HP Oicejet 5740 e-All-in-One series
Spis treści
1 W jaki sposób? ............................................................................................................................................... 1
2 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 2
Elementy drukarki ................................................................................................................................................. 3
Panel sterowania i wskaźniki stanu ....................................................................................................................... 5
Podstawowe informacje dotyczące papieru ......................................................................................................... 8
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................................ 11
Ładowanie oryginału ........................................................................................................................................... 15
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ......................................................................................... 16
Tryb uśpienia ....................................................................................................................................................... 17
Ułatwienia dostępu .............................................................................................................................................. 18
3 Druk ........................................................................................................................................................... 19
Drukowanie fotograi .......................................................................................................................................... 20
Drukować dokumenty .......................................................................................................................................... 22
Drukowanie dwustronne (dupleks) ..................................................................................................................... 24
Drukowanie przy użyciu komunikacji bliskiego zasięgu (NFC) ........................................................................... 25
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint .............................................................................................................. 26
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania ...................................................................................................... 28
4 Korzystanie z usług WWW ............................................................................................................................ 30
Czym są usługi WWW? ......................................................................................................................................... 31
Konguracja usług WWW .................................................................................................................................... 32
Drukowanie przy użyciu funkcji HP ePrint ........................................................................................................... 34
Korzystanie z usługi HP Printables ..................................................................................................................... 36
Użyj strony HP Connected. .................................................................................................................................. 37
Usuwanie usług WWW ......................................................................................................................................... 38
Wskazówki dotyczące korzystania z usług WWW ............................................................................................... 39
5 Kopiowanie i skanowanie ............................................................................................................................. 40
Kopiowanie dokumentów .................................................................................................................................... 41
PLWW iii
Skanowanie .......................................................................................................................................................... 42
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................................. 47
6 Faks ............................................................................................................................................................ 48
Wysyłanie faksu ................................................................................................................................................... 49
Odbieranie faksu .................................................................................................................................................. 54
Konguracja kontaktów książki telefonicznej .................................................................................................... 61
Zmiana ustawień faksowania .............................................................................................................................. 64
Faks i cyfrowe usługi telefoniczne ...................................................................................................................... 69
Protokół FoIP (Fax over Internet Protocol) .......................................................................................................... 70
Korzystanie z raportów ....................................................................................................................................... 71
7 Praca z pojemnikami z tuszem ...................................................................................................................... 75
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach ...................................................................................................... 76
Wymiana pojemników ......................................................................................................................................... 77
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ......................................................................................................... 79
Korzystanie z trybu jednego pojemnika .............................................................................................................. 81
Cartridge warranty information .......................................................................................................................... 82
Przechowywanie anonimowych informacji o wykorzystaniu ............................................................................. 83
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników .............................................................................................. 84
8 Podłączanie drukarki ................................................................................................................................... 85
Konguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej .................................................................................... 86
Zmiana ustawień sieci ......................................................................................................................................... 92
Zaawansowane narzędzia zarządzania drukarką (drukarki sieciowe) ............................................................... 94
Wskazówki dotyczące konguracji i używania drukarki podłączonej do sieci ................................................... 96
9 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 97
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru .................................................................................... 98
Problemy związane z pojemnikami z tuszem ................................................................................................... 103
Problem związany z drukowaniem ................................................................................................................... 105
Problemy związane z kopiowaniem .................................................................................................................. 114
Problemy związane ze skanowaniem ............................................................................................................... 115
Problemy związane z faksowaniem .................................................................................................................. 116
Problemy z siecią i połączeniem ....................................................................................................................... 126
Problemy sprzętowe drukarki ........................................................................................................................... 128
Pomoc techniczna rmy HP ............................................................................................................................... 130
Załącznik A Informacje techniczne ................................................................................................................. 132
Informacje rmy Hewlett-Packard Company .................................................................................................... 133
iv PLWW
Dane techniczne ................................................................................................................................................ 134
Program ochrony środowiska ........................................................................................................................... 136
Informacje wymagane prawem ......................................................................................................................... 141
Załącznik B Dodatkowa konguracja faksu .................................................................................................... 151
Kongurowanie faksowania (równoległe systemy telefoniczne) .................................................................... 152
Testowanie ustawień faksu ............................................................................................................................... 174
Indeks .......................................................................................................................................................... 198
PLWW v
vi PLWW
1 W jaki sposób?
Korzystanie z urządzenia HP Oicejet 5740 series
Rozpoczęcie pracy na stronie 2
Druk na stronie 19
Korzystanie z usług WWW na stronie 30
Kopiowanie i skanowanie na stronie 40
Faks na stronie 48
Praca z pojemnikami z tuszem na stronie 75
Podłączanie drukarki na stronie 85
Informacje techniczne na stronie 132
Rozwiązywanie problemów na stronie 97
PLWW 1
2 Rozpoczęcie pracy
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Elementy drukarki
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Ładowanie materiałów
Ładowanie oryginału
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Tryb uśpienia
Ułatwienia dostępu
2 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Elementy drukarki
Przód drukarki
Rysunek 2-1 Widok urządzenia HP Oicejet 5740 e-All-in-One series z przodu i z góry
Funkcja Opis
1 Pokrywa
2 Wewnętrzna część pokrywy
3 Szyba skanera
4 Nazwa modelu drukarki
5 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
6 Obszar urządzenia pamięci masowej
7 Obszar dostępu do pojemników z tuszem
8 Pojemniki z tuszem
9 Obszar wyboru
10 Przycisk włączania (nazywany także przyciskiem zasilania)
11 Lampka stanu połączenia bezprzewodowego
12 Panel sterowania
13 Zasobnik wyjściowy
14 Kolorowy wyświetlacz graczny (nazywany także wyświetlaczem)
15 Automatyczne przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem zasobnika)
16 Gniazdo kart pamięci
17 Wskaźnik urządzenia pamięci masowej
18 Przedni port USB (Universal Serial Bus)
19 Zasobnik papieru
PLWW Elementy drukarki 3
Widok z tyłu
Rysunek 2-2 Widok z tyłu urządzenia HP Oicejet 5740 e-All-in-One series
Funkcja Opis
1 Podajnik dokumentów
2 Wskaźnik zasilania. Zielony wskaźnik oznacza, że przewód zasilający jest prawidłowo
zainstalowany.
3 Port sieci Ethernet
4 Tylny port USB
5 Gniazdo zasilania. Używaj tylko wraz z kablem zasilającym dostarczonym przez rmę HP.
6 Porty faksu: 2-EXT (górny) i 1-LINE (dolny)
4 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Opis przycisków i wskaźników
Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu
sterowania drukarki.
Etykieta Nazwa i opis
1 Kontrolka komunikacji bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się, że
drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, a na
wyświetlaczu widać komunikat Połączenie bezprzewodowe wyłączone.
2 Przycisk Świeci : Służy do włączania i wyłączania drukarki.
3 Przycisk Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
4 Przycisk Pomoc: Otwiera menu Pomoc dla bieżącej operacji.
5 Przycisk Ekran główny: Powoduje powrót do ekranu wyświetlanego po pierwszym włączeniu drukarki.
6 Wyświetlacz panelu sterowania: Dotknij ekranu, aby wybrać opcje menu lub przewijać między elementami menu.
7 Przycisk Komunikacja bliskiego zasięgu (NFC): Wskazuje obszar, gdzie można drukować dokumenty i obrazy z urządzenia
przenośnego (np. smartfonu lub tabletu) poprzez dotknięcie drukarki urządzeniem.
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 5
Ikony wyświetlacza panelu sterowania
Ikona Funkcja
Kopia : Otwiera menu Kopia , w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia kopiowania.
Skanuj : Otwiera menu Skanuj , w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
HP Printables: Zapewnia szybką i łatwą metodę dostępu do informacji z Internetu, takich jak kupony, strony do
kolorowania, układanki i inne, oraz drukowania ich.
Fotograczny : Otwiera menu Fotograczny , w którym można oglądać i drukować zdjęcia lub ponownie
wydrukować już wydrukowane zdjęcie.
Faks : Wyświetla ekran umożliwiający wysłanie faksu lub zmianę ustawień faksowania.
Ustawienia : Otwiera menu Ustawienia , w którym można zmieniać ustawienia urządzenia i wykonywać zadania
konserwacyjne.
Pomoc : Otwiera menu Pomoc, w którym można obejrzeć lmy instruktażowe, informacje o funkcjach drukarki
oraz wskazówki.
Przycisk Komunikacja bliskiego zasięgu (NFC): Wskazuje obszar, gdzie można drukować dokumenty i obrazy z
urządzenia przenośnego (np. smartfonu lub tabletu) poprzez dotknięcie drukarki urządzeniem.
Ikona ePrint: Otwiera menu Podsumowanie dla usług WWW, w którym można sprawdzić szczegóły stanu funkcji
ePrint, zmienić jej ustawienia lub wydrukować stronę Informacje.
Ikona Wi-Fi Direct: Otwiera menu Wi-Fi Direct, gdzie możesz włączyć funkcję Wi-Fi Direct, wyłączyć funkcję Wi-Fi
Direct oraz wyświetlić nazwę i hasło połączenia Wi-Fi Direct.
6 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ikona Funkcja
Ikona Sieć bezprzewodowa: Otwiera menu Podsumowanie sieci bezprzewodowej, w którym można sprawdzić
stan sieci bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. Można także wydrukować raport z testu sieci
bezprzewodowej, pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
UWAGA: Ikony (Ethernet) i (Sieć bezprzewodowa) nie będą wyświetlane jednocześnie. Wyświetlanie
ikony sieci Ethernet lub sieci bezprzewodowej jest uzależnione od sposobu podłączenia drukarki do sieci. Jeśli
połączenie sieciowe drukarki nie zostało
skongurowane, domyślnie na wyświetlaczu panelu sterowania
drukarki widoczna jest ikona
(Sieć bezprzewodowa).
Ikona Ethernet: Wskazuje na nawiązanie połączenia sieci Ethernet oraz umożliwia łatwy dostęp do ekranu stanu
sieci.
Ikona ECO: Wyświetla ekran umożliwiający skongurowanie niektórych funkcji środowiskowych drukarki.
Ikona Stan faksu: Wyświetla informacje o stanie funkcji automatycznego odbierania, dzienniki faksu oraz
głośność dźwięku faksu.
Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom tuszu w pojemnikach. Wyświetla znak ostrzeżenia, jeżeli poziom
atramentu jest niższy, niż zalecany.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie tuszu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim poziomie tuszu warto zaopatrzyć się w zamienny
pojemnik z tuszem, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie trzeba wymieniać pojemników z tuszem, jeśli jakość
wydruku jest zadowalająca.
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 7
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem
większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość
druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem www.hp.com zawierającą więcej informacji na temat
papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe
standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą
czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Papier z logiem
ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru rmy HP przeznaczonego specjalnie do
danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograczny HP Premium Plus
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograczny rmy HP przeznaczony do
najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować piękne zdjęcia, które
natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z drukarki. Jest dostępny w kilku
rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali, 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) i 11 x 17 cali
(A3) z wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w
ramkach, prezentowania zdjęć lub w przypadku prezentów i specjalnych projektów fotogracznych.
Papier HP Premium Plus Photo zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograczny HP Advanced Photo
Jest to gruby papier fotograczny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i
zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki na nich
można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotogracznym. Jest on dostępny w wielu
formatach, w tym A4, 21,6 x 27,9 cm (8,5 x 11 cali), 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) oraz
z dwoma rodzajami powłok — błyszczącą lub półbłyszczącą (satynowy mat). Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier fotograczny HP Everyday
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć. Przystępny
cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie ostrych, wyraźnych
zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci błyszczącej, w kilku rozmiarach, między
8 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość
dokumentów.
Zestawy HP Photo Value Pack
Zestawy HP Photo Value Pack zawierają oryginalne pojemniki z tuszem HP i papier fotograczny HP
Advanced Photo, pozwalają oszczędzać czas i ułatwiają drukowanie na urządzeniu HP niedrogich zdjęć
o jakości, jaką zapewniają laboratoria fotograczne. Oryginalne atramenty HP oraz papier HP Advanced
Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno
po drugim. Jest to idealne rozwiązanie do wydrukowania wszystkich zdjęć z wakacji lub wielu kopii zdjęć
dla znajomych.
Dokumenty rmowe
Papier HP Premium Presentation, 120g, matowy
Jest to gruby, dwustronny papier matowy, który idealnie nadaje się do prezentacji, ofert, raportów i
biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure 180g, błyszczący lub Papier HP Professional 180, błyszczący
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale
nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure 180g, matowy lub Papier HP Professional 180, matowy
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje
się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok
zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco
nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na
drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty
wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Oice
Papier HP Oice to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania, wydruków
próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość
dokumentów.
Papier HP Oice Recycled
Papier HP Oice Recycled to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości wykonany w 30% z odzyskanych
włókien.
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 9
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier rmy HP
zapewnia optymalną jakość wydruku.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne rmy HP, przejdź do witryny www.hp.com . Obecnie
niektóre części strony internetowej rmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
Firma HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego drukowania i
kopiowania dokumentów. Wszystkie papiery z logiem ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały
wysokie wymagania co do niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniają wyraźne i żywe kolory
wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok
można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń:
Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj papieru w danym czasie.
Po załadowaniu papieru do podajnika i podajnika dokumentów sprawdź, czy został on poprawnie
włożony.
Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, unikaj ładowania do
podajnika lub podajnika dokumentów następujących rodzajów papieru:
Formularze wieloczęściowe
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
Materiały z wycięciami i perforacją
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze tuszu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
10 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ładowanie materiałów
Wybierz rozmiar papieru, aby kontynuować.
Ładowanie papieru małego formatu
1. Wysuń podajnik fotograczny.
Jeśli nie widzisz podajnika fotogracznego, wyjmij z drukarki zasobnik wyjściowy.
2. Załaduj papier.
Wsuń plik papieru fotogracznego do podajnika fotogracznego stroną przeznaczoną do
drukowania odwróconą do dołu.
Wsuń papier fotograczny do przodu, aż napotkasz opór.
3. Zamknij podajnik fotograczny.
4. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
2. Załaduj papier.
PLWW Ładowanie materiałów 11
Włóż stos arkuszy do podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku w dół.
Wsuń papier do przodu, aż napotkasz opór.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie papieru.
3. Zamknij zasobnik papieru.
4. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Ładowanie papieru Legal
1. Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
2. Odblokuj i otwórz przednią stronę zasobnika papieru.
3. Załaduj papier.
Włóż stos arkuszy do podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku w dół.
12 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Wsuń papier do przodu, aż napotkasz opór.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie papieru.
4. Zamknij zasobnik papieru.
5. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Ładowanie kopert
1. Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
2. Ładowanie kopert
Włóż jedną lub kilka kopert na środku zasobnika. Strona do druku powinna być skierowana w dół.
Skrzydełko powinno znajdować się po lewej stronie i być skierowane w górę.
PLWW Ładowanie materiałów 13
Wsuń plik kopert aż do oporu.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert.
3. Zamknij zasobnik papieru.
4. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
14 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208