Samsung AR09JSFPEWQN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 1 2016/5/16 14:48:13
Funkcje klimatyzatora
Orzeźwiaco codna oferta na lato
Podczas parnych letnich dni i ugich niespokojnych nocy nie ma lepszego sposobu na uciecz
od gorąca, nchłodne komfortowe zacisze własnego domu. Ten nowy klimatyzator przyniesie
koniec wyczerpucym letnim dniom i umożliwi Ci odpoczynek. W tym roku pobij gorącoasnym
klimatyzatorem.
Efektywność kosztowa
Ten nowy klimatyzator nie tylko gwarantuje maksymal moc codzenia latem, ale tae efektywną
meto ogrzewania w zimie dzięki zaawansowanemu systemowi z pompą ciepła. Ta technologia jest
do 300% efektywniejsza w pownaniu do ogrzewania elektrycznego, dlatego umożliwia dals
redukc kosztów eksploatacyjnych. Teraz jeden klimatyzator zaspokoi wszystkie Twoje potrzeby
związane z codzeniem i ogrzewaniem przez cały rok.
Elegancja pasująca do wszystkich wnętrz
Eleganckie i harmonijne wzornictwo traktuje priorytetowo estety i doskonale komponuje się z
istniecym wystrojem wnętrz. Dzięki mkkiemu kolorowi i prolowi z zaokrąglonymi krawędziami
ten nowy klimatyzator nada klasę każdemu pomieszczeniu. Ciesz się wszystkim tym, co oferuje Tj
klimatyzator zawno pod względem funkcjonalnym, jak i estetycznym.
Funkcja
Tryb umożliwia ustawienie komfortowej temperatury podczas snu przy równoczesnej
oszcdnci energii.
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani
jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem
władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych rmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenie REACH, znajduje się na stronie: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Polski-2
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 2 2016/5/16 14:48:13
Spis treści
Przygotowanie
Informacje dotyczące bezpieczstwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sprawdzanie przed użytkowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podstawowe funkcje
Sprawdzanie nazw elemenw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sprawdzanie pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podstawowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regulacja kierunku przepływu powietrza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaawansowane funkcje
Używanie funkcji Smart Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Używanie funkcji Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Używanie funkcji Quiet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Używanie funkcji Auto Clean (Automatyczne czyszczenie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tryb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawianie funkcji On/O timer (Timer wł./Timer wył.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inne
Czyszczenie klimatyzatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konserwacja klimatyzatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalacja
Informacje dotyczące bezpieczstwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyr lokalizacji instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mocowanie wspornika instalacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podłączanie przewodów instalacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mont i połączenia instalacji rurowej urdzenia wewtrznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odpowietrzanie urządzenia wewnętrznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Przycinanie lub przedłużanie rurek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalacja i połączenie węża spustowego urządzenia wewnętrznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zmiana kierunku węża spustowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalacja i połączenie węża spustowego urządzenia zewnętrznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odpowietrzanie instalacji rurowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wykonywanie testów potencjalnych wycieków. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalacja urządzenia wewtrznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalacja urządzenia zewtrznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Koncowe testy i próbny rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Procedura przepompowania (podczas dezinstalacji produktu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sposób podłączania dodatkowych przewow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Polski-3
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 3 2016/5/16 14:48:13
Informacje dotyczące bezpieczstwa
Przed zastosowaniem klimatyzatora, należy gruntownie zapoznać s z instrukcją
obsługi, w celu jego bezpiecznego użytkowania a także korzystania z jego
szerokiego zakresu stosowanych funkcji.
Poniew instrukcja obsługi obejmuje różne modele klimatyzatora, jego charakterystyka
może nieznacznie s różnić od opisanej w niniejszej instrukcji. W przypadku
jakichkolwiek pytań, należy skontaktow się z najbliższym punktem obugi serwisowej,
lub uzyskania pomocy i niezbędnych informacji na stronie www.samsung.com.
Znaczenie ikon i znaków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, może
doprowadzić do pownych obraż ciała, a nawet
spowodować śmierć.
PRZESTROGA
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, może
doprowadzić do lekkich obreń ciała, lub uszkodzenia
urządzenia.
Pospow zgodnie z
instrukcjami.
Odłączyć zasilanie.
NIE próbow. NIE rozmontowyw.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia
porażenia prądem.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Zastosować kabel zasilania zgodnie ze specykacjami produktu i
wykorzystywać ten kabel tylko do zasilania tego urządzenia. Co więcej, nie
yw kabla przedłużającego.
Przeużacz może być przyczyną porażenia elektrycznego lub pożaru.
Nie należy również stosować transformatorów. Może to powodować
porażenie prądem lub par.
W przypadku, gdy wartci napięcia, częstotliwości lub prądu różnią się od
nominalnych, może to spowodować pożar.
Instalacje tego urządzenia musi b wykonana przez wykwalikowanych
techników lub obsługę serwiso rmy.
Niedostosowanie się do powyższych wymow może spowodować
porażenie prądem, pożar, eksplozję, wadliwe działanie produktu lub urazy
ciała, a tae b powodem do utraty gwarancji na zainstalowany produkt.
Klimatyzator należy poączyć do instalacji wyposażonej w wyłącznik (nie
powinien on się znajdow na panelu urządzenia) oraz w dedykowane
zabezpieczenie obwodu.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
Bezpiecznie zamocować urządzenie zewnętrzne, aby jego elektryczne
komponenty nie by w jakikolwiek sposób narone.
Przygotowanie
Polski-4
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 4 2016/5/16 14:48:13
Niedostosowanie się do powyższych wymow może spowodować
porażenie prądem, pożar, eksplozję lub wadliwe działanie produktu.
Nie instalow tego urdzenia w pobliżu źródeł ciea i materiałów
łatwopalnych. Nie instalow tego urdzenia w wilgotnej, oleistej i
zakurzonej lokalizacji lub miejscach nasłonecznionych i narażonych na
wo (opady deszczu). Nie instalow tego urdzenia w miejscach, gdzie
występuje instalacja gazowa.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
Nigdy nie naly instalować urządzenia zewnętrznego w miejscach, gdzie
mogą występować nieprzewidziane sytuacje, np. zawalanie s wysokiego
muru.
Upadek zewnętrznego urządzenia, może spowodow jego uszkodzenie
urazy ciała, a nawet śmierć.
Urządzenie to, musi być prawiowo uziemione. Nie należy podłącz
uziemienia do instalacji gazowej, wodnej czy linii telefonicznej.
Nieprzestrzeganie powyższej uwagi może skutkować porażeniem
elektrycznym, pożarem lub wybuchem.
Sprawdz, czy zostało zastosowane gniazdko wyciowe zasilania z
uziemieniem.
INSTALACJA
PRZESTROGA
Zainstalować urządzenie na równym i stabilnym podłożu, które utrzyma
ciężar urządzenia.
Niedostosowanie się do wej wymienionego wymogu, może spowodować
niepożądane wibracje lub wadliwe dzianie urdzenia.
Zainstalować włciwie wąż spustowy, aby umożliwić prawidłowe
spuszczanie wody.
Niedostosowanie się do wej wymienionych wymogów, może spowodować
niekontrolowany wyciek wody i zniszczenia. Nie należy łączyć rur
odpływowych z wężem spustowym, gd w przyszłości może to doprowadzić
do powstawania nieprzyjemnych zapacw.
Podczas instalacji urządzenia zewnętrznego, należy sie upewnić o
prawiowym działaniu węża spustowego.
Przeywająca woda podczas trybu ogrzewania przez urządzenie zewnętrzne,
może spowodow wyciek i w rezultacie zniszczenia.
Szczelnie w okresie zimowym, należy uwać na spadające odłamki lodu,
mogące spowodować zniszczenia, urazy ciała, a nawet śmierć.
ZASILANIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia wyłącznika należy kontaktować się ze swoim
najbliższym serwisem.
Polski-5
PRZYGOTOWANIE01
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 5 2016/5/16 14:48:13
Informacje dotyczące bezpieczstwa
Nie ciągć zbyt silno ani nie zgin kabla zasilania. Nie skręcać ani nie
wiąz kabla zasilania. Nie zahaczać kabla zasilania nad metalowym
obiektem, umieścić Zabel zasilania pomiędzy obiektami lub wsuć kabel
pomiędzy obiekty.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
ZASILANIE
PRZESTROGA
Podczas braku używalnci klimatyzatora przez dłszy okres czasu
lub podczas burzy, naly oączać zasilanie za pomocą zabezpieczania
obwodu.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE
W przypadku zalania urządzenia, prosimy skontaktow s z najblszym
punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
Jeśli z urdzenie generuje dziwny hałas, zapach spalenizny czy dym,
natychmiast odłączyć zasilanie i kontaktow się z najbliższym serwisem.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
W przypadku wycieku gazu (np. gazowy propan LPG, itp.), natychmiast
przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania kabla zasilania. Nie dotykać
urządzenia ani kabla zasilania.
Nie używać wentylatora.
Iskra z wentylatora może spowodować eksplozję lub pożar.
W celu ponownej instalacji klimatyzatora, prosimy skontaktow s z
najbliższym punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższych wymow, może spowodow
porażenie prądem, pożar, niepożądane wycieki wody i w rezultacie wadliwe
działanie produktu.
Serwis u klienta dla tego produktu nie jest przewidziany. W przypadku
ponownej instalacji tego produktu w innej lokalizacji, zostaną nałożone
dodatkowe koszta instalacyjne.
Zwłaszcza, gdy produkt ma zostać zainstalowany w nietypowej lokalizacji,
takiej jak zaad przemysłowy lub w poblu miejscowci nadmorskiej,
gdzie występuje zasolenie powietrza, prosimy skontaktow się najbliższym
punktem serwisowym.
Polski-6
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 6 2016/5/16 14:48:13
Nie dotykać wącznika sieciowego mokrymi rękami.
Może to spowodow porenie prądem .
Nie wączać klimatyzatora wyłącznikiem sieciowym.
Wyłączenie klimatyzatora a następnie ponowne jego ączenie może
spowodować zaiskrzenie lub porażenie elektryczne lub pożar.
Po rozpakowaniu klimatyzatora, należy przechowyw wszystkie
opakowania z dala od dzieci, które mogą być dla nich niebezpieczne.
Zabawa dziecka opakowaniem, może spowodować uduszenie.
Nie dotykać fartucha kanu przepływu powietrza rękoma podczas trybu
ogrzewania.
Może to powodować porażenie prądem lub poparzenia.
Nie umieszczać palców lub obcych przedmiotów w instalacji wlotowej i
wylotowej klimatyzatora podczas jego dziania.
Zachowywać szczególne środki ostrożnci, gdy dzieci przebywają w pobliżu
klimatyzatora.
Nie uderz lub pocgać za elementy klimatyzatora z nadmier siłą.
Może to spowodow pożar, urazy ciała lub nieprawidłowe dzianie
produktu.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu zewtrznego
urządzenia, które umożliwią dzieciom dosp do urządzenia.
Może to spowodow, że dzieci poważnie sie zranią.
Nie używklimatyzatora przez dłsze okrasy czasu w niewystarczająco
wentylowanej lokalizacji, lub w obecności nieodpowiedzialnych ob.
Ponieważ może to b niebezpieczne z powodu niewystarczającej ilości tlenu,
należy otwierać w takich przypadkach okno przynajmniej co godzinę.
Jeśli do wnętrza urdzenia dostała s jakakolwiek substancja obca, jak np.
woda, odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym serwisem.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
Nie należy próbow samodzielnej naprawy czy modykacji urządzenia.
Nie stosować żadnych innych bezpieczniw (takich jak miedziany czy
stalowy drut, itp.) niż standardowe.
Niedostosowanie się do powyższych wymow, może spowodow
porażenie prądem, pożar, wadliwe działanie produktu lub urazy ciała.
Polski-7
PRZYGOTOWANIE01
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 7 2016/5/16 14:48:13
Informacje dotyczące bezpieczstwa
OBSŁUGA
PRZESTROGA
Nie umieszczać żadnych przedmiotów czy innych urządz pod
wewnętrznym urządzeniem klimatyzatora.
Kapiąca woda z wewnętrznego urządzenia może spowodować pożar lub
zniszczenia. (przykładowe urdzenia elektryczne)
Sprawdz, czy rama instalacyjna urdzenia zewtrznego nie jest
uszkodzona przynajmniej raz w roku.
Niedostosowanie się do wej wymienionych wymogów, może spowodować
zniszczenia, urazy ciała, a nawet śmierć.
Maksymalna wartć prądu jest mierzona zgodnie ze standardami IEC,
natomiast wartość prądu pod wzgdem bezpieczeństwa jest mierzona
zgodnie ze standardami ISO, biorąc pod uwagę współczynnik sprawności.
Nie staw na urządzeniu lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak
pranie, zapalone świeczki, papierosy, talerze, środki chemiczne, metalowe
przedmioty itp.).
Może spowodować porażenie prądem, pożar, wadliwe dzianie produktu lub
urazy ciała.
Nie obugiw urządzenie mokrymi rękoma.
Może to spowodow porenie prądem .
Nie rozpylać lotnych substancji, takich jak środki owadobójcze na
powierzchni urządzenia.
Szkodzą one nie tylko zdrowiu, ale mogą również spowodować porażenie
prądem, pożar lub nieprawiowe działanie produktu.
Nie należy yw wody pochodzącej z klimatyzatora.
Tego rodzaju woda może być szkodliwa dla zdrowia.
Ostrożnie obchodzić się z pilotem zdalnego sterowania, a także nie
rozkręcać go.
Nie dotykać instalacji rurowej podłączonej do klimatyzatora.
Może to spowodow poparzenia i urazy ciała.
Nie używklimatyzatora do przechowywania jakiegokolwiek
wyposenia, żywności, roślin, kosmetyków lub zwierząt.
Może to spowodow zniszczenia.
Unikać bezpośredniego wpływu przepływu powietrza klimatyzatora, także
na zwierzęta i rliny przez dłszy okres czasu.
Może to być szkodliwe dla zdrowia ludzkiego, zwierząt i roślin.
Polski-8
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 8 2016/5/16 14:48:13
Przeznaczeniem tego urządzenia nie jest stosowanie go przez osoby
(włączac dzieci) o ograniczonej zdolności ruchowej, mentalnej lub
wykazujących s brakiem dwiadczenia lub odpowiedniej wiedzy do
jego obugi chyba, że pod nadzorem osób za nie odpowiedzialnych. Dzieci
powinny zawsze znajdować s pod opieką dorosłych, aby zapobiegać
zabawom z urdzeniem.
Do użytku w Europie: To urządzenie może b obsługiwane przez
dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej
lub umysłowej, bą o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy pod
odpowiednim nadzorem lub po ich uprzednim przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznej obugi urządzenia i po wyjaśnieniu ryzyka związanego z
niewłaściwym użyciem urządzenia. Nie wolno pozwal dzieciom baw się
urządzeniem. Dzieci nie mogą samodzielnie czyśc i naprawi urdzenia.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Nie należy czyścić urządzenia poprzez bezpośrednie spryskiwanie wo.
Nie używbenzenu, rozpuszczalników czy alkoholu do czyszczenia
urządzenia.
Może to spowodow odbarwienia, deformację, uszkodzenia, porenie
prądem lub pożar.
Przed przystąpieniem do czyszczenia czy wykonania konserwacji odłączyć
zasilanie i zaczekać do zatrzymania się wentylatora.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
CZYSZCZENIE
PRZESTROGA
Należy zachowywać środki ostrożnci podczas czyszczenia powierzchni
wymiennika ciea urdzenia zewtrznego, poniew posiada on ostre
krawędzie.
Należy skontaktować s z instalatorem lub centrum obsługi, aby czynności te
wykon wykwalifikowany technik.
Nie należy samodzielnie czyścić wnętrza klimatyzatora.
W celu wyczyszczenia wnętrza urdzenia, należy skontaktow się z
najbliższym punktem serwisowym.
Podczas czyszczenia wewnętrznego ltra, zapozn się z opisem rozdziału
‘Czyszczenie klimatyzatora.
Niedostosowanie sie do powyższego wymogu, może spowodow
zniszczenie urządzenia, porażenie prądem lub pożar.
Polski-9
PRZYGOTOWANIE01
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 9 2016/5/16 14:48:13
Sprawdzanie przed użytkowaniem
Zakresy działania
W poniższej tabeli wskazane zostały zakresy temperatury i wilgotności, w
obrębie których może dział klimatyzator. Zapoznaj się z tabe, aby korzystać z
urządzenia w efektywny sposób.
f W przypadku, gdy klimatyzator pracuje w trybie chłodzenia przez dłuższy okres czasu przy dużej wilgotności
powietrza, może formow s rosa.
f W przypadku, gdy temperatura spadnie do -5 °C, wydajnć ogrzewania może ulec pogorszeniu od 60 %~70 %
podanej wydajności w specykacjach, zgodnie z zaistniymi warunkami.
Konserwacja klimatyzatora
Zabezpieczenia wewnętrzne obugiwane poprzez system sterowania urządzenia
f Zabezpieczenie wewtrzne uruchamia sw przypadku wystąpienia błędu wewtrznego klimatyzatora.
• JeżelipompacieadziaławtrybieOgrzewanie,wykonywanyjestcyklodszraniania,umożliwiacyusuncie
z modułu zewtrznego szronu, kry powst z powodu niskich temperatur.
Wentylator wewnętrzny wyłącza się automatycznie i uruchamia s ponownie dopiero po zakończeniu cyklu
odszraniania.
Typ Opis
Zabezpieczenie przed zimnym
powietrzem
Wentylator wewnętrzny wyłącza się, aby zabezpieczyć urządzenie przez zimnym
powietrzem, gdy pompa ciea grzeje.
Cykl odszraniania
Wewtrzny wentylator będzie wyłączony w celu odszraniania.
Fartuch pionowego przeywu powietrza dzie zamknięty podczas cyklu odszraniania.
Po zakończeniu cyklu odmrania, podczas ogrzewania, otworzy się ponownie.
Ochrona spżarki
Klimatyzator nie uruchomi się natychmiast, aby chron sprężarmodułu zewtrznego
po włączeniu urządzenia.
Tryb
Temperatura
wewtrzna
Temperatura
zewnętrzna
Wilgotnć wewnętrzna
Cooling
(Chłodzenie)
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C Wilgotność wzgdna 80% lub mniej
Heating
(Ogrzewanie)
27 ˚C lub mniej -15 ˚C~24 ˚C -
Dry (Osuszanie)
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
UWAGA
Polski-10
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 10 2016/5/16 14:48:13
ówne elementy
Klimatyzator, me się nieznacznie różn od tego pokazanego na ilustracji ponej, zalnie od jego modelu.
Sprawdzanie nazw elemenw
Wyświetlanie
Podstawowe funkcje
Fartuch przeywu powietrza
(w lewo, w prawo)
Filtr powietrza
(pod panelem)
Fartuch przeywu
powietrza (do góry, w dół)
Dźwignia fartucha
Kan wlotowy powietrza
Sensor
temperatury
pomieszczenia
Wskaźnik
Wskaźnik Timer/Automatyczne czyszczenie
Wskaźnik dziania
Przycisk Power (Zasilanie)
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
Polski-11
PODSTAWOWE FUNKCJE02
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 11 2016/5/16 14:48:14
Sprawdzanie pilota zdalnego sterowania
Przyciski pilota zdalnego sterowania
• Skierowaćpilotzdalnegosterowaniawkierunkuodbiornikaurdzeniawewtrznego.
• Poprawiowymnaciśnciuprzyciskupilotazdalnegosterowania,usłyszyszpiknięciewurządzeniuwewtrznym,poczym
pojawi s wskaźnik transmisji ( ) na pilocie zdalnego sterowania.
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
O Timer (Timer wyłączenia)
Ustaw Timer wyłączania jako aktywny.
Turbo
Działa w trybie automatycznej prędkości
wentylatora, w celu szybkiego chłodzenia.
Time Up/Time Down
Dostosuj czas dla timer/ .
Fan (Wentylator)
Dostosuj ilć powietrza przepływającą
przez klimatyzator za pomo 4 różnych
prędkości Auto/Niska/Średnia/Wysoka.
Set (Ustaw)
Ustaw timer/ .
Cancel (Anuluj)
Anuluj timer/ .
Air swing (Modulacja nawiewu)
ączaj/wyłączaj automatyczne ruchy fartucha
przepływu powietrza w górę i w dół.
Mode (Tryb)
Wyr spośród 5 trybów działania (patrz strony
14~15, w celu uzyskania dalszych informacji).
Auto Clean (Automatyczne czyszczenie)
Funkcja Auto clean Osusza wtrze
urządzenia wewnętrznego, w celu usunięcia
przykrego zapachu.
Power (Zasilanie)
Wyłącz/ącz klimatyzator on/o.
Temp + -
Podnosi/obniża temperaturę o C.
On Timer (Timer włączenia)
Ustaw Timer włączania jako aktywny.
Quiet (Cichy)
Redukuje hałasy wytwarzane przez urządzenie
wewnętrzne podczas działania klimatyzatora.
Ustaw tryb na .
• Upewnijsię,żewodaniedostajesdopilotazdalnego
sterowania.
Smart Saver
Mniejsze zużycie energii oznacza
zakres temperatury chłodzenia
24°C~30°C.
Do tego przycisku nie jest przypisana
żadna funkcja.
PRZESTROGA
Polski-12
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 12 2016/5/16 14:48:14
• Sygnpilotazdalnegosterowaniamożebyćzakłócanyprzezinneźaświaa,naprzykładuorescencyjne,
znajduce sw jego pobliżu.
• Wprzypadkuwpływupilotazdalnegosterowaniaklimatyzatoranadzianieinnychurdzelektronicznych,
należy skontaktow s z najbliższym punktem serwisowym.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które
wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie,
w którewyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera
rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Jeślibaterieniezostanąpoprawniezutylizowane,substancjetemogąpowodowaćzagrożeniedlazdrowialudzkiegolub
środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu
odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
Wsknik Quiet
Wsknik Turbo
Wsknik Smart Saver
Wsknik On Timer
Wsknik O Timer
Wsknik
Wsknik trybu działania
Wsknik prędkości obrow
wentylatora
Automatyczny (Turbo)
Niska
Średnia
Wysoka
Wsknik niskiego stanu
naładowania baterii
Wsknik transmisji
Wsknik odchylenia kierunku powietrza
Okres wymiany baterii
Gdy bateria jest wyczerpana, na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się ( ). Po pojawieniu sie tej ikony należy
wymienić baterię. Pilot zdalnego sterowania zasilany jest dwiema bateriami typu 1,5V AAA .
Przechowywanie pilota zdalnego sterowania
Gdy pilot zdalnego sterowanie nie jest używany przez szy okres czasu, należy wyć z niego baterie i przechowywać je w
bezpiecznym miejscu.
Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Popchnąć pokrywę zgodnie
z kierunkiem wskazówki,
znajdującej się na tylniej
stronie pilota zdalnego
sterowania i pociągnąć ją.
2. Umieścić dwie baterie typu AAA.
Sprawdzić polaryzację, zgodnie
z oznaczeniem „+” i „-”. Upewnić
się, czy baterie znajdują się we
właściwej pozycji.
3. Zamknąć pokrywę przez umieszczenie
jej we właściwej pozycji.
Powinno być słyszalne kliknięcie, gdy
pokrywa została umieszczona we właściwej
pozycji.
UWAGA
Polski-13
PODSTAWOWE FUNKCJE02
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 13 2016/5/16 14:48:15
Podstawowe funkcje
Podstawowe dzianie to tryb dziania, który może zost wybrany przez naciśncie przycisku Mode(Tryb).
Auto (Automatyczny)
W trybie Auto, klimatyzator automatycznie ustawia temperaturę i prędkość wentylatora, zależnie od mierzonej temperatury
pomieszczenia.
Dry (Osuszanie)
Klimatyzator w trybie Dry (Osuszanie) działa jak skraplacz, usuwający rosę z powietrza pomieszczenia.
Tryb osuszania czyni powietrze świeższym w wilgotnym klimacie.
W celu zwkszenia wydajności odraszania podczas działania funkcji osuszania , klimatyzator może dzi w niższej lub
wyższej temperaturze, niż to zostało ustawione na pilocie zdalnego sterowania.
Fan (Wentylator)
Tryb wentylatora me zostać wybierany dla wentylacji pomieszczenia. Tryb wentylatora może być przydatny do
odświeżania powietrza w pomieszczeniu.
Cool (Codzenie)
W trybie Cool, klimatyzator dokonuje chłodzenia pomieszczenia. Możesz dostosować temperaturę i prędkość wentylatora, w
celu ochłodzenia pomieszczenia w gocym sezonie.
• Wprzypadku,gdytemperaturapowietrzanazewnątrzjestdowyższaniżwybranatemperaturapomieszczenia,to
doprowadzenie do żądanej wartci temperatury może zając trosz więcej czasu n zwykle.
• TrybQuiet( , ) sprawia bardziej ciche działanie urządzenia wewnętrznego klimatyzatora w trybie Cool.
Heat (Ogrzewanie)
Klimatyzator dokonuje ogrzewania i ochładzania powietrza. Ogrzewaj swoje pomieszczenie za pomo uniwersalnego
urządzenia w chłodne zimowe dni.
• Wentylatorniedziałaprzezoko3~5minutoduruchomieniaklimatyzatora,abyzapobiegzimnympodmuchom
powietrza podczas jego rozgrzewania.
• TrybQuiet( , ) sprawia bardziej ciche dzianie urządzenia wewtrznego klimatyzatora w trybie Heat.
• Ponieważklimatyzatorogrzewapomieszczeniepoprzezpobieranieciepłazzewnętrznegootoczenia,przezcowydajność
ogrzewania me uleg pogorszeniu podczas niskich temperatur zewnętrznych.
Stosować dodatkowe urządzenie ogrzewające w połączeniu z klimatyzatorem w przypadku, gdy ilość ciea jest
niewystarczającą.
Polski-14
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 14 2016/5/16 14:48:15
Nacisć przycisk w celu ączenia klimatyzatora.
Nacisć przycisk w celu ustawienia trybu działania.
• Po każdorazowym nacnięciu przyciski Mode (Tryb), następuje zmiana trybu w kolejności Auto(Automatyczny),
Cool(Chłodzenie), Dry(Osuszanie), Fan(Wentylator) i Heat(Ogrzewanie).
Nacisnąć przycisk w celu ustawienia żądanej prędkości wentylatora.
Auto
(Automatyczny)
(Automatyczny)
Cool (Codzenie)
(Automatyczny),
(Niski),
redni),
(Wysoki)
Dry (Osuszanie)
(Automatyczny)
Fan (Wentylator)
(Niski),
redni),
(Wysoki)
Heat (Ogrzewanie)
(Automatyczny),
(Niski),
redni),
(Wysoki)
Nacisnąć przycisk w celu dostosowania temperatury.
Auto
(Automatyczny)
Możesz dostosować żąda temperatu o 1°C w zakresie 1C~30°C.
Cool (Codzenie) Możesz dostosować żąda temperatu o 1°C w zakresie 1C~30°C.
Dry (Osuszanie) Możesz dostosować żąda temperatu o 1°C w zakresie 1C~30°C.
Fan (Wentylator) Dostosowanie temperatury jest niemliwe.
Heat (Ogrzewanie) Możesz dostosować żąda temperatu o 1°C w zakresie 1C~30°C.
• Przepływpowietrzamożebyćdostosowanyręcznie(patrzstrona16wceluuzyskaniadalszychinformacji).
UWAGA
Polski-15
PODSTAWOWE FUNKCJE02
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 15 2016/5/16 14:48:15
Regulacja kierunku przepływu powietrza
Istnieje możliwość skierowania strumienia powietrza w żądanym kierunku.
Pionowy przeyw powietrza
Poziomy przepływ powietrza
Łopatki reguluce kierunek przeywu powietrza poruszają się w górę i wł.
Upewnij się, że żaden z kołw wystających z łopatek nie jest uszkodzony aniamany.
Nacisć przycisk Air swing (Modulacja nawiewu) na pilocie zdalnego
sterowania.
Wskaźnik Modulacja nawiewu zaświeci się, a ostrza reguluce kierunek przeywu
powietrza będą się przez cy czas porusz w górę i w ł, aby zapewnić
prawidłowy obieg powietrza.
Aby utrzym kierunek przepływu powietrza w stałej pozycji, wcnij ponownie
przycisk Air swing (Modulacja nawiewu) na pilocie.
Przesuń dźwignię kka łopatki w lewo lub w prawo, aby utrzymać sty,
preferowany kierunek przeywu powietrza.
• Podczasregulacjipoziomegokierunkuprzeywupowietrzanależy
zachow wytko ostrożnć, aby nie pokaleczyć palców.
W przypadku nieprawiowego obchodzenia się z urządzeniem
istnieje ryzyko obr.
Dźwignia fartucha
PRZESTROGA
Polski-16
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 16 2016/5/16 14:48:16
Używanie funkcji Turbo
Funkcja Turbo jest wykorzystywana do szybkiego i efektywnego ochłodzenia pomieszczenia,
Nacisć przycisk Turbo na pilocie zdalnego sterowania podczas trybu ocadzania.
Wskaźnik Turbo pojawi s na wwietlaczu pilota zdalnego sterowania i klimatyzator
rozpocznie dzianie w funkcji Turbo przez 30 minut.
• FunkcjaTurbojesttylkodostępnawtrybieocadzania.
• NaciśncieprzyciskutrybuMode podczas, gdy funkcja Turbo jest włączona,
spowoduje anulowanie tej funkcji.
• Temperatura/Prędkośćwentylatoraniemogąbyćdostosowanepodczas
stosowania tej funkcji.
Nacisnąć ponownie przycisk Turbo.Anulowanie
Ta funkcja umożliwia ustawienie zakresu ograniczenia temperatury, w celu oszcdzania energii podczas działania
klimatyzatora w trybie Cool.
Nacisć przycisk Smart Saver na pilocie zdalnego sterowania, podczas działania
klimatyzatora w trybie Cool.
Wskaźnik Smart Saver i wskaźnik odchylania kierunku powietrza pojawia s
automatycznie na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania.
Fartuchy przepływu powietrza porusza s w górę i w ł.
W przypadku, gdy ustawiona temperatura przeywu powietrza jest nsza niż 24°C,
klimatyzator automatycznie podwyższy ją doi 24°C.
• FunkcjaSmartSaverjesttylkodostępnawtrybieocadzania.
• PoaktywacjifunkcjiSmartSaver,zakrestemperaturyzostanieograniczonydo
24°C~3C.
• Wprzypadku,gdyżądanatemperaturajestniższan2C,należywyłączyć
funkcję Smart Saver poprzez ponowne naciśnięcie przycisku Smart Saver.
• Temperatury/PdkćWentylatoramożebyćwnieżdostosowana(patrz
strona 15 w celu uzyskania dalszych informacji).
• Przepływpowietrzamożebyćdostosowanyręcznie(patrzstrona16wcelu
uzyskania dalszych informacji).
• NaciśncieprzyciskuMode podczas, gdy funkcja Smart Saver jest ączona,
spowoduje anulowanie tej funkcji.
Nacisnąć ponownie przycisk Smart Saver.Anulowanie
Używanie funkcji Smart Saver
Zaawansowane funkcje
UWAGA
UWAGA
Polski-17
ZAAWANSOWANE FUNKCJE03
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 17 2016/5/16 14:48:16
Używanie funkcji Quiet
Istnieje możliwość ograniczania hasu wytwarzanego przez urządzenie wewtrzne.
Nacisć przycisk Quiet na pilocie zdalnego sterowania, podczas działania
klimatyzatora w trybie Cool/Heat.
PojawisięwskaźnikQuietnawyświetlaczupilotazdalnegosterowania.
Zapoczątkuje to bardziej ciche działanie urządzenia wewnętrznego.
• Wprzypadkustosowaniakombinacjisystemów,funkcjaQuietdzieaktywna
tylko wtedy, gdy jest ustawiona na wszystkich dziających urządzeniach
wewnętrznych.
Nacisnąć ponownie przycisk Quiet.Anulowanie
Funkcja Auto Clean zapobiega przed osadzaniem się pleśni poprzez usuwanie wilgoci wewnątrz urdzenia. Urządzenie
wewnętrzne klimatyzatora powoduje odparowanie wilgoci z jego wtrza. Aktywacja tej funkcji dostarcza powietrze o wkszej
czystci, co czyni je zdrowszym.
Nacisć przycisk Auto Clean.
• Wprzypadku,gdyklimatyzatorjestwłączony,funkcjaAutoCleandziałanadal
po zatrzymaniu działania klimatyzatora.
W przypadku, gdy klimatyzator jest wyłączony,
Pojawi sie wskaźnik funkcji Auto Clean na wyświetlaczu urządzenia zewnętrznego,
oznaczając działanie tej funkcji.
W przypadku, gdy klimatyzator jest włączony,
Po zatrzymaniu działania klimatyzatora na wyświetlaczu urządzenia zewnętrznego
pojawi s wskaźnik funkcji Automatyczne czyszczenie, oznaczając dzianie tej funkcji.
Nacisnąć ponownie przycisk Auto Clean.
Anulowanie
Czas działania funkcji Auto Clean ulega zmianom, zalnie od uprzednio ustawionego
trybu.
Tryb Auto(Codzenie), Chłodzenie, Osuszanie : około 30 minut.
Tryb Auto(Ogrzewanie), Ogrzewanie, Wentylator : oko 15 minut.
Używanie funkcji Auto Clean (Automatyczne czyszczenie)
UWAGA
UWAGA
Polski-18
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 18 2016/5/16 14:48:16
W celu wygody podczas snu, klimatyzator działa w trybie Zasypiania ęboki sen i budzenia .
1. Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Na wwietlaczu pilota pojawi s wskaźnik i zacznie migać wskaźnik
Timer wyłączenia.
2. Naciskać przyciski Time Up lub Time down, w celu ustawienia żądanego czasu.
Możesz ustawiać czas w półgodzinnych odspach od 30 minut ~ 3 godzin i
jednostki godzin od 3 ~ 12 godzin.
Czas dziania może być ustawiany od minimum 30 minut do maksimum 12 godzin.
Domlny czas dziania jest ustawiany na 8 godzin.
3. Nacisnąć przycisk Set, w celu aktywacji tej funkcji.
Wskaźnik O timer przestaje migać i zapisany czas pozostanie na wyświetlaczu przez
3 sekundy.
Wtedy klimatyzator rozpoczyna dzianie w trybie good’sleep.
JeżeliprzyciskSet nie zostanie ponownie nacniety w cgu 10 sekund po
naciśnciu przycisku lub przycisku Time Up lub Time Down,
klimatyzator powróci do poprzedniego stanu. Sprawdzić wskaźnik O timer i
wskaźnik na urządzeniu wewtrznym.
• UstawOtimerwtrybie nawartćpowyżej5godzin.Jelifunkcja jest ustawiona
na zbyt krótki lub zbyt ugi czas, mo wystąp zaburzenia snu, gd domyślnie funkcja ta jest ustawiona na 8
godzin.
• Jeżelitryb jest ustawiony na wartć poniżej 4 godzin, o ustawionej godzinie urdzenie wyłączy się.
Jeżelitryb jest ustawiony na wartć powyżej 5 godzin, na godzi przed zatrzymaniem przączy
się na fazę budzenia.
• Zalecaneustawieniatemperaturyto25˚C~2CwtrybieCool(Codzenie)i21˚C~2CwtrybieHeat(Ogrzewanie).
Temperatura i prędkość wentylatora ulegają zmianom w trybie
• Zasypianie:Ułatwiazasypianiepoprzezobniżenietemperatury.
• ębokisen:Dziarelaksującoilekkopodnositemperatu.
• Budzenie : atwia budzenie i działa orzeźwiająco.
Gdy klimatyzator jest włączony w trybie chłodzenia/ogrzewania
Możesz ustaw żądaną temperaturę o C w zakresie od 16˚C~3C.
Pdkć wentylatora zostanie automatycznie dostosowana, zgodnie z
trybem .
Jednakże,powybraniutrybu gdy tryb ogrzewania jest
ączony, możesz dostosow pdkć wentylatora.
Kierunek przeywu powietrza zostanie automatycznie dostosowana,
zgodnie z trybem .
Jednakże,powybraniutrybu gdy tryb ogrzewania jest
ączony, możesz dostosow kierunek przeywu powietrza.
Nacisnąć ponownie przycisk Cancel.Anulowanie
UWAGA
Tryb
Polski-19
ZAAWANSOWANE FUNKCJE03
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 19 2016/5/16 14:48:17
Możesz ustaw klimatyzator na automatyczne ączanie/wyłączanie w żądanym czasie.
Ustawianie On timer na włączanie, gdy klimatyzator jest wyłączony /
Ustawianie O timer na wyłączanie, gdy klimatyzator jest włączony
1. Nacisnąć przycisk On Timer/OTimer.
Wskaźnik On/O Timer zacznie mig na wwietlaczu pilota zdalnego sterowania.
2. Naciskać przyciski Time Up lub Time down, w celu ustawienia żądanego czasu.
Możesz ustawiać czas w półgodzinnych odspach od 30 minut ~ 3 godzin i
jednostki godzin od 3 ~ 24 godzin.
Czas dziania me być ustawiany od minimum 30 minut do maksimum 24 godzin.
3. Nacisnąć przycisk Set, w celu aktywacji tej funkcji.
Wskaźnik On timer przestaje mig i zapisany czas pozostanie na wyświetlaczu przez
3 sekundy.
W przypadku, gdy przycisk Set nie zostanie naciśniety w ciągu 10 sekund po
dokonaniu wyboru czasu, klimatyzator powróci do poprzedniego stanu. Sprawdz
wskaźnik On timer lub O timer i wskaźnik na urządzeniu wewnętrznym.
Dodatkowe opcje dospne w trybie On timer
Możesz dokon wyboru od Auto(Automatyczny)/Cool(Chłodzenie)/
Dry(Osuszanie)/Fan(Wentylator)/Heat(Ogrzewanie).
Możesz dostosować temperaturę w trybie Auto(Automatyczny)/
Cool(Chłodzenie)/Dry(Osuszanie)/Heat(Ogrzewanie).
• Tylkoostatnieustawieniatimerbęzastosowane,pomdzyOnTimer(Timer
.)/O Timer (Timer wył.) i O Timer (Timer wył.).
• Tylkopozostającyczaszostaniewyświetlanypo3sekundachodustawienia
funkcji timer.
Ustawianie On timer
Ustawianie O timer
Nacisnąć przycisk Cancel.Anulowanie
UWAGA
Ustawianie funkcji On/O timer (Timer wł./Timer wył.)
Polski-20
Maldives ZE IB&IM_DB68-06224A-00_PL.indd 20 2016/5/16 14:48:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Samsung AR09JSFPEWQN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla