Dell PowerVault MD3620f Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Dell PowerVault
MD3600f and MD3620f
Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Baţlarken
Macierze pamięci masowej
Dell PowerVault
MD3600f i MD3620f
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli E03J i E04J
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Microsoft
®
oraz Windows Server
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Red Hat
®
oraz Red Hat Enterprise Linux
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat,
Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. SUSE
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. VMware
®
jest zarejestrowanym
znakiem towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej własne.
Dotyczy modeli E03J i E04J
2011 - 08 P/N NKX4V Wer. A02
Rozpoczęcie pracy z systemem
109
Zanim zaczniesz
UWAGA:
Termin macierz pamięci masowej Dell PowerVault MD3600f, używany
w niniejszej dokumentacji, odnosi się zarówno do modelu Dell PowerVault MD3600f, jak
i Dell PowerVault MD3620f. Podobnie termin Dell PowerVault MD1200 odnosi się
zarówno do modelu Dell PowerVault MD1200, jak i Dell PowerVault MD1220.
Przed konfiguracją macierzy pamięci masowej PowerVault MD3600f należy
wziąć pod uwagę najlepsze praktyki, aby zapewnić maksymalną wydajność i
pełną nadmiarowość macierzy pamięci masowej (w razie potrzeby).
Aby zapewnić nadmiarowość, macierz pamięci masowej należy połączyć z
serwerem głównym przy użyciu dwóch kart magistrali hosta (HBA) Fibre
Channel (FC). Jeśli nadmiarowość jest niepotrzebna, do macierzy pamięci
masowej podłączana jest tylko jedna karta magistrali hosta (FC HBA).
Pełną listę obsługiwanych kart magistrali hosta (HBA) można znaleźć w
tabeli
Support Matrix
(Obsługiwane karty HBA). Więcej informacji o
instalowaniu sterowników kart HBA można znaleźć w dokumencie
Configuring Fibre Channel With the Dell MD3600f Series Storage Array
(Konfigurowanie kart Fibre Channel z macierzą pamięci masowej Dell
MD3600f). Oba dokumenty można pobrać ze strony
support.dell.com/manuals
.
Przed podłączeniem kabli między serwerem głównym i macierzą pamięci
masowej należy sprawdzić etykiety poszczególnych portów i złączy.
Zawsze należy przestrzegać odpowiednich procedur włączania i wyłączania
zasilania w całej sieci. Najważniejsze elementy sieci należy podłączać do
różnych obwodów zasilania.
Praca z modułami SFP i kablami światłowodowymi
UWAGA:
Modułów SFP+ można używać w przypadku połączeń Fibre Channel
o przepustowości 8 GB. W niniejszym dokumencie terminem SFP są określane wszystkie
rodzaje modułów SFP.
Każdy kontroler pamięci masowej może mieć do czterech portów hostów FC. Do
połączenia portu hosta z hostem lub przełącznikiem jest używany moduł o małej
wielkości (SFP). Kabel światłowodowy jest podłączany do modułu SFP, który
został wcześniej włożony do portu hosta. Druga końcówka kabla jest
podłączana do złącza interfejsu światłowodowego w karcie FC HBA hosta lub
przełączniku. Moduły SFP są produktami laserowymi.
110
Rozpoczęcie pracy z systemem
OSTRZEŻENIE:
W środowiskach przetwarzania danych może być
wykorzystywany sprzęt przesyłający dane po łączach systemowych przy użyciu
modułów laserowych, które pracują z mocą większą niż określona dla sprzętu
laserowego klasy 1. Nigdy nie należy zaglądać w końcówki kabla
światłowodowego lub otwartego odbiornika.
Wskazówki dotyczące korzystania z kabli światłowodowych
Nie należy układać kabla światłowodowego w składanym organizatorze
kabli.
W przypadku urządzeń wysuwanych należy dobrać długość kabli, tak aby w
przypadku wysunięcia ich zagięcie miało średnicę nie mniejszą niż 76 mm
(3") lub promień nie mniejszy niż 38 mm (1,5") albo w przypadku
schowania nie zostały zaciśnięte.
Kabel należy poprowadzić w miejscu, w którym nie zostanie uszkodzony
przez inne urządzenia zamontowane w stojaku.
Nie należy używać opasek zaciskowych z tworzywa sztucznego zamiast
dostarczonych pasków.
Nie należy zbyt mocno zaciskać pasków do kabli lub układać kabli w taki
sposób, aby zagięcie miało średnicę mniejszą niż 76 mm (3") lub promień
mniejszy niż 38 mm (1,5").
Nie należy nadmiernie obciążać kabli światłowodowych w miejscu
podłączenia. Należy zapewnić odpowiednie mocowanie kabli
światłowodowych.
Wskazówki dotyczące korzystania z modułów SFP
Do korzystania z macierzy pamięci masowej wymagane są moduły SFP.
Moduły SFP konwertują sygnały elektryczne na promienie światła, które są
wymagane do transmisji danych do i z modułów kontrolera macierzy RAID
przez kabel światłowodowy. Po zainstalowaniu modułów SFP do połączenia
macierzy pamięci masowej z innymi urządzeniami wyposażonymi w interfejs
FC wykorzystywane są kable światłowodowe. Przed instalacją modułów SFP i
kabli światłowodowych należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami:
Do pracy z macierzą pamięci masowej PowerVault MD3600f można
używać tylko modułów SFP zalecanych przez firmę Dell. Moduły SFP
innych producentów są nieobsługiwane i mogą nie współpracować z
macierzami pamięci masowej.
Rozpoczęcie pracy z systemem
111
Na obudowie modułu SFP znajduje się wpust ustalający, który
uniemożliwia włożenie modułu do portu w sposób niewłaściwy.
Należy ostrożnie i delikatnie wkładać moduł SFP do portu FC. Użycie
nadmiernej siły może spowodować uszkodzenie modułu SFP lub portu.
Moduł SFP można wkładać lub wyjmować, gdy port jest włączony.
Moduł SFP należy włożyć do portu hosta przed podłączeniem kabla
światłowodowego.
Przed wyjęciem modułu SFP z portu należy odłączyć od niego kabel
światłowodowy.
PRZESTROGA:
Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania
prac przy urządzeniach wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne, aby ich nie
uszkodzić ładunkiem elektryczności statycznej.
Pozostała dokumentacja i wymagane nośniki
OSTRZEŻENIE:
Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
UWAGA:
Dokumentację dotyczącą macierzy pamięci masowej PowerVault MD3600f
można znaleźć na stronie
support.dell.com/manuals
.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania
w nim systemu.
Podręcznik użytkownika
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu.
Podręcznik wdrożeniowy
zawiera informacje o instalacji oraz konfiguracji
oprogramowania i sprzętu.
Podręcznik CLI
zawiera informacje o korzystaniu z interfejsu wiersza
poleceń (CLI - Command Line Interface) do konfiguracji i zarządzania
macierzą pamięci masowej.
Podręcznik programisty SMI-S
zawiera informacje o korzystaniu z usługi
SMI-S i programowaniu SMI-S.
112
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i
narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te,
które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania
systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz
zkomputerem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ
informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Obsługiwane systemy operacyjne
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
UWAGA:
Więcej informacji o obsługiwanych wersjach systemów operacyjnych można
znaleźć w tabeli
Support Matrix
(Obsługiwane systemy operacyjne) na stronie
support.dell.com/manuals
.
Rozpoczęcie pracy z systemem
113
Typowe konfiguracje
Podłączanie hostów dołączanych bezpośrednio
Serwer 1
Serwer 2
Macierz pamięci masowej
PowerVault MD3600f
Sieć firmowa, publiczna
lub prywatna
Serwer 3 Serwer 4
114
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie hostów dołączanych przez sieć SAN
Poniższy rysunek przedstawia system nadmiarowy. Na przykład system
wykorzystywany w środowisku replikacji zdalnej.
Macierz pamięci masowej
PowerVault MD3600f
Przełącznik 2Przełącznik 1
Do 64 hostów
Sieć firmowa, publiczna
lub prywatna
Rozpoczęcie pracy z systemem
115
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj poszczególne elementy z listy dostarczonej
wraz z systemem.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
UWAGA:
Aby zrównoważyć obciążenie stojaka, zaleca się instalowanie macierzy
pamięci masowej PowerVault MD3600f w dolnej części stojaka, a obudowy rozszerzenia
PowerVault MD1200
w górnej części.
116
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie kabli zasilania
Upewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w położeniu wyłączony przed
przystąpieniem do podłączania kabli zasilania. Podłącz kable zasilania do
systemu.
Mocowanie kabli zasilania
Zamocuj kable na wsporniku, używając załączonej opaski.
Rozpoczęcie pracy z systemem
117
Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Każdy
zasilacz należy podłączyć do oddzielnego obwodu zasilania.
Wkładanie i wyjmowanie modułów SFP
Aby włożyć moduł SFP do portu:
1
Jeśli we wszystkich portach FC IN znajdują się już moduły SFP, przejdź do
krok 5.
2
Wyjmij moduł SFP z ochronnego opakowania antystatycznego.
3
Zdejmij zatyczkę ochronną z modułu SFP i portu hosta. Zachowaj
zatyczki ochronne w celu późniejszego użycia.
4
Włóż moduł SFP do portu hosta, aż zatrzaśnie się na miejscu.
5
Podłącz kabel światłowodowy. Zobacz „Podłączanie i odłączanie kabli
światłowodowych” na stronie 118.
Aby wyjąć moduł SFP z portu:
1
Odłącz kabel światłowodowy od modułu SFP. Zobacz „Podłączanie i
odłączanie kabli światłowodowych” na stronie 118.
UWAGA:
Aby uniknąć uszkodzenia kabla światłowodowego lub modułu SFP,
przed wyjęciem modułu SFP z portu odłącz od niego kabel światłowodowy.
2
Odblokuj zatrzask modułu SFP. W przypadku modułów SFP
wyposażonych w zatrzaski z drutu pociągnij zatrzask z drutu na zewnątrz
pod kątem 90°, aby odblokować moduł SFP.
3
Wyjmij moduł SFP z portu hosta, gdy jego zatrzask znajduje się w
położeniu otwarte. W przypadku modułów SFP wyposażonych w zatrzaski
plastikowe pociągnij za zatrzask plastikowy i wyjmij moduł SFP z portu
hosta.
4
Załóż zatyczki ochronne na moduł SFP i port hosta.
5
Włóż moduł SFP do ochronnego opakowania antystatycznego.
118
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie i odłączanie kabli światłowodowych
OSTRZEŻENIE:
W środowiskach przetwarzania danych może być
wykorzystywany sprzęt przesyłający dane po łączach systemowych przy użyciu
modułów laserowych, które pracują z mocą większą niż określona dla sprzętu
laserowego klasy 1. Nigdy nie należy zaglądać w końcówki kabla
światłowodowego lub otwartego odbiornika.
Przed podłączeniem kabla światłowodowego zobacz „Wskazówki dotyczące
korzystania z kabli światłowodowych” na stronie 110.
Aby podłączyć kabel światłowodowy:
1
Jeśli dotyczy, zdejmij zatyczkę ochronną z modułu SFP i zachowaj w celu
późniejszego użycia.
2
Zdejmij dwie zatyczki ochronne z jednego końca kabla światłowodowego i
zachowaj je w celu późniejszego użycia.
3
Włóż kabel do modułu SFP znajdującego się w porcie macierzy pamięci
masowej. Złącze kabla jest wyposażone we wpust ustalający, który
uniemożliwia podłączenie kabla światłowodowego w sposób niewłaściwy.
Trzymając za złącze, dociśnij kabel światłowodowy, aż zatrzaśnie się na
miejscu.
4
Zdejmij zatyczki ochronne z drugiego końca kabla światłowodowego i
zachowaj je w celu późniejszego użycia.
5
Podłącz ten koniec kabla do jednego z poniższych urządzeń:
Modułu SFP znajdującego się w porcie FC przełącznika
Portu karty magistrali hosta (FC HBA)
Rozpoczęcie pracy z systemem
119
Aby odłączyć kabel światłowodowy:
1
Przed odłączeniem kabla światłowodowego od modułu SFP naciśnij i
przytrzymaj dźwignię, aby zwolnić zatrzaski. Upewnij się, że podczas
wyjmowania kabla światłowodowego dźwignie znajdują się w położeniu
otwarte. Podczas wyjmowania kabla nie chwytaj za zatrzask plastikowy
modułu SFP.
2
Po stronie kabla światłowodowego, która jest podłączona do modułu SFP
lub karty magistrali hosta (HBA), naciśnij i przytrzymaj dźwignię, aby
zwolnić zatrzaski.
3
Przytrzymując dźwignię, pociągnij za złącze kabla światłowodowego, aby
odłączyć go od modułu SFP.
4
Załóż zatyczki ochronne na końcówki kabla światłowodowego.
5
Załóż zatyczkę ochronną na moduł SFP.
120
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie obudowy rozszerzenia
Włączanie macierzy pamięci masowej
Elementy należy włączać w następującej kolejności:
1
Przełączniki FC (jeśli są używane)
2
Obudowy rozszerzenia MD1200 (jeśli są używane)
UWAGA:
Przed włączeniem macierzy pamięci masowej, upewnij się, że wskaźnik
LED obudowy rozszerzenia świeci na niebiesko.
3
Macierz pamięci masowej
MD3600f
UWAGA:
Przed włączeniem serwerów głównych, upewnij się, że wskaźnik LED
macierzy pamięci masowej świeci na niebiesko.
4
Serwery główne
Macierz pamięci masowej
PowerVault MD3600f
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 1
(opcjonalna)
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 2
(opcjonalna)
Rozpoczęcie pracy z systemem
121
Instalowanie osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Instalowanie kart magistrali hosta (HBA) i sterowników
UWAGA:
Przed przystąpieniem do tej procedury należy zapoznać się z dokumentem
Configuring Fibre Channel With the Dell MD3600f Series Storage Array
(Konfigurowanie
kart Fibre Channel z macierzą pamięci masowej Dell MD3600f). Więcej informacji o
instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji obudowy i czynnościach
wykonywanych po instalacji można znaleźć w podręczniku
Podręcznik wdrożeniowy
.
1
Zainstaluj karty magistrali hosta (HBA).
2
Podłącz kable.
3
Zainstaluj sterowniki karty magistrali hosta (HBA) oraz wszystkie poprawki i
łatki do systemu operacyjnego.
4
Sprawdź, czy zastosowane zostały zalecane ustawienia karty magistrali
hosta (HBA).
122
Rozpoczęcie pracy z systemem
Instalowanie oprogramowania MD Storage
UWAGA:
Więcej informacji o instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji
obudowy i czynnościach wykonywanych po instalacji można znaleźć w podręczniku
Podręcznik wdrożeniowy
.
Aplikacja MD Storage Manager pozwala na konfigurację, zarządzanie i
monitorowanie macierzy pamięci masowej. Aby zainstalować
oprogramowanie MD Storage:
1
Włóż nośnik instalacyjny oprogramowania MD Storage do napędu.
Program instalacyjny może zostać uruchomiony automatycznie, zależnie
od posiadanego systemu. Jeśli program instalacyjny nie zostanie
uruchomiony automatycznie, przejdź do katalogu głównego nośnika
instalacyjnego (lub pobranego obrazu programu instalacyjnego) i uruchom
plik
md_launcher.exe
. W przypadku systemów Linux przejdź do katalogu
głównego nośnika instalacyjnego i uruchom plik
autorun
.
UWAGA:
Domyślnie system operacyjny Red Hat Enterprise Linux montuje nośnik
instalacyjny z opcją
–noexec
, która nie umożliwia uruchamiania plików
wykonywalnych. Aby zmienić to ustawienie, należy zapoznać się z plikiem
Readme
znajdującym się w katalogu głównym nośnika instalacyjnego.
2
Wybierz opcję
Install MD Storage Software
(Zainstaluj oprogramowanie
MD Storage).
3
Zapoznaj się z umową licencyjną i wyraź zgodę na jej warunki.
4
Wybierz jedną z poniższych opcji z listy rozwijanej
Install Set
(Zestaw instalacyjny):
Full (recommended)
(Pełna (zalecana)) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania MD Storage Manager (klient), agenta pamięci
masowej, sterownika wielościeżkowego i usługi sprzętowych.
Host Only
(Tylko host) — opcja obejmuje instalację agenta pamięci
masowej i sterownika wielościeżkowego.
Management
(Zarządzanie) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania do zarządzania i usług sprzętowych.
Custom
(Niestandardowa) — opcja umożliwia wybór poszczególnych
składników.
5
Wybierz modele macierzy pamięci masowej MD, które będą
konfigurowane jako pamięć masowa dla tego serwera głównego.
Rozpoczęcie pracy z systemem
123
6
Ustaw, czy usługa monitorowania zdarzeń ma być uruchamiana
automatycznie po ponownym uruchomieniu serwera głównego.
UWAGA:
Ta opcja dotyczy tylko instalacji oprogramowania klienta w systemie
Windows.
7
Potwierdź katalog instalacji i kliknij przycisk
Install
(Instaluj).
8
Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu monitu ponownie uruchom serwer
główny.
9
Uruchom oprogramowanie
MD Storage Manager
i przeprowadź operację
wykrywania macierzy.
UWAGA:
Jeśli w sieci, do której macierz pamięci masowej jest podłączona za
pomocą portów do zarządzania, nie ma serwera DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol), zaleca się włączenie na stacji zarządzania obsługi protokołu
IPv6 w celu wykrycia macierzy pamięci masowej.
10
Skonfiguruj przełączniki Fibre Channel do pracy z podziałem na strefy
z jednym inicjatorem i wieloma celami. Więcej informacji o podziale na
strefy można znaleźć w
Podręczniku wdrożeniowym
.
11
Jeśli dotyczy, aktywuj dodatkowe funkcje zamówione z macierzą pamięci
masowej. Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach Premium, zapoznaj się
z drukowaną kartą aktywacji dostarczoną w zestawie.
UWAGA:
Program instalacyjny oprogramowania
MD Storage Manager
powoduje
automatyczną instalację sterowników, oprogramowania układowego oraz poprawek
i łatek systemu operacyjnego wymaganych do obsługi macierzy pamięci masowej.
Sterowniki i oprogramowanie układowe są również dostępne na stronie
support.dell.com
. Więcej informacji o dodatkowych ustawieniach i oprogramowaniu
wymaganym do prawidłowej pracy macierzy pamięci masowej można znaleźć w tabeli
Support Matrix
na stronie
support.dell.com/manuals
.
124
Rozpoczęcie pracy z systemem
Znajdowanie kodu Service Tag
Każdy system jest oznaczony unikatowym kodem Express Service Code i
Service Tag. Kody Express Service Code i Service Tag znajdują się na panelu
przednim systemu oraz obok modułów kontrolera RAID z tyłu systemu.
Informacje są używane przez firmę Dell do kierowania rozmowy telefonicznej
bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej.
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego
w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Numer modelu: E03J i E04J
Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 8,6 A
Rozpoczęcie pracy z systemem
125
Dane techniczne
Napędy
PowerVault MD3600f Obsługa do dwunastu 3,5-calowych, wymienianych
podczas pracy dysków twardych SAS (3,0 Gb/s i
6,0 Gb/s)
PowerVault MD3620f Obsługa do dwudziestu czterech 2,5-calowych,
wymienianych podczas pracy
dysków twardych SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s)
Moduły kontrolera RAID
Moduły kontrolera RAID
Jeden lub dwa wymieniane podczas pracy moduły z
czujnikami temperatury
2 GB pamięci podręcznej na każdy kontroler
Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID)
Złącza FC Cztery porty wejściowe FC do podłączenia hostów
Jeden port wyjściowy SAS do podłączenia
dodatkowej obudowy rozszerzenia PowerVault
MD12xx
UWAGA:
Złącze SAS jest zgodne ze standardem
SFF-8088.
Złącze SAS
Złącze szeregowe Jedno 6-stykowe złącze mini-DIN
UWAGA:
Wyłącznie do obsługi serwisowej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Dell PowerVault MD3620f Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla