Philips DS3150/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki ze stacją dokującą
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
DS3150/12
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
2PL
Spis treści
1 Ważne 3
Ryzyko połknięcia baterii monetowej 4
2 Twój głośnik ze stacją dokującą 5
Wstęp 5
What's in the box 5
Opis urządzenia 5
Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Czynności wstępne 7
Przygotowanie pilota 7
Podłączanie zasilania 7
Włączanie 8
4 Odtwarzanie 9
Odtwarzanie z odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 9
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego 11
Regulacja głośności 12
Mute sound 12
5 Dane techniczne 13
Amplier 13
iPhone 13
Speakers 13
Informacje ogólne 13
6 Rozwiązywanie problemów 14
7 Uwaga 15
3 PL
1 Ważne
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W
krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk
wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub
upuszczenie na nie jakiegoś przedmiotu;
narażenie urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci; niepoprawne działanie
urządzenia lub jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Baterie i akumulatory należy
zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Gniazdo USB służy wyłącznie do przesyłu
danych.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
4PL
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Ryzyko połknięcia baterii
monetowej
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
5 PL
2 Twój głośnik ze
stacją dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ta stacja dokująca z głośnikiem umożliwia:
słuchanie muzyki z urządzeń iPod/
iPhone i innych zewnętrznych urządz
audio,
synchronizowanie urządzeń
iPod/iPhone z komputerem za
pośrednictwem gniazda USB.
What's in the box
Check and identify the contents of your
package:
Main unit
Remote control (with battery)
AC power adaptor
Quick start guide
Safety sheet
Opis urządzenia
a Podstawka dokująca do urządzeń iPod/
iPhone
b
/
Regulacja poziomu głośności.
Informowanie o stanie urządzenia
(wskaźniki LED).
c
Włączanie lub wyłączanie stacji
dokującej z głośnikiem.
Przełącz stację dokującą z głośnikiem w
tryb gotowości.
d Gniazdo zasilania
Podłączanie zasilania.
e
Synchronizowanie z komputerem za
pośrednictwem przewodu USB.
f MP3-LINK
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
a
b
c
d
e
f
6PL
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
Wybór trybu dokowania urządzenia
iPod/iPhone.
b
/
Przejście do ścieżki.
Wyszukiwanie w odtwarzanym
utworze.
c
/
Regulacja poziomu głośności.
d
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
e
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
f
Wybór trybu MP3 Link.
a
b
c
d
e
f
7 PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Przygotowanie pilota
W przypadku pierwszego użycia:
Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować baterię
pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterię w pilocie zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem
wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Podłączanie zasilania
Ta stacja dokująca z głośnikiem może b
zasilana prądem przemiennym lub pracować na
zasilaniu bateryjnym.
1
2
3
1
2
3
Option 1: AC power
Przestroga
Risk of product damage! Make sure that the power
supply voltage matches the voltage printed on the
bottom of the unit.
Risk of electric shock! When you unplug the AC
adaptor, always pull the plug from the socket. Never
pull the cord.
Connect the AC power adaptor to:
the power socket at the back of the
docking speaker.
the wall socket.
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego
typu.
8PL
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 4 baterie 1,5 V AA (niedołączone
do zestawu) z zachowaniem wskazanej
prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć stację dokującą
z głośnikiem.
» Wskaźniki LED
/ zaświecą się.
Przełączanie w tryb gotowości
Stacja dokująca z głośnikiem przełącza się w
tryb gotowości w następujących sytuacjach:
Ponowne naciśnięcie przycisku
.
15-minutowa bezczynność stacji
dokującej z głośnikiem zasilanej prądem
przemiennym.
Odłączenie urządzenia iPod/iPhone
lub zewnętrznego urządzenia audio od
stacji dokującej z głośnikiem zasilanej z
baterii.
» Wskaźnik LED
/ zostaną
wyłączone.
Uwaga
W trybie gotowości naciśnięcie przycisku lub
na pilocie zdalnego sterowania spowoduje, że stacja
dokująca z głośnikiem przełączy się na odpowiednie
źródło.
9 PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone
Za pośrednictwem tej stacji dokującej z
głośnikiem można słuchać muzyki z urządzenia
iPod/iPhone.
Zgodny odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone
Stacja dokująca z głośnikiem obsługuje
następujące modele urządzeń iPod i iPhone.
Wykonano dla:
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
iPod classic
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Aplikacja Philips DockStudio wzbogaca stację
dokującą z głośnikiem o szereg nowych funkcji,
w tym radio internetowe czy wielofunkcyjny
budzik. Aby móc korzystać z większej liczby
funkcji, należy zainstalować tę bezpłatną
aplikację.
1 Umieść urządzenie iPod/iPhone w
podstawce dokującej.
» Stacja dokująca z głośnikiem przełączy
się automatycznie na zadokowane
urządzenie.
» Wskaźniki LED zaświecą się.
2 Podczas pierwszego użycia zostanie
wyświetlony monit o zainstalowanie
aplikacji DockStudio w urządzeniu iPod/
iPhone.
3 Dotknij opcji [Yes] (Tak), aby zaakceptować
żądanie instalacji.
4 Postępuj według instrukcji wyświetlanych
na ekranie, aby zakończyć instalację.
5 Uruchom aplikację po zakończeniu
instalacji.
6 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
iPod/iPhone.
» Muzyka będzie odtwarzana przez
głośnik stacji dokującej.
Wskazówka
Naciśnij przycisk na pilocie, aby wybrać zadokowane
urządzenie jako źródło.
10PL
Uwaga
Aplikacja DockStudio umożliwia słuchanie muzyki,
ustawianie zegara i budzika oraz — w razie potrzeby —
dokonanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk
/ .
Aby przeszukiwać utwory podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
/ , a następnie zwolnij
go, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
Aktualizacja oprogramowania
sprzętowego
Jeśli jest dostępna aktualizacja oprogramowania
sprzętowego, aplikacja DockStudio
automatycznie ją wyszuka i poinformuje o
możliwości jej pobrania.
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone jest
zadokowane w stacji dokującej z głośnikiem i ma
połączenie z Internetem.
1 Jeśli zostanie znaleziona nowa aktualizacja
oprogramowania sprzętowego, dotknij
opcji OK.
2 Postępuj według instrukcji na ekranie,
aby zakończyć proces aktualizacji
oprogramowania sprzętowego.
Uwaga
Podczas procesu aktualizacji nie wyłączaj zasilania ani nie
wyjmuj urządzenia iPod/iPhone z podstawki dokującej.
11 PL
Ładowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone
Uwaga
Jeśli stacja dokująca jest zasilana z baterii, nie można
ładować urządzenia iPod/iPhone.
Ładowanie zadokowanego urządzenia iPod/
iPhone rozpoczyna się po podłączeniu
stacji dokującej z głośnikiem do gniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
W przypadku niektórych modeli odtwarzacza iPod
może upłynąć minuta zanim zostanie wyświetlony
wskaźnik ładowania.
Sync iPod/iPhone with PC
Uwaga
Make sure that iTunes has been congured properly in
your PC.
1 Insert the iPod/iPhone in the dock.
2 Press to switch the docking speaker to
standby mode.
» The LED indicators light off.
3 Connect your docking speaker and PC
with a USB cable.
4 Launch iTunes to synchronize your docking
speaker with PC.
» The docked iPod/iPhone is
synchronized with PC successfully
through the iTunes.
Uwaga
Due to different materials and product techniques,
some USB cables may not work with this device.
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Ta stacja dokująca z głośnikiem umożliwia
również odtwarzanie muzyki z urządzenia
zewnętrznego, np. odtwarzacza MP3.
Uwaga
W stacji dokującej z głośnikiem nie może być
zadokowane urządzenie iPod/iPhone.
1 Jeśli urządzenie iPod/iPhone nie jest
zadokowane, podłącz przewód MP3 Link
(3,5 mm, niedołączony do zestawu) do:
gniazda MP3-LINK z tyłu stacji
dokującej z głośnikiem,
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
» Stacja dokująca z głośnikiem
automatycznie przełączy się w tryb
MP3 Link.
2 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
(patrz instrukcja obsługi urządzenia).
Wskazówka
Źródło MP3 Link można wybrać, naciskając przycisk
na pilocie zdalnego sterowania.
12PL
Regulacja głośności
Aby dostosować poziom głośności:
Naciśnij przycisk +/- na pilocie
zdalnego sterowania;
Naciśnij przycisk +/- w stacji dokującej
z głośnikiem; lub
Wyreguluj poziom głośności w
urządzeniu iPod/iPhone lub urządzeniu
zewnętrznym.
Wskazówka
Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie,
dźwięk jest cichszy niż w przypadku zasilania sieciowego.
Mute sound
During play, press to mute or restore sound.
13 PL
5 Dane techniczne
Rated Output Power 2 X 6 W RMS
Signal to Noise Ratio >62 dBA
Total Harmonic Distortion <1%
MP3 link 500 mV RMS
iPhone
Signal to Noise Ratio >62 dBA
Total Harmonic Distortion <1%
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 2 X 2" full range
Informacje ogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model: AS190-090-
AE190 (Philips);
Napięcie wejściowe:
100–240 V~,
50/60 Hz, 0,7 A
Napięcie wyjściowe:
9 V
1,9 A
4 baterie AA
Pobór mocy podczas
pracy < 10 W
Pobór mocy w trybie
gotowości < 0,5 W
Maks. obciążenie
urządzeń iPod/iPhone 5 V
1 A
Wymiary: jednostka
centralna (S x W x G) 224 x 162 x 120 mm
Waga (jednostka
centralna) 1,1 kg
14PL
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka zasilacza
sieciowego jest podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
Upewnij się, że baterie zostały włożone
prawidłowo.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Dostosuj poziom głośności w stacji
dokującej z głośnikiem.
Dostosuj poziom głośności w urządzeniu
iPod/iPhone lub zewnętrznym urządzeniu
audio.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego,
a następnie podłącz ją ponownie i włącz
urządzenie.
Nie można zsynchronizować urządzenia z
komputerem
Przełącz stację dokującą z głośnikiem w
tryb gotowości.
Spróbuj użyć innego przewodu USB.
Zainstaluj prawidłowo program iTunes w
komputerze.
15 PL
7 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne
zostało zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS3150_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips DS3150/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki ze stacją dokującą
Typ
Instrukcja obsługi