Samsung SCC-B2011P Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
PL
CYFROWA KAMERA KOLOROWA
SCC-B2311
SCC-B2310
SCC-B2311P
SCC-B2011P
Instrukcja obsługi
15A
W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania
tego produktu należy przeczytać rozdział „Zasady
bezpieczeństwa” w niniejszej instrukcji obsługi.
2
Instrukcja obsługi
PL
Celem zasad bezpieczeństwa jest zapobieganie obrażeniom ciała
na skutek wypadków lub uszkodzeniom mienia. Należy zawsze
przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa.
Zasady bezpieczeństwa zostały podzielone na „Ostrzeżenia” i
„Przestrogi”, według reguły przedstawionej poniżej:
Zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Zignorowanie tej zasady
bezpieczeństwa może doprowadzić
do śmierci lub poważnych obrażeń
ciała.
Przestroga
Zignorowanie tej zasady
bezpieczeństwa może doprowadzić
do obrażeń ciała lub uszkodzenia
mienia.
Ostrzeżenia
1. Należy używać tylko standardowego zasilacza, o parametrach podanych w
specyfikacjach. (Stosowanie innego zasilacza może być przyczyną pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia produktu).
2. Przed podłączeniem źródła zasilania i przewodów sygnałowych należy sprawdzić
stan gniazd zewnętrznych.
3. Nie podłączać kilku kamer do jednego zasilacza. (Przekroczenie wydajności
zasilacza może spowodować nadmierne rozgrzanie lub pożar.)
4. Zasilacz należy ciasno podłączyć do gniazda zasilania.
(Luźne połączenie może być przyczyną pożaru.)
5. W przypadku montowania kamery na ścianie lub suficie należy ją solidnie
przymocować. (Spadnięcie kamery może spowodować obrażenia ciała.)
3
u
gi Instrukcja obsługi
PL
6. Nie wolno umieszczać na kamerze obiektów przewodzących prąd elektryczny
(np. śrubokrętów, monet i innych metalowych przedmiotów) lub pojemników z
wodą. (Pożar, porażenie prądem elektrycznym lub spadnięcie przedmiotu może
spowodować poważne obrażenia ciała.)
7. Nie montować urządzenia w wilgotnych, zapylonych lub zakopconych miejscach.
(Groziłoby to pożarem lub porażeniem prądem)
8. Jeśli z urządzenia zacznie się wydobywać jakikolwiek nienormalny zapach lub
dym, należy przestać użytkować produkt. W takiej sytuacji należy natychmiast
odłączyć źródło zasilania i skontaktować się z serwisem. (Dalsze użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem).
9.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania tego produktu należy się zgłosić
do sklepu, w którym go zakupiono lub najbliższego serwisu. Nigdy nie należy
demontować ani w jakikolwiek sposób modyfikować tego produktu. (Usterki będące
skutkiem nieautoryzowanego demontażu lub naprawy nie są objęte gwarancją).
10. Podczas czyszczenia produktu nie należy bezpośrednio polewać jego części
wodą. (Groziłoby to pożarem lub porażeniem prądem). Należy delikatnie
przetrzeć powierzchnie suchą ściereczką. Nie wolno stosować detergentów
lub innych chemicznych środków czyszczących, ponieważ może to
spowodować odbarwienie powierzchni lub ich uszkodzenie.
11.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy odłączyć wtyczkę od gniazda sieci
elektrycznej; z tego powodu należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki sieci zasilającej.
Przestrogi
1. Nie należy zrzucać żadnych obiektów na ten produkt ani narażać go na silne
wstrząsy. Nie umieszczać w miejscach, w których narażony będzie na silne
wibracje lub działanie interferencji magnetycznej.
2. Nie montować w miejscach narażonych na wysokie bądź niskie temperatury lub
dużą wilgotność.
(Groziłoby to pożarem lub porażeniem prądem).
3. Unikać miejsc narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego i
miejsc w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub promienniki. (Zignorowanie
tego zalecenia niesie ze sobą ryzyko pożaru).
4.
W przypadku zmiany miejsca montażu już zamontowanego urządzenia należy
przed jego przeniesieniem i ponownym zamontowaniem odłączyć źródło zasilania.
5. Montować w pomieszczeniach o dobrej wentylacji.
6.
Podczas burzy z piorunami należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
(Zignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub uszkodzenia produktu).
4
Instrukcja obsługi
PL
Spis treści
Rozdział 1 Informacje ogólne....................................................... 5
Rozdział 2 Funkcje....................................................................... 6
Rozdział 3 Instalacja.................................................................... 8
Opakowanie........................................................... 8
Instalacja oraz zalecenia użytkowania .................. 9
Podłączenie wtyku do sterowania obiektywem AI......
10
Instalacja obiektywu............................................... 11
Ustawienie przełącznika wyboru............................ 12
Regulacja ustawiania głębi ostrości (back focus)
..... 13
Podłączenie przewodów i sprawdzenie
poprawności działania ........................................... 15
Rozdział 4 Części i opis............................................................... 17
Dane techniczne......................................................... 24
5
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Kamera typu dzień/noc [DAYNIGHT] pozwala na uzyskanie właściwego
obrazu nawet w trudnych warunkach oświetlenia. Dzięki funkcji
przełączania w tryb czarnobiały przy słabym oświetleniu uzyskujemy
zwiększenie czułości a przez to możliwosć identyfikacji obiektów o niskim
kontraście. Kamera działa w wysokiej rozdzielczości, która oznacza
rozdzielczość poziomą równą 540 linii dzięki wykorzystaniu technologii
Digital Signal Processing oraz OLPF. (SCC-B2311(P), SCC-B2011P)
[DAYNIGHT]
Funkcja pozwalająca na przejście z trybu kolorowego w tryb czarno-biały w
słabszym oświetleniu w celu zwiększenia czułości urządzenia.
W warunkach mechanicznego oświetlenia fluorescencyjnego, użytkownik może
doświadczyć zjawiska „color rolling”, jeśli obiektyw Iris został ręcznie zainstalowany
w kamerze, a przełącznik funkcyjny ustawiony z ELC na ON. W takim wypadku
należy podłączyć kamerę do źródła zasilania (prądu stałego) oraz ustawić przełącznik
L/L znajdujący się na panelu tylnym na pozycję On. (NTSC:60 Hz, PAL:50 Hz)
- Czym jest zjawisko „Color Rolling”?
Zjawisko takie występuje ze względu na miganie mechanicznego
oświetlenia fluorescencyjnego, które wynika z niestabilnych częstotliwości
sieciowych, co sprawia, że temperatura koloru w kamerze nie jest pewna
i kolory na ekranie zmieniają się w sposób nieregularny (czerwony,
niebieski, żółty itp.)
Problem może być rozwiązany za pomocą funkcji Line Lock lub
obiektywu Auto Iris.
[Rozdział 1] Informacje ogólne
6
Instrukcja obsługi
PL
Zwiększona czułość
Kamera korzysta z najnowszego przetwornika obrazu 1/3” super-HAD IT
CCD, aby uzyskać wysoką czułość w trybie kolorowym.
Rozdzielczość
Wykorzystanie pełnej obróbki cyfrowej sygnału wizyjnego pozwala na
uzyskanie obrazu wysokiej rozdzielczości.
Doskonała kompensacja tylniego światła (Back Light Compensation)
Gwarancja ostrych obrazów dzięki wyrównaniu światła padającego
z naprzeciwka, nawet światła słonecznego lub jasnych refleksów
oświetlających obiekt z tyłu.
Cyfrowa synchronizacja z sieci
Korzysta z systemu cyfrowej synchronizacji napięciem z sieci
zasilania, aby umożliwić ustawienie synchronizacji pionowej kamery.
Jest to udoskonalenie poszerzające gamę możliwości i poprawiające
niezawodność.
Czułość
Wykorzystuje system zachowywania półobrazu, co powoduje, że obrazy
są ostre, nawet jeśli sceneria jest mało kontrastowa (ciemna).
Funkcja DAYNIGHT
Działa w trybie kolorowym w lepszym oświetleniu, a w trybie czarno
[Rozdział 2] Funkcje
7
u
gi Instrukcja obsługi
PL
białym w celu zwiększenia czułości urządzenia i możliwości identyfikacji
obiektów w otoczeniu o niskim kontraście.
Funkcja cyfrowej redukcji szumów (DNR - Digital Noise
Reduction)
Wykorzystuje system cyfrowy, który w pełni usuwa losowe szumy
pojawiające się na obrazie. Jest to zwłaszcza użyteczne w przypadku
funkcji LSS (czułość).
Dynamiczna kompensacja defektów CCD (Dynamic CCD
Defect Compensation)
Wykorzystuje zaawansowaną technologię kompensującą defekty CCD
w każdym trybie, aby zapewnić czysty, ostry i wolny od szumów obraz,
nawet w mało kontrastowym otoczeniu.
8
Instrukcja obsługi
PL
W niniejszym rozdziale, przedstawione są ogólne instrukcje dotyczące
instalacji urządzenia wraz z proponowanymi miejscami instalacji, a także
rzeczy, które powinno się brać pod uwagę przez rozpoczęciem instalacji.
Rozpocznijmy montaż kamery i podłączanie niezbędnych przewodów.
Opakowanie
Należy sprawdzić, czy wszystkie części i akcesoria wymienione
poniżej znajdują się w opakowaniu razem z urządzeniem.
kamera
uchwyt kamery
(przejściówka podstawy)
2 śruby
Instrukcja obsługi
wtyczka obiektywu Auto Iris
[Rozdział 3] Instalacja
9
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Instalacja oraz zalecenia użytkowania
Wewnątrz nie są umieszczone żadne elementy przeznaczone do
serwisowania przez użytkownika. Dlatego nie należy rozkręcać
urządzenia.
Przy korzystaniu z urządzenia zawsze należy zachować
ostrożność. Nie używać siły i nie potrząsać urządzeniem. Należy
postępować według instrukcji, aby uniknąć możliwych uszkodzeń
urządzenia na skutek wypadków.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie deszczu lub wilgoci
i należy trzymać je w suchym miejscu.
Nie należy używać materiałów ściernych do czyszczenia obudowy
urządzenia. Aby usunąć zabrudzenia, należy użyć suchej szmatki.
Urządzenia nie należy wystawiać bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych lub wysokich temperatur. Może to
spowodować usterki i błędy w działaniu.
10
Instrukcja obsługi
PL
Podłączenie wtyczki obiektywu Auto Iris
Usuń izolację z koncówek przewodu do sterowania obiektu AI i
przylutuj je do odpowiednich pinów wtyczki w zależnosci od typu
obiektywu, tak jak to opisano poniżej.
Numer
styku
Rodzaj sterowania
DC
Rodzaj sterowania
wideo
1tłumienie (-) napięcie (+12V)
2tłumienie (+) nie używane
3 napęd (+) sygnał wideo
4 napęd (-) uziemienie
Rowek prowadzący
11
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Instalacja obiektywu
Poluzuj pojedynczą śrubkę znajdującą się w pierścieniu nastawnym
z tyłu kołnierza, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie obróć pierścień dla mocowania typu
„C” (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), aż do samego końca.
W przeciwnym razie, podczas instalacji może nastąpić poważne
uszkodzenie przetwornika obrazu lub obiektywu.
kierunek C
przewód sterowania
przesłoną obiektywu
12
Instrukcja obsługi
PL
Ustawienie przełącznika wyboru
Należy ustawić przełącznik wyboru obiektywu umiejcowionego na
ściance kamery, w zależności od rodzaju obiektywu. Jeśli rodzaj
zainstalowanego obiektywu to DC, należy ustawić przełącznik wyboru
na opcji „DC”, a w przypadku sterowania wideo, na opcji „VIDEO”.
13
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Ustaienie głębi ostrości (back focus)
Głebia ostrości jest regulowana wstępnie w procesie montażu.
Jednak, niektóre modele, w zależności od rodzaju obiektywu, mogą
mieć problem z ustawianiem głebi ostrości. Jeśli obraz kamery j
est
pozbawiony ostrości, należy wykonać poniżej opisane czynności,
aby wyregulować głebie ostrości. Poniżej przedstawiono procedurę
regulacji w przypadku obiektywów ze stała ostrością.
Obiektyw ze stałą ogniskową
Wybierz obiekt w polu widzenia kamery ( o wyrażnych krawędziach),
znajdujący się w odległości większej niż 10 m i przesuń pierścień
ostrości na wartość nieskończoności ().
Regulując pierścieniem nastawnym znajdujacym się na styku
kamery i obiektywu uzyskujemy najbardziej ostry obraz.
Po wyregulowaniu zablokuj pierścień nastawny dokrcając śrubkę.
Obiektyw o zmiennej ogniskowej
Wybierz w polu widzenia kamery obiekt o wyraźnych krawędziach,
znajdujący się w odległości 3 – 5 m, a następnie, w miarę możliwości,
dostosuj wartość przybliżenia w kierunku TELE (przybliżanie) i
wyreguluj pierścień ostrości, aby uchwycić najostrzejszy obraz.
W miarę możliwości dostosuj wartość przybliżenia w kierunku
WIDE (oddalanie) i wyreguluj pierścień nastawny z tyłu kołnierza,
aby uchwycić najostrzejszy obraz.
Powtórz oraz więcej niż 2 – 3 razy, aby dopasować ostrość
po stronie ZOOM TELE z ostrością po stronie ZOOM WIDE.
14
Instrukcja obsługi
PL
Zablokuj pierścień poprzez dokręcenie srubek blokujących.
- Ustawianie głebi ostrości najlepiej wykonać przy otwartej
maksymalnie przesłonie. W tym celu dobrze jest użyć filtra szarego
(ND), którym zasłaniamy obiektyw w celu uzyskania ciemnego
obrazu.
15
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Podłączenie przewodów i sprawdzenie poprawności działania
1. Podłacz jeden koniec przewodu zakonczony wtykiem BNC do
gniazda VIDEO OUT w kamerze.
2.
Podłacz drugi koniec przewodu z wtykiem BNC do gniazda VIDEO IN monitora.
3. Podłącz kamerę do zasilacza. W tym celu użyj płaskiego śrubokręta
aby połaczyć przewody zasilajace z gniazdem DC/AC IN kamery.
- Bez względu na stosowane zasilanie 24VAC lub 12VDC nie ma
znaczenia polaryzacja ani podłaczenie kabli do gniazda AC/DC
IN w kamerze.
IN
OUT
Gniazdo VIDEO IN z tyłu
monitora
Kabel sygnału wideo
Gniazdo VIDEO OUT
GNIAZDA AUDIO
16
Instrukcja obsługi
PL
Modele AC 24 V/DC 12 V (SCC-B2311, B2310, B2311P)
Modele AC 220 V (SCC-B2011P)
17
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Otwory podstawy montażowej
Używane do mocowania podstawy montażowej za pomocą śrubek w
przypadku montowania kamery na wsporniku.
Obiektyw Auto Iris (opcjonalny)
Obiektyw, który można zainstalować w kamerze
- Jezeli powierzchnia obiektywu zostanie zabrudzona należy
nasączyć etanolem chusteczke lub miękką szmatke i przetrzeć
zabrudzony obiektyw.
Wtyczka obiektywu Auto Iris
Otwory mocujace podstawę do
zamocowania uchwytu kamery
Obiektyw Auto Iris
Pierścień nastawny z tyłu kołnierza
Przełącznik wyboru
obiektywów ALC
Przewód sterowania obiektywem z
automatyczna przesłoną
[rozdział 4] Części i opis
18
Instrukcja obsługi
PL
Wtyczka obiektywu Auto Iris
Dostarcza zasilanie oraz sygnał sterowania/wideo/DC, które są
wymagane do sterowania obiektywem Iris.
Pierścień nastawny z tyłu kołnierza
Używany do regulacji ustawiania głebi ostrości.
Przełącznik wyboru obiektywów ALC
Przełącznik służący do wyboru rodzaju obiektywu w kamerze.
- DC : ustaw przełącznik w pozycji „DC”, jeśli w urządzeniu
zainstalowany jest obiektyw z regulowaną przysłoną, który
wymaga sygnału sterowania DC.
- VIDEO : ustaw przełącznik w pozycji „VIDEO”, jeśli w urządzeniu
zainstalowany jest obiektyw z regulowaną przysłoną, który
wymaga sygnału sterowania sygnałem video.
Przewód obiektywu Auto Iris
Przenosi sygnał sterowania z kamery do obiektywu z regulowaną
przysłoną.
19
u
gi Instrukcja obsługi
PL
Modele AC 220 V (SCC-B2011P)
Modele AC 24 V/DC 12 V (SCC-B2311, B2310, B2311P)
20
Instrukcja obsługi
PL
Gniazdo zasilania
Gniazdo, do którego podłączany jest przewód zasilający (zasilacz).
- Dla SCC-B2311, SCC-B2310 oraz SCC-2311P
Należy podłączyć do zasilacza AC 24 V lub DC 12 V.
- Dla SCC-B2011P
Należy podłączyć do zasilania AC 230 V.
Dioda sygnalizująca zasilanie
Jeśli urządzenie jest odpowiednio zasilane, dioda zapali się.
Przełącznik synchronizacji pionowej (lewy)
Używany do ustawiania synchronizacji pionowej. Przyciśnięty,
przesuwa synchronizację pionową w lewo.
Przełącznik synchronizacji pionowej (prawy)
Używany do ustawiania synchronizacji pionowej. Przyciśnięty,
przesuwa synchronizację pionową w prawo.
PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY-1
1. L/L
2. ELC
3. FL(BEZ MIGOTANIA)
4. LSS
1) Przełącznik SW1 (L/L):
Jeśli zostanie ustawiony w pozycji OFF, będzie działał w trybie
wewnętrznej synchronizacji, a jeśli zostanie ustawiony w pozycji
ON, będzie działał w trybie synchronizacji napięciem sieci. Jeśli
kilka kamer podłączonych jest do sekwencyjnego przełącznika
w trybie automatycznego przełączania, kamera w trybie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung SCC-B2011P Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi