Dell 964 All In One Photo Printer instrukcja

Typ
instrukcja
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Dell™ Photo All-In-One Printer 964
Podręcznik właściciela
Zawiera następujące treści:
• Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
• Informacje o drukarce
• Korzystanie z drukarki
• Opis oprogramowania drukarki
• Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Photo 964
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Urządzenie Dell Photo AIO Printer 964 posiada zainstalowane oprogramowanie, które wykrywa poziomy
atramentu w drukarce. Podczas drukowania pojawia się na komputerze ostrzeżenie o niskich poziomach
atramentu. Naboje z atramentem można zamawiać przez Internet na stronie www.dell.com/supplies lub
telefonicznie.
UWAGA: Użytkownicy pochodzący z krajów niewymienionych na tej liście powinni skontaktować się ze
sprzedawcą produktów firmy Dell w celu zamówienia materiałów eksploatacyjnych.
Drukarka została zaprojektowana tak, aby mogła drukować przy pomocy następujących nabojów
z atramentem.
Australia 1300 303 290 Korea 080-999-0240
Austria 08 20 - 24 05 30 35 Luksemburg 02 713 1590
Belgia 02 713 1590 Malezja 1800880553
Chile 1230-020-3947
800-202874
Meksyk 001 866 851 1754
Niemcy 0800 2873355
Chiny 800-858-2425 Norwegia 231622 64
Czechy +420 225 372 711 Polska 022 579 59 65
Dania 3287 5215 Portugalia 21 4220710
Finlandia 09 2533 1411 Puerto Rico 866-851-1760
Francja 825387247 RPA 0860 102 591
Hiszpania 902120385 Singapur 1800 394 7245
Holandia 020 - 674 4881 Szwajcaria 0848 335 599
Irlandia 1850 707 407 Szwecja 08 587 705 81
Japonia 044-556-3551 USA 877-INK-2-YOU
Kanada 877-501-4803 Wielka Brytania 0870 907 4574
Kolumbia 01800-9-155676 Włochy 800602705
Materiały eksploatacyjne Numer katalogowy
Nabój o standardowej pojemności z czarnym
atramentem (Standard Capacity black ink cartridge)
J5566
Nabój kolorowy o standardowej
pojemności (Standard Capacity color ink cartridge)
J5567
Nabój o wysokiej pojemności z czarnym atramentem
(High Capacity black ink cartridge)
M4640
Nabój kolorowy o wysokiej pojemności
(High Capacity color ink cartridge)
M4646
Nabój foto J4844
Trzy rodzaje oznaczeń UWAGA
UWAGA: Oznacza ważną informację, przydatną w efektywniejszym korzystaniu z drukarki.
UWAGA: Oznacza prawdopodobieństwo uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz
informuje co zrobić, aby uniknąć problemu.
UWAGA: Oznacza prawdopodobieństwo uszkodzenia mienia, uszkodzenia ciała
lub wypadku śmiertelnego.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmieniane bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszelkie kopiowanie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo wzbronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo firmy DELL, Dell Picture Studio i Dell Ink Management System są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi Firmy Microsoft Corporation.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe mogą zostać użyte w niniejszym dokumencie jako odniesienie zarówno do
podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw, jak i ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do nazw
i znaków towarowych, poza nazwami i znakami towarowymi należącymi do niej.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government
is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause
at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Spis treści 5
Spis treści
1 Informacje o drukarce
Opis części drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Konfiguracja drukarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Ustaw. wstępne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opis panelu operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Korzystanie z panelu operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . 18
Menu panelu operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opis działania automatycznego czujnika
typu papieru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ładowanie papieru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zwykły papier należy ładować na podpórkę papieru
. . . . . 22
Oryginalne dokumenty należy ładować
do automatycznego podajnika dokumentów
. . . . . . . . . 24
Umieszczanie oryginalnego dokumentu na szybie skanera . 25
Wytyczne dotyczące nośników wydruku . . . . . . . . . . . . 26
Wytyczne dotyczące nośników ładowanych
do podpórki papieru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wytyczne dotyczące papieru ładowanego do podajnika ADF
28
2 Drukowanie
Drukowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drukowanie fotografii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drukowanie fotografii bez obramowania
. . . . . . . . . . . . 30
6 Spis treści
Drukowanie fotografii z aparatu obsługującego
standard PictBridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drukowanie fotografii z karty pamięci . . . . . . . . . . . . . 32
Przeglądanie lub drukowanie fotografii
. . . . . . . . . . . . 33
Zapisywanie fotografii na komputerze . . . . . . . . . . . . 33
Wyświetlanie pokazu slajdów
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drukowanie wszystkich fotografii
z karty nośnika lub klucza USB
. . . . . . . . . . . . . . . 34
Drukowanie posortowanych kopii dokumentu . . . . . . . . 35
Drukowanie od ostatniej strony . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
. . . . . 36
Drukowanie obrazu jako plakatu wielostronicowego . . . . . 36
Drukowanie na wstędze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Kopiowanie
Kopiowanie dokumentów za pomocą
panelu operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kopiowanie dokumentów za pomocą komputera
. . . . . . . 39
Kopiowanie fotografii za pomocą panelu operacyjnego . . . 40
Kopiowanie fotografii za pomocą komputera . . . . . . . . . 40
Sortowanie kopii za pomocą panelu operacyjnego
. . . . . . 41
Zmiana ustawień kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Skanowanie
Za pomocą panelu operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Za pomocą oprogramowania drukarki
. . . . . . . . . . . . . 43
Spis treści 7
Skanowanie fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skanowanie do komputera za
pośrednictwem sieci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skanowanie wielu stron lub obrazów . . . . . . . . . . . . . . 46
Edytowanie zeskanowanego tekstu przy użyciu funkcji
optycznego rozpoznawania znaków (OCR)
. . . . . . . . . . . 47
Edytowanie zeskanowanych obrazów
. . . . . . . . . . . . . . 48
Zapisywanie obrazu na komputerze . . . . . . . . . . . . . . . 48
Przesyłanie zeskanowanych obrazów
lub dokumentów pocztą e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Powiększanie i zmniejszanie obrazów lub dokumentów . . . 50
5 Faksowanie
Podłączanie sprzętu do drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bezpośrednie podłączenie do linii telefonicznej
. . . . . . . . 52
Podłączanie do telefonu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Podłączanie do automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . 53
Podłączanie do modemu komputerowego . . . . . . . . . . 54
Co należy zrobić w przypadku korzystania z linii DSL
(ang. digital subscriber line – cyfrowa linia abonencka)?
. . . 54
Korzystanie z faksu za pomocą panelu operacyjnego . . . . . 55
Wysyłanie faksu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wysyłanie rozgłaszanego faksu . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Automatyczne odbieranie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ręczne odbieranie faksu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Odbieranie faksów za pomocą automatycznej
sekretarki podłączonej do drukarki
. . . . . . . . . . . . . . 58
8 Spis treści
Wysyłanie faksów z komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Podłączanie kabli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Co należy zrobić w przypadku korzystania z linii DSL
(ang. digital subscriber line – cyfrowa linia abonencka)?
. . 59
Korzystanie z faksu za pomocą modemu drukarki . . . . . . 60
Karty narzędzia do konfiguracji drukarki . . . . . . . . . . . 61
Korzystanie z faksu za pomocą modemu komputerowego
. 62
Szybkie wybieranie numerów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tworzenie listy szybkiego wybierania
za pomocą komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tworzenie listy grup szybkiego wybierania
za pomocą panelu operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Korzystanie z listy szybkiego wybierania
i listy grup szybkiego wybierania
. . . . . . . . . . . . . . . 67
Ręczne wybieranie numeru podczas słuchania
sygnału na linii telefonicznej (Z odłoż. słuch.)
. . . . . . . . . 68
Wysyłanie opóźnionego faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blokowanie faksów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tworzenie listy zablokowanych faksów
. . . . . . . . . . . 69
Włączanie blokowania faksów
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Blokowanie faksów bez numeru
identyfikacyjnego nadawcy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zmiana kodu odbierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Korzystanie z automatycznej konwersji faksu . . . . . . . . . 72
Spis treści 9
6 Opis oprogramowania
Korzystanie z programu Centrum
urządzenia wielofunkcyjnego Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
Korzystanie z narzędzia Preferencje wydruku . . . . . . . . . 76
Korzystanie z programu Dell Picture Studio
. . . . . . . . . . 78
Korzystanie z Menedżera kart pamięci . . . . . . . . . . . . . 78
Dell Ink Management System
(system zarządzania atramentem)
. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Usuwanie i ponowne instalowanie oprogramowania . . . . . 81
7 Konserwacja nabojów z atramentem
Wymiana nabojów z atramentem . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Kalibrowanie (wyrównywanie) nabojów z atramentem . . . . 87
Czyszczenie dysz nabojów z atramentem . . . . . . . . . . . . 88
8 Rozwiązywanie problemów
Problemy dotyczące instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemy dotyczące komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemy dotyczące drukarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problemy ogólne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemy dotyczące faksu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemy dotyczące papieru
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problemy dotyczące sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Komunikaty o błędach i kontrolki
. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Poprawianie jakości wydruku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10 Spis treści
9 Kontakt z firmą Dell
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Automatyczna informacja o statusie zamówienia
. . . . . . . 102
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10 Aneks
Przepisy celne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Licencja na oprogramowanie firmy Dell™
. . . . . . . . . . . 119
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 11
UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo osobiste oraz uchronić produkt
i środowisko pracy przed uszkodzeniem.
•Jeśli do produktu dołączono modem, z modemem tym należy zawsze używać kabla z drutu o rozmiarze
26 AWG (amerykański znormalizowany szereg średnic drutu) i wtyczki modularnej RJ-11 zgodnej
z normami wyznaczonymi przez FCC (Federalną Komisję Komunikacji).
W celu ochrony urządzenia przed nagłymi przejściowymi zmianami napięcia należy używać tłumika
falownikowego, urządzenia poprawiające parametry linii lub zasilacze awaryjne UPS.
Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym środowisku, na przykład w pobliżu wanny, zlewu lub
basenu albo w mokrej piwnicy.
Nie wolno stawiać mebli lub kłaść przedmiotów na kablach produktu. Kable należy poprowadzić w taki
sposób, aby nie można było na nie nadepnąć lub się o nie potknąć.
•Należy używać wyłącznie kabla zasilania dostarczonego wraz z tym produktem lub zamiennego kabla
zasilania autoryzowanego przez producenta.
UWAGA: Jeśli produkt nie jest oznaczony symbolem , należy go podłączyć do
odpowiednio uziemionego gniazdka elektrycznego.
Kabel zasilania powinien być podłączony do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
W celu całkowitego wyłączenia drukarki, należy wyjąć kabel zasilania ze źródła zasilania.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny
być wykonywane przez autoryzowany serwis.
Z funkcji faksu nie należy korzystać podczas burzy. Podczas burzy nie należy także instalować drukarki,
ani podłączać do niej żadnych kabli i urządzeń, takich jak telefon lub kabel zasilania.
Ten produkt jest zaprojektowany w taki sposób, aby spełniał wymogi bezpieczeństwa, przy
zastosowaniu części autoryzowanych przez firmę Dell. Związek niektórych części z bezpieczeństwem
może czasami nie być widoczny. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za zagrożenia i szkody
spowodowane użyciem części nie autoryzowanych przez firmę Dell.
•Przed przystąpieniem do usuwania zacięć należy sprawdzić instrukcje w sekcji „Rozwiązywanie
problemów” na str. 89.
12 UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
www.dell.com | support.dell.com
Informacje o drukarce 13
1
Informacje o drukarce
Drukarka Dell Photo AIO Printer 964 może służyć dożnych celów. Kilka ważnych informacji:
•Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, można szybko drukować wysokiej jakości
dokumenty, korzystając z panelu operacyjnego lub z oprogramowania drukarki.
Drukarka musi być podłączona do komputera, aby wykonywać czynności skanowania
i drukowania oraz aby korzystać z funkcji Zapisz fotografie na komputerze.
Drukarka nie musi być podłączona do komputera, aby kopiować dokumenty, wysyłać faksy
lub drukować z kart pamięci albo aparatów cyfrowych obsługujących standard PictBridge.
UWAGA: Drukarka (niezależnie od tego czy jest podłączona do komputera, czy nie) musi być
podłączona do linii telefonicznej, aby można było wysyłać faksy.
UWAGA: W przypadku korzystania z modemu DSL z komputerem, należy zainstalować filtr
DSL na linii telefonicznej podłączonej do drukarki.
14 Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Opis części drukarki
Numer: Część:Opis:
1 Automatyczny
podajnik
dokumentów (ADF)
Skanowanie, kopiowanie lub faksowanie wielostronicowych
dokumentów i/lub dokumentów w rozmiarze Legal.
2Moduł drukarki Moduł, który należy podnieść, aby uzyskać dostęp do nabojów
z atramentem.
3 Panel operacyjny Panel drukarki używany do sterowania kopiowaniem, skanowaniem,
faksowaniem i drukowaniem. Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „Korzystanie z panelu operacyjnego” na str. 18.
4 Zasobnik na papier Miejsce, w którym ładuje się papier do drukarki.
5 Taca na wydruki Taca przytrzymująca papier wychodzący z drukarki.
UWAGA: W celu zwiększenia powierzchni tacy na wydruki
należy wyciągnąć jej ogranicznik.
6Złącze PictBridge Złącze, za pomocą którego podłącza się do drukarki aparat cyfrowy
obsługujący standard PictBridge.
P
h
o
to
9
6
4
1
2
3
4
9
8
7
6
5
Informacje o drukarce 15
7 Gniazda kart nośnika
Gniazda, do których wkłada się karty nośnika z cyfrowymi obrazami.
UWAGA:
Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są tylko pliki JPG
znajdujące się na karcie nośnika. Aby przeglądać inne typy
obrazów przechowywanych na karcie nośnika, należy otworzyć
Menedżera kart pamięci. Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „Korzystanie z Menedżera kart pamięci” na str. 78.
8 Pokrywa górna ze
zintegrowaną tacą na
wydruki ADF
Górna część drukarki utrzymująca dokument lub fotografię
wpłaskim położeniu podczas skanowania. W tym miejscu można
także wyjąć oryginalne dokumenty po ich przejściu przez
automatyczny podajnik (ADF).
9 Zasobnik
automatycznego
podajnika (ADF)
Ładowanie oryginalnych dokumentów do drukarki. Zalecany do
skanowania, kopiowania i faksowania wielostronicowych dokumentów.
10 N
alepka z informacjami
o zamawianiu materiałów
eksploatacyjnych
Aby zamówić naboje z atramentem lub papier, skorzystaj ze
strony internetowej pod adresem www.dell.com/supplies.
11 Kod ekspresowej obsługi Identyfikacja drukarki podczas korzystania z witryny
support.dell.com lub kontaktowania się z serwisem.
Podczas kontaktowania się z serwisem należy wprowadzić
kod ekspresowej obsługi, aby odpowiednio przekierować
połączenie.
UWAGA: Kody ekspresowej obsługi nie są dostępne
we wszystkich krajach.
Numer: Część:Opis:
11
10
16 Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
12
Złącze faksu (
złącze po lewej stronie)
Podłączenie drukarki do aktywnej linii telefonicznej w celu
wysyłania i odbierania faksów.
UWAGA:
Nie należy podłączać dodatkowych urządzeń
do złącza faksu ( – złącza po lewej stronie), ani
podłączać do drukarki linii DSL (ang. digital subscriber line
– cyfrowa linia abonencka), ISDN (ang. integrated services
digital network – sieć cyfrowa ze zintegrowanymi
usługami) bez korzystania z filtrów na linii cyfrowej.
13 Gniazdko telefoniczne
(
– złącze po prawej
stronie)
W celu podłączenia do drukarki dodatkowych urządzeń, na
przykład modemu do transmisji danych/faksowego, telefonu
lub automatycznej sekretarki, należy wyjąć niebieską zatyczkę.
UWAGA: Jeśli w danym kraju stosowana jest
szeregowa komunikacja telefoniczna (np. w Niemczech,
Szwecji, Danii, Austrii, Belgii, Włoszech, Francji
i Szwajcarii), należy wyjąć niebieską zatyczkę zprawego
złącza ( ) i włożyć dostarczony żółty terminator, aby
zapewnić poprawne działanie faksu. W takim przypadku
nie będzie można używać tego portu do podłączania
dodatkowych urządzeń.
14 Złącze USB Podłączenie drukarki do komputera.
15 Tylne drzwiczki dostępu Umożliwianie dostępu do zacięć papieru.
12
13
14
15
17
16
Informacje o drukarce 17
Konfiguracja drukarki
UWAGA: Drukarka Dell Photo All-In-One Printer 964 działa z systemami operacyjnymi
Microsoft® Windows® 2000, Windows XP i Windows XP Professional X64 Edition.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na plakacie Konfigurowanie drukarki, aby skonfigurować
drukarkę. W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji, patrz sekcja „Rozwiązywanie
problemów” na str. 89.
UWAGA: Drukarka Dell Photo AIO Printer 964 jest urządzeniem analogowym, działającym
tylko wtedy, gdy jest bezpośrednio podłączone do gniazdka telefonicznego. Inne urządzenia,
takie jak telefon lub automatyczna sekretarka, mogą być podłączone do gniazdka
telefonicznego w drukarce ( – złącze po prawej stronie),
tak jak opisano w procedurze
konfiguracji. W przypadku korzystania z połączenia cyfrowego, np. ISDN, DSL lub ADSL,
konieczne jest zainstalowanie filtra na linii cyfrowej. Szczegółowe informacje na ten temat
można uzyskać u operatora internetowego.
Menu Ustaw. wstępne
Podczas pierwszego włączenia drukarki automatycznie wyświetlone zostanie menu
Ustaw. wstępne
.
Uaktualnianie ustawień
Początkowe ustawienia godziny, daty, języka oraz kraju można później zmienić za pomocą
menu Instalacja.
16 Zasilacz Dostarczanie prądu do drukarki.
UWAGA: Zasilacz można wyjmować. Kiedy zasilacz
jest wyjęty z drukarki, ale pozostaje włączony do
gniazdka elektrycznego, świeci dioda LED, która
informuje o włączonym zasilaniu.
UWAGA: Jeśli drukarka jest wyłączona w czasie
odłączania kabla zasilania drukarki, po jego ponownym
podłączeniu drukarka będzie wyłączona.
17 Złącze przewodu
zasilającego
Podłączenie zasilacza drukarki do gniazda elektrycznego za
pomocą odpowiedniego dla danego kraju przewodu
zasilającego.
Element menu: Ustawienia:
Język Za pomocą prawego i lewego klawisza strzałki
przewiń opcje języka.
Gdy zostanie podświetlony właściwy język, naciśnij przycisk Wybierz .
Kraj Za pomocą prawego i lewego klawisza strzałki
przewiń opcje kraju.
Gdy zostanie podświetlony właściwy kraj, naciśnij przycisk Wybierz .
Ustaw datę i godzinę Naciśnij przycisk Wybierz , aby wejść do menu Ustaw datę i godz.
18 Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Opis panelu operacyjnego
Korzystanie z panelu operacyjnego
Przyciski na panelu operacyjnym umożliwiają kopiowanie dokumentów i fotografii, wysyłanie
dokumentów faksem oraz drukowanie fotografii z karty pamięci lub aparatu fotograficznego
obsługującego standard PictBridge – bez połączenia z komputerem. Drukarka jest włączona, gdy
przycisk zasilania jest podświetlony. Ustawienia można zmieniać za pomocą przycisków
Menu i Wybierz oraz przycisków strzałek; skanowanie, kopiowanie i wysyłanie faksów
można rozpoczynać za pomocą przycisku Start .
Na wyświetlaczu wyświetlane są:
stan drukarki,
komunikaty,
•menu,
fotografie zapisane na kartach pamięci.
Numer Część: Zastosowanie:
1
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny
(LCD)
Pokazywanie dostępnych opcji.
2 Przycisk Wstecz
Powrót do poprzedniego poziomu menu podczas
poruszania się po menu dostępnych na wyświetlaczu.
3
Przycisk strzałki w lewo
Zmniejszenie liczby na wyświetlaczu.
Przewijanie listy na wyświetlaczu.
4 Przycisk strzałki
wgórę
Przewijanie listy dostępnych opcji menu.
Photo 964
,
13
1
3
45
67
12 11 10 9 8
2
Informacje o drukarce 19
5 Menu Przewijanie dostępnych menu.
6 Przycisk strzałki
wprawo
•Zwiększenie liczby na wyświetlaczu.
Przewijanie listy na wyświetlaczu.
7 Numery i symbole na
klawiaturze
W trybie faksu:
Wprowadzanie numerów faksu.
Wybieranie liter podczas tworzenia listy szybkiego
wybierania numerów.
Wpisywanie liczb podczas wprowadzania lub
zmiany daty i godziny widocznych na wyświetlaczu.
W trybie kopiowania wybieranie żądanej liczby kopii.
8 Pauza Wprowadzanie trzysekundowej pauzy w numerach,
w których potrzebna jest ona do oczekiwania na linię
zewnętrzną lub przy korzystaniu z automatycznego
systemu telefonicznego.
UWAGA:
Pauzę można wprowadzić tylko wtedy,
gdy wybieranie numeru zostało już rozpoczęte.
9 Start Rozpoczynanie kopiowania, skanowania lub
faksowania.
W trybie fotograficznym drukowanie fotografii.
UWAGA: Jeśli kopiowanie zostanie rozpoczęte
przed określeniem, czy kopia ma być kolorowa
czy czarno-biała, domyślnie zostanie
zastosowane kopiowanie kolorowe.
10 Anuluj Anulowanie aktualnie wykonywanych zadań
skanowania, drukowania i kopiowania.
Wychodzenie z menu.
Usuwanie numeru faksu lub kończenie transmisji
faksowej i przywracanie wyświetlacza do
domyślnego stanu dla faksu.
Usuwanie bieżących ustawień i przywracanie
ustawień domyślnych.
11
Przycisk strzałki w dół
Przewijanie listy dostępnych opcji menu.
12 Przycisk Wybierz Wybieranie aktualnie wyświetlanej opcji.
13 Przycisk zasilania Włączanie i wyłączanie drukarki.
Numer Część: Zastosowanie:
,
20 Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Menu panelu operacyjnego
Z menu głównego można przechodzić do trybów Kopiowanie, Fotograficzny, Faks, Skanowanie,
Instalacja, lub Przegląd dostępnych w drukarce.
Bezpośrednio z głównego menu można także przeglądać fotografie, wysyłać faksy lub wykonywać
szybkie kopiowanie lub szybkie skanowanie.
Więcej informacji na temat menu panelu operacyjnego znajduje się w Podręczniku użytkownika.
Opis działania automatycznego czujnika
typu papieru
Drukarka posiada automatyczny czujnik typu papieru, który rozpoznaje następujące typy papieru:
•Zwykły
Folia
•Błyszczący/foto
Po załadowaniu jednego z tych typów papieru drukarka wykrywa typ papieru i automatycznie
dostosowuje ustawienia Jakość.
UWAGA: Drukarka nie wykrywa rozmiaru papieru.
Wybieranie rozmiaru papieru:
1 W otwartym dokumencie kliknij kolejno polecenia Plik Drukuj.
2 W oknie dialogowym Drukowanie kliknij przycisk Preferencje lub Właściwości
(w zależności od programu i systemu operacyjnego).
Pojawi się okno dialogowe Preferencje wydruku.
3 Na karcie Ustawienia drukowania wybierz rozmiar papieru.
4 Kliknij przycisk OK.
Ustawienie Jakość
Typ papieru Przy zainstalowanych nabojach
czarnym i kolorowym
Przy zainstalowanych
nabojach foto i kolorowym
Zwykły Normalny Foto
Folia Normalny Foto
Błyszczący/foto Foto Foto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dell 964 All In One Photo Printer instrukcja

Typ
instrukcja