати наступне: визначення процентного вмісту жирової тканини повинно
проводитися тільки босоніж; підошви стоп доцільно злегка зволожити. Абсолютно сухі підошви можуть стати
причиною невірного результату, бо мають дуже низьку електропровідність.
У процесі вимірювання стійте нерухомо.
Якщо під час вимірювання процентного співвідношення жиру та води сума відсотків усіх компонентів
складає більше 100%, це не є браком вагів. Це явище можна пояснити з фізіологічної точки зору. Робота
діагностичних вагів заснована на біоімпедансному аналізі, що виявляє кількість жиру та води, що містяться і
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
10
в самих м'язових та кісткових тканинах. Таким чином, динаміку змін різних показників слід розглядати
окремо за кожним показником, не підсумовуючи отримані результати.
ЗВАЖУВАННЯ
Переконайтесь, що ваги стоять на плоскій, рівній та твердій горизонтальній поверхні. Не розташовуйте ваги
на килимі або на м’яких поверхнях.
Для точного визначення ваги пожадана, щоб прилад стояв в одному і тому же місті. Коли ви переміщаєте
ваги, ви ризикуєте встановіть їх на нерівну поверхню, що може вплинути на точність відображення ваги.
Для точного визначення ваги, необхідно зважуватись в один і той же час, знявши одяг і взуття, і до
прийняття їди.
Для більш точного виміру ваги, не рекомендується виміряти вагу раніше, ніж через 2 години після
пробудження.
Стоячи на вагах, ні до чого не притуляйтесь, стійте прямо.
ПОЧАТОК РОБОТИ
Відкрийте відсік для батарейок, витягніть захисну плівку, закрийте відсік.
Ваги готові до роботи.
Ваги за умовчанням налаштовані на одиницю вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів знаходиться
перемикач, за допомогою якого Ви можете обрати в якості одиниці вимірювання «кілограми» або «фунти».
Щоб увімкнути ваги, встаньте на них.
Почекайте декілька секунд, поки на дисплеї не засвітиться «0.0».
АВТОМАТИЧНЕ ВІДКЛЮЧЕННЯ
Якщо протягом 20 секунд після увімкнення вагів не послідує ніяких дій, ваги автоматично вимкнуться.
Після звужування ваги без навантаження автоматично вимикаються через 6 секунд.
НАСТРОЙКА ДАНИХ КОРИСТУВАЧА
Для проведення аналізу задайте спочатку свої параметри.
Натисніть кнопку SET, на дисплеї відобразиться перша комірка пам’яті з дев’яти(USER0). Ви можете
зробити наступні настройки:
Показники
дисплею
Значення
Чоловіча стать
Жіноча стать
CM(FT;In)
Зріст
Age
Вік
FAT
Жир
TBW
Вода
%
Процентне співвідношення
Натискаючи на кнопки «вгору» або «вниз», Ви можете встановити відповідні значення. Шляхом
натискання кнопки SET, необхідно підтвердить введення кожного значення.
ВВЕДЕННЯ ОСОБИСТИХ ДАНИХ
Натисніть кнопку SET. На екрані висвітиться поле вільної пам’яті - номер користувача, наприклад USER 01.
Шляхом натискання SET, підтвердьте свій вибір, або оберіть наступного вільного користувача, натискаючи
кнопки ,наприклад USER 02. Натисніть SET, Щоб перейти до наступних настройок.
Далі засвітиться символ «чоловік» або «жінка» . Підтвердить вибір натисканням кнопки SET або
оберіть свою стать, натискаючи кнопки .
Натисніть SET, щоб перейти до наступних настройок.
Аналогічно задайте параметри віку (age) та зросту (cm).
Для підтвердження кожного параметра натискайте кнопку SET.
Після підтвердження останнього параметра (зріст, cm). На екрані засвітиться 0,0 KG та номер користувача,
наприклад USER 2. Почніть зважування. Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання
стабілізувалося.
Увага: під час вимірювання між обома ступнями, литками, гомілками й стегнами не має бути контакту.
Інакше вимірювання не може бути виконано належним чином.
Спочатку на дисплеї буде показана ваша вага, потім через декілька секунд Ви побачите на дисплеї
наступну інформацію, яка відображатиметься за чергою:
Показники
дисплею
Значення
FAT
Жир
TBW
Вода
%
Процентне співвідношення
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
11
Дані повідомляють про те, в якій формі Ви знаходитеся на даний час (див. таблицю)
Вік
Жінки
Чоловіки
Жир
Вода
Жир
Вода
Жир
Дисплей
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Нестача
жиру
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Норма
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Надлишок жиру
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Огрядність
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Нестача
жиру
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Норма
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Надлишок жиру
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Огрядність
++
ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ
УВАГА: Якщо на дисплеї з’являється повідомлення про помилку, дочекайтеся, поки прилад не
вимкнеться. Увімкніть його знову, щоб перезапустити операцію. Якщо повідомлення про помилку не
згасло, вийміть батареї з відсіку для батарей на 10 секунд, після чого вставте їх назад й увімкніть
прилад.
Індикатори
Значення
8888
Вибір користувача та персональних параметрів.
оооо
Аналіз показників після зважування.
----
- Неправильне положення вагів. Переставте ваги на
пряму тверду поверхню.
- Ви стоїте на вагах, не роззувшись. Роззуйтесь та
встаньте на ваги знов.
LO
Індикація розрядки батарей. Батареї розряджені,
будь ласка, замінить їх на нові.
ErrH
Індикація високого % жиру. Процентний вміст жиру є
дуже високим. Рекомендації: слід дотримуватися
низькокалорійної дієти, більше займатися спортом і
бути уважнішим до свого здоров'я.
Errl
Індикація низького % жиру. Процентний вміст жиру є
дуже низьким. Рекомендації: слід дотримуватися
більш поживної дієти та бути уважнішим до свого
здоров'я.
EEEE
Індикація перевантаження. Вага перевищує
максимально допустиму вагу для зважування. Будь
ласка, зійдіть з платформи, щоб уникнути
пошкодження вагів.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом та просушить.
Не вживайте органічних розчинників, агресивних хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРІГАННЯ
Виконайте вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні
вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими
відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів
влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на
здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
12
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді
жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне
өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланған кезде бұзып алмас үшін оны пайдаланар алдында осы нұсқаулықты зейін салып оқып
шығыңыз. Дұрыс пайдаланбау аспаптың бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін.
Тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалану керек. Аспап өнеркәсіптік және сауда-саттық мақсатына
қолдануға арналмаған.
Таразының ұрылып-соғылуына жол бермеңіз.
ңү ң
Таразыға артық салмақ түсірмеңіз.
Медициналық қондырымдары (имплантаттары, мысалы, жүрек ырғағы стимуляторлары) бар адамдардың
таразыны пайдалануына тыйым салынады. Пайдаланған жағдайда қондырымдардың жұмысында іркіліс
орын алуы мүмкін.
Жүктілік кезінде пайдалануға болмайды.
Назар аударыңыз! Егер аяғыңыз немесе таразының беткі қабаты дымқыл болса, оның үстіне шықпаңыз
тайып кетуіңіз мүмкін!
Ас қорыту жолына түсіп кетсе, батареялар өмірге қатер төндіруі мүмкін.
Батареяларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Батареяны жұтып қойған адам дереу дәрігерге
көрінуге тиіс.
Орауыш материалдың балалардың қолына түсуіне жол бермеңіз (тұншығып қалу қатері бар).
Батареяларды зарядтауға немесе басқа тәсілдермен қалпына келтіруге, оларды бөлшектеуге, отқа тастауға
тыйым салынады.
10 жасқа толмаған балалардың майлы тіндерінің пайыздық құрамын және басқа параметрлерін айқындаған
кезде дәйексіз, дұрыс емес нәтижелер алынуы мүмкін.
Диагностикалық таразыны кез келген жастағы балалардың денесіндегі судың, майлы тіндердің және
бұлшық ет массасының параметрлерін айқындамастан, әдеттегідей өлшену үшін пайдалануға болады. Ең
кіші өлшену параметрлері 2 кг.
Судың, майлы тіндердің және бұлшық ет массасының параметрлерін айқындаудағы дұрыс емес нәтижелер
кәсіпқой спортшыларда, ісінуге бейім адамдарда, дене тұрқына қатысты аяғының мөлшерлері қалыптан тыс
адамдарда болуы мүмкін.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ӨЛШЕНУ
ЖҰМЫСЫ
Осы таразы биоэлектрлік қарсыласуды (B.I.A.) талдау қағидасы бойынша жұмыс істейді. Бұл орайда түрлі
тіндердің пайыздық құрамын айқындау адам сезбейтін, қауіпсіз әрі зиян келтірмейтін электр тоғының
көмегімен небары бірнеше секундта іске асады.
Өлшену кезінде мынаны ескерудің маңызы зор: майлы тіннің пайыздық құрамын тек жалаңаяқ тұрып өлшеу
керек; табанды сәл сулаған дұрыс. Табан мүлде құрғақ болса, бұл қанағаттанарлықсыз нәтиже алынуына
себеп болуы мүмкін, өйткені табанның электрлік өткізгіштігі тым төмен.
Егер майдың, бұлшық ет тінінің, сүйек массасының және құрамдастардың сомасы 100%-дан артық болып
шықса, бұл таразының ақаулығы емес. Бұл құбылысты физиологиялық тұрғыдан түсіндіруге болады.
Диагностикалық таразының жұмысы биоимпеданстық талдауға негізделген, ол бұлшық ет пен сүйек
тіндерінің өздерінің де құрамында болатын май мен судың мөлшерін анықтайды. Сондықтан, алынған
нәтижелерді қоспастан, түрлі көрсеткіштердің өзгеру динамикасын әр көрсеткіш бойынша бөлек
қарастырған дұрыс.
ӨЛШЕНУ
Таразының жайпақ тегіс жазық жерде тұрғанына көз жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ заттардың
үстіне қоймаңыз.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
13
Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған
кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.
Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта, киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан бұрын
өлшену керек.
Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты өлшемеген
жөн.
Таразының үстіне шығыңыз. Ештеңеге сүйенбей, тік тұрыңыз.
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
Батарея бөлімін ашыңыз, қорғаныс қабатын алып тастап, содан кейін қақпағын жабыңыз.
Таразы жұмысқа дайын.
Таразы әдепкі бойынша «стоун» өлшем бірлігіне бапталған. Таразының артқы қабырғасында ажыратқыш
бар, оның көмегімен Сіз өлшем бірлігі ретінде «килограмм» немесе «фунт» мәнін таңдай аласыз.
Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығыңыз.
Бейнебетте «0.0» белгісі жанғанша бірнеше секунд күтіңіз.
АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ СӨНУ
Егер таразыны іске қосқаннан кейін 20 секунд ішінде ешқандай іс-әрекет жасалмаса, таразы автоматты
түрде сөнеді.
Өлшенгеннен кейін үстінде жүгі жоқ таразы 6 секундтан кейін автоматты түрде сөнеді.
ПАЙДАЛАНУШЫ ДЕРЕКТЕРІН ЛАЙЫҚТАУ
Талдау жасау үшін ең әуелі өзіңіздің параметрлеріңізді енгізу керек.
SET түймешігін басыңыз, сонда бейнебетте тоғыз жады ұяшығының біріншісі (USER0) көрсетіледі. Келесі
параметрлерді орнатуға болады:
Бейнебеттегі
көрсеткіштер
Мәні
Ер адам
Әйел адам
CM(FT;In)
Бойы
Age
Жасы
FAT
Май
TBW
Су
%
Пайыздық арақатынасы
«Жоғары» немесе «төмен» түймешіктерін басу арқылы тиісті мәндерді орнатуыңызға болады. Әр мәннің
енгізілгенін SET түймешігін басу арқылы растау керек.
ЖЕКЕ ДЕРЕКТЕРДІ ЕНГІЗУ
SET түймешігін басыңыз. Бейнебетте бос жады өрісі пайдаланушының нөмірі, мысалы USER 01
жарықтанады. Таңдауыңызды SET түймешігін басу арқылы растаңыз немесе түймешіктерін басу арқылы
келесі бос пайдаланушының бос нөмірін, мысалы, USER 02 таңдаңыз. Одан кейінгі параметрлерге өту үшін
SET түймешігін басыңыз.
Одан кейін «ер адам» немесе «әйел» белгішесі жарықтанады. Таңдауыңызды SET түймешігін басу
арқылы растаңыз немесе түймешіктерін басу арқылы өз жынысыңызды таңдаңыз.
Келесі параметрлерге өту үшін SET түймешігін басыңыз.
Жасыңыз (age) бен бойыңыздың (cm) параметрлерін де осылайша орнатыңыз.
Әрбір параметрді растау үшін SET түймешігін басыңыз.
Соңғы параметр (бой, cm) расталғаннан кейін бейнебетте 0,0 KG көрсеткіші мен пайдаланушы нөмірі,
мысалы, USER 2 жарықтанады. Өлшенуді бастаңыз. Өлшенген кезде көрсеткіш тұрақтануы үшін қимылсыз
тұрыңыз.
Ескерту: өлшенген кезде екі аяқтың, балтырдың, сирақтың және санның арасы бір біріне тиіп тұрмауға тиіс.
Олай болмаған жағдайда өлшеуді тиісті түрде іске асыру мүмкін емес.
Әуелі бейнебетте сіздің салмағыңыз көрсетіледі, содан кейін бірнеше секунд өткенде сіз кезек-кезек
бейнеленетін төмендегі ақпаратты көресіз:
Бейнебеттегі
көрсеткіштер
Мәні
FAT
Май
TBW
Су
%
Пайыздық арақатынасы
Деректер сіздің қазіргі сәтте қандай күйде екеніңізді айтады (кестені қараңыз)
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
14
Жас
Әйелдер
Ерлер
Май
Су
Body fat
Май
Май
Дисплей
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Май
жеткіліксіз
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Қалыпты
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Май шамадан
артық
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Семіздік
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Май
жеткіліксіз
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Қалыпты
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Май шамадан
артық
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Семіздік
++
БЕЙНЕБЕТТЕГІ ХАБАРЛАМАЛАР
ЕСКЕРТУ: Егер бейнебетте қате туралы хабар көрсетілсе, аспап сөнгенше күте тұрыңыз. Операцияны
жаңадан бастау үшін оны қайтадан іске қосыңыз. Егер қате туралы хабар жоғалып кетпесе, батареялар
ұяшығынан батареяларды 10 секундқа шығарыңыз да, содан кейін қайтадан салып, аспапты іске қосыңыз.
Индикаторлар
Мәні
8888
Пайдаланушыны және жеке параметрлерді таңдау.
оооо
Өлшенгеннен кейін көрсеткіштерді талдау.
----
- Таразының орналасуы дұрыс емес. Таразыны
жазық, қатты беткі қабатқа қайта орнатыңыз.
- Сіз таразыда аяқкиіміңізді шешпей тұрсыз.
Аяқкиіміңізді шешіңіз де, таразыға тұрыңыз.
LO
Батареялардың қуаты таусылғанының көрсеткіші.
Батареялардың қуаты таусылған, оларды
жаңасымен ауыстырыңыз.
ErrH
Майдың жоғары пайызының (%) көрсеткіші. Майдың
пайыздық құрамы тым жоғары. Ұсыныстамалар:
нәрлілігі төмен диетаны ұстанып, спортпен көбірек
айналысу керек, және өз денсаулығыңызға көбірек
көңіл бөлуіңіз қажет.
Errl
Майдың төмен пайызының (%) көрсеткіші. Майдың
пайыздық құрамы тым төмен. Ұсыныстамалар:
нәрлілігі көбірек диетаны ұстанып, өз
денсаулығыңызға көбірек көңіл бөлуіңіз керек.
EEEE
Асқын жүк түскенінің көрсеткіші. Салмақ өлшенуге
рұқсат етілген ең үлкен салмақтан асады. Таразыны
бұзып алмас үшін платформадан түсіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
Таразыны жуғыш затқа шыланған жұмсақ шүберекпен сүртіп, құрғатыңыз.
Органикалық еріткіштерді, жеміргіш химиялық заттарды және түрпілі құралдарды қолдануға болмайды.
САҚТАЛУЫ
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауындағы талаптарды орындаңыз.
Сақтау барысында таразының үстінде ешқандай заттардың болмауын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз.
Држите је на хладном и сувом месту.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және
электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек
дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау
салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
15
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSABINÕUD
Lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi enne seadme kasutamist, et vältida rikkeid. Väär kasutamine võib
kaasa tuua toote rikkumise.
Kasutada ainult kodustel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ega kaubanduslikuks kasutamiseks.
Hoidke kaalu löökide eest.
Ärge hüpake kaalul.
Ärge koormake kaalu üle.
Seadet on keelatud kasutada inimestel kes kasutavad meditsiinilisi implantaate (näiteks südame stimulaatorit).
See võib tekitada häireid implantaatide töös.
Mitte kasutada kaalu raseduse ajal.
Tähelepanu! Ärge astuge kaalule, kui teie jalad või kaalu pind on märjad. Te võite libiseda.
Seedetrakti sattumisel võivad patareid olla eluohtlikud.
Hoidke patareisid ja kaalu lastele kättesaamatus kohas. Isikul, kes on patarei neelanud, tuleb pöörduda
viivitamatult arsti poole.
Hoidke ära pakendimaterjali sattumine laste kätte (lämbumisoht).
Keelatud on laadida või muul viisil taastada patareisid, neid lahti võtta ja tulle visata.
Rasvkoe protsentuaalse sisalduse ja muude parameetrite määratlemisel alla 10-aastastel lastel võidakse saada
ebatäpseid tulemusi.
Diagnostikakaalu võib kasutada tavaliseks kaalumiseks, määramata vee ja rasvkoe sisaldus ning lihasmassi igas
vanuses laste puhul. Minimaalne kaaluparameeter on 2 kg.
Ebaõigeid tulemusi vee, rasvkoe ja lihasmassi määratlemisel võidakse saada kutselistel sportlastel, isikutel, kes
kannatavad tursete all ning neil, kelle jalad on keha suhtes ebaproportsionaalsed.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ette teatamata toote konstruktsioonis väheseid muudatusi, mis ei mõju oluliselt
selle ohutusele, töövõimele ja funktsionaalsusele.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.
KAALUMINE
TÖÖPÕHIMÕTE
See kaal töötab keha bioelektrilise takistuse (B.I.A.) analüüsi põhimõttel. Sealjuures määratakse eri kudede
protsendiline sisaldus kõigest mõne sekundi vältel toimiva elektrivoolu abil, mida inimene ei tunne ning mis on
ohutu ega ole kahjulik.
Mõõtmiste puhul tuleb arvesse võtta järgmist: rasvkoe protsentuaalset sisaldust tuleb mõõta ainult paljajalu;
jalatallad on soovitatav kergelt niisutada. Täiesti kuivad jalatallad võivad põhjustada ebarahuldavaid
mõõtetulemusi, sest neil on liiga madal elektrijuhtivus.
Kui rasva, lihaskoe, luumassi ja vee protsendilise sisalduse mõõtmisel saadi kõigi nende komponentide summaks
üle 100 %, siis ei ole tegemist kaalu praagiga. See nähtus on seletatav füsioloogilisest seisukohast.
Diagnostikakaalu töö rajaneb bioimpedantsi analüüsil, millega selgitatakse välja rasva ja vee kogus, mida
sisaldavad ka lihas- ja luukoed. Seega tuleb erinevate mõõtmistulemuste muutumisdünaamikat käsitada iga
näitaja puhul eraldi, mitte saadud tulemusi kokku liites.
KAALUMINE
Veenduge, et kaal on siledal, ühtlasel ja tugeval horisontaalsel aluspinnal. Ärge pange kaalu vaibale või pehmetele
pindadele.
Täpseks kaalumiseks on soovitatav, et kaal oleks kogu aeg samas kohas. Kaalu ümber paigutades on oht, et
panete selle ebaühtlasele pinnale, mis võib kaalumise tulemuse täpsust mõjutada.
Kehakaalu täpseks määramiseks tuleb end kaaluda ühel ja samal kellaajal, võttes ära rõivad ja jalatsid, ning enne
sööki.
Kehakaalu täpsemaks määramiseks ei ole soovitatav kaaluda end varem kui kaks tundi pärast ärkamist.
Astuge kaalule. Ärge millelegi toetuge. Seiske sirgelt.
TÖÖ ALUSTAMINE
Avage akupesa eemaldage kaitsekile, sulgege sahtel.
Sulgege patareipesa. Kaal on töökorras.
Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St). Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida
mõõtühikuks kilogrammi (kg) või naela (Lb).
Kaalu sisselülitamiseks astuge selle peale.
Oodake mõni sekund, kuni kuvarile ilmub „0.0“.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE
Kui 20 sekundi jooksul pärast kaalu sisselülitamist ei järgne mingeid toiminguid, lülitub kaal automaatselt välja.
Pärast kaalumist lülitub kaal ilma koormuseta välja 6 sekundi pärast.
KASUTAJA ANDMETE SISESTAMINE
Analüüsi läbiviimiseks tuleb teil kõigepealt sisestada oma parameetrid.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
16
Vajutage nupule SET, kuvarile ilmub esimene mälukoht üheksast (USER0). Te saate teha järgmised seadistused:
Kuvari näidud
Tähendus
Mees
Naine
CM(FT;In)
Kasv
Age
Vanus
FAT
Rasv
TBW
Vesi
%
Protsentuaalne sisaldus
Vajutades nuppudele „üles“ või „alla“, saate sisestada vastavad väärtused. Iga väärtuse sisestamine tuleb
kinnitada, vajutades nupule SET.
ISIKUANDMETE SISESTAMINE
Vajutage nupule SET. Ekraanile ilmub vaba mälukoht kasutajanumber, näiteks USER 01. Kinnitage valikut,
vajutades nupule SET või valige järgmine vaba kasutajakoht, vajutades nuppudele näiteks USER 02. Vajutage
SET, et minna edasi järgmiste seadistuste juurde.
Seejärel ilmub sümbol „mees“ või „naine“ . Kinnitage valikut, vajutades nupule SET või valige oma sugu,
vajutades nuppudele .
Vajutage nupule SET, et minna edasi järgmiste seadistuste juurde.
Samal viisil sisestage oma vanus (age) ja kasv (cm).
Iga parameetri kinnitamiseks vajutage nupule SET.
Pärast viimase parameetri kinnitamist (kasv, cm) ilmub ekraanile 0,0 kg ja kasutaja number, näiteks USER 2.
Alustage kaalumist. Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
Tähelepanu! Kaalumisel ei tohi olla kontakti jalalabade, sääremarjade, põlvede ja puusade vahel. Vastasel korral
ei pruugi mõõtmistulemus olla õige.
Kõigepealt ilmub kuvarile teie kaal ning seejärel näete mõne sekundi pärast järgmist informatsiooni, mis kuvatakse
järjestuses:
Kuvari näidud
Tähendus
FAT
Rasv
TBW
Vesi
%
Protsentuaalne sisaldus
Andmed näitavad, millises füüsilises vormis te olete antud hetkel (vt tabelit).
Vanus
Naised
Mehed
Rasv
Vesi
Rasv
Vesi
Rasv
Display
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Rasva
puudujääk
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Normaalne
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Liigselt
rasva
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Rasvumine
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Rasva
puudujääk
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Normaalne
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Liigselt
rasva
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Rasvumine
++
KUVATAVAD TEATED
TÄHELEPANU! Kui kuvarile ilmub veateade, oodake, kuni seade end välja lülitab. Siis lülitage see uuesti
sisse, et operatsiooni korrata. Kui veateade ei ole kadunud, võtke patareid patareipesast 10 sekundiks
välja, seejärel pange need tagasi ja lülitage seade sisse.
Indikaatorid
Tähendus
8888
Kasutaja ja isiklike parameetrite valik.
оооо
Näitude analüüs pärast kaalumist.
----
- Kaalu vale asend. Asetage kaal horisontaalsele kõvale
aluspinnale.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
17
- Te seisate kaalul jalatsitega. Võtke jalatsid ära ja
astuge uuesti kaalule.
LO
Patareid on tühjaks saanud. Paigaldage uued patareid.
ErrH
Kõrge rasvaprotsendi näit. Protsentuaalne rasvasisaldus
on liiga suur. Soovitused: tuleb pidada kalorivaest dieeti,
tegelda rohkem spordiga ning olla oma tervise suhtes
tähelepanelikum.
Errl
Madala rasvaprotsendi näit. Protsentuaalne
rasvasisaldus on liiga väike. Soovitused: tuleb üa
tugevamat toitu ning olla tähelepanelikum oma tervise
suhtes.
EEEE
Ülekoorumuse näit. Kaalu maksimumnäit on ületatud.
Olge hea ja astuge kaalult maha, vältimaks selle
vigastamist.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Pühkige kaalu puhastusvahendis niisutatud pehme lapiga ja kuivatage.
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid, agressiivseid keemilisi aineid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõuded PUHASTAMINE JA HOOLODUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaalu kuivas jahedas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi
tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud
vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvairītos no bojājumiem lietošanas laikā. Nepareiza
apiešanās var radīt ierīces bojājumu.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta ražošanas un tirdzniecības vajadzībām.
Nepakļaujiet svarus triecienslodzēm.
Nelēkājiet uz svariem.
Nepārslogojiet svarus.
Aizliegts izmantot svarus personām ar medicīniskiem implantiem (piemēram, ar sirds ritma stimulatoriem). Pretējā
gadījumā var rasties traucējumi implantu darbībā.
Neizmantot grūtniecības laikā.
Uzmanību! Nekāpiet uz svariem, ja jūsu kājas vai svaru virsma ir slapjas jūs varat paslīdēt!
Nokļūstot gremošanas traktā, baterijas var apdraudēt dzīvību.
Glabājiet baterijas un svarus bērniem nepieejamā vietā. Baterijas norīšanas gadījumā steidzami jāgriežas pie
ārsta.
Nepieļaujiet iepakojuma materiāla nokļūšanu bērnu rokās (nosmakšanas draudi).
Aizliegts uzlādēt vai citādi atjaunot baterijas, izjaukt tās, mest ugunī.
Nosakot tauku audu procentuālo saturu un citus parametrus bērniem, kas ir jaunāki par 10 gadiem, var tikt iegūti
neprecīzi rezultāti.
Diagnostiskos svarus var izmantot jebkura vecuma bērnu parastai svēršanai, bez ūdens, taukaudu un muskuļu
masas satura parametru noteikšanas. Minimālie svēršanas parametri ir 2 kg.
Neprecīzi ūdens, taukaudu un muskuļu masas noteikšanas rezultāti var būt profesionāliem sportistiem, personām
ar noslieci uz tūkumu, cilvēkiem ar nestandarta kāju proporcijām attiecībā pret ķermeni.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma izdarīt izstrādājuma konstrukcijā nenozīmīgas izmaiņas, kas
kardināli neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
18
SVĒRŠANA
DARBĪBAS PRINCIPS
Šie svari darbojas pēc bioelektriskās pretestības analīzes (B.I.A.) principa. Pie tam dažādu audu procentuālā
satura noteikšana notiek dažās sekundēs ar cilvēkam nemanāmas, drošas un nekaitīgas elektriskās strāvas
palīdzību.
Mērīšanas laikā ir jāievēro, ka taukaudu procentuālā satura mērīšana jāveic tikai basām kājām; pēdas ieteicams
mazliet samitrināt. Absolūti sausas pēdas var kļūt par neapmierinoša rezultāta iemeslu, jo tām ir pārāk maza
elektrovadītspēja.
Ja tauku, muskuļaudu, kaulu masas un ūdens procentuālā satura mērīšanas rezultātā visu komponentu summa ir
lielāka par 100%, tas nenozīmē nepareizu svara darbību. Šo parādību var paskaidrot no fizioloģiskā viedokļa.
Diagnostisko svaru darba pamatā ir bioelektriskās pretestības analīze, kas nosaka arī tauku un ūdens saturu
pašos muskuļu un tauku audos. Tāpēc dažādu rādītāju mērījumu dinamika ir jāizvērtē katram rādītājam atsevišķi,
nesummējot iegūtos rezultātus.
SVĒRŠANA
Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz paklāja
vai mīkstām virsmām.
Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
novietot tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt svara noteikšanas precizitāti.
Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā laikā, bez drēbēm un apaviem un pirms ēšanas.
Precīzākai svara mērīšanai vēlams svērties ne agrāk kā 2 stundas pēc pamošanās.
Uzkāpiet uz svariem. Nepieslienieties nekādiem priekšmetiem, stāviet taisni.
DARBA SĀKUMS
Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus, nuimkite apsauginę plėvelę, tada uždarykite skyrių.
Aizveriet nodalījumu. Svari ir gatavi darbam.
Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir stouni. Uz svaru aizmugurējās sienas atrodas pārslēgs, ar kura
palīdzību jūs varat izvēlēties kilogramu vai mārciņu mērvienību.
Lai ieslēgtu svarus, uzkāpiet uz tiem.
Pagaidiet dažas sekundes, kamēr displejā parādīsies 0.0.
AUTOMĀTISKA IZSLĒGŠANĀS
Ja 20 sekundes pēc svaru ieslēgšanas nenotiek nekādas darbības, svari automātiski izslēdzas.
Pēc svēršanas svari bez slodzes automātiski izslēdzas pēc 6 sekundēm.
LIETOTĀJA DATU IEVADĪŠANA
Analīzes veikšanai vispirms ir jāievada savi parametri.
Piespiediet taustiņu SET, displejā parādās pirmā atmiņas šūna no deviņām (USER0). Jūs varat ievadīt šādus
parametrus:
Displeja rādītājs
Nozīme
Vīrietis
Sieviete
CM(FT;In)
Augums
Age
Vecums
FAT
Tauki
TBW
Ūdens
%
Procentuālā attiecība
Piespiežot taustiņus "uz augšu" vai "uz leju", jūs varat ievadīt attiecīgas vērtības. Katras vērtības ievadīšana ir
jāapstiprina, piespiežot taustiņu SET.
PERSONĪGO DATU IEVADĪŠANA
Piespiediet taustiņu SET. Displejā parādīsies brīvas atmiņas lauks lietotāja numurs, piemēram USER 01.
Apstipriniet izvēli, piespiežot taustiņu SET vai izvēlieties nākamo brīvo lietotāju, spiežot taustiņus , piemēram
USER 02. Piespiediet taustiņu SET, lai pārietu pie nākamajiem iestatījumiem.
Tālāk parādīsies simbols "vīrietis" vai "sieviete" . Apstipriniet izvēli, piespiežot taustiņu SET, vai izvēlieties
savu dzimumu, spiežot taustiņus .
Piespiediet taustiņu SET, lai pārietu pie nākamajiem iestatījumiem.
Līdzīgi ievadiet vecuma (age) un auguma (cm) parametrus.
Katra parametra apstiprināšanai piespiediet taustiņu SET.
Pēc pēdējā parametra (augums, cm) apstiprināšanas displejā parādīsies 0,0 KG un lietotāja numurs, piemēram
USER 2. Sāciet svēršanu. Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādītājs stabilizētos.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
19
Uzmanību: mērījumu laikā abas pēdas, ikri, apakšstilbi un augšstilbi nedrīkst saskarties. Pretējā gadījumā
mērījumu nevar izpildīt pienācīgi.
Vispirms displejā parādīsies jūsu svars, tad, pēc dažām sekundēm jūs ieraudzīsiet displejā informāciju, kas
attēlosies šādā secībā:
Displeja rādītāji
Nozīme
FAT
Tauki
TBW
Ūdens
%
Procentuālā attiecība
Rādītāji ziņo, kādā formā jūs šobrīd atrodaties (sk. tabulu).
Vecums
Sievietes
Vīrieši
Tauki
Udens
Tauki
Udens
Tauki
Parodyti
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Par maz tauku
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Norma
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Par daudz tauku
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Tuklums
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Par maz tauku
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Norma
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Par daudz tauku
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Tuklums
++
ZIŅOJUMI UZ DISPLEJA
UZMANĪBU: Ja displejs rāda ziņojumu par kļūdu, pagaidiet, kamēr ierīce izslēgsies. Ieslēdziet to vēl reiz, lai
atkārtotu operāciju. Ja ziņojums par kļūdu nepazūd, izņemiet baterijas no bateriju nodalījuma uz 10 sekundēm, tad
ievietojiet tās atpakaļ un ieslēdziet ierīci.
Indikatori
Nozīme
8888
Lietotāja un personīgo parametru izvēle.
оооо
Rādītāju analīze pēc nosvēršanās.
----
- Nepareizs svaru stāvoklis. Pārvietojiet svarus uz
līdzenu, cietu virsmu.
- Jūs stāvat uz svariem zeķēs vai apavos. Novelciet
apavus un zeķes un vēl reiz uzkāpiet uz svariem.
LO
Bateriju izlādēšanās indikācija. Baterijas ir izlādētas,
lūdzu, nomainiet tās pret jaunām.
ErrH
Augsta tauku procenta indikācija. Tauku procentuālais
saturs ir pārāk augsts. Rekomendācijas: ievēro diēta
ar zemu kaloriju daudzumu, vairāk jānodarbojas ar
sportu un jābūt uzmanīgākam pret savu veselību.
Errl
Zema tauku procenta indikācija. Tauku procentuālais
saturs ir pārāk zems. Rekomendācijas: jāievēro
barojošāka diēta un jābūt uzmanīgākam pret savu
veselību.
EEEE
Pārslodzes indikācija. Svars pārsniedz svēršanai
maksimāli pieļaujamo svaru. Lūdzu, nokāpiet no
platformas, lai novērstu svaru bojāšanos.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu audumu un mazgāšanas līdzekli, nožāvējiet tos.
Neizmantojiet organiskos šķīdinātājus, agresīvas ķīmiskās vielas un abrazīvos līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības.
Sekojiet tam, lai glabāšanas laikā uz svariem neatrastos nekādi priekšmeti.
Glabājiet svarus sausā vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod
specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību
un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
IM017
www.scarlett.ru SC-BS33ED85
20
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prieš pradėdami naudotis gaminiu, atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją gedimams išvengti. Neteisingai
naudodamiesi prietaisu jūs galite jį sugadinti.
Prietaisas skirtas naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam bei komerciniam naudojimui.
Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
Nešokinėkite ant svarstyklių
Neperkraukite svarstyklių.
Draudžiama naudoti žmonėms, naudojantiems kokius nors medicininius implantuos (pavyzdžiui, širdies ritmo
stimuliatorių). Tai gali neigiamai atsiliepti implanto veikimui.
Nesinaudoti neštumo metu.
DĖMESIO: Jeigu prietaiso paviršius arba jūsų kojos yra drėgni ar sušlapę, sausai išvalykite juos kritimams
išvengti.
Prarijus maitinimo elementus jie gali kelti pavojų gyvybei.
Svarstykles bei maitinimo elementus saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus maitinimo elementus
reikia nedelsiant kreiptis pas gydytoją.
Neleiskite vaikams žaisti su gaminio pakuotę (uždusimo pavojus).
Draudžiama įkrauti arba kitaip atnaujinti maitinimo elementus, demontuoti juos, mesti į ugnį.
Nustatant riebalų kiekį procentais bei kitus parametrus vaikams iki 10 metų gamintojas negarantuoja rezultatų
tikslumo.
Diagnostines svarstykles galima naudoti įprastam svėrimuisi nenustatant vandens, riebalų kiekio bei raumenų
masės parametrų bet kurio amžiaus vaikams. Minimali svėrimosi riba 2 kg.
Nustatant vandens, riebalų kiekio bei raumenų masės parametrus profesionaliems sportininkams, asmenims su
pabrinkimais, asmenims su nestandartinėmis kojų ir kūno proporcijomis gamintojas negarantuoja rezultatų
tikslumo.
Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią
Serviso centrą.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite
jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRINCIPAS
Šios svarstyklės veikia bioelektrinės pilnos varžos analizės principu (BIA Biometric Impedance Analysis). Jos
metu ypatingai silpnos elektros srovės pagalba analizuojama elektrinė varža skirtinguose kūno audiniuose. Ši
elektros srovė yra visiškai nejuntama, saugi ir nepavojinga žmogui.
Besisveriant reikia atsižvelgti į šiuos reikalavimus: riebalų kiekis procentais matuojamas tik stovint ant svarstyklių
basomis kojomis; kojų pėdas galima truputi sudrėkinti, nes absoliučiai sausos dos gali lemti netinkamą analizės
rezultatą, kadangi jų laidumas per mažas.
Jeigu matuojant procentinį riebalų, raumenų ir kaulų masės santykį visų komponentų procentinių santykių suma
viršija 100%, tai nereiškia svarstyklių broką. Šį reiškinį galima paaiškinti, remiantis fiziologiniu požiūriu.
Diagnostinių svarstyklių veikimas remiasi „bioimpedanso tyrimo“ principu. Šis tyrimas parodo riebalų ir vandens
kiekį raumenyse bei kauluose. Tokiu būdu, skirtingų reikšmkitimo dinamiką reikia analizuoti kiekvienai reikšmei
atskirai, nesumuojant gautų parodymų.
SVĖRIMASIS
Įsitikinkite, jog svarstyklės stovi ant kieto, lygaus bei horizontalaus paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant kilimų ar
minkštų paviršių.
Parodymų tikslumui išsaugoti reikėtų, kad svarstyklės stovėtų vienoje vietoje. Perkeldami svarstykles vienos
vietos į kitą jūs rizikuojate pastatyti jas ant nelygaus paviršiaus, o tai gali pabloginti tikslumą matuojant svori.
Parodymų tikslumui išsaugoti reikia svertis tuo pačiu laiku, be avalynės ir drabužių iki valgio.
Norėdami gauti tikslesnius rezultatus, pabudus, nesisverkite ankščiau kaip praėjus dviem valandom.
Atsistokite ant svarstyklių. Niekur nesiremkite, stovėkite tiesiai.
PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
Atveriet baterijas nodalījumu, noņemiet aizsargplēvi, tad aizveriet nodalījumu.
Svarstykles galima naudoti.
Standartiškai nustatytas svarstyklių matavimo vienetas yra akmens svaras. Apatinėje svarstyklių sienelėje yra
perjungiklis , kuriuo jūs galite perjungti matavimo vienetus į „kilogramus“ ir „svarus“.
Svarstyklėms įjungti, atsistokite ant jų.
Palaukite kelias sekundes, kol displėjuje neįsižiebs užrašas „0.0“.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
Jeigu įjungus svarstykles per 20 sekundžių neįvyko jokių veiksmų, svarstyklės automatiškai išsijungs.
Jums pasisvėrus bei nesant krūviui svarstyklės po 6 sekundžių automatiškai išsijungia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Scarlett SC-BS33ED85 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi