Electrolux EWFL1074BW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EWFL 1074BW
EWFK 1074BW
EWFR 1074BW
EWFL 1274BW
PL
Pralka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................7
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 8
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 10
7. OPCJE..............................................................................................................12
8. USTAWIENIA................................................................................................... 13
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................14
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 14
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 18
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 19
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 23
14. DANE TECHNICZNE......................................................................................26
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, umysłowych lub
sensorycznych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieciom w wieku do 3 lat nie wolno zbliżać się do
urządzenia podczas jego pracy.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
POLSKI 3
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 7 kg (patrz „Tabela
programów”).
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia.
Nie używać produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w
przyszłości zajdzie potrzeba
ponownego transportu urządzenia,
należy zamontować blokady w celu
unieruchomienia bębna, aby zapobiec
wewnętrznym uszkodzeniom.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
www.electrolux.com4
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C
lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Nie instalować urządzenia
bezpośrednio nad podłogową kratką
ściekową.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a podłogą.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, które uniemożliwiają
całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych pojemników na wypadek
ewentualnego wycieku wody.
Skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu
uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy sprawdzić, czy nie ma
widocznych wycieków wody.
Nie stosować węży przedłużających,
jeśli wąż dopływowy jest za krótki.
Należy skontaktować się z punktem
serwisowym, aby zamówić dłuższy
wąż dopływowy.
Wąż spustowy można przedłużyć
maksymalnie do 400 cm. Więcej
informacji na temat innych węży
spustowych i przedłużających można
uzyskać w punkcie serwisowym.
2.4 Eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, porażeniem
prądem, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
podanych na opakowaniu detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
POLSKI 5
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Upewnić się, że w praniu nie ma
żadnych metalowych przedmiotów.
Nie prać odzieży mocno zaplamionej
olejem, smarem lub innymi tłustymi
substancjami. Mogą one uszkodzić
gumowe części pralki. Przed
włożeniem do pralki należy taką
odzież wyprać wstępnie ręcznie.
Nie dotykać szklanych drzwi podczas
trwania programu. Szyba może być
gorąca.
2.5 Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
1 2 3
5
6
7
4
1
Blat roboczy
2
Dozownik detergentu
3
Panel sterowania
4
Uchwyt drzwi
5
Tabliczka znamionowa
6
Filtr pompy opróżniającej
7
Nóżki do poziomowania urządzenia
3.2 Zestaw płytek mocujących
(4055171146)
Dostępne u autoryzowanego
sprzedawcy.
W przypadku instalacji urządzenia na
cokole należy je zabezpieczyć za
pomocą płytek mocujących.
Należy uważnie zapoznać się z
instrukcją dołączoną do produktu.
www.electrolux.com6
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
Koniec za...
Wł./Wył.
Programy
Start/Pauza
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Jedwab
Mix 20
Bawełna
EKO
1200
1000
800
Szybki
Intensywny
Łatwe
prasowanie
Płukanie
Odpomp./
Wirowanie
Odswiezanie 20min
Wełna/Pranie reczne
987621 3 4 5
1
Przycisk Wł./Wył.
2
Pole dotykowe wyboru programów
3
Pole dotykowe wyboru temperatury
4
Pole dotykowe wyboru wirowania
5
Pole dotykowe wyboru opcji
6
Pole dotykowe Start/Pauza
7
Pole dotykowe Koniec za ...
8
Wyświetlacz
9
Wskaźnik zablokowanych drzwi
4.2 Wyświetlacz
Koniec za...
A
B D C
A. Obszar wskazań czasu:
: czas trwania programu
: czas do zakończenia cyklu
: kody alarmowe
: komunikat o błędzie
: zakończenie programu
B. Wskaźnik funkcji blokady
uruchomienia:
Wskaźnik włącza się po
włączeniu blokady.
C. Wskaźnik dodatkowego płukania:
Wskaźnik włącza się po
włączeniu tej opcji.
D. Pole dotykowe Koniec za ....
POLSKI 7
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Zakres tempera‐
tur
Maksymalny ciężar wsadu
Maksymalna prędkość wirowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Bawełna
90°C – pranie w
zimnej wodzie
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐
dzone.
7 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
Bawełna
EKO
1)
60°C – 40°C
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio za‐
brudzone. Czas trwania programu wydłuża się, a zużycie energii
maleje.
7 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
Syntetyki
60°C – pranie w
zimnej wodzie
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.
3 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
Delikatne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny mie‐
szane wymagające delikatnego prania. Średnio zabrudzone.
3 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
Wełna/Pranie
ręczne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i przezna‐
czone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbolem
„pranie ręczne”
2)
.
1,5 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
Jedwab
30°C
Specjalny program przeznaczony do prania tkanin jedwab‐
nych i mieszanych tkanin syntetycznych.
1 kg
800 obr./min
Odświeżanie
20min
40°C – 30°C
Bardzo krótki cykl do prania tkanin bawełnianych i syntetycz‐
nych lekko zabrudzonych lub noszonych tylko jeden raz.
1 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
www.electrolux.com8
Program
Zakres tempera‐
tur
Maksymalny ciężar wsadu
Maksymalna prędkość wirowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Mix 20°
20°C
Specjalny program do tkanin bawełnianych, syntetycznych oraz
mieszanych, lekko zabrudzonych. Wybranie tego programu po‐
zwala zmniejszyć zużycie energii. Aby zapewnić zadowalające
efekty prania, należy upewnić się, że detergent jest przeznaczo‐
ny do prania w niskiej temperaturze
3)
.
2 kg
1000 obr./min dla modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/
EWFR 1074BW; 1200 obr./min dla modelu EWFL 1274BW
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami
programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod
względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐
nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Mo‐
że wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
3)
Żaden wskaźnik temperatury nie jest włączony.
Zgodność opcji programów
Program
Szybki
1)
Intensywny
Łatwe prasowanie
Płukanie
Odpompowanie/Wirowanie
Bawełna
Bawełna EKO
Syntetyki
Delikatne
Wełna/Pranie ręcz‐
ne
Jedwab
2)
POLSKI 9
Program
Szybki
1)
Intensywny
Łatwe prasowanie
Płukanie
Odpompowanie/Wirowanie
Odświeżanie 20min
Mix 20°
1)
Po ustawieniu tej opcji zaleca się zmniejszenie ilości prania. Możliwe jest pranie pełnego
wsadu, ale efekty mogą nie być zadowalające. Zalecany wsad: bawełna: 3,5 kg, tkaniny
syntetyczne i delikatne: 1,5 kg.
2)
Dostępne tylko w modelu EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/EWFR 1074BW.
5.1 Woolmark Apparel Care – niebieski
Firma Woolmark Company zatwierdziła
cykl prania wełny dostępny w tym urządze‐
niu jako nadający się do prania odzieży
wełnianej oznaczonej metką „prać ręcz‐
nie”, pod warunkiem, że pranie będzie wy‐
konane zgodnie z zaleceniami producenta
pralki. Należy stosować się do informacji
dotyczących suszenia oraz pozostałych
wskazówek zamieszczonych na metce
odzieży. M1511
W wielu krajach symbol Woolmark jest cer‐
tyfikowanym znakiem towarowym.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐
powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania
oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
Czas trwania programu może również zależeć od ciśnienia wody, napię‐
cia zasilania oraz temperatury doprowadzanej wody.
Producent zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych
urządzenia w celu poprawy jego jakości bez uprzedniego powiadomie‐
nia.
www.electrolux.com10
Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest czas trwania programu z
maksymalnym wsadem.
W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec
znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od
maksymalnego (np. dla programu Bawełniane 60°C i maksymalnego
wsadu wynoszącego 7 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny,
natomiast dla wsadu 1 kg czas trwania będzie wynosił poniżej 1 godzi‐
ny).
Podczas obliczania rzeczywistego czasu trwania programu na wyświet‐
laczu będzie migać kropka.
Programy Wsad (kg) Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie wo‐
dy (litry)
Przybliżony
czas trwa‐
nia progra‐
mu (minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełna
60°C
7 1,34 68 157
60
2)
/ 53
3)
Bawełna
40°C
7 0,78 61 157
60
2)
/ 53
3)
Syntetyki
40°C
3 0,60 56 103
37
2)
/ 35
3)
Delikatne
30°C
3 0,55 59 81
37
2)
/ 35
3)
Wełna/
Pranie ręcz‐
ne 30°C
1,5 0,45 62 75
32
2)
/ 30
3)
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane
60°C – pro‐
gram stan‐
dardowy
7 0,92 45 250
60
2)
/ 53
3)
Bawełniane
60°C – pro‐
gram stan‐
dardowy
3,5 0,68 35 204
60
2)
/ 53
3)
POLSKI 11
Programy Wsad (kg) Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie wo‐
dy (litry)
Przybliżony
czas trwa‐
nia progra‐
mu (minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane
40°C – pro‐
gram stan‐
dardowy
3,5 0,53 36 189
60
2)
/ 53
3)
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Model EWFL 1074BW/EWFK 1074BW/EWFR 1074BW.
3)
Model EWFL 1274BW.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0,48 0,48
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE,
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
7. OPCJE
7.1 Temperatura
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
temperatury wirowania.
Wskaźnik
= pranie w zimnej wodzie
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
7.2 Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
prędkości wirowania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje
wyłączenie wszystkich faz wirowania.
Dostępna będzie tylko faza
odpompowania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Opcję tę należy wybierać do prania
bardzo delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu w bębnie
pozostanie woda.
Bęben będzie obracał się regularnie,
aby zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Drzwi pozostaną zablokowane. Aby
otworzyć drzwi, należy odpompować
wodę.
Odpompowanie wody —
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
7.3 Szybki
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu
trwania programu.
Opcji tej należy używać do prania rzeczy
lekko zabrudzonych lub wymagających
odświeżenia.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
www.electrolux.com12
7.4 Intensywny
Ta opcja pozwala na pranie bardzo
zabrudzonych tkanin.
Opcja ta powoduje wydłużenie czasu
trwania programu prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.5 Łatwe prasowanie
Urządzenie delikatnie wypierze i
odwirowuje pranie, aby zapobiec
powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość
wirowania, zużywa więcej wody i
dostosowuje czas trwania programu do
rodzaju prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.6 Płukanie
Ta opcja pozwala wykonać tylko ostatnie
płukanie dla wybranego programu.
Jeśli ustawiono także funkcję
„Dodatkowe płukanie” ( ), urządzenie
doda dwa lub większą liczbę płukań.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.7 Odpompowanie/Wirowanie
Ta opcja pozwala wykonać cykle
wirowania i odpompowania.
Faza wirowania odpowiada ustawionemu
programowi prania.
Po wybraniu opcji „Bez
wirowania” ( ) urządzenie
tylko odpompuje wodę.
7.8 Koniec za ...
Ta opcja pozwala wybrać liczbę godzin,
po upływie których program prania ma
się zakończyć.
Można wybrać od 3 do 20 godzin.
Na wyświetlaczu wyświetli się liczba
godzin, a wskaźnik nad przyciskiem
zaświeci się.
7.9 Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
1)
8. USTAWIENIA
8.1 Stałe dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe
jednego cyklu płukania po ustawieniu
nowego programu.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy jednocześnie dotknąć
przycisków
i , aż zaświeci się/
zgaśnie wskaźnik .
8.2 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy jednocześnie dotknąć
przycisków
i , aż zaświeci się/
zgaśnie wskaźnik .
Opcję tę należy włączać po dotknięciu
przycisku : przyciski zostaną
zablokowane (za wyjątkiem przycisku
).
1)
Sposób włączania tej opcji opisano w części „Ustawienia”.
POLSKI 13
Ta opcja pozostanie
aktywna nawet po
wyłączeniu urządzenia.
8.3 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy dotknąć jednocześnie
i przytrzymać przez 4 sekundy przyciski
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda
elektrycznego.
2. Odkręcić zawór wody.
3. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
4. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć drzwi urządzenia
2. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
3. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
Upewnić się, że nie doszło
do przytrzaśnięcia prania
między drzwiami a
uszczelką, ponieważ może
to spowodować wyciek wody
i uszkodzenie prania.
Pranie odzieży mocno
zaplamionej olejem lub
smarem może spowodować
uszkodzenie gumowych
części pralki.
www.electrolux.com14
10.2 Stosowanie detergentów i
dodatków
1. Odmierzyć odpowiednią ilość
detergentu i płynu zmiękczającego.
2. Umieścić detergent i płyn
zmiękczający w odpowiednich
komorach.
3. Dokładnie zamknąć szufladę na
detergent.
10.3 Przegródki na detergenty
Przegródka na detergent do
fazy prania.
Stosując detergent w płynie,
należy dolać go bezpośred‐
nio przed rozpoczęciem pro‐
gramu.
Przegródka na dodatkowe
środki w płynie (płyn zmięk‐
czający, krochmal).
UWAGA!
Nie przekraczać
poziomu MAX.
Klapka do detergentu w
proszku lub w płynie.
10.4 Detergent w płynie lub
proszku
1.
A
2.
POLSKI 15
3.
B
4.
Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).
Położenie B – detergent w płynie.
Korzystając z detergentu w płynie:
Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów.
Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu.
Nie używać opcji opóźnienia rozpoczęcia programu (ani opcji Koniec).
10.5 Włączanie urządzenia
Nacisnąć i na kilka sekund przytrzymać
przycisk Wł./Wył., aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie.
Po włączeniu urządzenia rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
On.
10.6 Ustawianie programu
1. Dotknąć przycisku programu
i ustawić program:
Zacznie migać wskaźnik
przycisku .
Wyświetlacz wyświetli czas
trwania programu.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury i prędkości wirowania
lub dodać dostępne opcje. Wybranie
opcji powoduje włączenie
odpowiadającego jej wskaźnika.
W razie dokonania
nieprawidłowego wyboru na
wyświetlaczu pojawi się
wskazanie .
10.7 Uruchamianie programu
bez opcji Koniec za ...
Dotknąć przycisku .
Wskaźnik przycisku
przestanie migać i pozostanie
włączony.
Nastąpi uruchomienie programu,
drzwi zostaną zablokowane i
włączy się wskaźnik .
Pompa opróżniająca może
pracować przez krótki czas po
rozpoczęciu cyklu prania.
Po około 15 minutach od
chwili rozpoczęcia
programu:
Urządzenie
automatycznie dopasuje
czas trwania programu
do wielkości ładunku.
Na wyświetlaczu pojawi
się nowa wartość.
10.8 Uruchamianie programu
z opcją Koniec za ...
1. Kilkakrotnie dotknąć przycisku ,
aby wybrać liczbę godzin, po upływie
których cykl prania ma się
zakończyć.
www.electrolux.com16
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona
liczba godzin (np. ), a wskaźnik nad
przyciskiem będzie włączony,
sygnalizując włączenie opcji.
2. Dotknąć przycisku Start/Pauza:
Drzwi pozostaną zablokowane.
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
Opcję Koniec za ... można
anulować lub zmienić przed
naciśnięciem przycisku
Start/Pauza. Po dotknięciu
przycisku Start/Pauza opcję
Koniec za ... można tylko
anulować.
Anulowanie opcji Koniec za ...:
a. Dotknąć przycisku Start/Pauza,
aby włączyć tryb pauzy. Zacznie
migać wskaźnik przycisku Start/
Pauza.
b. Dotykać przycisku , aż
zgaśnie wskaźnik nad
przyciskiem.
Ponownie dotknąć przycisku
Start/Pauza, aby natychmiast
uruchomić program
10.9 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Niektóre opcje można zmienić tylko
przed uruchomieniem programu.
1. Dotknąć Start/Pauza.
Zacznie migać wskaźnik przycisku.
2. Zmienić opcje. Zmiana dowolnej opcji
spowoduje dezaktywowanie opcji
Koniec za ... (jeśli została ona
ustawiona).
3. Ponownie dotknąć Start/Pauza.
Program będzie kontynuowany.
10.10 Anulowanie programu
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk
, aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Aby włączyć urządzenie, należy
ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Teraz można ustawić nowy program
prania.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku należy upewnić
się, że detergent nadal
znajduje się w przegródce;
w przeciwnym razie należy
uzupełnić detergent.
10.11 Otwieranie drzwi
Gdy uruchomiony jest program (lub
funkcja ), drzwi urządzenia są
zablokowane. Świeci się wskaźnik .
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, nie można
otworzyć drzwi.
Otwieranie drzwi w ciągu pierwszych
minut cyklu (lub gdy działa funkcja
):
1. Dotknąć przycisku , aby
zatrzymać urządzenie.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik .
3. Następnie można otworzyć drzwi
urządzenia.
4. Zamknąć drzwi i ponownie dotknąć
przycisk . Nastąpi wznowienie
programu (lub działania funkcji
).
10.12 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzyma się
automatycznie.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli
jest włączony).
Na wyświetlaczu pojawi się .
Wskaźnik przycisku
zgaśnie.
Następnie można otworzyć drzwi
urządzenia.
Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,
że bęben jest pusty.
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
Zakręcić zawór wody.
POLSKI 17
Drzwi oraz szuflada na detergent
powinny być otwarte, aby nie
dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do powstania zagnieceń na
praniu.
Miga wskaźnik , przypominając
o konieczności odpompowania wody.
Świeci się wskaźnik blokady drzwi
. Miga wskaźnik przycisku .
Drzwi pozostają zablokowane.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć drzwi.
Odpompowanie wody:
1. Aby odpompować wodę:
Dotknąć przycisku
.
Urządzenie odpompuje wodę
i przeprowadzi wirowanie
z maksymalną prędkością dla
wybranego programu.
Można również dotknąć przycisku
w celu zmiany prędkości
wirowania, a następnie dotknąć
przycisku . Urządzenie
odpompuje wodę i przeprowadzi
wirowanie. Po wybraniu opcji
urządzenie tylko odpompuje
wodę.
2. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
Po upływie około 18 godzin
urządzenie automatycznie
odpompuje wodę i
przeprowadzi odwirowanie
(z wyjątkiem programu
„Wełna”).
10.13 Opcja samoczynnego
wyłączenia
Opcja samoczynnego wyłączenia
automatycznie wyłącza urządzenie
w celu zmniejszenia zużycia energii.
Wszystkie wskaźniki oraz wyświetlacz są
wyłączane w następujących
przypadkach:
Jeśli urządzenie nie jest używane
przez 5 minut przed dotknięciem .
Nacisnąć przycisk
, aby ponownie
włączyć urządzenie.
Po 5 minutach od zakończenia
programu prania.
Nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie zakończenia ostatnio
ustawionego programu.
Aby ustawić nowy program, należy
dotknąć przycisku
.
11. WSKAZÓWKI I PORADY
11.1 Wkładanie prania
Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
Nie prać razem białej i kolorowej
odzieży.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą
farbować podczas pierwszego prania.
Zaleca się pranie ich oddzielnie za
pierwszym razem.
Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć
paski.
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami.
Usunąć uporczywe plamy specjalnym
detergentem.
Plamy i silne zabrudzenia należy
zaprać przed włożeniem odzieży do
bębna
Należy zachować ostrożność przy
praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki
www.electrolux.com18
i umieścić zasłony w worku do prania
lub poszewce od poduszki.
Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin
o nieobszytych brzegach. Małe i/lub
delikatne rzeczy (np. biustonosze z
fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy
prać w worku do prania.
Mała ilość prania może stwarzać
problemy z wyważeniem podczas
wirowania. W takim przypadku należy
ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i
powtórzyć próbę wirowania.
11.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do
usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
11.3 Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i
dodatki przeznaczone do pralek
automatycznych:
detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin,
detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i
wełnianych,
detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C), do
wszystkich rodzajów tkanin lub
specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
Nie należy mieszać różnych typów
detergentów.
W celu ochrony środowiska nie należy
używać większej ilości detergentu, niż
jest to konieczne.
Należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych na opakowaniu tych
produktów.
Stosować produkty odpowiednio
dobrane do typu tkaniny i koloru,
temperatury programu i stopnia
zabrudzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone
w dozownik detergentu z klapką,
płynne detergenty należy umieszczać
w specjalnym dozowniku
(dostarczanym przez producenta
detergentu).
11.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
Zawsze rozpoczynać program prania
z maksymalnym dozwolonym
ładunkiem w bębnie.
W programach z niską temperaturą
należy w razie potrzeby stosować
odplamiacz.
Aby stosować odpowiednią ilość
detergentu, należy sprawdzić
twardość wody w instalacji domowej.
Patrz rozdział „Twardość wody”.
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
jest miękka, nie ma konieczności
stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z mydłem.
Dokładnie osuszyć wszystkie
powierzchnie.
POLSKI 19
UWAGA!
Nie stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani
produktów chemicznych.
12.2 Odkamienianie
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie środka do zmiękczania
wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby
nie dopuścić do nagromadzenia się
osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy
stosować wyłącznie specjalne produkty
przeznaczone do pralek. Tę procedurę
należy przeprowadzać jako oddzielny
cykl prania (bez odzieży).
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonych na
opakowaniu produktu.
12.3 Pranie konserwacyjne
W programach o niskiej temperaturze
niektóre detergenty mogą pozostać w
bębnie. Należy regularnie
przeprowadzać pranie konserwacyjne. W
tym celu należy:
Wyjąć pranie z bębna.
Ustawić program do prania bawełny z
najwyższą temperaturą i dodać
niewielką ilość detergentu.
12.4 Uszczelka drzwi
Należy regularnie sprawdzać uszczelkę i
usuwać obce przedmioty z wewnętrznej
strony.
12.5 Czyszczenie dozownika detergentu
1. 2.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWFL1074BW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla