Samsung AM045FNMDEH/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
02_ informacje dotyczące bezpieczeństwa
informacje dotyczące
bezpieczeństwa
W celu zapobiegania porażeniom prądem elektrycznym, należy odłączać zasilanie
przed serwisowaniem, czyszczeniem i instalacją klimatyzatora.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed zastosowaniem klimatyzatora, należy gruntownie zapoznać się z instrukcją
obsługi, w celu jego bezpiecznego użytkowania a także korzystania z jego szerokiego
zakresu stosowanych funkcji.
Ponieważ instrukcja obsługi obejmuje różne modele klimatyzatora, jego
charakterystyka może nieznacznie się różnić od opisanej w niniejszej instrukcji. W
przypadku jakichkolwiek pytań, należy skontaktować się z najbliższym punktem
obsługi serwisowej, lub uzyskania pomocy i niezbędnych informacji na stronie www.
samsung.com.
Znaczenie ikon i znaków zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi:
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, może doprowadzić
do poważnych obrażeń ciała, a nawet spowodować
śmierć.
PRZESTROGA
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, może doprowadzić
do lekkich obrażeń ciała, lub uszkodzenia urządzenia.
PRZESTROGA
W celu ograniczenia powstania pożaru, eksplozji, porażenia
prądem lub urazów ciała podczas stosowania klimatyzatora,
należy przestrzegać następujące instrukcje dotyczące
bezpiecznego jego użytkowania:
NIE próbować.
NIE rozmontowywać.
NIE dotykać.
Postępować zgodnie z instrukcjami.
Odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda sieci.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu
zapobieżenia porażenia prądem.
Skontaktować się z centrum serwisowym.
Uwaga.
Celem niniejszych znaków ostrzegawczych jest zapobieganie urazom ciała.
Należy je gruntownie przestrzegać.
Po zapoznaniu się z niniejszym rozdziałem, należy przechowywać niniejszą
instrukcję w dostępnym miejscu, w celu korzystania z niej w razie potrzeby.
informacje dotyczące bezpieczeństwa _03
POLSKI
WAŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Nie instalować klimatyzatora w pobliżu niebezpiecznych substancji czy
wyposażenia z otwartym ogniem, w celu uniknięcia spowodowania pożaru,
eksplozji, lub urazów ciała.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub powodujące eksplozję.
Nie należy instalować urządzenia zewnętrznego w mało stabilnym miejscu czy
elewacji, gdzie istnieje zagrożenie upadku całej konstrukcji.
Upadek urządzenia zewnętrznego, może spowodować urazy ciała lub uszkodzenie
materialne.
Jakiekolwiek dokonane modykacje, a nie wymienione w niniejszej instrukcji
instalacyjnej, mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, W takich przypadkach,
użytkownik ponosi wszelkie koszta związane z naprawą urządzenia.
Instalować klimatyzator z dala od bezpośredniego światła słonecznego, urządzeń
grzewczych, i wilgotnych miejsc.
Żaluzje okienne powinny być zaciągnięte, w celu uzyskania lepszej wydajności
chłodzenia i uniknięcia porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy wymieniać i podłączać wtyczki do innego przewodu zasilającego.
Nie należy szarpać przewodu zasilającego i dotykać wtyczki rękoma.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy stosować uszkodzonej lub zabrudzonej wtyczki przewodu
zasilającego, czy luźnego gniazdka.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
Klimatyzator musi być wyposażony w wyłącznik obwodu i bezpiecznik na
wypadek jego przeciążenia.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy wkładać palców czy jakichkolwiek obcych przedmiotów w otwory
wentylacyjne w trakcie działania klimatyzatora.
Nie należy dopuszczać dzieci w pobliże klimatyzatora, w celu zapobiegania urazom
ciała. Potencjalne zagrożenia spowodowania urazów ciała.
Upewniać się, że woda nie przedostaje się do klimatyzatora.
Potencjalne zagrożenia porażenia prądem elektrycznym.
W przypadku przedostania się wody do klimatyzatora, należy zatrzymać i natychmiast
odłączyć źródło zasilania.
Wyłączyć klimatyzator przy zastosowaniu dostarczonego pilota zdalnego
sterowania lub odpowiedniego wyposażenia kontrolnego (jeżeli znajduje się w
wyposażeniu).
Nie odłączać wtyczki zasilającej, w celu wyłączenia urządzenia (jedynie w
przypadku niespodziewanego zagrożenia)
Nie eksploatować klimatyzatora przez nadmierny okres czasu w pomieszczeniu
z zamkniętymi drzwiami, w których przebywają dzieci lub osoby starsze i
niepełnosprawne.
Należy wietrzyć pomieszczenie przynajmniej co godzinę, w celu zapobiegania
niedoboru tlenu.
Klimatyzator jest zbudowany z wirujących elementów. Nie dopuszczać dzieci w
pobliże klimatyzatora, w celu zapobiegania urazom ciała.
OSTRZEŻENIE
04_ informacje dotyczące bezpieczeństwa
informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Upewnić się, że dzieci nie mają dostępu do klimatyzatora, a także że nie urządzają
zabaw w jego pobliżu.
Nie należy samodzielnie czyścić wnętrza klimatyzatora.
Istnieje zagrożenie uszkodzenia elementów klimatyzatora, co może spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
W przypadku potrzeby oczyszczenia wnętrza klimatyzatora, należy skontaktować z
punktem obsługi serwisowej.
Nie należy podłączać klimatyzatora wraz z urządzeniami grzewczymi,
samodzielnie dokonywać demontażu lub jakichkolwiek napraw.
Potencjalne zagrożenia wynikające z nieprawidłowego działania, pożarowe lub
porażenia prądem elektrycznym. W przypadku potrzeby dokonania jakiejkolwiek
naprawy, skontaktować się z punktem obsługi serwisowej.
W przypadku potrzeby instalacji, demontażu i ponownej instalacji klimatyzatora,
należy skontaktować się z punktem obsługi serwisowej lub z miejscem jego
zakupu.
Niewłaściwa instalacja klimatyzatora, może spowodować jego nieprawidłowe działanie,
wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
W przypadku instalacji klimatyzatora w szczególnych miejscach takich, jak fabryki,
zasolone nadmorskie tereny, należy skontaktować się z punktem obsługi serwisowej lub
miejscem jego zakupu, w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Urządzenie musi zostać zainstalowane z zachowaniem wymaganych odległości, w celu
umożliwienia swobodnego dostępu do urządzenia z każdej jego strony, gwarantujących
właściwą jego konserwację czy dokonanie naprawy. Elementy urządzenia musza być
łatwo dostępne i łatwe w demontażu, z zachowaniem środków bezpieczeństwa (w
trosce o ludzi i elementy urządzenia).
Skontaktować się z przedstawicielem handlowym, biorąc pod uwagę podjęcie
odpowiednich środków, w celu zapobiegania przekroczeniu dozwolonego
stężenia czynnika chłodzącego.
Występowanie jakichkolwiek wycieków czynnika chłodzącego, w wyniku przekroczenia
jego dozwolonego stężenia, może spowodować niedobory tlenu w pomieszczeniu.
W przypadku wystąpienia wilgoci w urządzeniu wewnętrznym, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie klimatyzatora i skontaktować się z punktem obsługi serwisowej.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
Zawsze należy się upewniać, czy zasilanie urządzenia jest zgodne z aktualnymi
standardami dotyczącymi bezpiecznego użytkowania tego rodzaju wyposażenia.
Zawsze instalować klimatyzator zgodnie a aktualnymi lokalnymi standardami,
dotyczącymi bezpiecznego użytkowania tego rodzaju wyposażenia.
Należy sprawdzić czy napięcie znamionowe i częstotliwość sieci energetycznej
spełnia specykacje, i czy to zasilanie jest wystarczające dla prawidłowego działania
pozostałych urządzeń domowych, podłączonych do tej samej sieci energetycznej.
Stosować tylko znamionowe bezpieczniki.
Nigdy nie stosować przewodów elektrycznych jako bezpieczników. Takie czynności
mogą spowodować pożar lub nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie stosować nadmiernego nacisku lub umieszczać ciężkich przedmiotów na
przewodzie zasilającym.
Nie należy też nadmiernie wyginać przewodu zasilającego.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
W celu zabezpieczenia produktu przed wodą i porażeniem prądem elektrycznym,
przewód zasilający urządzania wewnętrzne i zewnętrze powinien b
poprowadzony w rurce izolacyjnej.
Podczas obsługi lub zamykania przedniego panelu urządzenia, zastosować stabilny
podest i zachowywać ostrożność.
informacje dotyczące bezpieczeństwa _05
POLSKI
Odłączyć klimatyzator od głównego zasilania przed demontażem lub
dokonywaniem napraw.
Przeczyścić klimatyzator po zatrzymaniu działania wewnętrznego jego
wentylatora.
Potencjalne zagrożenia urazów ciała lub porażenia prądem elektrycznym.
WAŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE KONTYNUACJA
Stosować tylko gniazdka zasilające, które posiadają uziemienie. Gniazdo zasilające
musi być wyłącznie zastosowane tylko do zasilania klimatyzatora.
Nieprawidłowa instalacja uziemiająca może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Należy się upewnić, że urządzenie zostało uziemione. Nie należy podłączać
przewodu instalacji uziemiającej do instalacji gazowych, wodnych lub
telefonicznych.
Nieprawidłowa instalacja uziemiająca urządzenia może spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
W przypadku poczucia swądu palącego się plastiku, usłyszenia niepokojących
odgłosów, czy zaobserwowania wydobywającego się dymu z urządzenia,
należy natychmiast odłączyć urządzenie i skontaktować się z punktem obsługi
serwisowej.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Nie tarasować lub umieszczać jakichkolwiek przedmiotów przed klimatyzatorem.
Nie wchodzić, zawieszać lub umieszczać jakichkolwiek ciężkich przedmiotów na
klimatyzatorze.
Potencjalne zagrożenia urazów ciała.
W przypadku wystąpienia uszkodzenia klimatyzatora z powodu niedostosowania
się do warunków instalacji zawartych w niniejszej instrukcji, zostanie nałożona
dodatkowa opłata za jego ponowną instalację i montaż.
Próby naprawy klimatyzatora przez niewykwalifikowany personel, może doprowadzić
do nieprawidłowego jego działania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie należy rozpylać łatwopalnych gazów, np. środków owadobójczych w pobliżu
klimatyzatora.
Potencjalne zagrożenia wynikające z nieprawidłowego działania, pożarowe lub
porażenia prądem elektrycznym.
Nie otwierać przedniej kratownicy podczas działania klimatyzatora.
Potencjalne zagrożenia wynikające z nieprawidłowego działania, lub porażenia prądem
elektrycznym.
Chłodne powietrze z klimatyzatora nie powinni być skierowane bezpośrednio w
kierunku ludzi, zwierząt domowych lub roślin.
Takie działanie może być szkodliwe dla zdrowia ludzi I zwierząt, a także szkodzić
roślinom.
Nie należy pić wody pochodzącej z klimatyzatora.
Potencjalne zagrożenia szkodliwe dla zdrowia.
Nie zezwalać dzieciom na zabawy w pobliżu klimatyzatora.
Nie stosować klimatyzatora jako środka do chłodzenia żywności, roślin,
kosmetyków czy zwierząt domowych lub innych urządzeń.
Nie narażać klimatyzatora na nadmierne naprężenia.
Potencjalne zagrożenie pożarowe, nieprawidłowego działania lub urazów ciała z
powodu przypadkowego upadku urządzenia.
Nie stosować wody bezpośrednio na klimatyzator lub benzenu, rozpuszczalników
czy alkoholu do czyszczenia urządzenia.
Potencjalne zagrożenia pożarowe lub porażenia prądem elektrycznym.
Potencjalne zagrożenie uszkodzenia klimatyzatora.
Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów na klimatyzatorze, zwłaszcza pojemników
zawierających substancje płynne.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
06_ informacje dotyczące bezpieczeństwa
informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Nie należy dotykać instalacji rurowej klimatyzatora.
Zainstalować kryty unit(amplitunera) w miejscu, daleko od sprzętu
oświetleniowego ze statecznikiem.
W przypadku stosowania pilota zdalnego sterowania, mogą występować zakłócenia
odbioru z powodu nadmiernego oświetlenia w pomieszczeniu.
Instalować zewnętrzne urządzenia klimatyzatora tam, gdzie hałas i wibracje
działającego klimatyzatora nie powodują zakłócania spokoju sąsiadów, sąsiadów,
a także w pomieszczeniach posiadających dobrą wentylację.
Potencjalne zagrożenie nieprawidłowego działania.
Hałas działającego urządzenia, może zakłócać spokój sąsiadów.
Upewnić się, że nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać prawidłowe
działanie klimatyzatora.
Zapewnić wystarczającą przestrzeń dla swobodnego obiegu powietrza.
Niewystarczająca wentylacja, może powodować niską wydajność klimatyzatora.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, może on zostać wymieniony
tylko przez producenta lub wykwalikowany personel.
W przypadku przerwy w dostawie prądu podczas działania klimatyzatora, należy
natychmiast go wyłączyć.
Maksymalnie dopuszczalna wartość prądu jest zgodna ze standardami IEC a także
standardami ISO, w celu uzyskania najlepszej wydajności energetycznej.
Po dostawie urządzenia należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu podczas
transportu. W przypadku uszkodzenia klimatyzatora, nie należy go instalować
tylko skontaktować się niezwłocznie z punktem jego zakupu.
Wewnętrzną temperaturę pomieszczenia należy utrzymywać na stabilnym
poziomie, aby nie dopuszczać do nadmiernego wychłodzenia zwłaszcza, gdy
przebywają w nim dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne.
Opakowanie klimatyzatora a także zużyte baterie pilota zdalnego sterowania
(opcjonalnie), muszą zostać utylizowane zgodnie z krajowymi standardami.
Zastosowany czynnik chłodzący w klimatyzatorze, musi być potraktowany jako
odpady chemiczne. Pozbywać się zużytego czynnika chłodzącego zgodnie z
krajowymi standardami.
Instalacja klimatyzatora i jego próbne uruchomienie, musi być wykonywana przez
wykwalikowany personel techniczny.
Wąż odpływowy klimatyzatora, musi zostać podłączony w sposób pewny, aby
zapewnić właściwy odpływ wody.
Sprawdzać co najmniej raz do roku, czy podkładki instalacyjne urządzenia
zewnętrznego nie uległy uszkodzeniu.
Potencjalne zagrożenia urazów ciała lub strat materialnych.
Podczas stosowania bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania, odległość
między nim a klimatyzatorem nie powinna być większa niż 7 metrów.
W przypadku nie stosowania pilota zdalnego sterowania przez dłuższy okres
czasu, należy usuwać z niego baterie, aby zapobiegać wyciekom elektrolitu.
Podczas czyszczenia zewnętrznego urządzenia, żebra wymiennika ciepła należy
czyścić z zachowaniem szczególnej ostrożności.
Noszenie rękawic ochronnych zabezpiecza dłonie przed skaleczeniem.
Upewniać się, że skroplona woda cieknąca z węża odpływowego spływa w sposób
prawidłowy i bezpieczny.
informacje dotyczące bezpieczeństwa _07
POLSKI
Urządzenie to, nie powinno być stosowane przez osoby (włączając dzieci) o
ograniczonej zdolności ruchowej czy upośledzonych, lub wykazujących się
brakiem dostatecznej wiedzy i doświadczenia chyba, że są one pod opieką osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Młodsze dzieci powinny znajdować
się pod opieką osób dorosłych, by nie dopuścić do zabaw w pobliżu urządzeń
klimatyzatora.
ZNAKI OSTRZEGAWCZE KONTYNUACJA
Sprawność, połączenia elektryczne, instalację rurową i zewnętrzna obudowa
klimatyzatora musi być sprawdzana regularnie przez wykwalikowany personel
techniczny.
Nie otwierać drzwi i okien w chłodzonym pomieszczeniu w trakcie działania
klimatyzatora chyba, że jest to konieczne.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych klimatyzatora. Zablokowania
obiegu powietrza, może spowodować nieprawidłowe działanie lub niską
wydajność klimatyzatora.
Upewniać się, że pod urządzeniem wewnętrznym nie znajdują się żadne zbędne
przedmioty.
Potencjalne zagrożenie pożarowe lub strat materialnych.
Klimatyzator powinien być stosowany tylko do celów, do których został
zaprojektowany. Urządzenie wewnętrzne klimatyzatora nie powinno być
instalowane w pomieszczeniach przeznaczonych do prania.
Urządzenie to, musi zostać zainstalowane zgodnie z zachowaniem odległości
wskazanych w instrukcji obsługi, w celu zapewnienia łatwego dostępu z każdej
strony urządzenia, a także by umożliwić dokonywanie czynności konserwacyjnych
i napraw. Elementy urządzenia klimatyzatora muszą być łatwo dostępne, w celu
ich demontażu w warunkach całkowitego bezpieczeństwa dla ludzi i samego
urządzenia.
Z tego też powodu, nieprzestrzeganie warunków zawartych w niniejszej instrukcji
instalacyjnej, spowoduje utratę udzielonej gwarancji i poniesienie kosztów przez
użytkownika, wynikających z naprawy i dostępu do urządzenia (z zachowaniem
bezpieczeństwa zgodnie z obowiązującymi przepisami), które wymagają
zastosowania pasów zabezpieczających, ciężarówek, rusztowań, czy jakichkolwiek
innych środków.
Do użytku w Europie:
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po ich uprzednim
przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i po wyjaśnieniu ryzyka
związanego z niewłaściwym użyciem urządzenia. Nie wolno pozwalać dzieciom bawić
się urządzeniem. Dzieci nie mogą samodzielnie czyścić i naprawiać urządzenia.
Upewnić się, że wyłączniki zabezpieczające i zasilania zostały prawidłowo
zainstalowane.
Nie stosować klimatyzatora w przypadku jego uszkodzenia. W przypadku
wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości, należy natychmiast zatrzymać
działanie klimatyzatora i odłączyć wtyczkę od gniazdka zasilającego.
W przypadku nie stosowania klimatyzatora przez dłuższy okres czasu
(przykładowo przez kilka miesięcy), należy odłączyć go od gniazda zasilającego.
W przypadku potrzeby dokonania naprawy klimatyzatora, należy skontaktow
się z punktem jego zakupu lub punktem obsługi serwisowej.
Próby naprawy lub demontażu klimatyzatora przez niewykwalifikowany personel,
może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W przypadku wyczucia zapachu palącego się plastiku, zauważenia dziwnych
odgłosów lub wydobywania się dymu z urządzenia, natychmiast wyjąć wtyczkę z
gniazdka i zadzwonić do centrum serwisowego.
Potencjalne ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
PRZESTROGA
08_ spis treści
ZAPOZNANIE SIĘ Z KLIMATYZATOREM
9
9 Klimatyzator kanałowy „slim
9 Typ kanałowy „MA
9 Typ kanałowy „HSP
OBSŁUGA KLIMATYZATORA
10
10 Wskazówki dotyczące korzystania z
klimatyzatora
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
KLIMATYZATORA
11
11 Czyszczenie ltra
11 Klimatyzator kanałowy „slim
12 Typ kanałowy „MA/HSP”
13 Konserwacja klimatyzatora
13 Kontrole okresowe
14 Zabezpieczenia wewnętrzne obsługiwane
poprzez system sterowania urządzenia
ZAŁĄCZNIK
15
15 Rozwiązywanie problemów
16 Zakresy działania
spis treści
INSTALACJA KLIMATYZATORA
17
17 Instalacja
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów
(np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu
oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np.
rozporządzenie REACH, znajduje się na stronie: https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
zapoznanie się z klimatyzatorem _9
POLSKI
zapoznanie się z klimatyzatorem
Gratulujemy zakupu naszego klimatyzatora. Mamy nadzieję, że produkt ten spełni Twoje oczekiwania i da Ci wiele
satysfakcji, jak również umożliwi Ci optymalną regulację temperatury.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi, aby jak najlepiej
wykorzystać jego możliwości i funkcje.
KLIMATYZATOR KANAŁOWY „SLIM”
TYP KANAŁOWY „MA
A kialakítás és alak némileg eltérhet a fenti illusztrációtól a modelltől függően.
Otwór wlotowy
powietrza
Wylot powietrza
Sufit
Filtr powietrza
(po stronie powrotu powietrza)
Otwór wlotowy
powietrza
Wylot powietrza
Sufit
Filtr powietrza
(po stronie powrotu powietrza)
TYP KANAŁOWY „HSP”
Air intake
Air outlet
Ceiling
10_ obsługa klimatyzatora
obsługa klimatyzatora
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z KLIMATYZATORA
Poniżej przedstawiono kilka przydatnych wskazówek dotyczących sposobu korzystania z klimatyzatora.
FUNKCJA ZALECENIE
Chłodzenie Jeżeli temperatura na zewnątrz jest o wiele wyższa od temperatury w
pomieszczeniu, schłodzenie pomieszczenia do żądanej temperatury może zająć
nieco więcej czasu.
Unikaj drastycznego obniżania temperatury. Powoduje ono nadmierne zużycie
energii, a pomieszczenie wcale nie schładza się szybciej.
Ogrzewanie Z uwagi na to, że klimatyzator ogrzewa pomieszczenie, pobierając energ
cieplną z powietrza na dworze, wydajność grzewcza może ulec obniżeniu w
przypadku wyjątkowo niskich temperatur zewnętrznych. Jeżeli ogrzewanie
przy użyciu klimatyzatora jest niewystarczające, zaleca się używanie innego
urządzenia grzewczego w połączeniu z klimatyzatorem.
Odszranianie Gdy klimatyzator działa w trybie Ogrzewanie, wskutek różnicy temperatury
pomiędzy urządzeniem a powietrzem na zewnątrz powstaje szron.
W takim przypadku:
- Klimatyzator przestaje grzać;.
- Klimatyzator przełącza się automatycznie na tryb Odszranianie na 10 minut;
- Para powstająca na module zewnętrznym w trybie Odszranianie jest
bezpieczna.
Urządzenie nie wymaga żadnej interwencji; po upływie około 10 minut
klimatyzator wznowi normalną pracę.
Gdy urządzenie przełącza się na tryb Odszranianie, inne funkcje nie
działają.
Wentylator Przez pierwszych 3-5 minut po włączeniu urządzenia wentylator może nie
działać, aby zapobiec podmuchom zimnego powietrza podczas nagrzewania
klimatyzatora.
Wysoka temperatura w
pomieszczeniu/na zewnątrz
Jeżeli zarówno w pomieszczeniu, jak i na zewnątrz, panuje wysoka temperatura,
a klimatyzator pracuje w trybie Ogrzewanie, czasem może dojść do zatrzymania
pracy wentylatora i sprężarki modułu zewnętrznego. Jest to normalne zjawisko;
należy odczekać, aż klimatyzator włączy się ponownie.
Awaria zasilania Jeżeli w trakcie działania urządzenia dojdzie do awarii zasilania, urządzenie
natychmiast się zatrzyma i wyłączy. Po przywróceniu zasilania klimatyzator
wznowi pracę automatycznie.
Mechanizm ochrony Jeżeli klimatyzator został właśnie włączony po zatrzymaniu pracy lub
podłączeniu do gniazdka, przez 3 minuty nie napływa zimne/ciepłe powietrze;
mechanizm ten chroni sprężarkę modułu zewnętrznego.
czyszczenie i konserwacja _11
POLSKI
czyszczenie i konserwacja
klimatyzatora
Dla zapewnienia maksymalnej wydajności klimatyzatora należy go regularnie czyścić. Ze względów bezpieczeństwa
przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
CZYSZCZENIE FILTRA
Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra upewnij się, że urządzenie zostało odcięte od zasilania. Piankowy filtr
powietrza wyłapuje z powietrza duże cząstki zanieczyszczeń i nadaje się do prania/czyszczenia. Można go wyczyścić
odkurzaczem lub uprać ręcznie.
KLIMATYZATOR KANAŁOWY „SLIM”
1. Przesuń w prawo filtr powietrza zamontowany z tyłu na panelu bocznym.
2. Oczyść filtr powietrza odkurzaczem lub miękką szczotką. Jeżeli kurz jest zbyt ciężki, opłucz ją pod
bieżącą wodą i wysusz w dobrze wietrzonym miejscu.
Dla zapewnienia optymalnego stanu filtra powtarzaj czyszczenie co dwa tygodnie.
Jeżeli filtr powietrza jest suszony w zamkniętym (lub wilgotnym) miejscu, może powstawać
charakterystyczny zapach. W takim przypadku należy ponownie wyprać filtr i wysuszyć go w
dobrze wietrzonym miejscu.
3. Zamontuj ponownie filtr powietrza na miejscu.
W zależności od modelu powyższa ilustracja może się nieco różnić od rzeczywistego wyglądu
urządzenia.
Po wyczyszczeniu filtra wciśnij przycisk Filter Reset (Reset ltra) na pilocie i przytrzymaj go
wciśnięty przez 2 sekundy, aby zresetować harmonogram czyszczenia filtra. Gdy nadejdzie
moment kolejnego czyszczenia, wskaźnik filtra zaświeci się.
12_ czyszczenie i konserwacja
czyszczenie i konserwacja
klimatyzatora
TYP KANAŁOWY „MA/HSP
1. Przesuń w prawo filtr powietrza zamontowany z tyłu na panelu bocznym.
2. Oczyść filtr powietrza odkurzaczem lub miękką szczotką. Jeżeli kurz jest zbyt ciężki, opłucz ją pod
bieżącą wodą i wysusz w dobrze wietrzonym miejscu.
Dla zapewnienia optymalnego stanu filtra powtarzaj czyszczenie co dwa tygodnie.
Jeżeli filtr powietrza jest suszony w zamkniętym (lub wilgotnym) miejscu, może powstawać
charakterystyczny zapach. W takim przypadku należy ponownie wyprać filtr i wysuszyć go w
dobrze wietrzonym miejscu.
3. Zamontuj ponownie filtr powietrza na miejscu.
W zależności od modelu powyższa ilustracja może się nieco różnić od rzeczywistego wyglądu
urządzenia.
Po wyczyszczeniu filtra wciśnij przycisk Filter Reset (Reset ltra) na pilocie i przytrzymaj go
wciśnięty przez 2 sekundy, aby zresetować harmonogram czyszczenia filtra. Gdy nadejdzie
moment kolejnego czyszczenia, wskaźnik filtra zaświeci się.
czyszczenie i konserwacja _13
POLSKI
KONSERWACJA KLIMATYZATORA
Jeżeli klimatyzator ma pozostać nieużywany przez dłuższy okres czasu, dla zachowania go w najlepszym stanie
należy go dokładnie osusz
1. W celu wysuszenia klimatyzatora należy go uruchomić w trybie Wentylator na 3-4 godziny, a po
upływie tego czasu wyjąć wtyczkę z gniazdka. W przypadku gromadzenia się wilgoci we wnętrzu
urządzenia może dojść do jego uszkodzenia.
2. Przed ponownym użyciem klimatyzatora należy osuszyć jego elementy wewnętrzne, uruchamiając
go w trybie Wentylator na 3-4 godziny. Pomoże to pozbyć się zapachów, które mogły powstać
wskutek obecności wilgoci.
Kontrole okresowe
Aby zapewnić prawidłową konserwację klimatyzatora, zapoznaj się z poniższą tabelą.
Rodzaj Opis Co
miesiąc Co 4
miesiące Raz
w roku
Moduł
wewnętrzny
Czyszczenie filtra powietrza (1)
Czyszczenie rynienki na kondensat (2)
Dokładne czyszczenie wymiennika ciepła (2)
Czyszczenie rurki spustowej kondensatu (2)
Wymiana baterii w pilocie (1)
Moduł
zewnętrzny
Czyszczenie wymiennika ciepła po zewnętrznej stronie
modułu (2)
Czyszczenie wymiennika ciepła po wewnętrznej stronie
modułu (2)
Czyszczenie części elektrycznych strumieniami powietrza (2)
Kontrola dokręcenia wszystkich części elektrycznych (2)
Czyszczenie wentylatora (2)
Kontrola dokręcenia wszystkich elementów wentylatora (2)
Czyszczenie rynienki na kondensat (2)
Opisane kontrole i prace konserwacyjne są bardzo ważne dla zapewnienia sprawności
klimatyzatora. Częstotliwość wykonywania tych operacji różni się w zależności od miejsca instalacji,
ilości kurzu/pyłu itp.
(1) Opisane operacje powinny być wykonywane częściej, jeżeli w miejscu instalacji występują duże
ilości kurzu lub pyłu.
(2) Te operacje muszą być zawsze wykonywane przez wykwalifikowany personel. Szczegółowe
informacje – patrz Instrukcja instalacji.
14_ czyszczenie i konserwacja
czyszczenie i konserwacja
klimatyzatora
Zabezpieczenia wewnętrzne obsługiwane poprzez system sterowania
urządzenia
Zabezpieczenie wewnętrzne uruchamia się w przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego
klimatyzatora.
Rodzaj Opis
Zabezpieczenie przed
zimnym powietrzem
Wentylator wewnętrzny wyłącza się, aby zabezpieczyć urządzenie przez
zimnym powietrzem, gdy pompa ciepła grzeje.
Cykl odszraniania
Wentylator wewnętrzny wyłącza się, aby zabezpieczyć urządzenie przez
zimnym powietrzem, gdy pompa ciepła grzeje.
Ochrona
baterii wewnętrznej
Sprężarka wyłączy się, aby chronić baterię wewnętrzną, gdy klimatyzator
działa w trybie Chłodzenie.
Ochrona sprężarki
Klimatyzator nie uruchomi się natychmiast, aby chronić sprężarkę
modułu zewnętrznego po włączeniu urządzenia.
Jeżeli pompa ciepła działa w trybie Ogrzewanie, wykonywany jest cykl odszraniania, umożliwiający
usunięcie z modułu zewnętrznego szronu, który mógł powstać w przypadku niskich temperatur.
Wentylator wewnętrzny wyłącza się automatycznie i uruchamia się ponownie dopiero po
zakończeniu cyklu odszraniania.
załącznik _15
POLSKI
załącznik
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku nieprawidłowego działania klimatyzatora zapoznaj się z poniższą tabelą. W ten sposób można często
zaoszczędzić czas i uniknąć zbędnych wydatków.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Klimatyzator nie zaczyna
działać zaraz po ponownym
uruchomieniu.
Z uwagi na mechanizm zabezpieczający urządzenie nie uruchamia się natychmiast, co chroni
urządzenie przed przeciążeniem.
Klimatyzator zaczyna działać po 3 minutach.
Klimatyzator nie działa. Sprawdź, czy wtyczka kabla zasilania jest prawidłowo podłączona do gniazdka. Włóż prawidłowo
wtyczkę zasilania do gniazdka.
Sprawdź, czy nie zadziałał wyłącznik automatyczny.
Sprawdź, czy nie doszło do awarii zasilania.
Sprawdź bezpiecznik. Być może jest przepalony.
Temperatura nie zmienia się. Sprawdź, czy został wybrany tryb Wentylator. Wciśnij na pilocie przycisk Mode, aby wybrać inny
tryb.
Z klimatyzatora nie wypływa
chłodne (ciepłe) powietrze.
Sprawdź, czy ustawiona temperatura jest niższa (wyższa) od bieżącej temperatury. Wciśnij na
pilocie przycisk Temperatura, aby zmienić ustawioną temperaturę.
Wciśnij na pilocie przycisk Temperatura, aby zmniejszyć lub zwiększyć temperaturę.
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zablokowany przez zanieczyszczenia. Czyść filtr powietrza co
2 tygodnie.
Sprawdź, czy klimatyzator nie został właśnie włączony. W takim przypadku należy odczekać 3
minuty. Chłodne powietrze nie zaczyna wypływać od razu po włączeniu, gdyż uruchamia się
mechanizm zabezpieczający sprężarkę modułu zewnętrznego.
Sprawdź, czy klimatyzator nie jest zainstalowany w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieniowania słonecznego.
Dla zwiększenia efektywności chłodzenia zawieś w oknach zasłony.
Sprawdź, czy w pobliżu modułu zewnętrznego nie znajdują się jakieś przeszkody.
Sprawdź, czy rura doprowadzająca czynnik chłodniczy nie jest zbyt długa.
Sprawdź, czy klimatyzator nie obsługuje jedynie trybu Chłodzenie.
Sprawdź, czy pilot nie jest dostępny tylko dla modelu chłodzącego powietrze.
Prędkość wentylatora nie
zmienia się.
Sprawdź, czy nie został wybrany tryb Automatyczny lub Osuszanie.
Klimatyzator dostosowuje automatycznie prędkość wentylatora w trybie automatycznym/
osuszenia.
Funkcja wyłącznika czasowego
nie jest ustawiona.
Sprawdź, czy po ustawieniu czasu został wciśnięty przycisk Zasilanie na pilocie.
Podczas pracy urządzenia do
pomieszczenia przedostają się
zapachy.
Sprawdź, czy urządzenie nie pracuje w zadymionym miejscu i czy zapachy nie przedostają się
do pomieszczenia z zewnątrz. Uruchom klimatyzator w trybie Wentylator lub otwórz okno, aby
wywietrzyć pomieszczenie.
Klimatyzator wydaje odgłosy
bulgotania
Odgłos bulgotania może się rozlegać, gdy po sprężarce krąży czynnik chłodniczy. Pozwolić
klimatyzatorowi pracować w wybranym trybie.
Po wciśnięciu przycisku Zasilanie na pilocie może być słyszalny hałas pompy spustowej
znajdującej się wewnątrz klimatyzatora.
Z łopatek przepływu powietrza
kapie woda.
Sprawdź, czy klimatyzator nie działał w trybie chłodzenia przez dłuższy okres czasu z łopatkami
przepływu powietrza skierowanymi w dół. Kondensacja może być spowodowana różnicą
temperatur.
Pilot nie działa. Sprawdź, czy baterie się nie wyczerpały.
Upewnij się, że baterie zostały prawidłowo włożone do pilota.
Upewnij się, że nic nie blokuje czujnika pilota.
Sprawdź, czy w pobliżu klimatyzatora nie znajduje się źródło mocnego światła. Mocne światło
pochodzące ze świetlówek lub neonów może przerywać fale elektryczne.
Klimatyzator nie daje się włączyć
lub wyłączyć przy pomocy pilota
przewodowego.
Sprawdź, czy pilot przewodowy nie został ustawiony na sterowanie grupą.
Pilot przewodowy nie działa Sprawdź, czy na pilocie przewodowym nie wyświetla się wskaźnik TEST. Jeżeli tak się dzieje,
wyłącz urządzenie i wyłącznik automatyczny. Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym.
Wskaźnik na wyświetlaczu
cyfrowym miga.
Wciśnij na pilocie przycisk Zasilanie, aby wyłączyć urządzenie i wyłącznik automatyczny.
Następnie włącz je ponownie.
16_ załącznik
załącznik
ZAKRESY DZIAŁANIA
W poniższej tabeli wskazane zostały zakresy temperatury i wilgotności, w obrębie których może działać klimatyzator.
Zapoznaj się z tabelą, aby korzystać z urządzenia w efektywny sposób.
TRYB
TEMPERATURA ROBOCZA POZIOM WILGOTNOŚCI
W POMIESZCZENIU
JEŻELI NIE PRZESTRZEGA SIĘ
ZALECEŃ
W
POMIESZCZENIU NA ZEWNĄTRZ
CHŁODZENIE
18˚C do 32˚C -5˚C do 48˚C 80% lub niższa
Może dojść do kondensacji w
module wewnętrznym, co wiąże
się z ryzykiem wydmuchiwania lub
kapania wody na podłogę.
OGRZEWANIE
27˚C lub niższa -20˚C do 24˚C -
Zadziałają wtedy wewnętrzne
wyłączniki bezpieczeństwa, a
klimatyzator wyłączy się.
OSUSZANIE
18˚C do 32˚C -5˚C do 48˚C -
Może dojść do kondensacji w
module wewnętrznym, co wiąże
się z ryzykiem wydmuchiwania lub
kapania wody na podłogę.
Standaryzowana temperatura ogrzewania wynosi 7˚C. Jeżeli temperatura na zewnątrz spada do 0˚C lub
poniżej, wydajność ogrzewania może ulec zmniejszeniu w zależności od warunków temperaturowych.
Jeżeli tryb chłodzenia używany jest w temperaturach powyżej 32˚C (temperatura w pomieszczeniu), nie jest
zapewniona pełna wydajność chłodzenia.
MASA I WYMIARY
Typ Model
Wymiary netto
(szer.×gł.×wys.)
(mm) Masa netto
(kg) Model
Wymiary netto
(szer.×gł.×wys.)
(mm) Masa netto
(kg)
Jednostka
wewnętrzna
AM017FNLDEH/EU 700*199*600 19 AM056FNMDEH/EU 900*260*480 29
AM022FNLDEH/EU 700*199*600 19 AM071FNMDEH/EU 900*260*480 29
AM028FNLDEH/EU 700*199*600 19 AM090FNMDEH/EU 1150*480*260 32
AM036FNLDEH/EU 700*199*600 19.5 AM112FNMDEH/EU 1150*320*480 36.5
AM045FNLDEH/EU 900*199*600 24.5 AM128FNMDEH/EU 1200*360*650 48.5
AM056FNLDEH/EU 900*199*600 24.5 AM140FNMDEH/EU 1200*360*650 48.5
AM071FNLDEH/EU 1100*199*600 30 AM112FNHDEH/EU 1200*360*650 57
AM090FNLDEH/EU 1300*295*690 40 AM128FNHDEH/EU 1200*360*650 57
AM112FNLDEH/EU 1300*295*690 40 AM140FNHDEH/EU 1200*360*650 57
AM128FNLDEH/EU 1300*295*690 41.5 AM160KNMDEH/EU 1200*360*650 50
AM140FNLDEH/EU 1300*295*690 41.5 AM017KNLDEH/EU 700*199*440 15.3
AM022FNMDEH/EU 900*199*600 23.5 AM022KNLDEH/EU 700*199*440 15.3
AM028FNMDEH/EU 900*199*600 23.5 AM028KNLDEH/EU 700*199*440 15.3
AM036FNMDEH/EU 900*199*600 23.5 AM036KNLDEH/EU 700*199*440 15.7
AM045FNMDEH/EU 900*260*480 29 AM045KNMDEH/EU 900*260*480 28.5
AM045KNLDEH/EU 900*199*600 25 AM056KNMDEH/EU 900*260*480 28.5
AM056KNLDEH/EU 900*199*600 25 AM071KNMDEH/EU 900*260*480 28.5
AM071KNLDEH/EU 1100*199*600 30.5 AM090KNMDEH/EU 1150*260*480 32.5
AM090KNLDEH/EU 1300*295*690 40.5 AM112KNMDEH/EU 1150*320*480 36
AM112KNLDEH/EU 1300*295*690 40.5 AM128KNMDEH/EU 1200*360*650 49
AM128KNLDEH/EU 1300*295*690 42 AM140KNMDEH/EU 1200*360*650 49
AM140KNLDEH/EU 1300*295*690 42 AM160KNHDEH1EU 1200*360*650 50.5
AM022KNMDEH/EU 900*199*600 24 AM036KNMDEH/EU 900*199*600 24
AM028KNMDEH/EU 900*199*600 24 AM045MNLDEH/EU 900*440*199 18.9
AM056MNLDEH/EU 900*440*199 18.9 AM071MNLDEH/EU 1100*440*199 22.3
SPECYFIKACJA MODELU (MASA I WYMIARY)
instalacja klimatyzatora _17
POLSKI
Instalacja modułu wewnętrznego
Przed zainstalowaniem modułu wewnętrznego zaleca się
zainstalowanie połączenia typu Y.
1. Przyłóż szablon do sufitu w miejscu, w którym chcesz
zainstalować moduł wewnętrzny.
Z uwagi na to, że schemat wykonany jest z
papieru, może się nieco skurczyć lub rozciągnąć
pod wpływem temperatury lub wilgoci. Z tego
powodu przed wywierceniem otworów sprawdź,
czy zachowane zostały prawidłowe odstępy
pomiędzy oznaczeniami.
Dostarczony wzornik jest odpowiedni dla
danego typu modelu.
Uwaga
2. Wsuń elementy kotwiące śruby, użyj istniejących
wsporników sufitowych lub skonstruuj odpowiedni
wspornik tak, jak pokazano na ilustracji.
3. Zainstaluj śruby do zawieszania odpowiednio do.
Upewnij się, że sufit jest wystarczająco solidny,
aby utrzymać ciężar modułu wewnętrznego.
Przed zawieszeniem modułu sprawdź
wytrzymałość każdej śruby użytej do zawieszenia.
Jeżeli długość śruby użytej do zawieszenia wynosi
powyżej 1,5m, konieczne jest zastosowanie
odpowiedniego zabezpieczenia przed drganiami.
Jeżeli jest to niemożliwe, należy wywiercić w
podsufitce otwór umożliwiający wykonywanie
wymaganych operacji na module wewnętrznym.
4. Przykręć do śrub do zawieszania osiem nakrętek,
upewniając się, że pozostawiona została wystarczająca
przestrzeń na zawieszenie modułu wewnętrznego.
Do zainstalowania modułu
wewnętrznego należy uż
więcej niż czterech śrub do
zawieszania.
5. Zawieś moduł wewnętrzny na śrubach do zawieszania,
pomiędzy dwoma nakrętkami.
Podczas zawieszania modułu należy ułożyć i
podłączyć przewody rurowe w suficie. Jeżeli sufit
jest już skonstruowany, ułóż rurki w odpowiedniej
pozycji przed zamontowaniem modułu na suficie.
Uwaga
6. Przykręć nakrętki, aby zamocować moduł.
7. Wypoziomuj moduł przy pomocy przyrządu pomiarowego
przyłożonego po wszystkich 4 stronach.
Aby zapewnić prawidłowy odpływ kondensatu, po prawej
lub lewej stronie urządzenia(w zależności od strony, po której
będzie podłączony wąż odpływowy), należy zapewnić
10 mm(3mm) nachylenie tak, jak pokazano na ilustracji.
Jeżeli chcesz zainstalować także pompę odpływową,
konieczne jest odpowiednie nachylenie.
Uwaga
Guma
1.
Aby uniknąć problemów spowodowanych kondensacją, zaleca
się zaizolowanie każdej rurki doprowadzającej czynnik chłodniczy
gumą akrylonitrylowo-butadienową T13,0 lub grubszą.
Zawsze należy się upewnić, że połączenia na
rurach zwrócone są do góry.
Uwaga
Po sprawdzeniu, że w systemie nie dochodzi do wycieków,
możesz zaizolować przewody rurowe i wąż.
Izolacja
Bez przestrzeni
NBR(T13,0 lub grubsza)
Instalacja
Beton
Śruba do zawieszania(Φ9.52 lub M10)
Otwór w elemencie kotwiącym
Otwór w kołku
Wsuń
Wspornik sufitowy
Port węża
odpływowego
10mm(3mm)
Test szczelności
Test szczelności
Przeprowadzanie testu szczelności & izolacja
TEST SZCZELNOŚCI PRZY UŻYCIU AZOTU(przed otwarciem zaworów)
Aby wykryć wycieki czynnika chłodzącego, przed ponownym
wytworzeniem próżni i wpuszczeniem do obiegu R410A instalator ma
obowiązek napełnić cały system azotem(przy użyciu regulatora ciśnienia)
pod ciśnieniem 4,1MPa(ciśnieniomierz).
TEST SZCZELNOŚCI PRZY UŻYCIU R410A(po otwarciu zaworów)
Przed otwarciem zaworów wypuść cały azot do systemu i wytwórz próżnię.
Po otwarciu zaworów sprawdź szczelność przy użyciu wykrywacza
wycieków do czynnika chłodzącego R410A.
Test szczelności
Wypuść cały azot, aby wytworzyć próżnię i napełnij system.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
PRZESTROGA
g AMNLD: 3mm
AM022/028/036NMD: 3mm
AMNMD/AMNHD: 10mm
AMNLD /AM022/028/036NMD
AMNMD/AMNHD
Hałas zwiększy się o 3~6
dB(A), gdy powietrze będzie
wpływać od dołu (Tylko w
produktach typu kanałowego
Slim/Home). Przepływ powietrza
PRZESTROGA
AM MNLEH
18_ instalacja klimatyzatora
Instalacja rurki odpływowej i węża odpływowego
5. Wybierz izolację rurki doprowadzającej czynnik chłodniczy.
Zaizoluj rurkę po stronie gazu i cieczy zgodnie z jej grubością i
rozmiarami.
Standardowymi warunkami dla urządzenia wewnętrznego to
temperatura wynosząca 30°C, a wilgotność sięgająca 85%.
W przypadku instalacji w warunkach występowania dużej
wilgotności, należy zastosować izolator o odpowiedniej
grubości izolacji, jak to pokazano w poniższej tabeli.
W przypadku instalacji w niesprzyjających warunkach, należy
zastosować izolację o grubości typu pierwszego.
Izolacja powinna być odporna na działanie wysokich temperatur
powyżej 120°C.
Zainstaluj instalację tak, aby nie zwiększyć szerokości i
zastosuj taśmę samoprzylepną na części połączeniowej,
aby zapobiec przedostawaniu się wilgoci.
Jeżeli rurka doprowadzająca czynnik chłodniczy jest
wystawiona na bezpośrednie działanie promieniowania
słonecznego, owiń ją taśmą izolującą.
Zainstaluj rurkę doprowadzająca czynnik chłodniczy w taki
sposób, aby izolacja nie była cieńsza na zgiętej części rurki
lub w punkcie, w którym jest ona zawieszona.
Jeżeli warstwa izolująca jest cieńsza, zastosuj dodatko
izolację.
Dodatkowa izolacja
Izolacja rurki doprowadzającej
czynnik chłodniczy
a×3
a
Zawieszenie
2. Owinąć rury i wąż odpływowy taśmą izolacyjną, unikając
nadmiernego ściskania.
3. Zakończ owijanie taśmą izolacyjną pozostałych rurek łączących
moduł wewnętrzny z zewnętrznym.
4. Rurki i kable elektryczne łączące moduł wewnętrzny z zewnętrznym
muszą być przymocowane do ściany przy użyciu odpowiednich
kanałów.
Musi ściśle przylegać do
obudowy, bez pozostawiania
wolnej przestrzeni.
Osłona izolująca rurę
Moduł
wewnętrzny
Upewnij się, że izolacja została
nałożona z nadmiarem
Izolacja rury
Wszystkie przewody doprowadzające czynnik chłodniczy
muszą być łatwo dostępne, aby umożliwić konserwację
modułu lub jego całkowity demontaż.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Rurka Rozmiar rurki
Typ izolacji
(Ogrzewanie/Chłodzenie)
Uwagi
Standardowa
[30°C
,85%
]
Wysoki poziom wilgotności
[30°C
,powyżej 85%
]
EPDM,NBR
Rurka do cieczy Φ6.35~Φ9.52 9t 9t
Wewnętrzna
temperatura
jest wsza
niż 120°C
Φ12.7~Φ50.80 13t 13t
Rurka gazowa
Φ6.35 13t 19t
Φ9.52
19t
25t
Φ12.70
Φ15.88
Φ19.05
Φ22.23
Φ25.40
Φ28.58
32t
Φ31.75
Φ38.10
Φ44.45
Φ50.80 25t 38t
1. Rurka odpływowa powinna być możliwie jak najkrótsza.
Wąż spustowy powinien być umieszczony
pod kątem, aby móc odprowadzać wodę
kondensacyjną.
Wąż spustowy należy przymocować za
pomocą opaski, aby zapobiec jego
odłączeniu od urządzenia.
Port podłączeniowy pompy odpływowej
używany jest tylko wtedy, gdy zainstalowana jest
pompa odpływowa.
Uwaga
2.
Jeżeli pompa spustowa nie jest używana, uszczelnienie i montaż
węża spustowego przedstawione są na rysunku.
Zabezpieczenie metalowego pierścienia węża
spustowego przedstawione jest na rysunku.
Metalowy pierścień i wąż spustowy należy owinąć gąbką
izolacyjną, a następnie zacisnąć taśmą oba końce
okładziny zewnętrznej, aby zapewnić izolację termiczną.
Uwaga
A-A’
Łączenie
Owinięcie rękawa
termoizolacyjnego
Metalowy pierścień
węża spustowego
Połączenie
węża spustowego
Wąż spustowy
Mocowanie za pomocą opaski
węża spustowego
Jednostka
wewnętrzna
A-A
Owinięcie rękawa
termoizolacyjnego
Metalowy pierścień
węża spustowego
Połączenie
węża spustowego
Wąż spustowy
Mocowanie za pomocą opaski
węża spustowego
Jednostka wewnętrzna
1. Rurka odpływowa powinna być możliwie jak najkrótsza.
Wąż spustowy powinien być umieszczony
pod kątem, aby móc odprowadzać wodę
kondensacyjną.
Wąż spustowy należy przymocować za
pomocą opaski, aby zapobiec jego
odłączeniu od urządzenia.
Port podłączeniowy pompy odpływowej
używany jest tylko wtedy, gdy zainstalowana jest
pompa odpływowa.
Uwaga
2.
Jeżeli pompa spustowa nie jest używana, uszczelnienie i montaż
węża spustowego przedstawione są na rysunku.
Zabezpieczenie metalowego pierścienia węża
spustowego przedstawione jest na rysunku.
Metalowy pierścień i wąż spustowy należy owinąć gąbką
izolacyjną, a następnie zacisnąć taśmą oba końce
okładziny zewnętrznej, aby zapewnić izolację termiczną.
Uwaga
AMNLD / AM022/028/036NMD
AMNMD/ AMNHD
instalacja klimatyzatora _19
POLSKI
1. Zainstaluj poziomą rurkę odpływową z nachyleniem 1/100 lub
więcej i przymocuj ją przy pomocy haka 1~1,5m.
2. Zainstaluj syfon w kształcie litery U na końcu rurki
odpływowej – zapobiegnie on przedostawaniu się
nieprzyjemnego zapachu do modułu wewnętrznego.
3. Nie instaluj rurki odpływowej w pozycji nachylonej do góry.
Może to spowodować powrót wody do modułu.
Podłączenie rurki odpływowej
Bez pompy odpływowej
1~1,5m
Pozioma rurka odpływowa
Nachylenie powyżej 1/100
Sufit
Zawieszenie
Wąż elastyczny
Z pompą odpływo
1. Rurka odpływowa powinna być zainstalowana w odległości do
300mm do 550mm od węża elastycznego, a następnie należy
zapewnić spadek wynoszący 20mm lub więcej.
2. Zainstaluj poziomą rurkę odpływową z nachyleniem 1/100 lub
więcej i przymocuj ją przy pomocy haka 1~1,5m.
3Zainstaluj w rurce odpływowej otwór wentylacyjny, aby
zapobiec powracaniu wody do modułu wewnętrznego.
W przypadku odpowiedniego nachylenia w
poziomej rurce odpływowej jego zainstalowanie
może nie być konieczne.
Uwaga
4Wąż elastyczny nie powinien być montowany w pozycji
nachylonej do góry, gdyż może to powodować powrót
wody do modułu wewnętrznego.
1. Zainstaluj poziomą rurkę odpływową z nachyleniem 1/100 lub
więcej i przymocuj ją przy pomocy haka 1~1,5m.
2. Zainstaluj syfon w kształcie litery U na końcu rurki
odpływowej – zapobiegnie on przedostawaniu się
nieprzyjemnego zapachu do modułu wewnętrznego.
Podłączenie rurki odpływowej
Bez pompy odpływowej
100mm lub więcej
Sufit Pozioma rurka odpływowa
Nachylenie powyżej 1/100
1. Zainstaluj główny otwór wentylacyjny z przodu modułu
najbardziej oddalonego od odpływu głównego, jeżeli
zainstalowanych jest więcej, niż 3 moduły wewnętrzne.
2. Może się okazać konieczne zainstalowanie oddzielnych
otworów wentylacyjnych, aby zapobiec powrotowi wody do
rurki odpływowej zamontowanej u góry każdego modułu
wewnętrznego.
Z pompą odpływo
Zawieszenie
Główna rurka odpływowa
Oddzielny otwór
wentylacyjny
Główny otwór
wentylacyjny
Centralna pozioma rura odpływowa
(Nachylenie powyżej 1/100)
Nie więcej
niż 550mm
1~1,5m
1~1,5m
200mm
lub więcej
200mm
lub więcej
Zawieszenie
W obrębie
300~550mm
Otwór wentylacyjny
nie więcej niż 300mm
Wąż elastyczny
Pozioma rurka odpływowa
Nachylenie powyżej 1/100
Sufit
Okablowanie
Srebrny stop lutowniczy
1.
Przed przystąpieniem do prac związanych z okablowaniem odłącz prąd.
2.
Moduł wewnętrzny powinien być zasilany przy pomocy wyłącznika
(ELCB or MCCB+ELB), oddzielonego od zasilania modułu zewnętrznego.
ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker
MCCB:Molded Case Circuit Breaker
ELB:Earth Leakage Breaker
3.
Kabel zasilania powinien się składać wyłącznie z przewodów
miedzianych.
4.
Podłącz kabel zasilania{1(L), 2(N)} pomiędzy modułami zgodnie z
dopuszczalną maksymalną długością, po czym podłącz kabel do
komunikacji(F1, F2) dla każdego modułu.
5.
W przypadku instalacji pilota przewodowego podłącz przewody
F3, F4(komunikacja).
Podłączenie kabla zasilania i kabli do komunikacji
N L
N L N L N L
ELCB
MCCB+
ELB
V1 V2
Moduł wewnętrzny 1
Moduł
zewnętrzny
Pilot przewodowy
220-240V~
h ELCB : Instalacja podstawowa
h Moduł wewnętrzny zainstalowany na ścianie/suficie.
Moduł wewnętrzny 2 Moduł wewnętrzny 3
Moduł wewnętrzny 4 Moduł wewnętrzny 5 Moduł wewnętrzny 6
EEV kit
Wybór przyłącza sprężonego powietrza
Wymiary
nominalne
kabla (mm
2
)
Wymiary
nominalne
śrub (mm)
B D d1 E F L d2 t
Wymiary
standardowe
(mm)
Naddatek
(mm)
Wymiary
standardowe
(mm)
Naddatek
(mm)
Wymiary
standardowe
(mm)
Naddatek
(mm) Min. Min. Maks.
Wymiary
standardowe
(mm)
Naddatek
(mm) Min.
1,5 46,6 ±0,2 3,4 +0,3
-0,2 1,7 ±0,2 4,1 616 4,3 +0,2
00,7
4 8
2,5 46,6 ±0,2 4,2 +0,3
-0,2 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 +0,2
00,8
48,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6 +0,3
-0,2 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 +0,2
00,9
Specyfikacja przewodów elektrycznych
Zasilanie MCCB ELB or ELCB Przewód
zasilający Przewód
uziemienia Kabel do
komunikacji
Maks : 242V
Min : 198V XAXA, 30mmA
0,1 s 2,5mm
2
2,5mm
2
0,75~1,5mm
2
Pojemność ELB or ELCB należy obliczyć według poniższego wzoru.
Pojemność ELCB(or MCCB+ELB) X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
X
: Pojemność ELCB(or MCCB+ELB).
Ai : Suma prądów znamionowych każdego modułu wewnętrznego.
Prąd znamionowy modułów wewnętrznych – patrz odnośne podręczniki instalacji.
Parametry i maksymalną długość kabla zasilania należy obliczyć z uwzględnieniem
maks. 10% spadku napięcia pomiędzy modułami wewnętrznymi.
Coef: 1,55
Lk: Odległość pomiędzy modułami wewnętrznymi[m],
Ak: Specyfikacja kabla zasilania[mm
2
], ik: Prąd w każdym module[A]
∑ ( Coef×35,6×Lk×ik) < 10% napięcia
wejściowego [V]
1000×Ak
n
k=1
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do podłączania jakich-
kolwiek przewodów należy odłączyć zasilanie.
Zwarcie styków V1, V2, F3, F4 grozi uszkodzeniem
podzespołów elektronicznych.
or
20_ instalacja klimatyzatora
Ustawić adres jednostki wewnętrznej oraz opcję instalacji za pomocą pilota.
Ustawić każdą opcję oddzielnie, gdyż nie można równocześnie skonfigurować ustawienia ADRESU oraz opcji instalacji.
Konieczne jest dwukrotne skonfigurowanie adresu jednostki wewnętrznej i opcji instalacji.
Procedura ustawiania opcji
Dostępne są ustawienia opcji od SEG 1 do SEG 24.
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 nie są ustawione jako opcja strony.
Ustawić SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 jako AKTYWNE, natomiast SEG14~18, SEG20~24 jako
NIEAKTYWNE.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0XXXXX1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2XXXXX3XXXXX
Wł.(SEG1~12) Wył.(SEG13~24)
PRZESTROGA
Przycisk High Temp
Przycisk High Fan
Zmiana trybu
Przycisk Low Temp Przycisk Low Fan
Wprowadzanie trybu
do ustawienia opcji
Tryb ustawiania
opcji
Krok 1. Wprowadzanie trybu w celu ustawienia opcji
1. Wyjąć baterie z pilota.
2. Włożyć baterie i wprowadzić tryb ustawiania opcji, równocześnie naciskając przycisk High Temp (Wysoka temp.)
oraz Low Temp (Niska temp.).
3. Sprawdzić, czy został wprowadzony status ustawienia opcji.
Krok 2. Procedura ustawiania opcji
Po wprowadzeniu statusu ustawiania opcji wybrać opcję zgodnie z poniższą listą.
Ustawianie adresu jednostki wewnętrznej i opcji instalacji
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung AM045FNMDEH/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi