Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Rear Discharge Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3436-672RevA
KosiarkisamojezdnezseriiZ
Master
®
Professional7000
zjednostkątnącąTURBOFORCE
®
o
szerokości132cmlub152cm
Modelnr72264TE—Numerseryjny406427909iwyższe
Modelnr72265TE—Numerseryjny406427926iwyższe
Modelnr72279TE—Numerseryjny406397919iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3436-672*A
Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi
obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej;
szczegółoweinformacjezamieszczonew
odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym
arkuszu.
Momentobrotowynawalelubmomentużyteczny:
Momentobrotowynawalesilnikalubmoment
użytecznysilnikazostałwyznaczonylaboratoryjnie
przezproducentasilnika,zgodniezwytycznymi
StowarzyszeniaInżynierówMotoryzacji(SAE)J1940
lubJ2723.Rzeczywistymomentobrotowysilnika
wkosiarcetejklasymożebyćznacznieniższyz
powodujejdostosowaniadowymagańdotyczących
bezpieczeństwa,emisjiorazeksploatacji.Można
jeznaleźćwdołączonejdomaszynydokumentacji
producentasilnika.
Możnajeznaleźćwdołączonejdomaszyny
dokumentacjiproducentasilnika.
Wprowadzenie
Tasamojezdnakosiarkazobrotowymiostrzami
jestprzeznaczonadoużytkuprofesjonalnego.
Przeznaczonajestprzedewszystkimdokoszenia
trawynadobrzeutrzymanychtrawnikachprywatnych
lubkomercyjnych.Używanieproduktuwcelach
niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię
niebezpiecznedlaoperatoraiosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym
natomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
(jeśliwystępuje)natabliczceznumeremseryjnym,
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
g248729
Rysunek1
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Symbolostrzegawczy.........................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Wskaźniknachyleniaterenu..............................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Przeglądproduktu...................................................16
Elementysterowania.......................................16
BeforeOperation.................................................18
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................18
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................20
Uzupełnianiepaliwa..........................................20
Docieranienowejmaszyny...............................21
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)................................22
Używanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................23
Ustawianiefotela..............................................24
Odblokowaniefotela.........................................24
Zmianazawieszeniafotela...............................24
BeforeOperation.................................................24
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Bezpieczeństwowczasiepracy........................24
Obsługahamulcapostojowego.........................27
Używanieprzełącznikasterowaniaostrzem
kosiarki(PTO)...............................................28
Obsługaprzepustnicy.......................................28
Uruchamianiesilnikaprzynormalnej
pogodzie.......................................................28
Uruchamianiesilnikaprzyniskiej
temperaturze(poniżej-5°C)..........................29
Zatrzymywaniesilnika......................................29
Używaniedźwignisterowaniajazdą..................30
Kierowaniemaszyną........................................30
Korzystaniezwyrzutubocznego.......................31
Regulacjawysokościcięcia..............................32
Ustawianierolekzapobiegającychzdzieraniu
darni..............................................................32
Regulacjapłóz..................................................33
Regulacjapokrętłaprzegrody
przepływu......................................................34
Ustawianieprzegrodyprzepływu......................34
Pracazczujnikiemprzegrzania........................35
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................36
AfterOperation....................................................36
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............36
Używaniezaworuodcięciapaliwa.....................37
Ręcznepchaniemaszyny.................................37
Transportowaniemaszyny................................37
Konserwacja...........................................................40
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................40
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................42
Przedwykonaniemkonserwacji...........................43
KorzystaniezpodporyZStand
.......................43
Zwalnianieosłonyjednostkitnącej....................45
Demontażosłonyblaszanej..............................45
Smarowanie........................................................45
Smarowaniemaszyny......................................45
Podawanielekkiegoolejulubsmarowanie
natryskowe....................................................46
Smarowaniepodwoziakosiarkiikół
pasowychluźnych.........................................46
Smarowanieosiprzegubówkół
samonastawnych..........................................47
Smarowaniepiastkółsamonastawnych...........48
Konserwacjasilnika.............................................49
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................49
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............49
Wymianaolejusilnikowego...............................50
Konserwacjaukładupaliwowego.........................54
Serwisowanieltrapaliwaiseparatora
wody.............................................................54
Konserwacjazbiornikapaliwa...........................55
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................56
Bezpieczeństwoobsługiukładu
elektrycznego................................................56
Konserwacjaakumulatora................................56
Konserwacjabezpieczników.............................58
Konserwacjaukładunapędowego.......................58
Sprawdzaniepasabezpieczeństwa..................58
Regulacjaukładujezdnego...............................58
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................59
Sprawdzenienakrętekmocujących
kół.................................................................59
Dokręcanienakrętkikoronowejpiasty
koła...............................................................59
Regulacjałożysksamonastawnych..................59
Serwisowanieprzekładni..................................60
Regulacjasprzęgłaelektrycznego....................61
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................62
Sprawdzeniepoziomucieczychłodzącej
silnik..............................................................62
Czyszczeniechłodnicyolejuhydraulicznego
iosłonychłodnicy..........................................63
Wymianapłynuchłodzącegosilnika.................63
Konserwacjahamulców.......................................64
Regulacjahamulcapostojowego......................64
Konserwacjapaskównapędowych......................64
Kontrolapasków...............................................64
Wymianapaskakosiarki...................................64
WymianapaskanapęduPTO...........................66
Wymianapaskanapędowegopompy...............67
Wymianainapinaniepaskaalternatora............68
Konserwacjaelementówsterowania...................69
Regulacjapołożenianeutralnegouchwytu
sterującego...................................................69
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................71
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................71
Specykacjaolejuhydraulicznego....................71
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................71
Wymianapłynuhydraulicznegoiltra...............71
Odpowietrzaniemukładuhydraulicz-
nego..............................................................72
Ustawianiepołożenianeutralnegopompy
hydraulicznej.................................................73
Konserwacjapodwoziakosiarki...........................75
Zachowaniebezpieczeństwawprzypadku
postępowaniazostrzami...............................75
Konserwacjaostrzytnących.............................75
Poziomowaniepodwoziatnącegow3
położeniach...................................................78
Wymianadeektoratrawy................................80
Czyszczenie........................................................81
Czyszczenieczęścispodniejkosiarki
Podwozietnące............................................81
Utylizacjaodpadków.........................................81
Przechowywanie.....................................................82
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............82
Czyszczenieiprzechowywanie........................82
Rozwiązywanieproblemów.....................................83
Schematy................................................................86
3
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormą
ENISO5395:2013.
Symbolostrzegawczy
Symbolostrzegawczy(Rysunek2)jestużywany
zarównowniniejszejinstrukcji,jakinamaszynie,w
celuzwróceniauwaginaistotnezaleceniadotyczące
bezpieczeństwa,którychnależyprzestrzegać,aby
unikaćwypadków.
Znaczenietegosymbolujestnastępujące:
UWAGA!ZACHOWAJOSTROŻNOŚĆ!TWOJE
BEZPIECZEŃSTWOJESTZAGROŻONE!
g000502
Rysunek2
Symbolostrzegawczy
Symbolostrzegawczypojawiasięnadinformacjami,
któreostrzegająoniebezpiecznychczynnościach
lubsytuacjachiktórymtowarzyszysłowo
NIEBEZPIECZEŃSTWO,OSTRZEŻENIElub
PRZESTROGA.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:Informujeobezpośredniej
sytuacjiniebezpiecznej,która,jeżeliniedasięjej
uniknąć,będzieskutkowaćśmierciąlubpoważnymi
obrażeniamiciała.
OSTRZEŻENIE:Informujeosytuacjipotencjalnie
niebezpiecznej,która,jeżeliniedasięjejuniknąć,
możeskutkowaćśmierciąlubpoważnymiobrażeniami
ciała.
PRZESTROGA:Informujeosytuacjipotencjalnie
niebezpiecznej,która,jeżeliniedasięjejuniknąć,
możeskutkowaćumiarkowanymilubniewielkimi
obrażeniamiciała.
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwraca
uwagęnaszczególneinformacjetechniczne,a
Uwagapodkreślainformacjeogólne,wymagające
szczególnejuwagi.
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Niniejszamaszynamożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.FirmaTorozaprojektowałai
przetestowałakosiarkę,abyzapewnićnależyte
bezpieczeństwoeksploatacji.Nieprzestrzeganie
instrukcjidotyczącychbezpieczeństwamożejednak
prowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Należyprzeczytaćzezrozumieniemwszystkie
instrukcjeiostrzeżeniaznajdującesięwinstrukcji
obsługiiinnychmateriałachszkoleniowychorazna
maszynie,silnikuiosprzęcie.Wszyscyoperatorzy
imechanicypowinnizostałodpowiednio
przeszkoleni.Jeślioperatorlubmechanikniejest
wstaniesamodzielniezapoznaćsięzinstrukcją,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniago
ztreściąinstrukcji.Instrukcjewinnychwersjach
językowychmożnaznaleźćnanaszejwitrynie
internetowej.
Maszynęmogąobsługiwaćtylkoprzeszkoleni,
odpowiedzialniisprawnizycznieoperatorzy,
którzyznajązasadyjejbezpiecznejeksploatacji,
elementysterowaniaorazznakiiinstrukcje
dotyczącebezpieczeństwa.Użytkowanielub
serwisowaniesprzętuprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.Przepisylokalne
mogąograniczaćwiekoperatora.
Pałąkmusizawszeznajdowaćsięwuniesionym,
zablokowanympołożeniu,apasbezpieczeństwa
musibyćzapięty.
Nieużywajmaszynywpobliżustromych
zboczy,rowów,nasypów,wodyiinnychmiejsc
niebezpiecznychoraznazboczachonachyleniu
przekraczającym15stopni.
Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
Nigdynieużywajmaszyny,któramauszkodzone
zabezpieczenialubosłony.Zawszepilnuj,
abyosłony,przełącznikiiinneurządzenia
zabezpieczającebyłynaswoimmiejscuiw
dobrymstanietechnicznym.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć
kluczyk.
4
Wskaźniknachyleniaterenu
g011841
Rysunek3
stronęmożeszskopiowaćnawłasnyużytek.
1.Maksymalnenachylenie,pozwalającenabezpiecznąobsługęmaszynywynosi15stopni.Przedrozpoczęciempracyużyj
załączonegowzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynynatereniepochyłymonachyleniu
większymniż15stopni.Wzorniknależyzłożyćwzdłużodpowiedniejlinii,abydopasowaćdozalecanegozbocza.
2.Wyrównajkrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi
5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzeumieszczoneniektórelubwszystkiez
wymienionychponiżejsymbole.
1.Zagrożeniewybuchem.6.Niepozwalajosobom
postronnymzbliżaćsiędo
akumulatora.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
poradylekarza.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
10.Zawieraołów,nie
wyrzucać
decaloemmarkt
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez
producentamaszyny.
decal58-6520
58-6520
1.Smar
decal93-7010
93-7010
1.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
2.Uwaganawyrzucaneprzedmioty,kosiarkastosuj
deektor.
3.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnogi;ostrze
kosiarkiniezbliżajsiędoczęściruchomych.
decal93-8069
93-8069
1.Gorącapowierzchnia/niebezpieczeństwooparzenia
utrzymujbezpiecznąodległośćodgorącejpowierzchni.
decal98-1977
98-1977
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodstępodczęści
ruchomych.
decal98-4387
98-4387
1.Ostrzeżenienależystosowaćochronnikisłuchu.
6
Tylkomaszynyzwyrzutembocznym
decal131-1180
131-1180
1.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
3.Nastawaworkowania
2.Niska,lekkatrawa,susza4.Wysoka,gęstatrawa,
wilgoć
decal140-4356
140-4356
1.Zawórpaliwazamknięty3.Zawórpaliwaprawy
zbiornik
2.Zawórpaliwalewy
zbiornik
decal107-3069
107-3069
1.Ostrzeżenieopuszczonypałąkniezabezpieczaprzed
przewróceniem.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa.
Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne,
iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest
opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
decal133-8062
133-8062
7
decal107-3961
107-3961
1.Wysokośćcięciawmilimetrach
decal107-3962
107-3962
1.Wysokośćcięciawmilimetrach
decal107-3963
107-3963
1.Niebezpieczeństwo
przecięcia/odcięcia
kończyny,ostrzekosiarki
nienależyprzewozić
pasażerów,aosoby
postronnepowinnystać
wbezpiecznejodległości.
2.Niebezpieczeństwo
przecięcia/odcięciaręki
lubnogi,ostrzekosiarki
przedrozpoczęciem
czynnościserwisowych
lubprzeprowadzeniem
konserwacjiwyjmijkluczyk
zapłonuiprzeczytaj
instrukcje;trzymajsięz
dalaodczęściruchomych.
3.Uwaganawyrzucane
przedmiotyosoby
postronneniepowinny
zbliżaćsiędomaszyny;
stosujdeektor.
4.Przeduruchomieniem
silnikausuńtrawęi
pozostałościzpaskai
kółpasowychkosiarki,włóż
kluczykiuruchomsilnik.
8
decal107-3964
107-3964
1.Ostrzeżenieniewolnoobsługiwać
maszyny,będącpodwpływemalkoholu
lubśrodkówodurzających.
3.Ostrzeżenieprzedopuszczeniem
maszynyzaciągnijhamulecpostojowy,
wyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
5.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcję
obsługiiweźudziałwszkoleniu.
4.Ostrzeżenienależystosować
ochronnikisłuchu.
decal107-3968
107-3968
1.Odłącz
3.Hamulecpostojowy
2.Załącz
decal107-3969
107-3969
1.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi.
2.Ryzykozmiażdżenia,kosiarkaprzedprzystąpieniemdo
pracpodkosiarkąwłączhamulecpostojowy,zatrzymaj
silnikiwyjmijkluczyk.
decal107-7719
107-7719
1.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny,
wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,paseknie
należyzbliżaćsiędoczęściruchomych.
2.Przeduruchomieniemsilnikausuńtrawęipozostałościz
paskaikółpasowychkosiarki,włóżkluczykiuruchomsilnik.
decal140-4358
140-4358
1.Poprowadzeniepaska2.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
9
decal140-4359
140-4359
1.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
2.Poprowadzeniepaska
decal108-5981
108-5981
1.Poprowadzeniepaska2.Wysokośćkoszenia
decal110-0820
110-0820
1.Wysoka
5.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi.
2.Wolno
6.Zagrożeniezatruciemipoparzeniemcieczążrącą/środkiem
chemicznymdzieciniemogązbliżaćsiędoakumulatora.
3.Biegjałowy7.Zagrożeniewybuchemwpobliżumaszynyniewolno
rozpalaćogniaanipalićpapierosów,trzymaćsięzdalaod
otwartychpłomieniiunikaćiskier.
4.Dotyłu8.Abyodblokowaćnapęd,obróćzawórobejściowyojeden
pełnyobrótwlewozapomocąklucza16mm.
decal110-2067
110-2067
decal110-3852
110-3852
1.Przedprzystąpieniem
doserwisowanialub
konserwacjiwyjmijkluczyk
iprzeczytajinstrukcje.
2.Ciągłysygnałdźwiękowy
oznacza,żesilniksię
przegrzewa.
10
decal110-3853
110-3853
1.Niebezpieczeństwo
przecięcia/odcięcia
kończyny,wentylator
iniebezpieczeństwo
wciągnięcia,pasek.
2.Przedprzystąpieniem
doserwisowanialub
konserwacjiwyjmijkluczyk
zwłącznikakluczykowego
iprzeczytajinstrukcje.
Tylkomaszynyzwyrzutemdotyłu
decal112-3858
112-3858
1.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
3.Przeddokonaniemzmiany
wysokościkoszeniawyjmij
kluczyk.
2.Przedwykonaniemprac
obsługowychprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
4.Ustawieniawysokości
koszenia
decal112-9028
112-9028
1.Ostrzeżeniezachowajodległośćodczęściruchomych;
wszystkiezabezpieczeniaiosłonymusząznajdowaćsięna
swoimmiejscu.
decal114-9600
114-9600
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal115-4212
115-4212
1.Poziomoleju
hydraulicznego
3.Uwaga:niewolnodotykać
gorącychpowierzchni.
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
decal116-5610
116–5610
1.Licznikgodzin4.Biegjałowy
2.Wodbiorumocy(PTO)
5.Przełącznikobecności
operatora
3.Hamulecpostojowy6.Akumulator
decal116-8283
116-8283
1.Ostrzeżenienależyprzeczytaćinstrukcjęobsługi,gdzie
znajdująsięinstrukcjedotyczącemomentudokręcania
śruby/nakrętkiostrzywynoszącegood75do81N∙m.
11
Tylkomaszynyzwyrzutemdotyłu
decal117-3848
117-3848
1.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
2.Niebezpieczeństwostwarzaneprzezwyrzucaneprzedmioty,
podniesionydeektorzabraniasięeksploatacjikosiarki
bezzałożonegodeektora,osłonywyrzutulubukładu
zbieraniatrawy.
3.Niebezpieczeństwozranienia/utratyrękilubstopy
spowodowanekontaktemzostrzemkosiarkizachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;nieusuwaj
żadnychzabezpieczeńaniosłon.
decal140-4360
140-4360
1.Przekaźnikświecyżarowej3.Przekaźnikwentylatora
2.Przekaźnikuruchamiania
silnika
4.Temperatura
decal140-4361
140-4361
1.Uruchomieniesilnika30
A
4.Zasilanie20A
2.Wentylator50A5.Abyzapoznaćsięz
informacjąnatemat
bezpieczników,przeczytaj
dokładnieinstrukcję
obsługi.
3.Sprzęgło10A
decal121-7562
121-7562
1.Naciśnij,abyuruchomić4.Przełącznikregulacji
prędkości
2.Abyuzyskać
więcejinformacjio
podgrzaniusilnika
przeduruchomieniem,
przeczytaj
dokładnieinstrukcję
obsługi.
5.Szybko
3.Wolno
decal126-2055
126-2055
1.Nakrętkimocującekoładokręćzmomentem129N-m.
2.Nakrętkipiastykoładokręćzmomentem319N∙m.
3.Przedrozpoczęciemczynnościkonserwacyjnychprzeczytaj
instrukcjęobsługi,sprawdźpoprawnośćdokręceniapo
pierwszych100godzinachpracy,następniekontrolujco
500godzinpracy.
decal140-4357
140-4357
1.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi,aby
uzyskaćinformacje
oakumulatorze,nie
wyrzucajakumulatora
ołowiowego.
2.Uwagaprzeczytaj
Instrukcjęobsługi,aby
uzyskaćinformacjeo
ładowaniuakumulatora.
12
Tylkomaszynyzwyrzutembocznym
decal127-0326
127-0326
1.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
3.Przedwykonaniemprac
obsługowychwyjmij
kluczykiprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
2.Wysokośćkoszenia
13
decal132-0871
132-0871
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach
występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw
instrukcjiobsługiorazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza
dlamaszyny.
1.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi,przed
przystąpieniemdoeksploatacjimaszynywszyscyoperatorzy
powinnizostaćprzeszkoleni,stosujochronęsłuchu.
4.Niebezpieczeństwoprzewróceniadozaładunkumaszyny
naprzyczepęnieużywajdwóchpochylni,użyjpojedynczej
pochylnioszerokościdostosowanejdomaszyny;używaj
pochylnionachyleniuniewiększymniż15°;wjeżdżaj
popochylnityłem(nabieguwstecznym)izjeżdżajzniej
przodem.
2.Ryzykozranienia/amputacjidłonitrzymajsięzdalado
częściruchomych;wszystkiezabezpieczeniaiosłonymuszą
znajdowaćsięnaswoimmiejscu.
5.Ryzykowypadkuniewolnoprzewozićpasażerów;podczas
jazdydotyłunależypatrzećzasiebie.
3.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
6.Niebezpieczeństwoprzewrócenianiekorzystajzmaszyny
wpobliżustromychzboczyaninazboczachonachyleniu
przekraczającym15°,jeździjniąniejjedyniewpoprzek
zboczyonachyleniuponiżej15°.
14
Tylkomaszynyzwyrzutembocznym
decal140-4362
140-4362
1.Przedprzystąpieniem
doczynności
konserwacyjnych
przeczytajinstrukcję
obsługi.
10.Co25godzinwymieniaj
płynchłodzącysilnika
2.Wyjmijkluczyk.
11.Co200godzinnasmaruj
3.OlejhydraulicznyMobil
115W-50
12.Co25godzinnasmaruj
4.OlejsilnikowySAE
10W-30
13.Co40godzinnasmaruj
5.Ciśnieniewoponach
0,90bara(13PSI)
14.Co500godzinnasmaruj
6.OlejprzekładniowySAE
75W90
15.Co400godzinwymieniaj
ltrpaliwa
7.Co100godzinwymieniaj
olejsilnikowy
16.Co250godzinwymieniaj
ltrpowietrza
8.Co50godzinsprawdzaj
ciśnieniewogumieniu
17.Co25godzinwymieniaj
olejhydrauliczny
9.Co100godzinwymieniaj
olejprzekładniowy
18.Co500godzinwymieniaj
olejhydrauliczny
Tylkomaszynyzwyrzutemdotyłu
decal140-4363
140-4363
1.Przedprzystąpieniem
doczynności
konserwacyjnych
przeczytajinstrukcję
obsługi.
10.Co25godzinwymieniaj
płynchłodzącysilnika
2.Wyjmijkluczyk.
11.Co200godzinnasmaruj
3.OlejhydraulicznyMobil
115W-50
12.Co25godzinnasmaruj
4.OlejsilnikowySAE
10W-30
13.Co40godzinnasmaruj
5.Ciśnieniewoponach
0,90bara(13PSI)
14.Co500godzinnasmaruj
6.OlejprzekładniowySAE
75W90
15.Co400godzinwymieniaj
ltrpaliwa
7.Co100godzinwymieniaj
olejsilnikowy
16.Co250godzinwymieniaj
ltrpowietrza
8.Co50godzinsprawdzaj
ciśnieniewogumieniu
17.Co25godzinwymieniaj
olejhydrauliczny
9.Co100godzinwymieniaj
olejprzekładniowy
18.Co500godzinwymieniaj
olejhydrauliczny
15
Przeglądproduktu
g019888
Rysunek4
Maszynazwyrzutembocznym
1.Pedałpodnoszenia
podwoziawcelu
ustawieniawysokości
cięcia
6.Pałąk
2.Blokadatransportowa7.Pasbezpieczeństwa
3.Dźwigniahamulca
postojowego
8.Korekwlewupaliwa
4.Elementysterowania
9.Podwoziekosiarki
5.Dźwigniakierowania
10.Kołosamonastawne
g020466
Rysunek5
Maszynazwyrzutemdotyłu
1.PodporaZStand
©
6.Korekwlewupaliwa(obie
strony)
2.Dźwigniawysokości
koszenia
7.Dźwigniahamulca
postojowego
3.Dźwigniakierowania8.Podwoziekosiarki
4.Pasbezpieczeństwa9.Kołosamonastawne
5.Pałąk
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
maszyną,zapoznajsięzewszystkimielementami
sterowania.
16
Panelsterowania
g010363
Rysunek6
1.Licznikgodzin6.Kontrolkaświecyżarowej
2.Przełącznikkluczykowy7.Kontrolkatemperatury
silnika
3.Zawórrozdzielczypaliwa8.Elementsterujący
przepustnicą
4.Alarmdźwiękowy
9.PrzełącznikPTO
5.Przełącznikświecy
żarowej
Przełącznikzkluczykiem
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamiania
iwyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,
PRACAiROZRUCH.PatrzUruchamianiesilnikaprzy
normalnejpogodzie(Strona28).
Regulatorprzepustnicy
Dźwigniaprzepustnicysłużydosterowaniaprędkością
obrotowąsilnika.Dźwignięmożnaustawićwdowolnej
pozycjimiędzypołożeniemWOLNOaSZYBKO
(Rysunek6).
Przełączniksterowaniaostrzem
(wałodbiorumocy)
Przełączniksterowaniaostrzem,oznaczony
symbolemwałuodbiorumocy(WOM)służydo
załączaniaiodłączanianapęduostrzakosiarki
(Rysunek6).
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracysilnika.
Licznikpracujepodczaspracysilnika.Korzystaj
zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnej
konserwacji(Rysunek7).
g008950
Rysunek7
1.Wskaźnikpoziomupaliwa
(kreskowy)
4.Symboleblokad
bezpieczeństwa
2.Kontrolkaakumulatora5.Lampkakontrolnaniskiego
poziomupaliwa
3.Licznikgodzin
Wskaźnikiblokadbezpieczeństwa
Nalicznikugodzinznajdująsięsymbole,które
wskazują(symbolczarnegotrójkąta),żeskładnik
blokującyjestpoprawnieustawiony(Rysunek7).
Kontrolkaakumulatora
Gdywłącznikkluczykowyzostanienakilkasekund
ustawionywpozycjiPRACA,wobszarze,gdzie
normalniewyświetlanegodzinywyświetlone
zostanienapięcieakumulatora.
Kontrolkaakumulatorawłączysię,gdywyłącznik
kluczykowyzostaniewłączonyigdypoziom
naładowaniabędzieponiżejprawidłowegopoziomu
roboczego(Rysunek7).
Lampkaświecyżarowej
Lampkawskaźnikaświecyżarowejzapalasiępo
naciśnięciuprzyciskuświecyżarowej(Rysunek6).
Przełącznikświecyżarowej
Przełączniktenwłączaświeceżarowe.Ichwłączenie
jestoznajmianeprzezzaświeceniesięlampkiświecy
żarowej.Przeduruchomieniemsilnikanaciśniji
przytrzymajna10sekundprzełącznikświecyżarowej.
17
Kontrolkatemperatury
Kontrolkatemperaturywłączasię,gdysilniksię
przegrzewa(Rysunek6).
Alarmdźwiękowy
Maszynazostaławyposażonawalarmdźwiękowy
ostrzegającyużytkownikaokoniecznościwyłączenia
silnikawprzypadkuprzegrzaniagrożącegojego
uszkodzeniem.PatrzPracazczujnikiemprzegrzania
(Strona35).
Dźwigniesterowania
Dźwigniekierowaniasłużądokierowaniaruchem
maszynydoprzodu,dotyłuorazdoskręcaniaw
dowolnymkierunku(Rysunek4).
Zawórrozdzielczypaliwa
Zawórrozdzielczypaliwaznajdujesięzafotelem.
Przedtransportowaniemlubprzechowywaniem
maszynyzamknijzawórrozdzielczypaliwa.
Przedrozpoczęciempracyzawórrozdzielczypaliwa
należyustawićwlewymlubprawympołożeniu.
Położenieneutralne-zablokowane
Schodzączmaszyny,ustawdźwigniesterowania
nazewnątrzwzględempołożeniaśrodkowego,w
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOWANYM(zob.Rysunek
25).Ustawiajdźwigniesterowaniawpołożeniu
NEUTRALNYM-ZABLOKOWANYMzawsze,gdyzatrzymasz
maszynęlubgdypozostawiaszbeznadzoru.
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzapobiecniekontrolowanemuruchowikosiarki,
pokażdymwyłączeniujejsilnikazaciągnijhamulec
postojowy.
Osprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęToro
sprzętuiakcesoriówprzeznaczonychdostosowania
zmaszyną,zwiększającychjejmożliwości.Skontaktuj
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowym
lubdystrybutoremlubodwiedźstronęwww.Toro.com,
abyuzyskaćlistęwszystkichzatwierdzonych
akcesoriówiosprzętu.
Abyzapewnićmaksymalnąwydajnośćizachować
certykatbezpieczeństwamaszyny,używajwyłącznie
oryginalnychczęścizamiennychiakcesoriówrmy
Toro.Częścizamienneiakcesoriapochodzące
odinnychproducentówmogąstwarzaćzagrożenie
dlabezpieczeństwa.Korzystanieznichmoże
spowodowaćutratęgwarancjimaszyny.
Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszyny
zestandardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Oceńteren,abyokreślić,którezakcesoriówi
przystaweknależywykorzystać,abyprawidłowo
ibezpieczniewykonaćdanąpracę.Stosuj
wyłącznieakcesoriaiosprzętzatwierdzonyprzez
rmęToro.
Sprawdźobszar,naktórymbędzieszużywać
maszynyiusuńwszystkiekamienie,zabawki,
patyki,przewody,kościiinneprzedmioty.W
przeciwnymraziemogąonezostaćwyrzuconew
powietrzelubzakłócićprawidłowąpracęmaszyny
orazspowodowaćobrażeniaciałaoperatorabądź
osóbpostronnych.
Używajodpowiednichśrodkówochrony
indywidualnej,wtymokularówochronnych,
pełnegoobuwiaroboczegozpodeszwą
antypoślizgowączyochronnikówsłuchu.Zwiąż
długiewłosyiuważaj,abyluźnaodzieżibiżuteria
niezostaływciągnięteprzezruchomeczęści.
OSTROŻNIE
Poziomhałasuwytwarzanyprzezmaszynę
przekracza85dBAprzyuchuoperatora.
Przydługotrwałymużytkowaniumożeto
doprowadzićdoutratysłuchu.
Nośochronnikisłuchupodczasobsługitej
maszyny.
Sprawdź,czyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłony
znajdująsięnaswoimmiejscuidziałają
prawidłowo.Niemożnaprzystąpićdopracy,jeśli
elementyteniedziałająpoprawnie.
Nieużytkujkosiarki,jeżeliwpobliżuznajdująsię
inneosoby,dziecilubzwierzęta.Jeśliktokolwiek
wejdziewobszarpracy,zatrzymajmaszynęijej
osprzęt.
Nigdynieużywajmaszyny,gdysystemzbierania
trawy,deektorwylotowylubinnezabezpieczenia
niekompletnelubniewdobrymstanie
technicznym.Podzespołyzestawudozbierania
trawymogąulegaćzużyciu,uszkodzeniom
18
ipogorszeniustanu,comożespowodować
odsłonięcieruchomychczęścilubwyrzucanie
przedmiotówzmaszyny.Sprawdzajczęsto,czy
elementyzestawuniezużytelubzniszczonei
wraziepotrzebywymieniajjenaczęścizalecane
przezproducenta.
Bezpieczeństwozwiązanez
paliwem
Podczasposługiwaniasiępaliwemzachowaj
szczególnąostrożność.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wokreślonychwarunkachpaliwojestskrajnie
łatwopalne,ajegooparywybuchowe.
Pożarlubwybuchpaliwamożeskutkować
poważnymioparzeniamiciałaoraz
zniszczeniemmienia.
Napełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na
płaskimterenie,naotwartejprzestrzeni,
gdysilnikjestzimny.Wycierajrozlane
paliwo.
Nigdynienapełniajzbiornikapaliwaaninie
spuszczajpaliwazezbiornikawewnątrz
budynkuaniwewnątrzdołączonej
przyczepy.
Nienapełniajcałegozbiornika.Napełniaj
zbiornikpaliwadodolnegopoziomuszyjki
wlewu.Wolnaprzestrzeńwzbiorniku
umożliwiarozszerzaniesiępaliwa.
Przepełnieniemożepowodowaćwycieki
paliwalubuszkodzeniesilnikabądźukładu
wydechowego.
Nigdyniepalpapierosówpodczas
używaniapaliwaitrzymajsięzdalaod
otwartegopłomienialubmiejsc,gdzie
oparypaliwowemogązapalićsięodiskry.
Przechowujpaliwowatestowanym
kanistrze,pozazasięgiemdzieci.
Dolewajpaliwazanimwłączyszsilnik.
Nigdynieusuwajkorkazezbiornikapaliwa
aninieuzupełniajpaliwawtrakciepracy
silnikalubgdyjestjeszczegorący.
Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbuj
włączaćsilnika.Przestawmaszynęwinne
miejsceiunikajmożliwościspowodowania
zapłonudomomenturozproszeniaoparów
paliwa.
Nieobsługujmaszynybezzamontowanego
całegoukładuwydechowegolubgdynie
jestonsprawny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychsytuacjachpodczas
uzupełnianiapaliwamożenastąpić
wyzwoleniesięelektrycznościstatycznej,
powstanieiskryizapłonoparów.Pożarlub
wybuchpaliwamożeskutkowaćpoważnymi
oparzeniamiciałaorazzniszczeniemmienia.
Przednapełnieniemzawszestawiaj
kanisternapodłożu,zdalaodpojazdu.
Nienapełniaćzbiornikapaliwa
wewnątrzpojazdulubnaprzyczepie.
Wewnętrznewykładzinyalboinneosłony
mogąspowolnićrozładowywaniesię
elektrycznościstatycznejzgromadzonejna
pojemniku,odizolowującgo.
Jeślijesttomożliwe,sprowadźurządzenie
zplatformylubprzyczepyitankujje,gdy
jegokoładotykająpodłoża.
Jeślitoniemożliwe,zatankujmaszynę
naplatformielubprzyczepiezapomocą
przenośnegokanistra,zamiastprzy
pomocypistoletudystrybutorapaliwa.
Jeślikoniecznejestużyciepistoletu
dystrybutora,powinienonprzezcały
czasdotykaćobrzeżazbiornikapaliwalub
kanistra,dozakończeniatankowania.
Nieblokujotwartegopołożeniadyszy.
19
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwaprowadzidopoważnych
obrażeńlubśmierci.Długotrwałenarażenie
zwierzątnaoparypaliwawwarunkach
laboratoryjnychpowodowałounichrozwój
nowotworu.Brakostrożnościmoże
skutkowaćpoważnymiobrażeniamilub
chorobami.
Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów.
Trzymajgłowęzdalaoddyszywydechowej,
zbiornikazpaliwemi/lubotworukanistra.
Niedopuszczajdokontaktupaliwaz
oczamiiskórą.
Nigdyniespuszczajpaliwaustami.
OSTROŻNIE
Odpowietrznikzbiornikapaliwaznajdujesięw
pałąku.Zdjęcielubmodernizacjapałąkamoże
prowadzićdowyciekupaliwaiskutkować
naruszenieprzepisówdotyczącychemisji
spalin.
Pałąkaniewolnozdejmować.
Pałąkazabezpieczającegoniewolno
spawać,wiercićwnimanimodykować
gowżadensposób.
Abyzapobiecewentualnympożarom:
Oczyszczajsilnikijegootoczenieztrawy,
liści,nadmiarusmarulubolejuorazinnych
zanieczyszczeń,któremogągromadzićsięwtych
obszarach.
Usuwajrozlanyolejlubpaliwoinasączone
paliwemodpady.
Przedprzechowywaniemmaszynywjakimkolwiek
pomieszczeniuzaczekaj,maszynaostygnie.
Nieprzechowujmaszynywpobliżupłomienilub
wżadnympomieszczeniu,wktórymznajdująsię
jakiekolwiekpłomieniedyżurneluburządzenia
grzewcze.
Wykonywanie
codziennychczynności
konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny
wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
40)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Uzupełnianiepaliwa
Zalecanepaliwo
Silnikpracujenaczystym,świeżymolejunapędowym
ominimalnejliczbieoktanowejrównej40.Olej
napędowynależykupowaćwilościach,któremożna
zużyćwciągu30dni,cozagwarantujejegoświeżość.
Należyużywaćletniegoolejunapędowego(nr2-D)
przytemperaturzepowyżej-7ºCorazzimowego(nr
1-Dlubmieszankanr1-D/2-D)poniżejtejtemperatury.
Stosowaniezimowegoolejunapędowegowniższych
temperaturachzapewnianiższecharakterystyki
temperaturyzapłonuikrzepnięcia,coułatwia
uruchamianieizmniejszamożliwośćchemicznej
separacjipaliwazpowoduniskichtemperatur
(pojawieniesięparany,któramożezatkaćltry).
Stosowanieletniegoolejunapędowegow
temperaturachpowyżej-7ºCsprzyjawydłużeniu
okresueksploatacjikomponentówpompy.
Ważne:Nieużywajnaftyanibenzynyzamiast
olejunapędowego.Nieprzestrzeganietej
wskazówkispowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobio
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki
olejunapędowegozawierającejdo20%oleju
napędowegobio(i80%konwencjonalnegooleju
napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska.
Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
Mieszankapaliwowazdodatkiemolejów
roślinnychmożeuszkadzaćpowłokimalarskie.
Przyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwa
B5(o5%lubmniejszejzawartościbiooleju).
Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec
pogorszeniu.
Poprzejściunamieszaninyzolejemnapędowym
bioistniejepopewnymczasieryzykozablokowania
sięltrapaliwa.
Abyuzyskaćwięcejinformacjioolejunapędowym
typubiodiesel,skontaktujsięzjegodystrybutorem.
Uzupełnianiepaliwa
1.Zaparkujmaszynęnarównympodłożu.
2.Załączhamulecpostojowy.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Rear Discharge Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi