Electrolux EWFM1074BW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EWFM 1074BW
PL Pralka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................7
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 8
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 10
7. OPCJE..............................................................................................................12
8. USTAWIENIA................................................................................................... 13
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................13
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 14
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 18
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 19
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 23
14. DANE TECHNICZNE......................................................................................26
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, umysłowych lub
sensorycznych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby niepełnosprawne, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i
będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać
bez opieki w pobliżu urządzenia.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 7 kg (patrz „Tabela
programów”).
POLSKI 3
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno używać starego zestawu węży.
Aby zapobiec zagrożeniu porażenia prądem
uszkodzony przewód zasilający musi wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
Nie wolno czyścić urządzenia wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia.
Nie stosować produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w
przyszłości zajdzie potrzeba
ponownego transportu urządzenia,
należy zamontować blokady w celu
unieruchomienia bębna, aby zapobiec
wewnętrznym uszkodzeniom.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C
lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
www.electrolux.com4
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a podłogą.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, które uniemożliwiają
całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Należy zawsze
ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy sprawdzić, czy nie ma
widocznych wycieków wody.
2.4 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa podanych na
opakowaniu detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Upewnić się, że w praniu nie ma
żadnych metalowych przedmiotów.
Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych pojemników na wypadek
ewentualnego wycieku wody.
Skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu
uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
Nie dotykać szklanych drzwi podczas
trwania programu. Szyba może być
gorąca.
2.5 Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
POLSKI 5
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
1 2 3
5
6
7
4
1
Blat roboczy
2
Dozownik detergentu
3
Panel kontrolny
4
Uchwyt drzwi
5
Tabliczka znamionowa
6
Filtr pompy opróżniającej
7
Nóżki do poziomowania urządzenia
www.electrolux.com6
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
Koniec za...
Wł./Wył.
P
rogramy
Sta
rt/Pauza
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Jedwab
Mix 20
Bawełna
EKO
1000
800
600
Szybki
Intensywny
Łatwe
prasowanie
Płukanie
Odpomp./
Wirowanie
Odświeżanie 20min
Wełna/Pranie ręczne
987621 3 4 5
1
Przycisk Wł./Wył. (Wł./Wył.)
2
Pole dotykowe wyboru programów
3
Pole dotykowe regulacji temperatury
4
Pole dotykowe wyboru wirowania
5
Pole dotykowe wyboru opcji
6
Pole dotykowe Start/Pauza
7
Pole dotykowe czasu do zakończenia
cyklu
(Koniec za ...)
8
Wyświetlacz
9
Wskaźnik zablokowanych drzwi
4.2 Wyświetlacz
Koniec za...
A
B D C
A. Obszar wskazań czasu:
: czas trwania programu
: czas do zakończenia cyklu
: kody alarmowe
: komunikat o błędzie
: zakończenie programu
B. Wskaźnik funkcji blokady
uruchomienia:
Wskaźnik włącza się po
włączeniu blokady.
C. Wskaźnik dodatkowego płukania:
Wskaźnik włącza się po
włączeniu tej opcji.
D. Pole dotykowe Koniec za ....
POLSKI 7
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Zakres tempera‐
tur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wi‐
rowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Bawełna
90°C – pranie w
zimnej wodzie
7 kg
1000 obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio
i lekko zabrudzone.
Bawełna
EKO
1)
60°C – 40°C
7 kg
1000 obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
rach. Średnio zabrudzone. Czas trwania pro‐
gramu zostaje wydłużony, a zużycie energii ma‐
leje.
Syntetyki
60°C – pranie w
zimnej wodzie
3 kg
1000 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio
zabrudzone.
Delikatne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
3 kg
1000 obr./min
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza,
poliester. Średnio zabrudzone.
Wełna/Pranie
ręczne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
1,5 kg
1000 obr./min
Rzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce i przeznaczone do prania ręcznego
oraz tkaniny delikatne z symbolem „pranie
ręczne”.
2)
Jedwab
30°C
1 kg
800 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania
tkanin jedwabnych i mieszanych tkanin syn‐
tetycznych.
Odświeżanie
20min
40°C – 30°C
1 kg
1000 obr./min
Bardzo krótki cykl do prania tkanin bawełnia‐
nych i syntetycznych lekko zabrudzonych
lub noszonych tylko jeden raz.
www.electrolux.com8
Program
Zakres tempera‐
tur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wi‐
rowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Mix 20°
20°C
2 kg
1000 obr./min
Specjalny program do tkanin bawełnianych,
syntetycznych oraz mieszanych, lekko zabru‐
dzonych. Wybranie tego programu pozwala
zmniejszyć zużycie energii. Aby zapewnić zado‐
walające efekty prania, należy upewnić się, że
detergent jest przeznaczony do prania w niskiej
temperaturze
3)
.
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami
programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod
względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐
nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Mo‐
że wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
3)
. Żaden wskaźnik temperatury nie jest włączony.
Zgodność opcji programów
Program
Szybki
1)
Intensywny
Łatwe prasowanie
Płukanie
Odpompowanie/Wirowanie
Bawełna
Bawełna EKO
Syntetyki
Delikatne
Wełna/Pranie ręcz‐
ne
Jedwab
POLSKI 9
Program
Szybki
1)
Intensywny
Łatwe prasowanie
Płukanie
Odpompowanie/Wirowanie
Odświeżanie 20min
Mix 20°
1)
Po ustawieniu tej opcji zaleca się zmniejszenie ilości prania. Możliwe jest pranie pełnego
wsadu, ale efekty mogą nie być zadowalające. Zalecany wsad: bawełna: 3,5 kg, tkaniny
syntetyczne i delikatne: 1,5 kg.
5.1 Woolmark Apparel Care –
Blue (niebieski)
Firma Woolmark Company zatwierdziła
cykl prania wełny dostępny w tym
urządzeniu jako nadający się do prania
odzieży wełnianej oznaczonej metką
„prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie
będzie wykonane zgodnie z zaleceniami
producenta pralki. Należy stosować się
do informacji dotyczących suszenia oraz
pozostałych wskazówek zamieszczonych
na metce odzieży. M1511
W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu
i Indiach symbol Woolmark jest
certyfikowanym znakiem towarowym.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli wartościami przybliżonymi. Różne zmienne
parametry mogą mieć wpływ na dane: ilość i rodzaj prania oraz tempera‐
tura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
www.electrolux.com10
Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest czas trwania programu przy
maksymalnym obciążeniu.
W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec
znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od
maksymalnego (np. dla programu Bawełniane 60°C i maksymalnego
wsadu wynoszącego 7 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny,
natomiast dla wsadu 1 kg czas trwania będzie wynosił poniżej 1 godzi‐
ny).
Podczas obliczania rzeczywistego czasu trwania programu na wyświet‐
laczu będzie migać kropka.
Programy Wsad
(kg)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżo‐
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełna 60°C 7 1,34 68 157 60
Bawełna 40°C 7 0,78 61 157 60
Syntetyki 40°C 3 0,60 56 103 37
Delikatne 40°C 3 0,55 59 81 37
Wełna/Pranie
ręczne 30°C
2)
1,5 0,45 62 75 32
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C –
program standar‐
dowy
7 0,92 45 250 60
Bawełniane 60°C –
program standar‐
dowy
3,5 0,68 35 204 60
Bawełniane 40°C –
program standar‐
dowy
3,5 0,59 36 189 60
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Niedostępne w niektórych modelach.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0.48 0.48
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE,
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
POLSKI 11
7. OPCJE
7.1 Temperatura
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
temperatury wirowania.
Wskaźnik
= pranie w zimnej wodzie
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
7.2 Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
prędkości wirowania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje
wyłączenie wszystkich faz wirowania.
Dostępna będzie tylko faza
odpompowania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Opcję tę należy wybierać do prania
bardzo delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu w bębnie
pozostanie woda.
Bęben będzie obracał się regularnie,
aby zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Drzwi pozostaną zablokowane. Aby
otworzyć drzwi, należy odpompować
wodę.
Odpompowanie wody —
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
7.3 Szybki
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu
trwania programu.
Opcji tej należy używać do prania rzeczy
lekko zabrudzonych lub wymagających
odświeżenia.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.4 Intensywny
Ta opcja pozwala na pranie bardzo
zabrudzonych tkanin.
Opcja ta powoduje wydłużenie czasu
trwania programu prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.5 Łatwe prasowanie
Urządzenie delikatnie wypierze i
odwirowuje pranie, aby zapobiec
powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość
wirowania, zużywa więcej wody i
dostosowuje czas trwania programu do
rodzaju prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.6 Płukanie
Ta opcja pozwala wykonać tylko ostatnie
płukanie dla wybranego programu.
Jeśli ustawiono także funkcję
„Dodatkowe płukanie” ( ), urządzenie
doda dwa lub większą liczbę płukań.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.7 Odpompowanie/Wirowanie
Ta opcja pozwala wykonać cykle
wirowania i odpompowania.
Faza wirowania odpowiada ustawionemu
programowi prania.
Po wybraniu opcji „Bez
wirowania” ( ) urządzenie
tylko odpompuje wodę.
7.8 Koniec za ...
Ta opcja pozwala wybrać liczbę godzin,
po upływie których program prania ma
zostać zakończony.
Można wybrać od 3 do 20 godzin.
www.electrolux.com12
Na wyświetlaczu wyświetli się liczba
godzin, a wskaźnik nad przyciskiem
zaświeci się.
7.9 Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
1)
8. USTAWIENIA
8.1 Stałe dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe
jednego cyklu płukania po ustawieniu
nowego programu.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy jednocześnie dotknąć
przycisków
i , aż zaświeci się/
zgaśnie wskaźnik .
8.2 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy jednocześnie dotknąć
przycisków i , aż zaświeci się/
zgaśnie wskaźnik .
Opcję tę należy włączać po dotknięciu
przycisku
: przyciski zostaną
zablokowane (za wyjątkiem przycisku
).
Ta opcja pozostanie
aktywna nawet po
wyłączeniu urządzenia.
8.3 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy dotknąć jednocześnie
i przytrzymać przez 4 sekundy przyciski
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent do fazy prania.
Spowoduje to uruchomienie układu
odpływowego.
2. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
3. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
1)
Sposób włączania tej opcji opisano w części „Ustawienia”.
POLSKI 13
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć drzwi urządzenia
2. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
3. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
UWAGA!
Należy upewnić się, że nie
doszło do przytrzaśnięcia
prania między drzwiami a
uszczelką. Mogłoby to
skutkować wyciekiem wody
lub uszkodzeniem pranych
rzeczy.
10.2 Stosowanie detergentów i
dodatków
1. Odmierzyć odpowiednią ilość
detergentu i płynu zmiękczającego.
2. Dokładnie zamknąć szufladę na
detergent.
10.3 Pojemniki na detergenty
Przegródka na detergent do
fazy prania.
Stosując detergent w płynie,
należy dolać go bezpośred‐
nio przed rozpoczęciem pro‐
gramu.
Przegródka na dodatkowe
środki w płynie (płyn zmięk‐
czający, krochmal).
UWAGA!
Nie przekraczać
poziomu MAX.
Klapka do detergentu w
proszku lub w płynie.
www.electrolux.com14
10.4 Detergent w płynie lub
proszku
1.
A
2.
3.
B
4.
Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).
Położenie B – detergent w płynie.
Korzystając z detergentu w płynie:
Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów.
Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu.
Nie używać opcji opóźnienia rozpoczęcia programu (ani opcji Koniec).
10.5 Włączanie urządzenia
Nacisnąć i na kilka sekund przytrzymać
przycisk
, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
Po włączeniu urządzenia rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Wyświetli się
animacja uruchamiania. Następnie
wyświetlą się informacje na temat
poszczególnych programów prania,
włącznie z domyślną temperaturą
i ustawieniami wirowania.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
On.
10.6 Ustawianie programu
1. Dotknąć przycisku programu
i ustawić program:
Zacznie migać wskaźnik
przycisku .
Wyświetlacz wyświetli czas
trwania programu.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury i prędkości wirowania
lub dodać dostępne opcje. Wybranie
opcji powoduje włączenie
odpowiadającego jej wskaźnika.
POLSKI 15
W razie dokonania
nieprawidłowego wyboru na
wyświetlaczu pojawi się
wskazanie .
10.7 Uruchamianie programu
bez opcji Koniec za ...
Dotknąć przycisku .
Wskaźnik przycisku
przestanie migać i pozostanie
włączony.
Nastąpi uruchomienie programu,
drzwi zostaną zablokowane i
włączy się wskaźnik .
Pompa opróżniająca może
pracować przez krótki czas po
rozpoczęciu cyklu prania.
Po około 15 minutach od
chwili rozpoczęcia
programu:
Urządzenie
automatycznie dopasuje
czas trwania programu
do wielkości ładunku.
Na wyświetlaczu pojawi
się nowa wartość.
10.8 Uruchamianie programu
z opcją Koniec za ...
1. Kilkakrotnie dotknąć przycisku ,
aby wybrać liczbę godzin, po upływie
której ma zakończyć się cykl prania.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona
liczba godzin (np. ), a wskaźnik nad
przyciskiem
będzie się świecił,
sygnalizując włączenie opcji.
2. Dotknąć przycisku :
Drzwi zostaną zablokowane.
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
Opcję Koniec za ... można
anulować lub zmienić przed
naciśnięciem przycisku .
Po dotknięciu przycisku
opcję Koniec za ... można
tylko anulować.
Anulowanie opcji Koniec za ...:
a. Dotknąć przycisku
, aby
włączyć tryb pauzy. Zacznie
migać wskaźnik przycisku .
b. Dotykać przycisku
, aż
zgaśnie wskaźnik nad
przyciskiem.
Ponownie dotknąć przycisku
,
aby natychmiast uruchomić
program
10.9 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Niektóre opcje można zmienić tylko
przed uruchomieniem programu.
1. Dotknąć .
Zacznie migać wskaźnik przycisku.
2. Zmienić opcje. Zmiana dowolnej opcji
spowoduje dezaktywowanie opcji
Koniec za ... (jeśli została ona
ustawiona).
3. Ponownie dotknąć
.
Program będzie kontynuowany.
10.10 Anulowanie programu
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Aby włączyć urządzenie, należy
ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Teraz można ustawić nowy program
prania.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku należy upewnić
się, że detergent nadal
znajduje się w przegródce;
w przeciwnym razie należy
uzupełnić detergent.
www.electrolux.com16
10.11 Otwieranie drzwi
Gdy uruchomiony jest program (lub
funkcja
), drzwi urządzenia są
zablokowane. Świeci się wskaźnik .
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, nie można
otworzyć drzwi.
Otwieranie drzwi w ciągu pierwszych
minut cyklu (lub gdy działa funkcja
):
1. Dotknąć przycisku , aby
zatrzymać urządzenie.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik .
3. Następnie można otworzyć drzwi
urządzenia.
4. Zamknąć drzwi i ponownie dotknąć
przycisk
. Nastąpi wznowienie
programu (lub działania funkcji
).
10.12 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzyma się
automatycznie.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli
jest włączony).
Na wyświetlaczu pojawi się
.
Wskaźnik przycisku zgaśnie.
Zgaśnie wskaźnik blokady drzwi .
Następnie można otworzyć drzwi
urządzenia.
Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,
że bęben jest pusty.
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
Zakręcić zawór wody.
Drzwi oraz szuflada na detergent
powinny być otwarte, aby nie
dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do powstania zagnieceń na
praniu.
Miga wskaźnik , przypominając
o konieczności odpompowania wody.
Świeci się wskaźnik blokady drzwi
. Miga wskaźnik przycisku .
Drzwi pozostają zablokowane.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć drzwi.
Odpompowanie wody:
1. Aby odpompować wodę:
Dotknąć przycisku
.
Urządzenie odpompuje wodę
i przeprowadzi wirowanie
z maksymalną prędkością dla
wybranego programu.
Można również dotknąć przycisku
w celu zmiany prędkości
wirowania, a następnie dotknąć
przycisku . Urządzenie
odpompuje wodę i przeprowadzi
wirowanie. Po wybraniu opcji
urządzenie tylko odpompuje
wodę.
2. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik blokady drzwi
,
można otworzyć drzwi.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
Po upływie około 18 godzin
urządzenie automatycznie
odpompuje wodę i
przeprowadzi odwirowanie
(z wyjątkiem programu
„Wełna”).
10.13 Opcja samoczynnego
wyłączenia
Opcja samoczynnego wyłączenia
automatycznie wyłącza urządzenie
w celu zmniejszenia zużycia energii.
Wszystkie wskaźniki oraz wyświetlacz są
wyłączane w następujących
przypadkach:
Jeśli urządzenie nie jest używane
przez 5 minut przed dotknięciem .
POLSKI 17
Nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć urządzenie.
Po 5 minutach od zakończenia
programu prania.
Nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie zakończenia ostatnio
ustawionego programu.
Aby ustawić nowy program, należy
dotknąć przycisku .
11. WSKAZÓWKI I PORADY
11.1 Wkładanie prania
Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
Nie prać razem białej i kolorowej
odzieży.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą
farbować podczas pierwszego prania.
Zaleca się pranie ich oddzielnie za
pierwszym razem.
Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć
paski.
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami.
Usunąć uporczywe plamy.
Przeprać uporczywe plamy
specjalnym detergentem.
Należy zachować ostrożność przy
praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki
lub umieścić zasłony w worku do
prania lub poszewce od poduszki.
Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin
o nieobszytych brzegach. Małe i/lub
delikatne rzeczy (np. biustonosze z
fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy
prać w worku do prania.
Mała ilość prania może stwarzać
problemy z wyważeniem podczas
wirowania. W takim przypadku należy
ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i
powtórzyć próbę wirowania.
11.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do
usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
11.3 Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i
dodatki przeznaczone do pralek
automatycznych:
detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin,
detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i
wełnianych,
detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C), do
wszystkich rodzajów tkanin lub
specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
Nie należy mieszać różnych typów
detergentów.
W celu ochrony środowiska nie należy
używać większej ilości detergentu, niż
jest to konieczne.
Należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych na opakowaniu tych
produktów.
Stosować produkty odpowiednio
dobrane do typu tkaniny i koloru,
temperatury programu i stopnia
zabrudzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone
w dozownik detergentu z klapką,
płynne detergenty należy umieszczać
w specjalnym dozowniku
(dostarczanym przez producenta
detergentu).
www.electrolux.com18
11.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
Do prania normalnie zabrudzonej
odzieży należy wybrać program bez
fazy prania wstępnego.
Zawsze rozpoczynać program prania
z maksymalnym dozwolonym
ładunkiem w bębnie.
W programach z niską temperaturą
należy w razie potrzeby stosować
odplamiacz.
Aby stosować odpowiednią ilość
detergentu, należy sprawdzić
twardość wody w instalacji domowej.
Patrz rozdział „Twardość wody”.
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
jest miękka, nie ma konieczności
stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z mydłem.
Dokładnie osuszyć wszystkie
powierzchnie.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani
produktów chemicznych.
12.2 Odkamienianie
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie środka do zmiękczania
wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby
nie dopuścić do nagromadzenia się
osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy
stosować wyłącznie specjalne produkty
przeznaczone do pralek. Tę procedurę
należy przeprowadzać jako oddzielny
cykl prania (bez odzieży).
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonych na
opakowaniu produktu.
12.3 Pranie konserwacyjne
W programach o niskiej temperaturze
niektóre detergenty mogą pozostać w
bębnie. Należy regularnie
przeprowadzać pranie konserwacyjne. W
tym celu należy:
Wyjąć pranie z bębna.
Ustawić program do prania bawełny z
najwyższą temperaturą i dodać
niewielką ilość detergentu.
12.4 Uszczelka drzwi
Należy regularnie sprawdzać uszczelkę i
usuwać obce przedmioty z wewnętrznej
strony.
POLSKI 19
12.5 Czyszczenie dozownika detergentu
1. 2.
3. 4.
12.6 Czyszczenie filtra odpływowego
Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.
1.
2
1
2.
2
11
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWFM1074BW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi