Zanussi ZRB33100XA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití 2
HU
Használati útmutató 15
NO
Bruksanvisning 29
PL
Instrukcja obsługi 40
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Kombiskap
Chłodziarko-zamrażarka
ZRB33100WA
ZRB33100XA
Obsah
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používá_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 14
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní pokyny
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-
žitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně
rad a upozornění. K ochraně před nežádoucí-
mi omyly a nehodami je důležité, aby se vše-
chny osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a bez-
pečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovej-
te a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v
případě jeho přestěhování na jiné místo nebo
prodeje dalším osobám, aby se tak všichni
uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče
mohli řádně informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a maje-
tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra-
zy a poškození způsobené jejich nedodrže-
ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patř
ičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich bez-
pečnost, nebo jim nedávají příslušné poky-
ny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně-
te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí
kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte
dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
proudem, nebo se děti nemohly zavřít
uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magne-
tickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západ-
kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodnotit.
Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít
jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání po-
travin nebo nápojů v běžné domácnosti a
podobnému použití jako např.:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
–farmář
ské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zařízení;
penziony a ubytovny;
catering a podobná neobchodní využití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me-
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-
vejte jiné elektrické přístroje (např. výrobní-
ky zmrzliny) než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-
ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
2
www.zanussi.com
přírodní zemní plyn, který je dobře snášen
životním prostředím, ale je za určitých pod-
mínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-
dné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okru-
hu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může způsobit
zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro-
udem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompre-
sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat
pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko-
vaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se mů
že přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne-
zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřní-
ho osvětlení (je-li součástí vybavení)
nesmí provozovat.
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré
ruce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené
pouze pro použití v domácích spotřebičích.
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení
místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekuti-
ny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič
beznámrazový)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznu-
tí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržo-
vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne-
bo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí
tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu-
chnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-
zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Př
ed čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sí-
tě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový ot-
vor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený,
uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije
se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-
3
www.zanussi.com
zapojujte jej do sítě. Případné poškoze
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V takovém případě si
uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-
kulace vzduchu, aby se nepřehříval. K do-
sažení dostatečného větrání se řiďte poky-
ny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké
části nepřístupné (kompresor), a nemohli
jste se o ně zachytit nebo spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•P
řipojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud
je k dispozici vodovodní přípojka).
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za-
pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které
smí použít výhradně originální náhradní dí-
ly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiá-
lech. Spotřebič nelikvidujte společně s domá-
cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa-
huje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvido-
vat podle příslušných předpisů, které získáte
na obecním úřadě. Zabraňte poškození chla-
dicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výmě-
níku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recy-
klovatelné.
4
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
43 65
78
1 2
1
Zásuvky na zeleninu
2
Police chladničky
3
Stojan na lahve
4
Ovládací panel
5
Police ve dveřích
6
Police na lahve
7
Mrazicí koše
8
Typový štítek
Provoz
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na střední
nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto-
rem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší
nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teplo-
ty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší
nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastave-
ní.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa-
měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
množství vložených potravin
5
www.zanussi.com
•umístění spotřebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič
je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může
běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak
tvoří námraza. V tomto případě je nutné
nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič
automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu
energie.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach no-
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do
sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit po-
vrch spotřebiče.
Denní používání
Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny.
Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují ry-
chlý a snadný přístup k balení potravin, které
potřebujete. Pokud chcete uložit velké množ-
ství potravin, vyndejte všechny zásuvky. Na
všech policích lze uložit potraviny, které
přečnívají do vzdálenosti 15 mm ode dveří.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu, než je
uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné
rozmražené potraviny rychle spotřebovat
nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení)
opět zmrazit.
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a pro dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Maximální množství čerstvých potravin, které
je možné zmrazit během 24 hodin, je uvedeno
na typovém štítku.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu ne-
vkládejte do spotřebiče žádné další potraviny
ke zmrazení.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik
máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmra-
zené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude
ale v tomto případě delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kte-
rých se podle přání zasunují police.
Stojan na lahve
Lahve položte (hrdly dopředu) do police umí-
stěné v chladničce.
6
www.zanussi.com
Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete
umístit do různé vý-
šky a vkládat tak do
nich různě velká ba-
lení potravin.
Pomalu posunujte
polici ve směru ši-
pek, až se uvolní, a
pak ji zasuňte do
zvolené polohy.
2
1
3
Vyjmutí košů na zmrazování potravin z
mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny
zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit,
nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vy-
jmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na
doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím je-
ho přední části směrem nahoru.
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte
přední část koše, abyste jej mohli vložit do
mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, za-
suňte koš dozadu na jeho místo.
1
2
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
Když je chladicí kapalina čerpána chladicím
hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk
slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
Když je kompresor spuštěný a čerpá se
chladící médium, může to být doprovázeno
drnčením nebo pulsujícím zvukem kompre-
soru. Nejde o závadu.
Tepelné roztažení může způsobit náhlé za-
praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi-
kální jev. Nejde o závadu.
Když se kompresor spustí nebo vypne, mů-
žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru
teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
Do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují
Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-
jména mají-li silnou vůni
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylé-
nového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-
dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod: můžete za-
krýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásu-
vek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-
těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy
buďto v držáku na lahve, nebo v polici na lah-
ve ve dveřích spotřebiče.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího proce-
su dodržujte následující důležité rady:
maximální množství potravin, které je mo-
žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-
povém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této do-
bě nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvali-
ty, čerstvé a dokonale čisté;
7
www.zanussi.com
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované množ-
ství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyety-
lénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzdu-
chotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože by
zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v le-
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý baček vi-
ditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správ-
ně skladovány;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob-
chodu přineseny v co nejkratším možném
čase;
neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pra-
covník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyj-
te vlažnou vodou s trochou neutrálního my-
cího prostředku.
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-
čistot.
•důkladně opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo
kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce
parfémované čisticí prostředky nebo vosková
leštidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný zápach.
Vyčistěte kompresor na zadní straně spotřebi-
če kartáčkem. Tím se zlepší výkon spotřebiče
a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči.
Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče
pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí-
ho prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-
ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza au-
tomaticky odstraňuje z výparníku chladicího
oddílu při každém vypnutí motoru kompreso-
ru. Rozmrazená voda vytéká odtokovým otvo-
rem do speciální nádoby na zadní straně
spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se
odpařuje.
8
www.zanussi.com
Odtokový otvor pro
rozmraženou vodu,
který se nachází
uprostřed žlábku v
chladicím oddíle, se
musí pravidelně či-
stit, aby voda nemo-
hla přetéct a kapat
na uložené potravi-
ny.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu
se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm.
Námrazu odstraníte následujícím způsobem:
vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky
vyjměte všechny zmrazené potraviny, za-
balte je do několika vrstev novin a dejte je
na chladné místo
vytáhněte zásuvky mrazničky
zásuvky zabalte do nějakého izolujícího
materiálu, např. do deky nebo novin.
Odmrazování můžete urychlit tak, že do mra-
zničky postavíte nádoby s horkou vodou (ne
vařící).
Nechte dveře spotřebiče otevřené, plasto-
vou škrabku vložte do určeného místa dole
uprostřed a pod ní dejte misku na rozmra-
ženou vodu (miska není dodávána se
spotřebičem)
opatrně oškrábejte led, když začne tát
(použijte dřevěnou nebo plastovou škrabku)
když roztaje všechen led, vnitřek důkladně
vysušte a škrabku uschovejte pro další
použití.
•zapněte spotřebič a vložte do něj zmražené
potraviny.
Je-li spotřebič vybaven funkcí Quick Chill,
zapněte ji na několik hodin, aby bylo co
nejdříve dosaženo dostatečné teploty k
uchovávání potravin.
Pozor K odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte nikdy ostré
kovové nástroje. Mohli byste jej poškodit. K
urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné prostředky,
které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení
teploty zmrazených potravin během
odmrazování může zkrátit dobu jejich
skladování.
Odstraňování závad
Pozor Při hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvedena v
tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Důležité Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace
chladiva).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí sta-
bilně (všechny čtyři nožičky musí
stát na podlaze).
9
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Řešení
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře přílčasto. Nenechávejte dveře otevřené déle,
než je nezbytně nutné.
Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na te-
plotu místnosti, teprve pak je vložte
do spotřebiče.
Teplota v místnosti je příliš vyso-
ká.
Snižte teplotu v místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmrazo-
vání se na zadní stěně rozmrazuje
námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Přemístěte potraviny tak, aby se ne-
dotýkaly zadní stěny.
Příliš mnoho námrazy a le-
du.
Potraviny nejsou řádně zabalené. Zabalte potraviny lépe.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na te-
plotu místnosti, teprve pak je vložte
do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množství
lahví najednou.
Ukládejte do spotřebiče menší
množství potravin.
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může
dobře obíhat chladný vzduch.
Příliš vysoká teplota v mra-
zničce.
Potraviny jsou položeny příliš těs-
ně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Spotřebič nepracuje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasunutá
do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do zá-
suvky.
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka
není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného
elektrického spotřebiče. Obraťte se
na kvalifikovaného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním reži-
mu.
Zavřete a otevřete dveře.
10
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Řešení
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího
střediska autorizovaného servisu.
Výměna žárovky
1. Spotřebič odpojte od sítě.
2. Opatrně posuňte průhledný kryt nahoru a
dolů a současně jej uvolněte z háčku ve
směru označeném šipkami.
3. K výměně žárovky použijte originální ná-
hradní díl, popřípadě lze použít žárovku
značky Osram PARATHOM SPECIAL
T26 0,8 W. Rovněž lze použít žárovky
určené pro použití v domácích spotřebi-
čích (viz také kapitola „Bezpečnostní in-
formace“), jejichž maximální příkon
nepřevyšuje údaj na stínítku žárovky.
4. Nasaďte kryt žárovky.
5. Zapojte spotřebič do síťové zásuvky.
6. Otevřete dveře spotřebiče. Zkontrolujte,
zda se osvětlení rozsvítí.
1
1
2
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Obraťte se na autorizované se-
rvisní středisko.
Technické údaje
Rozměry
Výška 1745 mm
Šířka 595 mm
Hloubka 642 mm
Skladovací čas při poruše 30 h
Napě 230-240 V
Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-
plota odpovídá klimatické třídě uvedené na ty-
povém štítku spotřebiče:
11
www.zanussi.com
Klimatic-
ká třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Umístě
Spotřebič musí být instalovaný v dostateč
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto-
ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte
se, že vzduch může volně cirkulovat kolem
zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič
umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-
ské linky, je pro zajištění správného výkonu
nutná minimální vzdálenost mezi horčástí
spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrov-
nání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných
nožiček na spodku spotřebiče.
Upozorně Zástrčka musí být i po
instalaci dobře přístupná, aby bylo
možné spotřebi
č odpojit od elektrické sítě.
A
B
min
100mm
20mm
Vyrovnání
Při umístě
spotřebiče zajistěte,
aby stál vodorovně
podle vodováhy. Mů-
žete ho vyrovnat
seřízením dvou do-
lních předních noži-
ček.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na ty-
povém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od-
borníkem a připojte spotřebič k samostatné-
mu uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Změna směru otvírání dveří
Důležité K provedení následujícího postupu
doporučujeme přizvat další osobu, která bude
dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveř
í, postupuj-
te takto:
•Otevřete dveře a vyprázdněte police.
Vyšroubujte šrouby z horního závěsu. (1)
•Sejměte dveře z čepu středního závěsu. (2)
Vložte kryt horního závěsu do otvorů na
protější straně.
Vyšroubujte šrouby ze středního závěsu
(3).
12
www.zanussi.com
2
1
•Vytáhněte záslepky na horní straně obou
dveří a umístěte je na druhou stranu.
•Sejměte dolní dveře z čepu dolního závěsu.
(4)
4
3
Vyšroubujte čep dolního závěsu (5) a na-
šroubujte čep dolního závěsu (6) do levého
otvoru dolního závěsu.
5
6
Vyšroubujte šrouby dolního závěsu a závěs
sejměte. (8)
Vyšroubujte dolní záslepky a našroubujte je
do otvoru na protější straně. (7)
•Nasaďte dolní závěs na protější straně a
upevněte jej pomocí šroubů. (8)
7
8
•Nasaďte dolní dveře na čep dolního závě-
su. (9)
Vyšroubujte prostřední záslepky a našrou-
bujte je do otvoru na protější straně. (10)
•Nasaďte střední závěs na protější straně a
upevněte jej pomocí šroubů. (11)
10
9
180
o
11
•Nasaďte horní dveře na čep středního zá-
věsu. (12)
•Upevněte dveře do horního závěsu a zaji-
stěte jej pomocí šroubů. (13)
12
13
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se mů-
že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.
V takovém případě počkejte, až těsnění samo
přilne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří
provádět sami, obraťte se na nejbližší středi-
sko autorizovaného servisu. Odborník ze se-
rvisu provede změnu směru otevírání dveří na
vaše náklady.
13
www.zanussi.com
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
14
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 20
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 27
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági előírások
Saját biztonsága és a helyes használat bizto-
sítása érdekében a készülék üzembe helye-
zése és első használata előtt olvassa át fi-
gyelmesen ezt a használati útmutatót, beleért-
ve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szük-
ségtelen hibák és balesetek elkerülése érde-
kében fontos annak biztosítása, hogy minden-
ki, aki a készüléket használja, jól ismerje an-
nak működését és biztonságos használatát.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha
a készüléket elajándékozza vagy eladja, az
útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak tel-
jes élettartamán keresztül mindenki, aki hasz-
nálja, megfelelő információkkal rendelkezzen
annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága
érdekében tartsa be a jelen használati útmu-
tatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a
gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt
bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a ké-
szülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
ről annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du-
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálóza-
ti tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj-
tót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek,
vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készü-
lék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy
fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül,
akkor ne felejtse el a régi készülék kidobá-
sa előtt használatra alkalmatlanná tenni a
rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerek-
ek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze-
ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály-
mentesen
A készülék rendeltetése háztartási élelmi-
szerek és/vagy italok tárolása, és hasonló
felhasználási területen való alkalmazása,
mint például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára;
szállások reggelivel;
étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi
jellegű alkalmazások.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztá-
si folyamat elősegítésére.
15
www.zanussi.com
•Ne működtessen más elektromos készülé-
ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe-
rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár-
tó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőre, ez a környezetre cse-
kély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,
ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár-
milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelőzé-
se érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz, komp-
resszor) cseréjét hivatalos szervizképviselő-
nek vagy szakképzett szervizmunkatársnak
kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké-
szülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára-
mütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készüléket,
ha a belső világítás lámpabúrája nincs
a helyén (ha van a készüléken).
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül-
tekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne
is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned-
ves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket,
illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered-
ményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben működő izzólám-
pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki-
zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz-
tett, különleges fényforrások. Nem alkalma-
sak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hát-
só falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a ké-
szülék Frost Free rendszerű)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszere-
ket az élelmiszergyártó utasításaival össz-
hangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó
ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa
el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó-
ba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-
ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat-
ból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
16
www.zanussi.com
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá-
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Elhelyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-
sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé-
rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké-
szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készü-
lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis-
szafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedés-
hez vezet. Az elégséges szellőzés elérése
érdekében kövesse a vonatkozó üzembe
helyezési utasításokat.
Ha lehetséges, a készülék hátlapja a fal fe-
lé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró
alkatrészek (kompresszor) megérintését
vagy megfogását az esetleges égési sérü-
lések megelőse érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz-
záférhető legyen a készülék telepítése
után.
Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha
fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett
villanyszerelőnek vagy kompetens sze-
mélynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-kerin-
gető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget
károsító gázokat. A készüléket nem szabad a
lakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki-
dobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tar-
talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be-
szerezhető vonatkozó rendelkezésekkel össz-
hangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen há-
tul a hőcserélő környéke. A készüléken hasz-
nált és
szimbólummal megjelölt anyagok
újrahasznosíthatóak.
17
www.zanussi.com
Termékleírás
43 65
78
1 2
1
Zöldséges fiókok
2
Készülékszekrény polcai
3
Palacktartó állvány
4
Kezelőpanel
5
Ajtóban lévő polcok
6
Palacktartó polc
7
Fagyasztó kosarak
8
Adattábla
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra-
mutató járásával megegyező irányban egy kö-
zepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő-
mérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá-
lis hűst érjen el.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a ma-
gasabb beállítások felé, hogy maximális hű-
tést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin-
kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belse-
18
www.zanussi.com
jében uralkodó hőrséklet az alábbi ténye-
zőktől függ:
szobahőmérséklet
az ajtónyitások gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas,
vagy a készülék a maximális határig meg van
terhelve, a hűtőszekrényt pedig a
legalacsonyabb értékre állították be,
előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt
dér képződik a belső falán. Ebben az esetben
a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre
kell állítani az automatikus jégmentesítés
elindításához, ezzel pedig csökkentett
energiafogyasztást lehet elérni.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos lan-
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szá-
rítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felü-
letét.
Napi használat
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használa-
ton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket
helyezne a fagyasztótérbe, üzemeltesse lega-
lább 2 óráig a készüléket.
A fagyasztófiókok használatával könnyen és
gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot.
Ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni,
vegye ki az összes fiókot a készülékből. Min-
den polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re
kinyúló étel.
Fontos Véletlenszerű, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig
tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között az „áramkimaradási
biztonság” alatt van feltüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés
után) újra lefagyasztani.
Friss élelmiszer lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek
lefagyasztására, valamint fagyasztott és mély-
hűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Az adatlapon megtekintheti azt a maximális
élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt le-
fagyasztható.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe:
ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefa-
gyasztandó élelmiszert.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze-
rek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szo-
bahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függő-
en, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez
a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott álla-
potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje
meghosszabbodik.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctartóval
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze-
rinti helyre lehessen tenni.
19
www.zanussi.com
Palacktartó állvány
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílás-
sal) az előre beállított polcra.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha eltérő méretű
élelmiszercsomagok
számára szeretne
helyet biztosítani, az
ajtópolcokat külön-
böző magasságokba
állíthatja.
Fokozatosan húzza
a polcot a nyilakkal
jelölt irányba, amíg ki
nem szabadul, majd
szükség szerint te-
gye új helyre
2
1
3
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely
megakadályozza véletlen kivételüket vagy le-
esésüket. Amikor szeretné kivenni a fagyasz-
tóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor
az elérte a végpontot, az elejét felfelé billent-
ve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg
a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a
fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon,
nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
1
2
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-
koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-
közeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a
hűtőszekrényben körbe halad a szivattyú-
zott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj
hallatszik a kompresszor felől. Ez normális
jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je-
lenség. Ez normális jelenség.
A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hőrséklet-szabályozó halk
kattanását. Ez normális jelenség.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya-
dékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmisze-
reket, különösen ha valamelyiknek erős az
aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs-
kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZRB33100XA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi