Sencor SFH 8050SL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
08/2019
- 1 -
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL Termowentylator
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Ten produkt jest odpowiedni wyłącznie do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do tymczasowego użytkowania.
Informacje dotyczące elektroniki miejscowych urządzeń grzewczych zgodnie zrozporządzeniem komisji UE 2015/1188
podane są wzałączniku niniejszej instrukcji.
SFH 8050SL
08/2019
- 2 -
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Termowentylator
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci wwieku 8 lat oraz starsze lub
osoby zobniżonymi fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi zdolnościami
lub też zniedostatecznymi doświadczeniami lub wiedzą, oile znajdują się
pod nadzorem, lub jeśli zostały pouczone otym, jak obchodzić się znim
wbezpieczny sposób irozumiejące potencjalne niebezpieczeństwa. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji nie mogą
dokonywać dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, konieczna jest
jego wymiana przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
podobnie odpowiednio wykwalifikowaną osobę, ponieważ pozwoli to na
uniknięcie zagrożeń. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym.
Dzieciom młodszym niż 3 lat dostęp do urządzenia musi być uniemożliwiony
jeśli nie są stale pod nadzorem.
Dzieci wwieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać to urządzenie pod
warunkiem, że jest ono umieszczone lub zainstalowane wprzewidzianej
dla niego normalnej pozycji ijeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone
w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją
potencjalne zagrożenia. Dzieci wwieku od 3 do 8 lat nie mogą wkładać
wtyczki do gniazdka, regulować i czyścić urządzenia ani przeprowadzać
prac konserwacyjnych wykonywanych przez użytkowników.
OSTRZEŻENIE - Niektóre elementy urządzenia mogą stać się
bardzo gorące i prowadzić do poparzeń. Szczególna uwaga
musi być poświęcona dzieciom iosobom upośledzonym.
OSTRZEŻENIE:
Nie zakrywać. Aby zapobiec przegrzaniu nie zakrywaj grzejnika.
Ogrzewacz nie może być umieszczony bezpośrednio pod gniazdkiem
elektrycznym.
Urządzenia nie używaj bezpośrednio w pobliżu wanny, prysznica lub
basenu pływackiego.
08/2019
- 3 -
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Nie narażaj ludzi ani zwierząt na bezpośredni kontakt ze strumieniem
gorącego lub zimnego powietrza przez dłuższy czas. Może to wpłynąć
negatywnie na ich zdrowie.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania upewnij się, że
napięcie znamionowe urządzenie odpowiada wartości napięcia wgniazdku.
Nie podłączaj urządzenia przy użyciu przedłużacza lub adaptera
dwukierunkowego.
Ostrzeżenie: Nie stosuj niniejszego urządzenia zprogramatorem,
czasownikiem, systemem zdalnego sterowania albo jakąkolwiek
inną częścią, która włączałaby by urządzenie automatycznie.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku wdomu, biurze lub podobnych
obszarach.
Ostrzeżenie: Niniejsze urządzenie nie jest wyposażone wsystem
do kontroli temperatury w pomieszczeniu. Nie korzystaj z niego
wmałych pomieszczeniach, wktórych znajdują się osoby niezdolne
do samodzielnego opuszczenia pomieszczanie, o ile nie jest nad
nimi sprawowany nieustanny nadzór.
Nie korzystaj zurządzenia wpomieszczeniach zdużym stężeniem kurzu lub
dużą wilgotnością, jakimi są np. pralnie lub łazienki, wpomieszczeniach,
gdzie magazynowane są substancje chemiczne, w środowisku
przemysłowym lub na zewnątrz.
Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu na ścianie.
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach, takich
jak wykładziny zbardzo długimi igrubymi włóknami. Urządzenie musi być
umieszczone na stabilnej irównej powierzchni.
Nie używaj urządzenia w pobliżu mebli, zasłon, firanek lub innych
materiałów łatwopalnych.
Jeżeli urządzenie jest włączone, musi zostać pozostawiona wolna przestrzeń
minimum 100 cm przed urządzeniem i50 cm za nim wcelu zapewnienia
dostatecznego przepływu powietrza.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów wprzedniej lub tylnej kratce wylotu
powietrza. Mogłoby dojść do powstania zwarcia elektrycznego, pożaru lub
do uszkodzenia urządzenia.
By uniknąć ewentualnego porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj
żadnej części niniejszego urządzenia w wodzie albo innym płynie i nie
dotykaj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.
08/2019
- 4 -
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Wprzypadku nieużywania lub przed przystąpieniem do czyszczenia należy
zawsze wyłączyć urządzenie iodłączyć je od źródła zasilania.
Nie pozostawiaj włączonego urządzenia podczas snu.
Podczas czyszczenia urządzenia nie należy zanurzać je w wodzie ani
przecierać mokrą ściereczką.
Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego, nie należy go nadmiernie
wyginać ani skręcać.
Upewnić się, że przewód zasilający nie styka się zgorącymi powierzchniami
lub ostrymi przedmiotami.
Nigdy nie odłączaj urządzenia zgniazdka pociągając za przewód zasilający.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego lub gniazdka.
Przewód zgniazdka odłącza się ciągnąc za wtyczkę przewodu zasilającego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on być
wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przez inną
wykwalifikowaną osobę, co zapobiegnie powstaniu niebezpiecznej sytuacji.
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo, zostało uszkodzone
lub zanurzone wwodzie. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym,
nie należy naprawiać ani dokonywać jakichkolwiek przeróbek urządzenia
samemu. Wszelkie naprawy niniejszego urządzenia należy powierz
autoryzowanej placówce serwisowej. Jakakolwiek ingerencja wurządzenie
powoduje ryzyko utraty praw wynikających zgwarancji ztytułu niewłaściwej
pracy lub jakości urządzenia.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody spowodowane
niepoprawnym wykorzystaniem niniejszego urządzenia.
08/2019
- 5 -
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SFH 8050SL
4
5
A
1
2
3
08/2019
- 6 -
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
OSC.
8
7
- 7 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Termowentylator
Instrukcja obsługi
Przed zastosowaniem tego urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją
obsługi, nawet wwypadku, gdy jest ci znana obsługa podobnego typu urządzeń.
Używaj urządzenie wyłącznie wsposób opisanych wtej instrukcji obsługi. Instrukcję
należy zachować do użycia wprzyszłości.
Minimum przez okres ustawowej rękojmi za wady produktu lub gwarancji na
jakość zalecamy przechować oryginalne opakowanie transportowe, materiał
opakowaniowy, paragon oraz potwierdzenie ozakresie odpowiedzialności lub kartę
gwarancyjną. W razie transportu zalecamy zapakować urządzenie ponownie do
oryginalnego pudełka od producenta.
OPIS URZĄDZENIA
A1 Przełącznik obrotowy trybu
roboczego
A2 Termostat obrotowy
A3 Wlot powietrza (ztyłu)
A4 Podstawa
A5 Wylot powietrza
A6 Kontrolka świetlna ogrzewania
A7 Wyłącznik główny
A8 Przycisk oscylacji
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie ijego akcesoria zopakowania iusuń
wszystkie etykietki propagacyjne lub metki. Skontroluj czy urządzenie ani żadna
jego część nie jest uszkodzona.
WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
Przełącz wyłącznik główny A7 do pozycji I, w celu włączenia urządzenia.
Przełącznikiem obrotowym A1 ustaw tryb pracy i termostatem A2 wybierz
wymaganą temperaturę.
Po zakończeniu używania grzejnika przekręć przełącznik A1 do pozycji 0, termostat
przekręć wkierunku przeciw wskazówkom zegara aż doMIN igłówny przełącznik
A7 przełącz do pozycji 0. Teraz możesz odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od
gniazdka sieciowego.
USTAWIENIE TRYBU PRACY
Przełącznikiem obrotowym A1 wybierz odpowiedni tryb pracy:
0 Grzejnik jest wyłączony.
* Tryb wentylatora (elementy grzejne są wyłączone).
I Funkcja ciepłego powietrza zpoborem mocy 1000 W
II Funkcja ciepłego powietrza zpoborem mocy 2000 W
USTAWIENIE TERMOSTATU
Do szybszego ogrzewania zalecamy wybrać tryb pracy II i ustawić termostat A2
do maksimum. Kiedy tylko temperatura w pomieszczeniu osiągnie wymaganej
temperatury, możesz zmienić tryb pracy na I i obniżyć temperaturę termostatu
A2. Podczas pracy będzie się urządzenie regularnie włączało i ogrzewało do
ustawionej temperatury zgodnie ztermostatem. Ogrzewanie będzie sygnalizowane
zapaleniem kontrolki świetlnej ogrzewania A6.
OSCYLACJA
Do lepszej dystrybucji powietrza można wybrać oscylację urządzenia. Wciśnij
przycisk oscylacji A8 iurządzenie zacznie się obracać. Wciśnij przycisk oscylacji A8
ponownie iurządzenie przestanie się obracać.
ZABEZPIECZENIE TERMICZNE
Termowentylator jest wyposażony w podwójne zabezpieczenie termiczne –
bezpiecznik resetowalny i nieresetowalny. Wyłącznik resetowalny zaktywizuje się
iwyłączy termowentylator wprzypadku, kiedy dojdzie do jego przegrzania.
Jeżeli taka sytuacja będzie miała miejsce, przekręć przełącznik A1 do pozycji 0,
termostat przekręć w kierunku przeciw wskazówkom zegara aż do MIN i główny
przełącznik A7 przełącz do pozycji 0. Przewód zasilający odłącz od gniazdka
elektrycznego. Termowentylator zostaw do ostygnięcia. Po ostygnięciu bezpiecznik
resetowalny zostanie zdezaktywowany i termowentylator można ponownie
uruchomić.
Zpowodu podniesienia bezpieczeństwa termowentylator ponadto wyposażony jest
wnieresetowalny bezpiecznik na wypadek niezadziałania pierwszego bezpiecznika.
W przypadku, kiedy dojdzie do aktywacji bezpiecznika nieresotwalnego,
termowentylator na stałe się wyłączy. Wtakim przypadku należy skontaktować się
zautoryzowanym punktem serwisowym.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem odłącz wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka sieciowego
ipozostaw urządzenie do ostygnięcia.
Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych środków
czyszczących, rozcieńczalników itp., które mogłyby uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego
ani wtyczki sieciowej wwodzie albo innej cieczy.
Urządzenie utrzymuj wczystości. Czyszczenie wykonuj regularnie, by na urządzeniu
nie gromadził się kurz.
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznej urządzenia użyj czystej, suchej szmatki. Do
usunięcia kurzu zpowierzchni zewnętrznej możesz użyć również odkurzacza.
PRZECHOWYWANIE
Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zgniazdka,
pozostaw urządzenie do wystygnięcia iwyczyść je zgodnie z zaleceniami zrozdziału
„Czyszczenie ikonserwacja“.
Przed przechowywaniem upewnij się, czy urządzenie jest suche iczyste.
Przechowuj urządzenie wsuchym, czystym idobrze wentylowanym miejscu, gdzie
nie będzie ono narażone na ekstremalne temperatury ibędzie poza zasięgiem dzieci
lub zwierząt.
DANE TECHNICZNE
Zakres znamionowy napięcia .................................................................................... 220 – 240 V~
Częstotliwość znamionowa ....................................................................................................... 50 Hz
Znamionowy pobór mocy ...................................................................................................... 2000 W
Hałas .............................................................................................................................................. 56 dB(A)
Deklarowana wartość emisji hałasu tego urządzenia wynosi 56 dB(A), co oznacza
poziom mocy akustycznej Awstosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
Stopień ochrony (przed porażeniem prądem elektrycznym) II
Klasa II – Ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym
zabezpiecza podwójna lub wzmocniona izolacja.
Zmiany tekstu oraz specyfikacji technicznych zastrzeżone.
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA
ZWYKORZYSTANYM OPAKOWANIEM
Wykorzystany materiał opakowaniowy odłóż w miejsce przeznaczone lokalnie do
odkładania odpadów.
UTYLIZACJA WYKORZYSTANYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produktach lub wyrobach oznacza, że zużyte
urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane do
zwykłych odpadów komunalnych. Aby zagwarantować poprawny
sposób utylizacji, odnowy i recyklingu produktów tego rodzaju,
należy je przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki elektroodpadu.
W niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych krajach
europejskich możesz zwrócić swoje produkty lokalnemu sprzedawcy
wprzypadku zakupu podobnego nowego produktu .
Poprawną utylizacją produktu pomagasz zachować cenne źródła naturalne
i przyczyniasz się do zapobiegania potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko naturalne i zdrowie człowieka, które mogłyby być następstwem
niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się
zlokalnymi władzami lub punktem zbioru surowców wtórnych.
Wprzypadku niedotrzymania postępowania utylizacji tego rodzaju odpadów, zgodnie
krajowymi przepisami, mogą zostać nałożone kary.
Dla jednostek gospodarczych wkrajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz poddać utylizacji urządzenia elektryczne i elektroniczne, zażądaj
potrzebnych informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wpozostałych krajach poza obszarem Unii Europejskiej
Symbol obowiązujący na terenie Unii Europejskiej. Przed przystąpieniem do utylizacji
produktu, zażądaj wlokalnych urzędach lub od sprzedawcy potrzebnych informacji
opoprawnym sposobie utylizacji.
Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe właściwe wymagania
dyrektyw UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SFH 8050SL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi