Elta FS120 Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
SPA FUSSSPRUDEL- UND MASSAGEBAD
MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA
APPAREIL D’HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS
SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ
MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA
BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES
SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS
SPA URZĄDZENIE DO MASĄŻU STÓP
HYDROMASSAGE-VOETBAD
SPA PERLIČKOVÁ A MASÁŽNÍ KOUPEL NA NOHY
SPA AYAK VE MASAJ BANYOSU
R
Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i
otwartego płomienia. Uważać szczególnie aby przewód zasilający nie dotykał grilla. Odłączać kabel
od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.
Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie
wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.
Kabel zasilający, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone
pociągnięcie oraz potknięcie się o niego.
Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry. W przeciwnym wypadku
nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz.
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania.
Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wynikającego z nieumiejętnego obchodzenia się
urządzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać urządzenia bez
nadzoru.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem.
Uwaga! Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka.
Wyłączyć urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Nie korzystaj z akcesoriów nie zalecanych przez producenta.
Kobiety w ciąży, osoby chore na cukrzycę lub inne choroby powinny przed użyciem zasięgnąć rady
specjalisty. Powyższe zalecenie obowiązuje również gdy zachodzą wątpliwości co do sposobu użycia
urządzenia lub skutków jego użycia dla zdrowia.
Osoby z rozrusznikiem serca powinny przed użyciem zasięgnąć rady lekarza specjalisty.
W przypadku wystąpienia przeciągłego bólu mięśni lub stawów podczas korzystania z urządzenia,
skonsultuj się ze specjalistą. Objawy te mogą być znakiem poważnego schorzenia.
W przypadku spuchniętych stóp, otwartych ran, zapaleń skóry lub poparzeń urządzenie nie powinno
być używane.
Aby urządzenie nie uległo przegrzaniu nie należy włączać go jednorazowo na dłużej niż 20 minut. W
przypadku nagrzania się, wyłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć przed dalszym korzystaniem.
Nie korzystaj z urządzenia gdy jesteś śpiący.
Nie korzystaj z urządzenia pod kocem lub kołdrą. Nagromadzone w ten sposób ciepło doprowadzić
może do pożaru, porażenia prądem lub innych urazów.
Nie korzystaj z urządzenia gdy w pobliżu znajdują się aerozole lub stężony tlen.
Nie przelewaj wody nad urządzeniem! Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie korzystaj z urządzenia w czasie kąpieli lub pod prysznicem.
Otwory wentylacyjne urządzenia nie powinny być nigdy zasłonięte. Nie stawiaj urządzenia na
miękkich powierzchniach ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne urządzenia
muszą być wolne od brudu i kurzu.
W czasie korzystania stawiaj urządzenia na twardej, poziomej powierzchni.
W czasie napełniania pojemnika wodą lub jego opróżniania, czyszczenia urządzenia lub jego
przenoszenia powinno być ono odłączone od prądu.
Dopóki stopy poddawane są masażowi, urządzenie nie powinno być odłączane od zasilania.
Przed umieszczeniem stóp w pojemniku na wodę zawsze sprawdź jej temperaturę.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Masażu zażywaj wyłącznie w pozycji siedzącej. Nie stawaj w urządzeniu.
Po zakończeniu korzystania z urządzenia pozwól mu ochłonąć w chłodnym, niedostępnym dla dzieci
miejscu.
29 30
P
P
ol
ol
P
P
ol
ol
INSTRUKCJA OBSŁUGI F120 SPA URZĄDZENIE DO MASAŻU STÓP
Szanowny Kliencie,
W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie
urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy
stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego
instrukcję obsługi.
BUDOWA
1. Element nakłuwający (2x) 4. Kabel zasilający i wtyczka
2. Pojemnik na wodę 5. Rolki (2x)
3. Rolka masująca 6. Przełącznik kontrolny
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem mogą prowadzić do
zakłóceń jego pracy i do obrażeń ciała użytkownika.
Urządzenie może być używane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z
przeznaczeniem użycia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie przejęta odpowiedzialność za
powstałe szkody.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy rodzaj prądu oraz napięcie sieciowe
zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Jeżeli jednak zdarzy się, że
urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a urządzenie przekazać
przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca.
Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem!
Nigdy nie otwierać samemu obudowy!
W żadnym wypadku nie wprowadzać przedmiotów do wnętrza obudowy.
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami, nie stawiać go na wilgotnym podłożu i nie używać go, jeżeli
jest mokre.
Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.
Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W
przypadku uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub
wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.
Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający i wtyczka wykazują uszkodzenia, urządzenie upadło na
ziemię lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać
urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.
1
6
2
34
5
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Usuń wszystkie elementy opakowania. Opakowanie zachowaj pod kątem późniejszego
przechowywania.
Wyczyść komorę masażową zgodnie ze wskazówkami
Czyszczenia i konserwacji.
KORZYSTANIE
W komorze masującej stopy masowane są na zasadzie akupunktury lub specjalnymi rolkami,
odprężającymi skórę i podeszwy stóp. Masaż pomóc może również przeciw bólom, np. zębów.
W zależności od preferencji umieść w otworze na spodzie urządzenia element nakłuwający (1) do
akupunktury lub rolki masujące (5).
Umieść urządzenie na twardej, poziomej powierzchni. Nawilż przyssawki urządzenia by zapewnić mu
stabilną pozycję.
MASAŻ WODNY
Jeżeli chcesz zażyć masażu stóp w ciepłej wodzie, napełnij nią pojemnik na wodę (2). Nie wlewaj do
pojemnika na wodę więcej wody, niż wskazuje oznaczenie _MAX_. Urządzenie może utrzymywać
temperaturę wody na określonym poziomie, ale nie podgrzewa zimnej wody.
Podłącz wtyczkę (4) kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego.
Przełącznik kontrolny (6) pozwala wybrać tryby działania urządzenia. Dostępne są następujące:
OFF = Urządzenie wyłączone
Massage/Heat = Wibracje i podtrzymywanie temperatury wody włączone (relaks)
Massage/Heat/
Bubble = Wibracje, podtrzymywanie temperatury wody i bąbelki włączone
(pobudzanie obiegu krwi i relaksuje zmęczone mięśnie)
Bubble/Heat = Podtrzymywanie temperatury wody i bąbelki włączone
Zanurz stopy w pojemniku na wodę. Zażywaj masażu w pozycji siedzącej, nigdy na stojąco. Jeżeli
zamontowane są rolki masujące, centralna rolka jest unieruchomiona. Jeżeli zamontowane są elementy
nakłuwające masaż centralną rolką (3) jest w dalszym ciągu możliwy.
Ważne:
Masaż nie powinien trwać dłużej niż 20 minut. Do wody używanej do masażu nigdy nie należy
dodawać mydła ani substancji mu podobnych (zawarte w nim zasady niszczą warstwę ochronną
naskórka zwiększając ryzyko zachorowania na np. grzybicę, czy wystąpienia wysypki). Zamiast nich
stosuj substancje naturalne, np. Eucerynę.
Temperatura wody powinna być dostosowana do preferencji użytkownika. W przypadku pojawienie
się w czasie masażu bólu, przerwij go natychmiast i skonsultuj się ze specjalistą.
Aby zakończyć masaż wyłącz urządzenie ustawiając przełącznik kontrolny w pozycji OFF, po czym
odłącz je od zasilania. Wytrzyj starannie stopy i nasmaruj je kremem.
Przy opróżnianiu pojemnika na wodę uważaj by nie przedostała się ona do przełącznika kontrolnego.
Masaż na sucho
Możliwe jest masowanie bez wody. Zapoznaj się z opisanymi powyżej wariantami masażu wodnego.
Zamiast bąbelków odczuwalny będzie ciąg powietrza.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zapoznaj się również z Zaleceniami bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu chłonąć.
Komorę masowania stóp czyść szmatką nawilżoną delikatnym detergentem.
Wyczyść również otwory wentylacyjne na spodzie urządzenia. Muszą być one zawsze wolne od
brudu i kurzu.
Po wyczyszczeniu urządzenia, osusz je.
Do czyszczenia nie używaj twardych lub metalowych przedmiotów.
Nigdy nie korzystaj z substancji ściernych
Urządzenie przechowuj w chłodnym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Nie owijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
CHARAKTERYSTYKA
Zasilanie : 230 V
~
50Hz
Moc : 106 W
Czas pracy : Max. 20 min.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa
domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i
elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu
przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo
ważny wkład w ochronie naszego środowiska.
Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.
GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE
Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W
wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić
do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia
nabywcom:
Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na
skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę
urządzenia lub remont.
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem
instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.
0512/FS120
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
31 32
Zatwierdzone
P
P
ol
ol
P
P
ol
ol
Kontrol düðmesini (6) çevirerek, ayarlar yapýlabilir. Ýzlenecek yönergeler:
OFF (KAPALI) = Alet kapalý
Massage / Heat (Masaj / Sýcaklýk) = Titreþim ve belirli sýcaklýk tutma açýk (iyi
bir rahatlama için)
Massage / Heat /
Bubble (Masaj / Sýcaklýk /
Baloncuk) = Titreþim, belirli sýcaklýk tutma ve baloncuk
özelliði açýk (yorgun kaslarý rahatlatmak
için kan sirkülasyonunu canlandýrýr)
Bubble / Heat (Baloncuk/Sýcaklýk) = Baloncuk ve sýcaklýk tutma açýk.
Ayaklarý su kabýna daldýrýn. Bir sandalyeye oturun ve masajýnýzý ayakta yaptýrmayýn. Eðer silindir elementleri
seçiliyse, ayak tabaný silindir üzerine gelmelidir. Eðer akupunktur elementleri seçiliyse, ayak tabaný silindir
masörünün üzerine gelmelidir.
Önemli:
Masaj banyosu 20 dakikayý geçmemelidir. Sabun ve benzeri asla sýcak su banyosuna konmamalýdýr
(Alkalinler deri üzerindeki asid korumasýný tahrip eder, ve bu sporcu ayaðý, týrnak mantarý, egzema vb.
ye yol açabilir) Bunlarýn yerine, Eucerin gibi doðal ürünler kullanýnýz.
Sýcak su kullanmak konforlu ve etkilidir. Aðrý veya hastalýk durumunda, masajý kesiniz ve bir fizik
tedavi uzmanýna danýþýnýz.
Masajý bitirmek için, kontrol düðmesini OFF konumuna getiriniz ve kabloyu prizden çýkarýnýz. Tercihen
ayak kremi kullanýnýz.
Kullaným sonrasý suyu boþaltým sýrasýnda için, suyu prizden uzak tutunuz.
Kuru masaj
Susuz masaj yapýlabilir. Kontrol düðmesinin getirildiði pozisonlara dikkat ediniz. Baloncuk yerine hava
akýmý da dikkate deðerdir.
TEMÝZLÝK VE BAKIM
Bunun için ayný zamanda Güvenlik tavsiyelerini okuyunuz.
Temizlemeden önce, güç kablosunu prizden çekiniz ve soðumaya býrakýnýz.
Ayaðý temizleyiniz- ve masaj banyosunu nemli bir temizleyiciyle temizleyiniz.
Aletin altýndaki hava kaynaðýný da temizleyiniz. Açýklýklar, kir, toz ve diðer objelerden temiz tutulmalýdýr.
Temizlik sonrasý, aleti kurutunuz.
Sert veya metal aletleri temizlik için kullanmayýnýz.
Asla fýrça, aþýndýrýcý veya temizlik aletleri kullanmayýnýz.
Aleti, kuru, nemsiz ve çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde saklayýnýz.
Kabloyu aletin etrafýna sarmayýnýz.
TEKNÝK VERÝLER
Çalýþma voltajý : 230 V
~
50Hz
Giriþ : 106 W
Kullaným sýklýðý : Maks. 20 dak.
ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,
elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr. Ürünün,
kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski
cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki
deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ
olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer
üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.
Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca
ortaya çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da
üretici hatasý varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz
parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
0512/FS120
43 44
TR
TR
onaylýdýr.
TR
TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Elta FS120 Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi