Braun MULTIQUICK-MINIPIMER Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

9
Pidä laite pois lasten ulottuvilta.
Älä huuhtele moottori-
!
juoksevan veden alla äläkä upota
niitä veteen.
Braun sähkölaitteet täyttävät
voimassa olevat turvallisuus-
määräykset. Sähkölaitteita
saavat korjata vain valtuutetut
Braun-huoltoliikkeet. Virheellinen
ja epäpätevä korjaus voi
aiheuttaa onnettomuuksia tai
vahingoittaa käyttäjää.
Tarkista laitteesta ennen
käyttöönottoa, että verkkovirran
jännite vastaa laitteeseen merkit-
tyä jännitettä.
Tämä laite on suunniteltu
tavanomaisille kotitalousmäärille.
Mittakulhoa
% ei saa laittaa
mikro-aaltouuniin.
Laitteen osat
! Moottoriosa
Päälle/pois päältä kytkin
(nopeus 1)
# Päälle/pois päältä kytkin
(nopeus 2)
$ Pikasekoitinvarsi
% Mittakulho
Pikasekoittimen käyttö
Pikasekoitin sopii erinomaisesti
dippi ja muiden kastikkeiden sekä
keittojen, majoneesin, vauvan-
ruokien sekä juomien ja pirtelöiden
sekoittamiseen.
1. Kiinnitä moottoriosa
!
pikasekoitinvarteen
$ niin, että
se lukittuu paikalleen.
2. Laita pikasekoitin syvälle
kulhoon ja paina päälle/pois
päältä kytkintä
tai #.
3. Irrottaaksesi pikasekoitinvarren
moottoriosasta käytön jälkeen,
käännä pikasekoitinvartta ja
irrota se pois paikaltaan.
Voit käyttää laitetta mittakulhon
%
kanssa tai missä tahansa muussa
astiassa. Jos haluat käyttää laitetta
suoraan kattilassa, ota kattila ensin
pois liedeltä välttääksesi laitteen
ylikuumenemisen.
Valmistusohje esimerkki
Ma
joneesi
200-250 ml öljyä
1 muna (keltuainen ja valkuainen)
1 ruokalusikka sitruunanmehua tai
etikkaa, suolaa ja pippuria maun
mukaan
Mittaa ainekset kulhoon
yllämainitussa järjestyksessä. Aseta
pikasekoitin kulhon pohjalle. Paina
päälle/pois päältä kytkintä
#, pidä
laite paikallaan kunnes öljy on
emulgoitunut. Sen jälkeen liikuta
laitetta rauhallisin liikkein ylös ja
alas laitteen ollessa käynnissä
kunnes majoneesi on valmista.
Puhdistus
Puhdista moottoriosa !
pyyhkimällä ainoastaan kostealla
liinalla.
Kaikki muut osat voidaan pestä
astianpesukoneessa.
Käsitellessäsi värjääviä ruoka-
aineita (esim. porkkanoita), laitteen
muoviosat saattavat värjääntyä.
Pyyhi nämä osat ruokaöljyllä ennen
varsinaista pesua astianpesuko-
neessa.
Tarvikkeet
(saatavana Braun-tuotteita myyvistä
liikkeistä. Huom! tarvikkeita ei ole
saatavilla kaikissa maissa)
CA-4000: Teholeikkuri, ihanteellinen
lihalle, juustolle, yrteille, pähkinöille
jne.
HC-4000: Tehokkaasti hienontava
leikkuri erityisesti yrttien, sipulin,
valkosipulin, chilipippureiden,
pähkinöiden yms. hienontamiseen.
WH-4000: Vispilä, kerman,
munanvalkuaisen ja valmissekoitus
jälkiruokien vatkaamiseen.
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-
direktiivin 89/336/EEC
mukaiset EMC-vaatimukset
sekä matalajännitettä koskevat
säännökset (73/23 EEC).
Kun laite on tullut
elinkaarensa päähän, säästä
ympäristöä äläkä hävitä sitä
kotitalousjätteiden mukana.
Hävitä tuote viemällä se
Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyczàce
jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjo-
nalnoÊci. Gratulujemy zakupu i
˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowa-
nia naszego wyrobu.
Uwaga
Przed uruchomieniem
urzàdzenia prosz´ dok∏adnie
przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi.
Nó˝ jest bardzo ostry!
Nale˝y zawsze wy∏àczyç
urzàdzenie z sieci gdy jest
nieu˝ywane oraz przed
sk∏adaniem, rozk∏adaniem,
czyszczeniem i przecho-
wywaniem.
Urzàdzenie nale˝y przecho-
wywaç w miejscu niedost´pnym
dla dzieci.
Bloku silnika
! nie wolno myç
pod bie˝àcà wodà ani zanurzaç
w wodzie.
Urzàdzenia elektryczne Braun
spe∏niajà wymogi odpowiednich
norm bezpieczeƒstwa. Naprawa
lub wymiana kabla zasilajàcego
mo˝e byç wykonywana tylko
przez autoryzowany serwis.
Nieprawid∏owe i niefachowe
naprawy mogà spowodowaç
zagro˝enie dla u˝ytkownika.
Przed pod∏àczeniem urzàdzenia
do gniazdka, sprawdziç czy
napi´cie sieciowe jest zgodne
z wartoÊcià podanà na tabliczce
znamionowej.
Urzàdzenie jest przeznaczone
do u˝ytku w gospodarstwie
domowym.
Pojemnik do miksowania i
odmierzania
% nie nadaje si´
do u˝ywania w kuchenkach
mikrofalowych.
Opis urzàdzenia
! Blok silnika
W∏àcznik/wy∏àcznik
(pr´dkoÊç 1)
# W∏àcznik/wy∏àcznik
(pr´dkoÊç 2)
$ Cz´Êç miksujàca
% Naczynie z miarà pojemnoÊci
Obs∏uga miksera
Mikser r´czny Braun doskonale
nadaje si´ do przyrzàdzania sosów,
zup, dipów, majonezów i posi∏ków
dla niemowlàt oraz miksowania
drinków i koktajli mlecznych.
1. Cz´Êç miksujàcà
$ za∏o˝yç na
blok silnika
! i docisnàç a˝ si´
zablokuje.
2. Cz´Êç miksujàcà nale˝y w∏o˝yç
g∏´boko do naczynia i dopiero
wtedy nacisnàç w∏àcznik/
wy∏àcznik
lub #.
3. Aby po u˝yciu zdjàç cz´Êç
miksujàcà z bloku silnika, nale˝y
go przekr´ciç.
Do mieszania potraw mo˝na
u˝ywaç do∏àczo-nego do zestawu
naczynia
% lub innego odpo-
wiedniego. Do mieszania potraw
bezpoÊrednio w rondlu podczas
gotowania, nale˝y uprzednio
zdjàç go z palnika, aby zapobiec
przegrzaniu miksera.
Przyk∏adowy przepis
Ma
jonez
200 - 250 ml oleju,
1 jajko (˝ó∏tko i bia∏ko),
1 ∏y˝eczka soku z cytryny lub octu,
sól i pieprz do smaku
Sk∏adniki dodawaç do naczynia
w wy˝ej wymienionej kolejnoÊci.
W∏o˝yç mikser do dna naczynia,
nacisnàç w∏àcznik/wy∏àcznik
# i
trzymaç w tej pozycji a˝ substancja
zacznie g´stnieç. Nast´pnie, bez
wy∏àczania, powoli podnosiç i
opuszczaç mikser, a˝ majonez
b´dzie gotowy.
Czyszczenie
Blok silnika ! mo˝na tylko
wycieraç wilgotnà szmatkà.
Wszystkie pozosta∏e cz´Êci mogà
byç myte w zmywarce.
Podczas przygotowania ˝ywnoÊci
silnie barwiàcej (np. marchwi),
plastikowe cz´Êci urzàdzenia mogà
ulec zabarwieniu. Przed w∏o˝eniem
do zmywarki nale˝y je przetrzeç
olejem roÊlinnym.
4162350_MR4000_MN Seite 9 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14
19
laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliik-
keessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen
liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24
miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
do naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego
przez firm´ Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystaç z poÊrednictwa
sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym
przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na
z dokumentem zakupu i
obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie
sprz´tu dokonywane jest na
koszt Kupujàcego wed∏ug
cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w
czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e
na skutek:
u˝ywania sprz´tu do
celów innych ni˝ osobisty
u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych
przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia
sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu,
daty jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna
jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na
sprzedany towar konsumpcyjny
nie wy∏àcza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieƒ
Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
záruku po dobu 2 lét od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme
závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou
v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì
opravou nebo v˘mûnou celého
v˘robku.Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun
nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu
a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen
nebo pokud jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû
pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních
právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li
záruãní list fiádnû vyplnûn (datum
prodeje, razítko prodejny a podpis
prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen
doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
dispozici v prodejnách v˘robkÛ
Braun.
Volejte bezplatnou infolinku
0800 11 33 22 pro informaci o
nejbliωím servisním stfiedisku
Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje
nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle
záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Magyar
Garancia
A Braun – ismerve termékei
megbízhatóságát, készülékeire két
év garanciát vállal, azzal a
megkötéssel, hogy a jótállási igényt
a készülék csomagolásában
található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun
márkaszervizekben lehet
érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt
képeznek azok a meghibásodások,
amelyek a készülék szakszerıtlen,
vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza,
valamint azok az apróbb hibák,
amelyek a készülék értékét, vagy
használhatóságát nem
befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a
gyorsan kopó, rendszeresen
cserélendŒ tartozékokra (pl.
Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére
vonatkozó részletes tájékoztató a
készülék csomagolásában
található.
4162350_MR4000_MN Seite 19 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun MULTIQUICK-MINIPIMER Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla