Philips DS6100/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
PL Instrukcjaobsługi
DS6100
www.philips.com/welcome
Abyuzyskaćpomoctechniczną,zarejestrujswójproduktnastronieinternetowej:
2PL
Spistreści
1 Ważne 3
Ochrona słuchu 3
2 Twójgłośnikzestacjądokującą 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis głośnika 5
3 Czynnościwstępne 5
Podłączanie zasilania 5
Włączanie 6
4 Odtwarzanie 6
Odtwarzanie z odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 6
Odtwarzanie muzyki z komputera 8
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 8
Korzystanie ze słuchawek 9
Regulacja głośności 9
5 Danetechniczne 9
Wzmacniacz 9
Informacje ogólne 9
6 Rozwiązywanieproblemów 10
7 Uwaga 10
3 PL
1 Ważne
Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami,
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Ochronasłuchu
Głośnośćdźwiękupodczassłuchaniapowinna
byćumiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianiebezpiecznegopoziomugłośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Niesłuchajzbytdługo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie
przerwy.
Podczaskorzystaniazesłuchawekstosujsię
doponiższychzaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
4PL
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
2 Twójgłośnikze
stacjądokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Wstęp
Ta stacja dokująca z głośnikiem umożliwia:
słuchanie muzyki z urządzeń iPod/iPhone
i innych urządzeń zewnętrznych, a także
odtwarzanie muzyki z komputera;
synchronizowanie urządzeń iPod/iPhone z
komputerem za pośrednictwem gniazda
USB.
Uwaga
Stacja dokująca z głośnikiem obsługuje oprogramowanie
DockStudio.
Zawartośćopakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
1 zasilacz sieciowy
1 przewód USB
1 przewód MP3 Link
Skrócona instrukcja obsługi
5 PL
Opisgłośnika
a DCIN
Podłączanie zasilania.
b
Gniazdo słuchawek.
c USB
Synchronizacja z komputerem za
pośrednictwem przewodu USB.
Odtwarzanie muzyki z komputera.
d MP3-LINK
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
e
Włączanie stacji dokującej z głośnikiem
lub przełączanie jej w tryb gotowości.
f DOCK
Podstawka dokująca do urządzenia
iPod/iPhone.
g VOLUME+/-
Regulacja poziomu głośności.
e
abcd
gf
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Podłączaniezasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
sieciowego zawsze należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z
gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz zasilacz do:
gniazda zasilania DCIN z tyłu stacji
dokującej z głośnikiem,
gniazdka elektrycznego.
6PL
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć stację dokującą
z głośnikiem.
Przełączaniewtrybgotowości
Ponowne naciśnięcie przycisku lub 15 minut
bezczynności stacji dokującej z głośnikiem
powoduje przełączenie urządzenia w tryb
gotowości.
4 Odtwarzanie
Odtwarzaniezodtwarzacza
iPodlubtelefonuiPhone
Za pośrednictwem tej stacji dokującej z
głośnikiem można słuchać muzyki z urządzenia
iPod/iPhone.
ZgodnyodtwarzacziPodlubtelefon
iPhone
Stacja dokująca z głośnikiem obsługuje
następujące modele urządzeń iPod/iPhone.
Wykonano dla:
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
iPod classic
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
SłuchaniemuzykizodtwarzaczaiPod
lubtelefonuiPhone
Aplikacja DockStudio rmy Philips wzbogaca
stację dokującą z głośnikiem o szereg nowych
funkcji. Aby móc korzystać z większej liczby
funkcji, należy zainstalować bezpłatną aplikację
DockStudio.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć stację
dokującą z głośnikiem.
» Wskaźniki LED zaświecą się.
7 PL
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone w
podstawce dokującej.
3 Podczas pierwszego użycia zostanie
wyświetlony monit o zainstalowanie
aplikacji DockStudio w urządzeniu iPod/
iPhone.
4 Dotknij opcji [Yes] (Tak), aby zaakceptować
żądanie instalacji.
5 Postępuj według instrukcji wyświetlanych
na ekranie, aby zakończyć instalację.
6 Uruchom aplikację po zakończeniu
instalacji.
7 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
iPod/iPhone.
» Muzyka będzie odtwarzana przez
głośnik stacji dokującej.
Wskazówka
Aplikacja DockStudio umożliwia słuchanie muzyki,
ustawianie zegara i budzika oraz — w razie potrzeby —
dokonanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
ŁadowanieodtwarzaczaiPodlub
telefonuiPhone
Ładowanie zadokowanego urządzenia iPod/
iPhone rozpoczyna się po podłączeniu
stacji dokującej z głośnikiem do gniazdka
elektrycznego.
8PL
SynchronizowanieurządzeniaiPod/
iPhonezkomputerem
Uwaga
Sprawdź, czy program iTunes został prawidłowo
skongurowany w komputerze.
Ze względu na różnice dotyczące materiałów
i sposobów wykonania produktów niektóre
przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
1 Umieść urządzenie iPod/iPhone w
podstawce dokującej.
2 Naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Wskaźnik LED zostaną wyłączone.
3 Podłącz stację dokującą z głośnikiem do
komputera za pośrednictwem przewodu
USB.
4 Uruchom program iTunes, aby
zsynchronizować stację dokującą z
komputerem.
» Zadokowane urządzenie iPod/iPhone
zostanie prawidłowo zsynchronizowane
z komputerem za pośrednictwem
programu iTunes.
Odtwarzaniemuzykiz
komputera
Stacja dokująca z głośnikiem umożliwia słuchanie
muzyki z komputera.
1 Podłącz głośnik do komputera za
pośrednictwem dołączonego do zestawu
przewodu USB.
2 Włącz odtwarzanie muzyki w komputerze.
Uwaga
Upewnij się, że głośnik jest prawidłowo podłączony do
komputera za pośrednictwem przewodu USB.
W stacji dokującej z głośnikiem nie może być
zadokowane urządzenie iPod/iPhone.
Odtwarzaniezurządzenia
zewnętrznego
Ta stacja dokująca z głośnikiem umożliwia
również odtwarzanie muzyki z urządzenia
zewnętrznego, np. odtwarzacza MP3.
Uwaga
W stacji dokującej z głośnikiem nie może być
zadokowane urządzenie iPod/iPhone.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć stację
dokującą z głośnikiem.
2 Podłącz przewód MP3 Link do:
gniazda MP3-LINK z tyłu stacji
dokującej z głośnikiem,
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
» Stacja dokująca z głośnikiem
automatycznie przełączy się w tryb
MP3 Link.
9 PL
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu.
Korzystaniezesłuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda w głośniku.
Uwaga
Kiedy urządzenie iPod/iPhone jest zadokowane w
głośniku, funkcja słuchawek nie jest dostępna.
Regulacjagłośności
Naciśnij przycisk +/- w stacji dokującej z
głośnikiem; lub
Wyreguluj poziom głośności w urządzeniu
iPod/iPhone lub urządzeniu zewnętrznym.
MP3 Link
5 Danetechniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 10 W RMS
Informacjeogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Model: AS300-120-
AD250 (Philips);
Napięcie wejściowe:
100–240 V~, 50–60 Hz,
1,1 A
Napięcie wyjściowe:
12,0 V
2,5 A
Pobór mocy podczas
pracy
15 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
< 0,5 W
Maks. obciążenie
urządzenia iPod/iPhone
5 V
1 A
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
528 x 78 x 93 mm
Waga
- jednostka centralna
- z opakowaniem
1,1 kg
1,9 kg
10PL
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brakzasilania
Upewnij się, że wtyczka zasilacza
sieciowego jest podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
Brakdźwiękulubdźwiękzniekształcony
Dostosuj poziom głośności w stacji
dokującej z głośnikiem.
Dostosuj poziom głośności w urządzeniu
iPod/iPhone lub zewnętrznym urządzeniu
audio.
Brakreakcjiurządzenia
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego,
a następnie podłącz ją ponownie i włącz
urządzenie.
Niemożnazsynchronizowaćurządzeniaz
komputerem
Przełącz stację dokującą z głośnikiem w
tryb gotowości.
Spróbuj użyć innego przewodu USB.
Zainstaluj prawidłowo program iTunes w
komputerze.
7 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochronaśrodowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
11 PL
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych
urządzeń elektronicznych.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne
zostało zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice
©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
DS6100_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips DS6100/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi