Perel EWL432NW-R Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EWL431NW-R/EWL432NW-R
V. 02 08/03/2019 27 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.
Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń
domowych.
Urządzenie klasy III.
IP54
Klasa IP 54. Urządzenie jest odpowiednie do użytku na zewnątrz.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
EWL431NW-R/EWL432NW-R
V. 02 08/03/2019 28 ©Velleman nv
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
W przypadku niewymienialnych źródeł światła:
W przypadku tej oprawy źródło światła jest niewymienne; po
zakończeniu okresu eksploatacji źródła światła należy
wymienić całą oprawę oświetleniową.
Nie stosować oprawy oświetleniowej z popękaną lub
połamaną osłoną ochronną. Niezwłocznie odłączyć od źródła
zasilania. Osłona ochronna jest elementem niewymiennym.
Nie używać urządzenia w atmosferach wybuchowych lub w
obecności łatwopalnych materiałów, cieczy, gazów oraz pyłu.
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak
grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne
urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Włączone urządzenie powinno znajdować się w odległości
przynajmniej 1 m od ścian i innych przedmiotów.
Nie patrzeć na źródło światła i nie świecić bezpośrednio w
oczy.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i
gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne,
przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
EWL431NW-R/EWL432NW-R
V. 02 08/03/2019 29 ©Velleman nv
4. Ładowanie akumulatora
Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator.
Urządzenie po upływie okresu użytkowania należy usunąć
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Przed użyciem urządzenia należy całkowicie naładować
akumulator (± 6 h). W przeciwnym wypadku trwałość
akumulatora może ulec skróceniu. Gdy urządzenie nie jest
używane, zaleca się naładowanie akumulatora do 60%.
1. Aby naładować urządzenie, znaleźć port ładowania z tyłu
urządzenia i podnieść klips zabezpieczający.
2. Włożyć kabel do portu ładowania i podłączyć do źródła
zasilania. Diody LED wskazują poziom naładowania baterii.
3. Po skończeniu ładowania odłączyć kabel od lampy roboczej.
5. Zastosowanie
1. Upewnić się, że urządzenie jest w pełni naładowane.
2. Włączyć urządzenie przyciskiem wł/wył, który znajduje się
z tyłu urządzenia.
3. Nacisnąć kilkukrotnie przycisk wł/wył, aby wybrać tryb niski
średni – wysoki.
4. Wyłączyć urządzenie przyciskiem wł/wył, który znajduje się
z tyłu urządzenia.
Czas działania urządzenia może się różnić w zależności od
warunków roboczych i stopnia naładowania baterii podczas
użytkowania.
Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy zawsze wyłączać
urządzenie przy niskim poziomie naładowania baterii i
natychmiast rozpocząć ładowanie.
Używać jedynie akcesoriów dołączonych do urządzenia.
Niekompatybilny kabel/ładowarka może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
6. Pielęgnacja i konserwacja
Przechowywanie
Urządzenie i dołączone akcesoria przechowywać w czystym i
suchym pomieszczeniu.
EWL431NW-R/EWL432NW-R
V. 02 08/03/2019 30 ©Velleman nv
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i pozostawić do schłodzenia.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką
zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie zanurzać urządzenia
w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie używać rozpuszczalników ani
środków czyszczących na bazie ropy naftowej (benzyna, nafta,
olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy. Nie otwierać zewnętrznej
osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. Otwarcie urządzenia lub
widoczne próby otwarcia lub naprawy urządzenia mogą
skutkować utratą gwarancji i/lub uszkodzeniami produktu, czy
też obrażeniami ciała.
Pod żadnym pozorem nie otwierać akumulatora. W niewłaściwych
warunkach z akumulatora może uwalniać się ciecz. W przypadku
styczności z cieczą należy opłukać narażone miejsce wodą. Jeśli
ciecz dostanie się do oczu, należy przepłukać je wodą i
skonsultować się z lekarzem. Płyn uwalniany z baterii może
powodować podrażnienie lub oparzenia.
Nie należy poddawać baterii spalaniu, gdyż może to naruszyć ich
szczelność i spowodować wybuch.
7. Specyfikacja techniczna
kolor korpusu .........................................czarny/pomarańczowy
akumulator
typ Li-ion
napięcie znamionowe ................................................ 3,7 V
typowa pojemność
EWL431NW-R .............................................. 4400 mAh
EWL432NW-R .............................................. 8800 mAh
czas pracy I ............................................................. ± 8 h
czas pracy II ............................................................ ± 4 h
czas pracy III ........................................................... ± 2 h
czas ładowania ...................................................... ± 2-3 h
dane elektryczne
moduł zasilania LED
EWL431NW-R ...................... 10 W, 2835 dioda LED SMD
EWL432NW-R ...................... 20 W, 2835 dioda LED SMD
EWL431NW-R/EWL432NW-R
V. 02 08/03/2019 31 ©Velleman nv
dane techniczne światła
kolor .......................................................... neutralny biały
temperatura barwowa ............................................. 4000 K
kąt padania wiązki światła .......................................... 120°
strumień świetlny - III
EWL431NW-R ................................................... 700 lm
EWL432NW-R ................................................. 1400 lm
współczynnik oddawania barw ..................................... > 70
czas uruchomienia .................................................. < 0,5 s
czas nagrzewania (60 %) .......................................... < 1 s
żywotność
trwałość znamionowa ............................................ 20000 h
liczba cykli przełączania ............................................ 10000
wymiary
EWL431NW-R ............................ 125 x 133,5 x 58,8 mm
EWL432NW-R .............................. 158 x 225 x 58.2 mm
waga
EWL431NW-R ..................................................... 430 g
EWL432NW-R ..................................................... 920 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej
instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową
www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Perel EWL432NW-R Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla