Shimano BR-9000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

(Polish)
Podręcznik sprzedawcy
DM-BR0003-09
Hamulec Dual-Pivot /
DUAL CONTROL LEVER
BR-9000
BR-9010
BR-6800
BR-6810
BR-5800
BR-5810
BR-RS500
BR-5710
BC-9000
BC-R680
SM-CB90
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
MONT ................................................................................................................7
Mocowanie do kierownicy .................................................................................................7
Montaż linki hamulca ........................................................................................................8
Montaż SM-CB90...............................................................................................................11
Montaż zacisku hamulca ..................................................................................................12
Ustawienie klocka hamulcowego ....................................................................................21
Mocowanie linki BC-9000/R680 ........................................................................................22
REGULACJA ..........................................................................................................26
Regulacja naprężenia sprężyny szczęk ............................................................................26
Ponowna regulacja luzu okładziny (gdy okładziny są zużyte) ....................................... 27
KONSERWACJA ...................................................................................................30
Wymiana okładzin ............................................................................................................30
Charakterystyka klocków hamulcowych .........................................................................32
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się
montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać
pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym
podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej
(http://si.shimano.com
).
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi
działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy
przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom
wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które
mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji spowoduje śmierć albo poważne obrażenia.
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu komponentów należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji obsługi.
Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną
uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Ponadto w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji mogą wystąpić problemy, które spowodują nagły upadek z roweru i
poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą
chronić oczy.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje:
Bardzo ważne jest dokładne zrozumienie zasady działania układu hamulcowego roweru. Niewłaściwe zastosowanie układu
hamulcowego roweru może spowodować utratę sterowania lub upadek, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń.
Ponieważ prowadzenie każdego roweru może być inne, należy nauczyć się właściwej techniki hamowania (w tym
prawidłowego nacisku na dźwignię hamulca i charakterystyk kierowania rowerem) dla swojego roweru.
Można to sprawdzić u profesjonalnego sprzedawcy oraz korzystając z instrukcji obsługi roweru oraz przećwiczyć technikę jazdy
i hamowania.
Jeśli przedni hamulec zostanie przyciśnięty za mocno, może dojść do blokady koła, przewrócenia się roweru do przodu i
poważnych obrażeń.
Przed jazdą na rowerze należy zawsze sprawdzać, czy przednie i tylne hamulce działają prawidłowo.
W deszczowej pogodzie droga hamowania wydłuża się. Należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej.
Jeśli powierzchnia drogi jest mokra, opony mogą łatwiej się ślizgać. W przypadku poślizgu opon istnieje ryzyko upadku z
roweru. Aby tego uniknąć, należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej.
Uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na okładziny hamulcowe. Jeżeli okładziny zostaną zabrudzone olejem
lub smarem, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru, ponieważ hamulce mogą nie działać
prawidłowo.
Należy sprawdzić linki hamulcowe pod kątem korozji, wyszczerbień i pęknięć, a w razie znalezienia którejś z tych wad,
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru. Jeśli te czynności nie zostaną wykonane, hamulce mogą działać
nieprawidłowo.
Ze względu na właściwości włókna węglowego nie wolno modyfikować dźwigni, gdyż może to spowodować jej pęknięcie, a w
rezultacie brak możliwości korzystania z hamulców.
Przed jazdą należy sprawdzić, czy nie występują uszkodzenia, np. odpryski lub pęknięcia karbonu. W razie jakichkolwiek
uszkodzeń należy zaprzestać użytkowania roweru i skontaktować się z miejscem zakupu lub dealerem. W przeciwnym razie
może dojść do pęknięcia, które może całkowicie uniemożliwić hamowanie.
5
Montaż na rowerze i konserwacja:
W przypadku hamulca należy użyć dźwigni dual control lub dźwigni hamulca, zależnie od kombinacji, jak przedstawiono w
poniższej tabeli. Nie należy stosować kombinacji oznaczonych słowem "NIE" w tabeli.
Może to prowadzić do upadku z roweru w wyniku zbyt dużej wydajności hamulców.
Hamulec
szczękowy
Kombinacje Dźwignia Dual Control Dźwignia hamulca
BR-9000
BR-9010
BR-7900
BR-6800
BR-6810
BR-5800
BR-5810
BR-RS500
BR-5710
BR-5700
Prawidłowo
ST-9070
ST-9071
ST-9001
ST-9000
ST-6870
ST-6871
ST-6800
ST-6770
ST-5800
ST-5700
ST-4600
ST-3500
ST-2400
ST-R460
ST-R353
ST-R350
BL-4600
BL-3500
BL-R780
BL-2400
BL-TT79
Dźwignia dual control dla
rowerów szosowych innych niż
powyższe
Dźwignia hamulca dla rowerów
szosowych innych niż powyższe
Nie!
: Symbolem "NIE!" oznaczono kombinacje, które nie powinny być stosowane w żadnym wypadku.
Nakrętka regulacji linki i dźwignia zacisku nie są w wyposażeniu hamulca tylnego BR-9010/6810/5810/5710; należy użyć
SM-CB90. Gdy okładziny hamulcowe są zużyte, luzu okładzin nie daje się wyregulować ręcznie.
Dokręcić nakrętki montażowe hamulca szczękowego, stosując odpowiedni moment dokręcenia.
·
W przypadku hamulców z nakrętkami użyć nakrętek zabezpieczających z wkładką nylonową (nakrętki samoblokujące).
·
W przypadku hamulców z nakrętkami wpuszczanymi, użyć nakrętek wpuszczanych o odpowiedniej długości, które można
obrócić min. 6 razy; podczas ponownego montażu na gwinty nakrętek nanieść uszczelniacz (spoiwo blokujące).
Jeśli nakrętki się poluzują i hamulec odpadnie, może zostać wciągnięty w mechanizmy roweru i stać się przyczyną wypadku.
Jest to szczególnie niebezpieczne w przypadku koła przedniego i może spowodować poważne obrażenia.
Hamulce przeznaczone do użycia jako hamulce tylne nie mogą być używane jako hamulce przednie.
Z uchwytem BR-9010/6810/5810/5710 należy zawsze stosować odpowiednie okładziny hamulcowe (R55C4, R55C4 (do obręczy
karbonowych) lub R55C4-1 (do obręczy karbonowych)). Konwencjonalne okładziny hamulcowe (R55C3, R55C3 (do obręczy
karbonowych), R55C2, R55C (do obręczy karbonowych), R55C (do obręczy ceramicznych) i R55C+1) mają inne położenie
montażowe. Uniemożliwia to dokręcenie śruby mocującej, co z kolei spowoduje odpadnięcie okładziny i uniemożliwi
hamowanie.
Nie!
6
< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS to hamulec tylny. Nie można stosować z przodu. W BR-9010-F/6810-F/5810-F (hamulec przedni) i
BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS zastosowano inne uchwyty klocka i elementy wewnętrzne.
< BC-9000/R680 >
Linkę BC-9000/R680 (linka hamulca z powłoką polimerową) zaprojektowano w celu uzyskania niskich oporów tarcia. Należy
pamiętać, aby przestrzegać poniższych instrukcji. Ich nieprzestrzeganie uniemożliwia zapewnienie wystarczającej siły mocowania
linki hamulca. Może to spowodować poluzowanie linki hamulca i utratę kontroli nad hamowaniem, doprowadzając do poważnych
obrażeń.
Stosować w połączeniu z hamulcem serii BR-9000/6800/5800/RS500.
Użyć wyznaczonego smaru do linki (Y04180000) dla BC-9000/BC-R680.
Smar po umieszczeniu linki w pancerzu może przylegać do części mocującej linkę. Przed zamocowaniem linki należy upewnić
się, że smar został z niej usunięty za pomocą szmatki.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Dźwignie karbonowe należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki. Należy pamiętać, aby używać wyłącznie neutralnych środków
czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia materiału, które może mieć negatywny wpływ na jego
wytrzymałość.
Unikaj pozostawiania dźwigni karbonowych w miejscach, w których mogą być narażone na działanie wysokich temperatur.
Należy również przechowywać je z dala od ognia.
Podczas używania okładzin hamulcowych SHIMANO z obręczami ceramicznymi okładziny będą się zużywały szybciej niż
normalnie.
Jeśli klocki hamulcowe uległy zużyciu do tego stopnia, że nie widać rowków, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub
sprzedawcą roweru.
Różne klocki hamulcowe mają swoją charakterystykę. Kupując klocki hamulcowe, należy skontaktować się z punktem sprzedaży
lub sprzedawcą roweru.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
Uchwyt okładziny
< BR-9010-F/6810-F/5810-F >
< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
7
MONT
Wykaz potrzebnych narzędzi
Do montażu produktu niezbędne są poniższe narzędzia.
Zacisk hamulca
Element Narzędzie
Śruba mocująca hamulca
Klucz imbusowy 5 mm (BR-9000/6800/5800/RS500)
Klucz imbusowy 4 mm (BR-9010/6810/5810/5710)
Śruba mocująca klocek Klucz imbusowy 4 mm
Śruba mocująca linkę Klucz imbusowy 5 mm
Śruba centrująca
Klucz imbusowy 3 mm (BR-9000/6800/5800/RS500)
Klucz imbusowy 2 mm (BR-9010/6810/5810/5710)
Śruba regulacyjna sprężyny Klucz imbusowy 2 mm (BR-9000/9010*/6800)
* Zacisk hamulca BR-9010 obejmuje tylko modele F i R.
(Hamulec BR-9010-RS nie umożliwia regulacji sprężyny.)
Linka hamulca
Element Narzędzie
Obcinaczka do linek TL-CT12
Dźwignia Dual Control
Element Narzędzie
Śruba obejmy Klucz imbusowy 5 mm
Przy mocowaniu elementów do ramy/kierownicy karbonowej należy sprawdzić zalecenia producenta ramy/części karbonowych
dotyczące momentu dokręcania. Pozwoli to uniknąć zbyt silnego dokręcenia, mogącego spowodować uszkodzenie materiału
karbonowego, lub niedokręcenia, które może prowadzić do niedostatecznego zamocowania elementów.
ST-9000/6800/5800/5700
Mocowanie do kierownicy
< ST-9000/6800/5800 >
Zabezpieczyć zespół śrubą obejmy w górnej części osłony. Pociągnąć osłonę przerzutki do tyłu i za pomocą klucza imbusowego
5 mm dokręcić śrubę obejmy.
Uwaga:
Obejma zaciskowa, śruba zaciskowa i nakrętka zaciskowa systemu ST-9000/6800/5800 nie są kompatybilne z innymi produktami.
Nie należy łączyć komponentów przeznaczonych do różnych produktów.
Śruba obejmy
Moment obrotowy dokręcania:
6 - 8 Nm
8
< ST-5700 >
Przesuń osłonę przerzutki do przodu, po czym mocno dokręć nakrętkę montażową za pomocą klucza imbusowego 5 mm.
Klucz
imbusowy
5 mm
Otwór
Osłona przerzutki
Podkładka zaciskowa
(B) jest ustawiona
prawidłowo, gdy
mały otwór na jej
powierzchni
znajduje się w
lewym, górnym
rogu.
Moment obrotowy dokręcania:
6 - 8 Nm
Montaż linki hamulca
Odpowiedni dla tego produktu smar jest używany dla linki hamulca, a dostarczany produkt jest prawidłowo nasmarowany.
OSTRZEŻENIE
Podczas przeciągania linki przez pancerz, jeżeli smar przylega do części mocującej linkę, przed zamocowaniem linki należy go
wytrzeć ściereczką. Jeśli smar zabrudzi część mocującą linkę, nie będzie ona miała odpowiedniej siły trzymania. Może to
spowodować poluzowanie się linki hamulca i utratę kontroli hamowania, co może prowadzić do poważnych obrażeń.
Uwaga:
Należy zachować ostrożność i nie dopuścić, aby linka wewnętrzna BC-9000/R680 dotykała dźwigni zmiany biegów lub metalowej
części (sekcji regulacji) hamulca szczękowego. Powłoka zewnętrzna może być uszkodzona lub mieć zgrubienia po zamocowaniu
linki, ale nie wpłynie to na funkcjonowanie układu.
Należy zastosować nieco dłuższy pancerz, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie.
Zastosowana linka
< ST-9000/6800/5800 >
Linka wewnętrzna BC-9000/BC-R680 Pancerz
Φ 1,6 mm
Φ 5 mm
< ST-5700 >
Linka BC-1051 Pancerz SLR
Φ 1,6 mm
Φ 5 mm
9
Skracanie pancerza
Uwaga:
Należy zastosować nieco dłuższy pancerz, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie.
Należy również zachować ostrożność, aby nie doznać obrażeń ręki spowodowanych igłą TL-CT12.
1.
Należy użyć obcinaczki do linek (TL-CT12) lub odpowiednika, aby przeciąć linkę tak, aby pancerz nie zaginał się do wewnątrz.
Przykład
prawidłowego cięcia
Linka niezachodząca
do wewnątrz
Przykład
nieprawidłowego cięcia
Linka zachodząca
do wewnątrz
TL-CT12
2.
Po przecięciu linki należy rozszerzyć końcówkę pancerza (Φ 2,2 lub więcej) za pomocą narzędzia TL-CT12 lub innego
wąskiego narzędzia.
TL-CT12
Ułożenie powierzchni
cięcia w kształcie
idealnego okręgu
Igła TL-CT12
Pozycja montażowa linki tylnego hamulca/z końcówką
Zamontuj końcówkę w położeniu (
A
,
B
/
A
,
B
) wskazanym na rysunku.
Uwaga:
W przypadku używania linki BC-1051
nie należy stosować końcówek
pancerza z noskiem uszczelniającym, a
jedynie standardowe końcówki
pancerza.
BR-9000 / 6800 / 5800 / RS500 / 9010-RS / 6810-RS
BR-9010 / 6810 / 5810 / 5710
B
B
A
A
10
< ST-9000/6800/5800 >
Należy przesunąć dźwignię zgodnie z kierunkiem działania hamulca i przeciągnąć przez nią linkę hamulca.
Uchwyt linki
Pancerz
Końcówka linki
Upewnić się, że końcówka linki jest
dobrze zamocowana w uchwycie.
Uchwyt linki
Końcówka linki
< ST-5700 >
Przeprowadź linkę przez uchwyt w sposób pokazany na rysunku, po czym załóż bębenek linki.
Kołpak
Pancerz
Uchwyt linki
Bębenek linki
11
Tymczasowo zamocować pancerz do kierownicy np. za pomocą taśmy.
Taśma
Pancerz
OSTRZEŻENIE
Nakrętka regulacji linki i dźwignia zacisku nie są elementem wyposażenia hamulca tylnego BR-9010/6810/5810/5710; należy użyć
SM-CB90 (regulator linki). Gdy okładziny hamulcowe są zużyte, luzu okładzin nie daje się wyregulować ręcznie.
Montaż SM-CB90
Montować w położeniu wskazanym na rysunku.
Uwaga:
Nie należy montować w położeniu powodującym zahaczanie o górną rurę ramy po obróceniu kierownicy.
2
3
4
1
Zewnętrzny
otwór po
stronie hamulca
Pokrętło
regulacyjne linki
Linka
Pancerz (do
dźwigni zmiany
biegów)
Nakrętka
blokująca
Pancerz (do hamulca)
OTWARTE
ZAMKNIĘTE
Nieprawidłowe ustawienie
12
BR-9000/6800/5800/RS500/9010/6810/5810/5710
Montaż zacisku hamulca
< BR-9000/6800/5800/RS500 >
Zalecany rozmiar opony/obręczy
Dostępne rozmiary obręczy
Grubość
Średnica zewnętrzna
opony
BR-9000/6800 Φ 25 mm lub mniej Φ 680 mm lub mniej
BR-5800/RS500 Φ 28 mm lub mniej Φ 684 mm lub mniej
BR-9000/6800
680 mm lub mniej
BR-5800/RS500
684 mm lub mniej
13
Dostępna
szerokość
obręczy
Hamulec szczękowy obręcz
Szerokość
obręczy
Uwagi
BR-9000/6800/5800/RS500
obręcz
aluminiowa
19,6-24 mm
obręcz
karbonowa
19,6-24 mm
24-28 mm
Należy zastosować R55C4-1
(dla karbonowych obręczy)
Uwaga:
Używając karbonowej obręczy o szerokości od 24 do 28 mm, należy zastosować R55C4-1 (dla karbonowych obręczy).
Przedniego hamulca nie można montować jako tylnego i na odwrót.
Ściśnij szczęki hamulca i osadź, gdy klocki mocno dotykają obręczy.
Uwaga:
Jeżeli szczęki hamulca dotykają
ramy, gdy obracana jest kierownica,
załóż naklejkę ochronną dołączoną
do ramy.
Klucz imbusowy 5 mm
Moment obrotowy dokręcania:
8 - 10 Nm
Śruba centrująca
1414
Śruba nie może
wystawad.
Śruba centrująca
Pozycja regulacyjna służąca jako odniesienie dla śruby centrującej jest pokazana na rysunku poniżej.
< For BR-9000/6800 >
<For BR-5800/RS500>
Śruba centrująca
Standardowy odstęp
A
wynosi 2 - 3 mm.
A
15
< BR-9010/6810/5810/5710 >
Zalecany rozmiar opony/obręczy
Dostępne rozmiary
obręczy
Grubość Średnica zewnętrzna opony
BR-9010 Φ 25 mm lub mniej Φ 680 mm lub mniej
BR-6810/5810/5710 Φ 28 mm lub mniej Φ 684 mm lub mniej
Dostępna
szerokość
obręczy
Hamulec szczękowy obręcz
Szerokość
obręczy
Uwagi
BR-9010/6810/
5810/5710
obręcz
aluminiowa
21-24 mm
obręcz
karbonowa
21-24 mm
24-28 mm
Należy zastosować R55C4-1
(dla karbonowych obręczy)
Uwaga:
Nie należy zdejmować narzędzia aż do zakończenia montażu. Zacisk hamulca może się porysować.
BR-9010
680 mm lub mniej
BR-6810/5810/5710
684 mm lub mniej
16
1.
Tymczasowo zamocuj z narzędziem do montażu do podstawy ramy.
1
Klucz imbusowy 4 mm
Moment obrotowy dokręcania:
0,5 Nm
2, 3.
Wyciągnij narzędzie do montażu w kierunku wskazanym strzałką.
2
3
4.
Całkowicie dokręć śrubę mocującą hamulca.
5.
Na koniec usuń folię ochronną.
Moment obrotowy dokręcania:
5 - 7 Nm
Przód
17
< BR-9000/6800/RS500/9010/6810 >
1.
Tymczasowo zamocuj z narzędziem do montażu do
podstawy ramy.
Moment obrotowy dokręcania:
0,5 Nm
2.
Wyciągnij narzędzie do montażu w kierunku wskazanym
strzałką.
3.
Całkowicie dokręć śrubę mocującą hamulca.
Moment obrotowy dokręcania:
5 - 7 Nm
4.
Na koniec usuń folię ochronną.
Klucz imbusowy 4 mm
Śruba mocująca hamulca
2
Tył
Należy zachowad ostrożnośd podczas mocowania hamulca szczękowego do ramy:
< BR-9010/6810 >
Istnieją 2 typy śruby mocującej hamulec o długościach 9,2 mm i 7,5 mm. Podczas mocowania hamulca szczękowego do ramy należy
wybrad śrubę o długości pasującej do otworu na śrubę, znajdującego się w ramie.
Śruba mocująca hamulec
18
1.
Zdemontuj narzędzie do montażu.
2.
Zdemontuj adapter.
3.
Zamontuj narzędzie do montażu w oryginalnym stanie.
1
2
Adapter
3
< BR-5810/5710 >
• W przypadku montażu zacisku hamulca na ramie z otworem na śrubę o głębokości 9,2 mm lub większej należy zdjąć adapter.
• W przypadku montażu zacisku hamulca na ramie z otworem na śrubę o głębokości mniejszej niż 9,2 mm adapter jest wymagany.
W ramach z otworem o głębokości 9,2 mm
lub większej (np. w ramach ze śrubami
aluminiowymi)
W ramach z otworem o głębokości mniejszej
niż 9,2 mm (np. w ramach ze śrubami ze stali
nierdzewnej)
Adapter
19
4.
Tymczasowo zamocuj z narzędziem do montażu do podstawy
ramy.
5.
Wyciągnij narzędzie do montażu w kierunku wskazanym strzałką.
6.
Całkowicie dokręć śrubę mocującą hamulca.
7.
Na koniec usuń folię ochronną.
Moment obrotowy dokręcania:
0,5 Nm
Moment obrotowy dokręcania:
5 - 7 Nm
Klucz imbusowy 4 mm
Śruba mocująca hamulca
5
20
< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
Uwaga:
BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS to hamulec tylny. Nie można stosować z przodu.
1.
Tymczasowo zamocować z narzędziem do montażu do podstawy ramy.
2, 3.
Wyciągnąć narzędzie do montażu w kierunku wskazanym strzałką.
4.
Całkowicie dokręcić śrubę mocującą hamulec.
5.
Na koniec usunąć folię ochronną.
Moment dokręcania: 0,5 Nm
1
Klucz imbusowy 4 mm
2
3
Moment dokręcania:
5 - 7 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Shimano BR-9000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla