mothercare Chicco_sleep safety bed guard 39-95CM instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

BARRIERA LETTO
BED GUARD
• ISTRUZIONID’USO
• MODED’EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONSFORUSE
• INSTRUCCIONESDEUSO
• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• VODKPOUŽITÍ
• INSTRUKCJESPOSOBUUŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIMBİLGİLERİ
• РЪКОВОДСТВОЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ
• ІНСТРУКЦІЯЗВИКОРИСТАННЯ
• INSTRUÇÕESDEUSO
•
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
3
I
F
D
GB
E
P
NL
IMPORTANTE: TENETE QUESTE ISTRUZIONI PER
RIFERIMENTI FUTURI
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE
RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN
IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS
CONSULTAS. – LEA ATENTAMENTE
IMPORTANTE: CONSERVE-O PARA CONSULTAS
FUTURAS – LEIA ATENTAMENTE
BELANGRIJK: VOOR LATERE
RAADPLEGING BEWAREN – LEES DEZE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK – LÄS
NOGGRANT
DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO
PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ!
CZ
S
ZÁBRANA NA POSTEL
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
VOD, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A
USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. BEZPEČ-
NOST VAŠEHO DÍTĚTE MŮŽE BÝT OHROŽENA, POKUD SE
NEBUDETE ŘÍDIT TÍMTO NÁVODEM.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎ-
TE VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU VÝROBKU
NEBO JE ALESPOŇ USCHOVEJTE MIMO DOSAH NOVORO-
ZENCŮ A DĚTÍ!
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána pro děti ve věku
nižším 18-ti měsíců a vyšším 5-ti let. Zábrana je vhodná pro děti,
které jsou schopny vlézt/slézt z postele bez pomoci!
UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána jako náhražka
dětské postýlky, neboť nezaručuje stejný stupeň bezpečnosti!
UPOZORNĚNÍ : Zábrana může být připevněna na kovové sítě
nebo na dýhové rošty. Zkontrolujte, zda jsou odstupy mezi prv-
ky (mřížková síť nebo dýhový rošt) menší než jsou rozměry
základen zábrany (Obr. 3A)!
Montáž, umístění a úpravy zábrany musí být prováděny výhrad-
ně dospělou osobou!
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby kdokoli používal zábranu, aniž
by se dříve neobeznámil s tímto návodem!
UPOZORNĚNÍ: Před montáží výrobku si ověřte, zda nebyla
některá část poškozena během přepravy. Pokud ano, výrobek
nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí!
UPOZORNĚNÍ: Zábranu nepoužívejte, jestliže jste dříve nepři-
pevnili ke kostře postele upevňovací popruhy!
UPOZORNĚNÍ: Upevňovací popruhy nesmí být nikdy vytaženy
z umělohmotných ložisek a ponechány v dosahu novorozenců
a dětí!
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo čás-
ti, které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem!
UPOZORNĚNÍ: Když je zábrana umístěna a připevněna, abyste
zabránili riziku uškrcení , je nezbytně nutné se ujistit, zda zbývá
prostor alespoň 250 mm (10 palců) mezi každou bočnicí poste-
le a příslušným krajem zábrany (Obr. 3B)!
UPOZORNĚNÍ: Před použitím si ověřte, zda je zábrana správně
připevněna a umístěna. Zkontrolujte, zda se při použití síť zá-
brany dotýká postranní plochy matrace!
UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána na postelích, je-
jichž horní povrch matrace je výše než 60 cm od země!
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zábranu s matracemi o tloušťce
větší než 20 cm!
UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána pro dospělé, pro
nemocné osoby, pro seniory nebo mimo domácí prostředí!
UPOZORNĚNÍ: Zábranu nepoužívejte, pokud nějaká část chybí,
je natržena nebo poškozena!
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby si v blízkosti zábrany hrály děti
bez dozoru nebo se po ní šplhaly!
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte zábranu v blízkosti elek-
trických přístrojů, plynových vařičů, jiných tepelných zdrojů.
Hrozí nebezpečí popálenin nebo požáru! Výrobek umístěte
do bezpečné vzdálenosti od elektrických kabelů!
UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte zábranu blízko oken nebo zdí, kde
by se dítě mohlo vyšplhat po záclonách, provázcích či jiných
předmětech nebo by tyto mohly způsobit jeho udušení nebo
uškrcení!
UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte zábranu stát dlouho na slunci:
dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit vy-
blednutí barev a látek!
UPOZORNĚNÍ: Pokud zábranu nepoužíváte, umístěte ji mimo
dosah dětí!
UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána na postele s více
než jednou matrací, na venkovní lehátka a na postýlky!
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zábranu na horní část konstrukce
patrových postelí!
UPOZORNĚNÍ: Nedoporučuje se používat zábranu na nízko-
hustotní matrace!
UPOZORNĚNÍ: Zábrana nesmí být používána na postele s boč-
nicemi!
UPOZORNĚNÍ: Použití zábrany o délce 135 cm (66381) je po-
voleno pro matrace o rozměrech: Délka 190-250 cm / Minimál-
ní šířka 90 cm / Maximální výška 20 cm.
UPOZORNĚNÍ: Použití zábrany o délce 95 cm (68193) je povo-
leno pro matrace o rozměrech : Délka 150-250 cm / Minimální
šířka 90 cm / Maximální výška 20 cm.
ČÁSTI
A- Zábrana
B- Ochranná síť
C- Boční kloub
D- Umělohmotná ložiska
E- Upevňovací popruhy
DOPORUČENÁ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Čištění a údržba musí být prováděna výhradně dospělou
osobou.
Čištění
Látkové části čistěte pouze hadříkem navlhčeným vodou
nebo neutrálním čistícím prostředkem.
Části z umělé hmoty čistěte pouze hadříkem navlhčeným
vodou. Po případném styku s vodou osušte kovové části,
abyste zabránili jejich zrezivění.
Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla.
Údržba
Pravidelně kontrolujte části zábrany, abyste si ověřili, zda
nejsou opotřebené, rozbité nebo poškozené; pokud ano,
zábranu nepoužívejte, dokud nebude opravena nebo vy-
měněna.
Zábranu uchovávejte na suchém místě.
VOD K POUŽITÍ
Otočte dvě umělohmotná ložiska do polohy kolmo
k ochranné síti (Obr. 1).
Tlačte ochrannou síť směrem dolů, zajistěte ji pomocí dvou
plastových ložisek v pozici odpovídající bočním kloubům
(Obr. 2).
Umístěte zábranu pod matraci a připevněte ji k posteli po-
mocí tří upevňovacích popruhů (Obr. 3A, Obr. 3B).
Pokud chcete zábranu sklopit, aniž byste ji odstranili z po-
stele, uvolněte nejprve ochrannou síť, nejprve jednu, po té
druhou stranu, a pak táhněte směrem dolu (Obr. 4A). Tepr-
ve nyní zábranu sklopte (Obr. 4B).
13
CZ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ
ΚΑΓΚΕΛΟ ΓΙΑ
ΑΣΦΑΛΗ ΥΠΝΟ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥΧΟΝ
ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΒΑΛΕΤΕ ΣΕ
ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
ΠΙΣΤΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ
ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ
ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για
παιδιά μικρότερα από 18 μηνών και μεγαλύτερα από 5
ετών. Το κάγκελο προορίζεται για παιδιά που μπορούν να
ανέβουν/κατέβουν από το κρεβάτι χωρίς βοήθεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να αντικαθιστά το
παιδικό κρεβατάκι γιατί δεν εγγυάται τον ίδιο βαθμό
ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ενέργειες στερέωσης, τοποθέτησης και
ρύθμισης του κάγκελου πρέπει να πραγματοποιούνται
αποκλειστικά από έναν ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: η μπαριέρα μπορεί να τοποθετηθεί σε
κρεβάτια με μεταλλικό ή σανιδωτό σομιέ. Βεβαιωθείτε
ότι οι αποστάσεις μεταξύ των στοιχείων (μεταλλικών
ή σανιδωτών) είναι μικρότερες από τις διαστάσεις των
βάσεων της μπαριέρας (Σχ. 3A).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι όσοι χρησιμοποιούν το
κάγκελο γνωρίζουν την ακριβή λειτουργία του ιδίου.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πριν από τη συναρμολόγηση ότι
το προϊόν και όλα του τα στοιχεία δεν παρουσιάζουν τυχόν
ζημιές που οφείλονται στη μεταφορά. Στην περίπτωση
αυτή το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται και πρέπει
να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το κάγκελο αν
προηγουμένως δεν δεν έχετε εφαρμόσει στο πλαίσιο του
κρεβατιού τις ταινίες στερέωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ταινίες στερέωσης δεν πρέπει ποτέ να
βγαίνουν από τα πλαστικά στηρίγματα και να έχουν
πρόσβαση σε αυτές νεογέννητα και παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά
που δεν προμηθεύονται από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού
βεβαιωθείτε ότι, όταν το κάγκελο είναι τοποθετημένο και
στερεωμένο, υπάρχει ένα κενό τουλάχιστων 250 χιλιοστών
(10 ίντσες) ανάμεσα σε κάθε πλευρά του κρεβατιού και το
αντίστοιχο άκρο του κάγκελου (Σχέδιο 3B).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το κάγκελο
είναι σωστά τοποθετημένο και στερεωμένο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι κατά τη χρήση το δίχτυ
του κάγκελου εφάπτεται με την πλάγια επιφάνεια του
στρώματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με
κρεβάτια των οποίων το ύψος από το έδαφος της επάνω
επιφάνειας του στρώματος είναι περισσότερο από 60 εκ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το κάγκελο με στρώματα με
πάχος περισσότερο από 20 εκ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από ενήλικες, άτομα με ειδικές ανάγκες ή σε μη οικιακούς
χώρους.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το κάγκελο αν ορισμένα
τμήματα είναι σπασμένα, σχισμένα ή απουσιάζουν.
Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επιβλεψη
κοντά στο κάγκελο ή να σκαρφαλώνουν σε αυτό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε εγκαύματα ή ανάφλεξη ,
μην τοποθετείτε ποτέ το κάγκελο κοντά σε ηλεκτρικές
συσκευές, εστίες υγραερίου ή άλλες πηγές έντονης
θερμότητας. Κρατήστε το προϊόν μακριά από ηλεκτρικά
καλώδια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μν τοποθετείτε το κάγκελο κοντά σε παράθυρα
ή τοίχους όπου σχοινιά, κουρτίνες ή άλλα μπορούν να
χρησιμοποιηθούν από το παιδί για να σκαρφαλώσει ή να
προκαλέσουν αφυξία ή πνιγμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την παρατεταμένη έκθεση του
κάγκελου στον ήλιο: Μπορεί να προκληθούν αλλαγές στο
χρώμα των υλικών και των υφασμάτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο, όταν δεν χρησιμοποιείται, πρέπει
να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: η μπαριέρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
με περισσότερα από ένα στρώματα, σε κρεβατάκια που
βρίσκονται σε εξωτερικό χώρο και κούνιες- παρκοκρέβατα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην χρησιμοποιείτε το κάγκελο στο πάνω
μέρος του πλαισίου με κρεβάτια κουκέτα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: η χρήση του κάγκελου δεν συνιστάται με
στρώματα χαμηλής πυκνότητας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
κρεβάτια με πλευρές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση του κάγκελου επιτρέπεται 95cm
(66381) με στρώματα που έχουν Μήκος 150-250 εκ.
/ Ελάχιστο πλάτος 90 εκ. / Μέγιστο ύψος 20 εκ. Μην
χρησιμοποιείτε το κάγκελο με στρώματα με πάχος
περισσότερο από 20 εκ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση του κάγκελου επιτρέπεται 135cm
(68193) με στρώματα που έχουν Μήκος 190-250 εκ.
/ Ελάχιστο πλάτος 90 εκ. / Μέγιστο ύψος 20 εκ. Μην
χρησιμοποιείτε το κάγκελο με στρώματα με πάχος
περισσότερο από 20 εκ.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Α. Κάγκελο
Β. Προστατευτικό δίχτυ
Γ. Πλάγιος σύνδεσμος
Δ. Πλαστικά στηρίγματα
Ε. Ταινίες στερέωσης
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από ενήλικες.
Καθαρισμός
Καθαρίστε τα υφασμάτινα τμήματα χρησιμοποιώντας ένα
πανάκι εμποτισμένο σε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό.
Καθαρίστε τα πλαστικά τμήματα με ένα υγρό πανάκι.
Στεγνώστε τα μεταλλικά τμήματα, μετά από τυχόν επαφή με
νερό, για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά απορρυπαντικά ή
διαλυτικά.
Συντήρηση
Ελέγχετε τακτικά ότι τα τμήματα του κάγκελου δεν είναι
φθαρμένα, σπασμένα ή κατεστραμμένα. Σε αυτή την
περίπτωση μην το χρησιμοποιείτε πριν το επισκευάσετε ή το
αντικαταστήσετε.
Φυλάξτε το κάγκελο σε στεγνό χώρο.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1. Στρέψτε τα δύο πλαστικά στηρίγματα σε κάθετη θέση ως
προς το δίχτυ προστασίας (Σχέδιο 1).
2. Σπρώξτε προς τα κάτω το δίχτυ προστασίας μπλοκάροντάς
την στο ύψος των πλάγιων συνδέσμων στα δύο πλαστικά
στηρίγματα (Σχέδιο 2).
3. Τοποθετήστε και στερεώστε το κάγκελο στο κρεβάτι κάτω
από το στρώμα ανάμεσα από τις δύο ταινίες στερέωσης
(Σχέδιο 3 Α, Σχέδιο 3Β).
4. Για να κλίνετε το κάγκελο χωρίς να το βγάλετε από
το κρεβάτι, τραβήξτε προς επάνω το δίχτυ προστασίας,
βγάζοντάς το πρώτα από τη μία πλευρά και ύστερα από την
άλλη (Σχέδιο 4 Α). Μόνο σε αυτό το σημείο μπορείτε να κλίνετε
το κάγκελο (Σχέδιο 4 Β).
GR
15
23
22
NOTE
23
NOTE
22
46 068193 000 000 101073.L.1
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

mothercare Chicco_sleep safety bed guard 39-95CM instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla