Metabo KGS216M instrukcja

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
instrukcja
POLSKI pl
81
Oryginalna instrukcja obsługi
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
3. Ogólne zasady bezpieczeństwa
4. Specjalne zasady bezpieczeństwa
5. Elementy urządzenia
6. Ustawianie i transport
7. Urządzenie w szczegółach
8. Uruchomienie
9. Obsługa
10. Konserwacja i pielęgnacja
11. Pożyteczne wskazówki
12. Akcesoria
13. Naprawy
14. Ochrona środowiska
15. Problemy i zakłócenia
16. Dane techniczne
Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te
kapówki i ukośnice, oznaczone typem i numerem
seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące
wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja
techniczna *4) - patrz strona 4.
Pilarka do cięcia kątowego i ukośnego nadaje się
zarówno do wykonywania cięć wzdłużnych, jak i
poprzecznych, ukośnych, i kątowych oraz cięć
podwójnie ukosowych. Dodatkowo pilarka
umożliwia wykonywanie żłobień.
Obrabiać wolno wyłącznie materiały odpowiednie
dla danej pi
ły tarczowej (dopuszczalne piły
tarczowe, patrz rozdział 12. Akcesoria).
Bezwzględnie przestrzegać dopuszczalnych
wymiarów obrabianych elementów (patrz rozdział
16. Dane techniczne).
Nie wolno przecinać elementów o przekroju
okrągłym lub nieregularnym (np. drewna
opałowego), ponieważ podczas obróbki nie
można ich odpowiednio stabilnie zamocować.
Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie, podczas
cięcia postawionych na sztorc płaskich
elementów używać odpowiedniego kątownika
oporowego.
Każde inne zastosowanie uznawane jest za
niezgodne z przeznaczeniem. Użytkowanie
wbrew przeznaczeniu, modyfikacje urządzenia
lub używanie części niesprawdzonych i
niedopuszczonych przez producenta, mogą
spowodować nieprzewidywalne szkody!
Należy zwracać uwagę na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem. Służą
one bezpieczeństwu osób obsługujących,
jak i bezpieczeństwu użytkowanego
elektronarz
ędzia!
OSTRZEŻENIE! W celu zminimalizowania
ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi.
Przekazując elektronarzędzie innym osobom
należy przekazać również niniejszą instrukcję.
Ogólne zasady bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE – Przeczytać wszystkie
zasady bezpieczeństwa i zalecenia.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i
zaleceń może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń
ciała.
Wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia
starannie przechowywać, by móc z nich
skorzystać w przyszłości! Użyte w zaleceniach
bezpieczeń
stwa pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z kablem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych z
akumulatorów (bez kabla zasilającego).
3.1 Bezpieczeństwo na stanowisku
pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w
czystości i zapewnić dobre oświetlenie.
Nieporządek i brak oświetlenia miejsc pracy mogą
doprowadzić do wypadków.
b) Elektronarzędzia nie wolno stosować w
środowisku zagrożonym wybuchem, w
którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy
lub pyły. W elektronarzędziu mogą powstawać
iskry mogące spowodować zapłon kurzu lub
oparów.
c) Podczas pracy z elektronarzędziem zadbać
o zachowanie odpowiedniej odległości od
dzieci i innych osób. Brak koncentracji może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
3.2 Bezpieczeństwo związane z
prądem elektrycznym
a) Wtyk elektronarzędzia musi być zgodny z
gniazdem zasilania sieciowego. Zabrania się
jakichkolwiek modyfikacji wtyku. Nie
stosować adapterów w połączeniu z
elektronarzędziami z uziemieniem
ochronnym. Zaniechanie modyfikacji wtyku oraz
używanie odpowiednich gniazd sieciowych
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami np. rur, grzejników, pieców i
lodówek. Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, gdy ciało osoby
obsługującej elektronarzędzie jest uziemione.
c) Elektronarzędzie trzymać z dala od deszczu
i wilgoci. Wniknięcie wody do elektronarzędzia
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewodu zasilającego nigdy nie wolno
używać niezgodnie z jego przeznaczeniem,
np. do przenoszenia elektronarzędzia,
zawieszania lub wyciągania za jego pomocą
wtyku z gniazda sieciowego. Przewód
zasilający chronić przed wysoką temperaturą,
olejami, ostrymi krawę
dziami i ruchomymi
elementami urządzenia. Uszkodzony lub
splątany przewód zasilający zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy elektronarzędziem poza
pomieszczeniami stosować wyłącznie
przedłużacze przeznaczone do pracy poza
pomieszczeniami. Używanie przedłużacza
przeznaczonego do pracy poza pomieszczeniami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) W przypadku braku możliwości uniknięcia
pracy w warunkach znacznej wilgotności
stosować wyłącznik różnicowo-prądowy.
Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3.3 Bezpieczeństwo osób
Należy być uważnym, uważać na to co się robi
i pracę elektronarzędziem wykonywać z
rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia w
przypadku zmęczenia ani pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila
nieuwagi przy użyciu tego elektronarzędzia może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b) Nosić osobiste wyposażenie ochronne i
zawsze zakładać okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposażenia ochronnego, np. maski
przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia
roboczego, kasku lub ochraniaczy słuchu, w
zależności od typu i zastosowania
elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikać niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia. Przed podłączeniem
zasilania sieciowego oraz/albo akumulatora,
przed założeniem lub przenoszeniem
elektronarzędzia koniecznie upewnić się, czy
jest ono wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia
elektronarzędzia użytkownik trzyma palec na
wyłączniku lub gdy jest ono podłączane do
zasilania po włączeniu, może dojść do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć
wszelkie narzędzia nastawcze i klucze.
Narzędzie lub klucz znajdujący się w ruchomym
elemencie urządzenia może prowadzić do
obrażeń ciała.
c) Unikać nienaturalnych postaw ciała. Dbać o
bezpieczną postawę przy pracy i zawsze
utrzymywać równowagę.
Umożliwia to lepszą kontrolę elektronarzędzia w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić
odpowiednią odzież. Nie nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy i odzież
trzymać w odpowiedniej odległości od
ruchomych części elektronarzędzia. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
ujęte przez poruszające się części.
g) Jeżeli możliwy jest montaż urządzeń do
odsysania i wyłapywania pyłu, upewnić się, że
są one podłączone i używane w prawidłowy
sposób. Stosowanie urządzenia do odsysania
pyłu może zmniejszyć zagrożenie związane z
pyleniem podczas pracy.
h) Nawet w przypadku dobrej znajomości
elektronarzędzia, po jego wielokrotnym
stosowaniu nie ufać złudnemu poczuciu
bezpieczeństwa i nie ignorować zasad
bezpieczeństwa. Nieuważne działanie może w
ułamku sekundy spowodować poważne obrażenia
ciała.
3.4 Użytkowanie i obsługa
elektronarzędzia
a) Nie przeciążać elektronarzędzia. Podczas
pracy używać wyłącznie odpowiednich do niej
elektronarzędzi. Używanie odpowiedniego
elektronarzędzia zapewnia lepszą i
bezpieczniejsza pracę w odpowiednim zakresie
działań.
b) Nie używać elektronarzędzia, którego
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi
niebezpieczeństwo i wymaga naprawy.
c) Przed dokonaniem zmian w ustawieniach,
wymianą elementów wyposażenia lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze trzeba
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka oraz/albo
wyjąć akumulator. Taki środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu
elektronarzędzia.
d)
Nieużywane elektronarzędzia
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie wolno dopuszczać do użytkowania
urządzenia przez osoby niezapoznane z jej
obsługą lub niniejszymi wskazówkami.
Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach osób
niedoświadczonych.
e) Elektronarzędzia i wyposażenie należy
konserwować z należytą starannością.
Sprawdzać, czy ruchome części działają
prawidłowo i nie zakleszczają się, czy nie są
pęknięte lub uszkodzone w sposób
negatywnie wpływający na funkcjonowanie
elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia
oddać uszkodzone części do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściw
ą konserwację elektronarzędzia.
f) Zachowywać odpowiednią ostrość i
czystość narzędzi tnących. Starannie
konserwowane narzędzia o ostrych krawędziach
tnących rzadziej się klinują i łatwiej je prowadzić.
g) Elektronarzędzie, jego osprzęt, narzędzia
itp. stosować zgodnie z niniejszymi
zaleceniami. Zwracać przy tym uwagę na
warunki pracy i wykonywaną czynność. Użycie
elektronarzędzi do zastosowań innych niż
przewidziane może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne
utrzymywać w stanie suchym, czystym i
wolnym od oleju oraz smaru. Śliskie uchwyty i
powierzchnie chwytne nie umożliwiają
bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w
nieoczekiwanych sytuacjach.
3.5 Użytkowanie i obsługa narzędzi
akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w
ładowarkach zalecanych przez producenta.
Ładowanie innych akumulatorów ładowarką która
nadaje się do ładowania określonych
akumulatorów, grozi pożarem.
b) W elektronarzędziach wolno stosować
wyłącznie przewidziane do tego celu
akumulatory. Stosowanie innych akumulatorów
grozi obrażeniami ciała i pożarem.
Spis treści
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne zasady
bezpieczeństwa
POLSKIpl
82
c) Nieużywane akumulatory trzymać z daleka
od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i
innych niewielkich metalowych przedmiotów
mogących spowodować zwarcie biegunów
akumulatora. Zwarcie pomiędzy biegunami
akumulatora może spowodować oparzenia lub
pożar.
d) Niewłaściwe użycie może spowodować
wydostanie się cieczy z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego
kontaktu spłukać wodą. W przypadku
dostania się cieczy do oczu należy ponadto
wezwać lekarza. Ciecz akumulatorowa może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub do
oparzeń.
e) Nie używać uszkodzonych ani
zmodyfikowanych akumulatorów. Uszkodzone
lub zmodyfikowane akumulatory mogą się
zachowywać w nieprzewidywalny sposób i
prowadzić do zapłonu, wybuchu lub obraże
ń ciała.
f) Nie wystawiać akumulatora na działanie
ognia oraz zbyt wysokich temperatur. Ogień
oraz temperatury powyżej 130°C mogą
spowodować wybuch akumulatora.
g) Przestrzegać wszystkich instrukcji
ładowania akumulatora. Nigdy nie ładować
akumulatora ani narzędzia akumulatorowego
poza podanym w instrukcji obsługi
przedziałem temperatur ładowania.
Nieprawidłowe ładowanie akumulatora lub jego
ładowanie poza dopuszczalnym zakresem
temperatur może prowadzić do zniszczenia
akumulatora i wywołać zagrożenie pożarowe.
3.6 Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy
powierzać wyłącznie wykwalifikowanym
specjalistom, stosującym tylko oryginalne
części zamienne. Gwarantuje to zachowanie
bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie konserwować uszkodzonych
akumulatorów. Wszelkie prace konserwacyjne
związane z akumulatorami musi wykonywać
producent lub upoważnione przez niego placówki
serwisowe.
3.7 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi jest adresowana do
osób dysponujących podstawową wiedzą
techniczną związaną z obsługą opisywanych
urządzeń. Osoby, które nie posiadają takiego
doświadczenia, powinny najpierw skorzystać z
pomocy doświadczonych użytkowników.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania
zapisów niniejszej instrukcji obsługi.
Informacje w niniejszej instrukcji obsługi
oznaczono w następujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Ostrzeżenie przed szkodami osobo-
wymi lub środowiskowymi.
Niebezpieczeństwo porażenia prą-
dem!
Ostrzeżenie przed szkodami osobo-
wymi spowodowanymi przez elek-
tryczność.
Niebezpieczeństwo wciągnięcia!
Ostrzeżenie przed szkodami osobo-
wymi na skutek pochwycenia części
ciała lub odzieży.
Uwaga!
Ostrzeżenie przed szkodami mate-
rialnymi.
Wskazówka:
Informacje uzupełniające.
a) Pilarki do cięcia kątowego i ukośnego są
przeznaczone do cięcia drewna i produktów
drewnopodobnych, nie wolno ich używać do
przecinania elementów żelaznych, jak np.
pręty, drążki, śruby itd. Abrazyjny pył prowadzi
do blokowania ruchomych elementów urządzenia
np. dolnej osłony. Iskry powstające podczas
piłowania nadpalają dolną osłonę, wkładkę i inne
elementy wykonane z tworzyw sztucznych.
b) W miarę możliwości element obrabiany
zamocować zaciskami. Przytrzymywanie
elementu dłonią wymaga zachowania
pomiędzy dłonią i każdą stroną piły tarczowej
odległości wynoszą
cej przynajmniej 100 mm.
Nie stosować pilarki do przecinania małych
elementów niemożliwych do zamocowania
lub przytrzymania dłonią. Zbyt mocne zbliżenie
dłoni do piły tarczowej powoduje zwiększone
ryzyko obrażeń ciała na skutek kontaktu z piłą
tarczową.
c) Obrabiany element musi być nieruchomy,
zamocowany lub dociśnięty do przykładnicy i
stołu. Nie wolno go wprowadzać na piłę
tarczową i kontynuować cięcia bez użycia
rąk. Luźne lub ruchome elementy mogą być z
dużą prędkością wyrzucane z urządzenia,
powodując obrażenia ciała.
d) Przesunąć piłę tarczową przez obrabiany
element. Unikać
przeciągania piły tarczowej
przez obrabiany element. Unieść głowicę
pilarki i przeciągnąć ją nad obrabianym
elementem bez przecinania. Następnie
załączyć silnik, przechylić głowicę pilarki w
ł i naciskając przesunąć ją przez element.
W przypadku cięć ciągniętych występuje ryzyko
unoszenia się piły tarczowej w obrabianym
elemencie oraz nagłego odbicia piły w kierunku
osoby obsługującej pilarkę.
e) Nigdy nie krzyżować rąk ponad
przewidywaną linią cięcia, ani przed ani za
piłą tarczową. Podpieranie elementu
„skrzyżowanymi rękami“, tzn. trzymanie elementu
po prawej stronie piły tarczowej lewą rę
ką lub
odwrotnie jest bardzo niebezpieczną praktyką.
f) W czasie wirowania piły tarczowej nie
sięgać rękami do strefy za przykładnicą.
Zawsze zachowywać minimalny dystans
bezpieczeństwa 100 mm pomiędzy dłonią i
wirującą piłą tarczową (obowiązuje po obu
stronach piły tarczowej, np. przy usuwaniu
odpadów drewnianych). Niewielka odległość
pomiędzy wirującą piłą tarczową i dłonią może
nie zostać zauważona, a potencjalnie prowadzi
do poważnych obrażeń ciała.
g) Skontrolować element przed rozpoczęciem
cięcia. Jeżeli jest wygięty lub skrzywiony, to
zamocować
go w taki sposób, aby strona
wyboczona na zewnątrz znalazła się przy
przykładnicy. Zawsze należy się upewnić, że
wzdłuż linii cięcia pomiędzy elementem,
przykładnicą i stołem nie występuje
szczelina. Wygięte lub skrzywione elementy
mogą się obracać lub zmieniać położenie, a także
powodować zaklinowanie wirującej piły tarczowej
podczas pracy. W elemencie nie mogą
występować gwoździe ani żadne inne ciała obce.
h) Pilarki wolno używać tylko, gdy na stole
nie znajdują się żadne narzędzia, odpady
drewniane itd. – na stole może się znajdować
wyłą
cznie obrabiany element. Drobne odpady,
niezamocowane kawałki drewna i inne
przedmioty, które wejdą w kontakt z wirującą piłą
tarczową mogą zostać dużą prędkością
wyrzucone z urządzenia.
i) Zawsze przecinać wyłącznie jeden element.
Elementów ułożonych wielowarstwowo nie
można odpowiednio zamocować ani przytrzymać,
dlatego podczas cięcia mogą powodować
zaklinowanie piły tarczowej lub mogą się osuwać.
j Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że
pilarka stoi na płaskim i stabilnym podłożu.
Płaskie i stabilne podłoże zmniejsza
niebezpieczeństwo utraty stabilności pilarki do
cięcia ką
towego i ukośnego.
k) Zaplanować pracę. Każdorazowo przy
zmianie kąta nachylenia piły tarczowej lub
kąta ukośnego zwracać uwagę, aby
regulowana przykładnica była odpowiednio
ustawiona i podpierała element gwarantując
jednocześnie brak kontaktu z piłą tarczową
lub osłoną. Aby stwierdzić, czy podczas pracy
nie wystąpią żadne przeszkody, a piła tarczowa
nie wejdzie w kontakt z przykładnicą, konieczne
jest przeprowadzenie pełnej symulacji ruchu piły
tarczowej bez włączania urządzenia oraz bez
umieszczania elementu na stole obróbczym.
l) W przypadku elementów o szerokości lub
długości większej niż szerokość/długość
stołu obróbczego konieczne jest zapewnienie
odpowiedniego podparcia, np. za pomocą
przed
łużeń stołu roboczego lub kozłów.
Elementy dłuższe lub szersze niż stół pilarki do
cięcia kątowego i ukośnego mogą się przechylać,
jeśli nie są mocno podparte. Przechylający się
odcięty kawałek drewna lub element może unosić
dolną osłonę lub zostać w niekontrolowany
sposób wyrzucony z dużą prędkością spod
wirującej piły tarczowej.
m) Nigdy nie korzystać z pomocy innych
osób zamiast zastosowania przedłużenia
stołu lub wykonania odpowiedniego
podparcia. Niestabilne podparcie elementu
może prowadzić do zaklinowania piły tarczowej.
Obrabiany element może się przesun
ąć w trakcie
cięcia wciągając osobę obsługującą pilarkę i jej
pomocnika bezpośrednio na wirującą piłą
tarczową.
n) Odciętego kawałka elementu nie można
dociskać do wirującej piły tarczowej. W
sytuacji niewielkiej dostępnej przestrzeni, np. przy
stosowaniu przykładnic wzdłużnych, odcięty
kawałek elementu może się klinować o blat i
zostać wyrzucony z dużą prędkością na
zewnątrz.
o) Do prawidłowego podpierania elementów
o przekroju okrągłym, jak drągi czy rury,
zawsze stosować ścisk lub inny odpowiedni
przyrząd.
Podczas cięcia drągi wykazują
tendencje do toczenia się, przez co piła tarczowa
może się „wgryzać“, a element może zostać
pociągnięty razem z dłonią osoby obsługującej
pilarkę.
p) Przed rozpoczęciem cięcia pozwolić, aby
piła tarczowa osiągnęła maksymalną
prędkość obrotową. Praktyka taka zmniejsza
ryzyko odrzutu.
q) W przypadku zaklinowania elementu lub
zablokowania piły tarczowej wyłączyć
pilarkę. Odczekać, aż wszystkie elementy
ruchome pilarki zatrzymają się, a następnie
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego
oraz/albo wyjąć akumulator. Dopiero po
wykonaniu tych czynności usun
ąć
zaklinowany materiał. Kontynuowanie cięcia w
opisanej sytuacji może spowodować utratę
kontroli nad urządzeniem lub uszkodzenie pilarki
do cięcia kątowego i ukośnego.
r) Po zakończeniu cięcia zwolnić wyłącznik,
pozostawiając głowicę pilarki w pozycji
dolnej odczekać, aż piła tarczowa zatrzyma
się, a następnie usunąć odcięty materiał.
Sięganie dłonią w strefę zatrzymującej się piły
tarczowej jest bardzo niebezpieczne.
4.1 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa
Przestrzegać specjalnych wskazówek
bezpieczeństwa zamieszczonych w
odpowiednich rozdziałach.
Przestrzegać obowiązujących uregulowań
ustawowych oraz przepisów BHP.
Niebezpieczeństwa o charakterze
ogólnym!
Podczas pracy uwzględniać czynniki
zewnętrzne.
W przypadku długich elementów stosować
odpowiednie podpory.
Maszynę mogą uruchamiać i używać wyłącznie
osoby dysponujące doświadczeniem w
obsłudze maszyn tego typu i świadome
niebezpieczeństw występujących w każdej
sytuacji roboczej.
Osoby poniżej 18 roku życia mogą obsługiwać
maszynę wyłącznie w ramach szkolenia
zawodowego, pod nadzorem osoby
prowadzącej szkolenie.
Osoby trzecie, w szczególności dzieci,
utrzymywać
poza strefą niebezpieczną.
Podczas pracy nie dopuszczać do manipulacji
innych osób przy urządzeniu i przewodzie
zasilania.
Unikać nadmiernego rozgrzewania się zębów
tnących.
Podczas cięcia tworzyw sztucznych nie
dopuszczać do topnienia materiału.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i
zmiażdżenia ruchomymi elementami
maszyny!
Nigdy nie uruchamiać urządzenia bez
zamontowanych urządzeń zabezpieczających.
Zawsze zachowywać bezpieczny odstęp od piły
tarczowej. W razie potrzeby używać
4. Specjalne zasady
bezpieczeństwa
POLSKI pl
83
odpowiednich elementów ułatwiających
podawanie elementów. Podczas pracy
zachowywać bezpieczny odstęp od
napędzanych elementów konstrukcyjnych
urządzenia.
Przed usunięciem niewielkich kawałków
elementu, odpadów drewnianych itp. odczekać,
aż piła tarczowa zatrzyma się.
Piłować wyłącznie elementy o wymiarach
umożliwiających bezpieczne przytrzymanie
podczas obróbki.
Do mocowania elementu używać zacisków lub
imadła. Zamocowanie elementu jest
bezpieczniejsze niż jego przytrzymywanie
dłonią.
Nie hamować wytracającej prędkość piły
tarczowej przez wywieranie nacisku bocznego.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
związanych z ustawianiem, utrzymaniem lub
naprawą urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator.
Na czas przestoju urządzenia wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć
akumulator.
Niebezpieczeństwo skaleczenia nawet
w przypadku, gdy narzędzie tnące znajduje
się w bezruchu!
Podczas zmiany narzędzia tnącego nosić
rękawice ochronne.
Piły tarczowe przechowywać w sposób
uniemożliwiający obrażenia ciała osób, które się
z nimi zetkną.
Niebezpieczeństwo odbicia głowicy
pilarki (piła tarczowa blokuje się w materiale,
a głowica gwałtownie przemieszcza się ku
górze)!
Do każdego przecinanego elementu należy
dobrać odpowiednią piłę tarczową.
Podczas pracy pewnie trzymać uchwyt. W
chwili zagłębienia piły tarczowej w materiał
niebezpieczeń
stwo odbicia jest szczególnie
wysokie.
Wąskie lub cienkościenne elementy przecinać
wyłącznie piłami tarczowymi o drobnych
zębach.
Zawsze używać ostrych pił tarczowych.
Stępione piły tarczowe należy bezzwłocznie
wymieniać. Zwiększone ryzyko odbicia
występuje w przypadku zablokowania
stępionego zęba tnącego w powierzchni
obrabianego materiału.
Obrabianych elementów nie ustawiać ukośnie.
W razie wątpliwości skontrolować, czy w
elemencie nie występują ciała obce (na
przykład gwoździe lub śruby).
Nigdy nie przecinać kilku elementów
jednocześnie – również pękach składających
się z wielu pojedynczych elementów. W takiej
sytuacji występuje niebezpieczeństwo wypadku
na skutek niekontrolowanego pochwycenia
poszczególnych elementów w pęku.
Wykonując żłobienia unikać wywierania
bocznego nacisku na piłę tarczową – stosować
zacisk.
Niebezpieczeństwo wciągnięcia!
Uważać, aby podczas pracy części ciała i
odzieży nie zostały pochwycone i wciągnięte
przez wirujące elementy konstrukcyjne maszyny
(nie nosić krawatów, nie nosić rękawiczek, nie
nosić nosić odzieży z szerokimi rękawami; w
przypadku długich włosów stosować siatkę
ochronną).
Nigdy nie przecinać elementów na których
występują linki, sznurki, taśmy, kable lub druty,
ani takich, które powyższe materiały maj
ą w
środku.
Niebezpieczeństwo spowodowane
niewystarczającymi środkami ochrony
indywidualnej!
Nosić ochronniki słuchu.
Nosić okulary ochronne.
Nosić maskę przeciwpyłową.
Nosić odpowiednią odzież roboczą.
Nosić obuwie antypoślizgowe.
Podczas obsługi pił tarczowych i chropowatych
narzędzi używać rękawic. Piły tarczowe
przenosić w pojemniku.
Niebezpieczeństwo spowodowane
pyłem drewnianym!
Pracować wyłącznie z zastosowaniem instalacji
odsysania pyłu. Instalacja odsysania pyłu musi
spełniać warunki podane w rozdziale 16..
Redukcja zapylenia:
Cząstki uwalniające się podczas uż
ywania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne,
schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone
lub zaburzać zdolność rozrodczą. Wśród tych
substancji można wymienić ołów (farby
zawierające ołów), pył mineralny (z kamienia,
betonu itp.), domieszki stosowane podczas
obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do
drewna), niektóre gatunki drewna (jak pył z
obróbki dębu lub buka).
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi
czas użytkownik lub znajdujące się w pobliżu
osoby będą narażone na działanie pyłu.
Wyeliminować możliwość przedostania się
cząstek pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji zapewnić dobrą
wentylację w miejscu pracy i nosić
odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski
przeciwpyłowe, które są w stanie odfiltrować
mikroskopijnie małe cząstki.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, personelu, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów o
ochronie pracy, utylizacji).
Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się
ich w otoczeniu.
Stosować dostarczone z urządzeniem układ
wyłapywania pyłu oraz instalację do odsysania
pyłu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząsteczek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
–nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z urządzenia w stronę
samego siebie ani innych osób znajdujących
się w pobliżu czy też na osiadły pył,
–uż
ywać systemów odpylania i/lub
oczyszczaczy powietrza,
–zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i
czystość dzięki wyciągowi powietrza.
Zamiatanie lub nadmuch powoduje wzbijanie
pyłu.
–Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Niebezpieczeństwo związane z
modyfikacjami technicznymi oraz
stosowaniem części niepoddanych kontroli
producenta i niedopuszczonych do
stosowania
Urządzenie zmontować dokładnie
przestrzegając wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi.
Stosować wyłącznie elementy zatwierdzone
przez producenta. Powyższe odnosi się w
szczególności do:
–Pił tarczowych (numery katalogowe patrz
rozdział 12. Wyposażenie).
–Urządzeń zabezpieczających.
lasera wskazującego linię ci
ęcia;
–oświetlenia strefy cięcia.
Tych elementów nie wolno poddawać żadnym
modyfikacjom.
Zwracać uwagę, aby wartość prędkości
obrotowej podana na pile tarczowej była
przynajmniej tak wysoka, jak wartość prędkości
obrotowej podana na pilarce.
Niebezpieczeństwo spowodowane
wadami urządzenia!
Przed każdym rozpoczęciem pracy sprawdzić
urządzenie pod względem ewentualnych
uszkodzeń: Przed dalszym użyciem urządzenia
trzeba starannie sprawdzić zabezpieczenia,
urządzenia zabezpieczające lub elementy lekko
uszkodzone pod względem ich prawidłowego i
zgodnego z przepisami działania. Sprawdzić,
czy ruchome elementy ruchome funkcjonują
prawidłowo i nie zakleszczają się. Wszystkie
elementy muszą być prawidłowo zamontowane
i spełnia
ć wszystkie warunki do zapewnienia
prawidłowej pracy urządzenia.
Nie używać uszkodzonych lub odkształconych
pił tarczowych.
Niebezpieczeństwo spowodowane
hałasem!
Nosić ochronniki słuchu.
Niebezpieczeństwo spowodowane
blokującymi elementami lub ich częściami!
Po wystąpieniu blokady:
1. wyłączyć urządzenie
2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub
wyjąć akumulator.
3. włożyć rękawice.
4. usunąć blokadę używając odpowiednich
narzędzi.
4.2 Specjalne zasady bezpieczeństwa
dla urządzeń zasilanych
akumulatorowo:
Przed przystąpieniem do regulacji ustawień,
przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć
z urządzenia akumulator.
Akumulatory chronić przed wilgocią!
Nie wkładać akumulatorów do ognia!
Nie używać uszkodzonych ani zdeformowanych
akumulatorów!
Akumulatorów nie wolno otwierać!
Nie wolno zwierać styków akumulatorów!
Z uszkodzonych akumulatorów litowo-
jonowych może wyciec lekko kwasowa
ciecz palna!
W przypadku wydostania się cieczy z
akumulatora i przedostania się jej na skórę
bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą
ilością wody. W przypadku przedostania się cieczy
z akumulatora do oczu przepłukać je czystą wodą
i bezzwłocznie udać się do lekarza!
4.3 Symbole na urządzeniu (zależne od
modelu)
Przeczytać instrukcję obsługi.
Nie dotykać piły łańcuchowej.
Nosić okulary ochronne i ochronniki
słuchu.
Nie używać urządzenia w warunkach
znacznej wilgotności.
Promieniowanie laserowe –
nie patrzeć prosto w
promień.
KLASA URZĄDZENIA LASEROWEGO: 2
4.4 Urządzenia zabezpieczające
Osłona wahliwa (6)
Chronić osłonę wahliwą przed niezamierzonym
kontaktem z piłą tarczową oraz wyrzucanymi z
maszyny wiórami.
Blokada bezpieczeństwa (27)
Urządzenia akumulatorowe:
Maszynę można
włączyć wyłącznie po uruchomieniu blokady
bezpieczeństwa.
POLSKIpl
84
Urządzenia sieciowe: Osłona wahliwa może się
otworzyć, a pilarka zostać opuszczona do pozycji
roboczej wyłącznie po uruchomieniu blokady
bezpieczeństwa.
Przykładnica (26)
Przykładnica zapobiega przemieszczaniu się
elementu podczas obróbki. Podczas pracy
przykładnica musi być zawsze zamontowana
Regulowany profil dodatkowy (35) musi być
odpowiednio ustawiony i odpowiednio dociskać
obrabiany element, nie dotykając jednocześnie
piły tarczowej ani osłony. Zablokować za pomocą
śruby ustalającej (36).
Przy wykonywaniu cięć pochyłych profil
dodatkowy (35) przy przykładnicy należy
przesunąć po poluzowaniu śruby ustalającej (36).
Patrz strona 2.
1Zamknięcie worka na wióry
2 Worek na wióry
3 Króciec instalacji odsysania wiórów
4Wyjście promienia laserowego
5Oświetlenie strefy cięcia
6Osłona wahliwa
7Przykładnica wzd
łużna
8Stół
9Stół obrotowy
10 Wkładka do płyty stołu
11 Uchwyt ustalający stołu obrotowego
12 Zapadka pozycji zatrzaskowych stołu
obrotowego*
13 Śruba ustalająca przyciągarki *
14 Klucz imbusowy / zasobnik na klucze
imbusowe
15 Zacisk do mocowania obrabianych elementów
16 Poszerzenie stołu
17 Śruba blokująca poszerzenia stołu
18 Blokada piły tarczowej
19 Uchwyt pilarki
20 Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej *
21 Uchwyt do przenoszenia
22 Hak do nawijania przewodu
23 Dźwignia ustalająca kąta nachylenia
24 Przycisk blokujący (do zwiększania kąta
nachylenia o +/- 2°)
25 Blokada transportowa
26 Przykładnica
27 Blokada bezpieczeństwa
28 Włącznik / wyłącznik pilarki
29 Włącznik / wyłącznik lasera wskazującego
linię cięcia
30 Włącznik / wyłącznik o
świetlenia strefy cięcia
31 Przycisk do odblokowywania akumulatora *
32 Przycisk wskaźnika pojemności *
33 Wskaźnik pojemności i sygnalizator *
34 Akumulator*
* zależne od modelu / wyposażenia
Montaż opcjonalnego uchwytu
transportowego (21) (zależne od modelu)
Przykręcić uchwyt transportowy (21) w sposób
pokazany na rysunku.
Montaż opcjonalnego poszerzenia stołu (16)
(zależne od modelu)
1. Wyjąć prawe i lewe poszerzenie stołu z
opakowania transportowego.
2. Wykręcić śruby (37) z prowadnic szynowych
prawego i lewego poszerzenia stołu.
3. Wsunąć całkowicie prowadnice szynowe
poszerzeń stołu w uchwyty. Umieścić
poszerzenie stołu ze składaną przykładnicą
wzdłużną (7) po stronie prawej.
4. Unieść przednie nóżki urządzenia, ostro
żnie
przechylić do tyłu i podeprzeć w ustawionej
pozycji.
5. Ponownie wkręcić i mocno dociągnąć śruby
(37) w prowadnicach szynowych.
6. Trzymając przednieżki urządzenia,
ostrożnie przechylić urządzenie do przodu i
odstawić na podłoże.
7. Ustawić żądaną szerokość stołu i zablokować
poszerzenia stołu śrubami blokującymi (17).
Ustawianie
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenie
trzeba zamocować na stabilnym podłożu.
–Jako podstawę można wykorzystać
zamontowaną na stałe płytę roboczą lub stół
warsztatowy.
–Urzą
dzenie musi zachować stabilność również
podczas obróbki elementów o znacznych
rozmiarach.
–Długie elementy muszą być podczas obróbki
podparte odpowiednim wyposażeniem
dodatkowym.
Wskazówka:
Dos zastosowań mobilnych urządzenie można
przykręcić na płycie ze sklejki lub płycie
stolarskiej (500 mm × 500 mm, grubość
przynajmniej 19 mm). Na czas pracy płytę
zamontować na stole warsztatowym śrubowymi
ściskami stolarskimi.
1. Przykręcić urządzenie do podstawy.
2. Poluzować blokadę transportową (25):
głowicę pilarki przycisnąć nieco ku dołowi i
przytrzymać. Wyciągnąć blokadę
transportową (25).
3. Powoli wychylić głowicę pilarki do góry.
Transport
1. Przechylić g
łowicę pilarki na dół i wcisnąć
blokadę transportową (25).
2. Za pomocą śruby ustalającej (13) zablokować
przyciągarkę na pozycji przedniej.
Uwaga!
Nigdy nie transportować pilarki trzymając za
urządzenia zabezpieczające.
3. Urządzenie podnosić i przenosić za uchwyt
(21).
7.1 Włącznik/wyłącznik silnika (28)
Włączanie silnika:
Nacisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik
silnika.
Wyłączanie silnika:
Zwolnić włącznik/wyłącznik silnika.
7.2 Włącznik / wyłącznik oświetlenia
strefy cięcia (30)
Włączanie i wyłączanie oświetlenia strefy cięcia.
Niebezpieczeństwo!
Nie należy kierować wiązki światła w stronę oczu
ludzi ani zwierząt.
Wskazówka:
W przypadku urządzeń akumulatorowych:
Podczas krótkiej przerwy w pracy oświetlenie
strefy cięcia gaśnie (tryb uśpienia), po podjęciu
pracy załącza się ponownie automatycznie.
Podczas dłuższej przerwy w pracy oświetlenie
strefy cięcia wyłącza się. Aby ponownie włączyć
oświetlenie: nacisnąć przełącznik (30) .
7.3 Włącznik / wyłącznik lasera
wskazującego linię cięcia (29)
Włączanie i wyłączanie lasera wskazującego linię
cięcia.
Laser wskazujący linię cięcia oznacza linię po
lewej stronie rzazu. Aby zapoznać się z zasadą
pozycjonowania, wykonać cięcie próbne.
Niebezpieczeństwo!
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE SPOGLĄDAĆ BEZPOŚREDNIO NA
PROMIEŃ
KLASA URZĄDZENIA LASEROWEGO: 2
EN 60825-1:2014
P<1mW, λ=650nm
Wskazówka:
W przypadku urządzeń akumulatorowych:
Podczas krótkiej przerwy w pracy laser
wskazujący linię cięcia gaśnie (tryb oczekiwania),
po podjęciu pracy załącza się automatycznie.
Podczas dłuższej przerwy w pracy laser
wskazujący linię cięcia wyłącza się. Aby
ponownie włączyć oświetlenie: nacisnąć
przełącznik (29).
7.4 Ustawianie kąta nachylenia
Po zwolnieniu dźwigni ustalającej (23) pilarkę
można płynnie wychylać w zakresie od 0° do 45°
w lewo do pionu (40).
Wciśnięcie przycisku blokady (24) podczas
ustawiania nachylenia umożliwia ustawienie kąta
do 47° w lewą stronę do pionu lub do 2° w prawą
stronę do pionu.
Niebezpieczeństwo!
Aby uniemożliwić zmianę kąta nachylenia
podczas pracy, konieczne jest zaciągnięcie
dźwigni ustalającej (23) ramienia wahliwego.
Pozycję dźwigni ustalającej można dopasować
do własnych potrzeb, w tym celu wyjąć dźwignię,
obrócić i umieścić w odpowiedniej pozycji
wciskając do zatrzaśnięcia.
7.5 Stół obrotowy
Do cięć wykonywanych pod kątem, po zwolnieniu
uchwytu ustalającego (11) i uruchomieniu
zapadki (12) możliwe jest obrócenie stołu
obrotowego o 47° w lewo albo o 47° w prawo. W
ten sposób ustawia się kąt cięcia względem
krawędzi przyłożenia elementu.
Niebezpieczeństwo!
Dla uniemożliwienia zmiany kąta podczas pracy
konieczne jest przykręcenie uchwytu ustalającego
(11)
stołu obrotowego (również w pozycjach
zatrzaskowych!).
7.6 Przyciągarka
Przyciągarka umożliwia cięcie elementów o
większym przekroju. Można jej używać do
realizacji wszystkich rodzajów cięć (cięcia proste,
cięcia wykonywane pod kątem, cięcia ukośne
oraz cięcia podwójnie ukosowe).
Jeżeli przyciągarka nie jest potrzebna, to należy
ją zablokować za pomocą śruby ustalającej (13)
w pozycji tylnej.
7.7 Ogranicznik głębokości cięcia
W połączeniu z przyciągarką ogranicznik
głębokości cięcia (51) umożliwia wykonywanie
żłobień.
Przekręcić śrubę nastawczą i zablokować
przeciwnakrętką. Ogranicznik głębokości cięcia
można dezaktywować, gdy przykładnica (52) jest
przesunięta do tyłu.
7.8 Regulacja prędkości obrotowej
(tylko w modelu KGSV 216 M,
KGSM 216 Vario Max)
Ustawić wstępnie prędkość obrotową za pomocą
pokrętła nastawczego (20). Zalecane pozycje
pokrętła nastawczego patrz tabela.
Drewno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Aluminium: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Tworzywo sztuczne: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
8.1 Podłączanie worka na wióry /
instalacji do odsysania wiórów
Niebezpieczeństwo!
Niektóre rodzaje pyłu drewnianego (np. z drewna
dębowego, bukowego i jesionowego) mogą
wywoływać raka przy wydychaniu.
–Pracować wyłącznie z zamontowanym workiem
na wióry lub odpowiednią instalacją do
odsysania wiórów.
Jako uzupełnienie stosować maskę
przeciwpyłową, ponieważ nie istnieje metoda
5. Elementy urządzenia
6. Ustawianie i transport
7. Urządzenie w szczegółach
8. Uruchomienie
POLSKI pl
85
umożliwiająca całkowite wyłapanie/odessanie
pyłu.
Regularnie opróżniać worek na wióry. Podczas
opróżniania worka nosić maskę przeciwpyłową.
Uruchamiając urządzenie wraz z dostarczonym
workiem na wióry:
Osadzić worek na wióry (2) na króćcu instalacji
do odsysania wiórów (3). Zwrócić uwagę, czy
worek na wióry jest zamknięty (1).
Podłączając do urządzenia instalację odsysania
wiórów:
Do podłączenia instalacji do króćca instalacji
odsysania wiórów stosować odpowiedni
adapter (patrz rozdział 12. „Wyposażenie“).
Skontrolować, czy instalacja odsysania wiórów
spełnia warunki opisane w rozdziale 16. „Dane
techniczne“.
Przestrzegać instrukcji obsługi instalacji
odsysania wiórów.
8.2 Montaż zacisku do mocowania
obrabianych elementów
Zacisk do mocowania obrabianych elementów
(15) można zamontować w dwóch pozycjach:
Dla szerokich
elementów:
Zacisk do mocowania obrabianych elementów
wsunąć w tylny otwór (38) stołu.
–Dla wąskich
elementów:
Zacisk do mocowania obrabianych elementów
wsunąć w przedni otwór (39) stołu.
8.3 Wskazówki specjalne dla urządzeń
zasilanych z sieci
Niebezpieczeństwo! Napięcie
elektryczne
Urządzenia wolno używać wyłącznie w
połączeniu z zasilaniem spełniającym poniższe
parametry (patrz również rozdział 16. „Dane
techniczne“):
–Napięcie i częstotliwość sieciowa muszą być
zgodne z danymi podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia;
Zabezpieczenie różnicowo-prądowe dla prądu
uszkodzeniowego 30 mA;
Gniazda sieciowe muszą być prawidłowo
zainstalowane, uziemione i skontrolowane.
Kabel sieciowy układać w sposób
nieutrudniający pracy i uniemożliwiający jego
uszkodzenie.
Stosować wyłącznie przedłużacze w płaszczu
gumowym o odpowiednio dużym przekroju
(3 × 1,5 mm
2
).
Stosować przedłużacze przeznaczone do pracy
poza pomieszczeniami. Poza pomieszczeniami
stosować tylko dopuszczone i odpowiednio
oznakowane przedłużacze.
Unikać niezamierzonego rozruchu. Upewnić się,
że podczas podłączania wtyku do gniazda
sieciowego włącznik/wyłącznik urządzenia jest
wyłączony.
8.4 Wskazówki specjalne dla urządzeń
zasilanych akumulatorowo
Unikać niezamierzonego rozruchu. Upewnić się,
że podczas wkładania akumulatora włącznik/
wyłącznik urządzenia jest wyłączony.
Akumulator
Przed pierwszych użyciem naładować akumulator
(34).
W przypadku spadku mocy ponownie naładować
akumulator.
Optymalna temperatura przechowywania wynosi
od 10°C do 30°C.
Akumulatory litowo-jonowe „Li-Power“ są
wyposażone we wskaźnik pojemności i
sygnalizator (33):
-Naciśnięcie przycisku (32) powoduje wskazanie
stanu naładowania za pomocą LED.
-Jeśli miga ostatnia LED, akumulator jest prawie
wyczerpany i trzeba go ponownie naładować.
Wyjmowanie, wkładanie akumulatora
Wyjmowanie:
Nacisnąć przycisk odblokowujący
(31) i wyciągnąć akumulator (34) do tyłu.
Wkładanie:
Wsunąć akumulator (34) do
zatrzaśnięcia w blokadzie.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy
urządzenia zabezpieczające znajdują się w
nienagannym stanie.
Podczas pracy pilarką przyjąć odpowiednią
postawę ciała:
– z przodu na pozycji operatora;
przodem do pilarki;
–obok płaszczyzny wirowania piły tarczowej.
Niebezpieczeństwo!
W miarę możliwości zamocować element
zaciskiem do mocowania obrabianych elementów
(15).
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Podczas nachylania lub wychylania głowicy
pilarki nie manipulować w strefie zawiasów ani
pod urządzeniem!
Podczas nachylania pewnie przytrzymywać
głowicę.
Podczas pracy używać:
Podpory – w przypadku długich elementów,
które mogłyby spaść ze stołu po wykonaniu
cię
cia;
Worka na wióry / instalacji do odsysania
wiórów
Piłować wyłącznie elementy o wymiarach
umożliwiających bezpieczne przytrzymanie
podczas obróbki.
Podczas obróbki element mocno przyciskać do
stołu i nie ustawiać ukośnie. Nie hamować piły
tarczowej przez wywieranie nacisku bocznego.
Występuje niebezpieczeństwo wypadku na
skutek zablokowania piły tarczowej.
9.1 Cięcia proste
Pozycja wyjściowa:
Blokada transportowa (25) wyciągnięta.
–Głowica pilarki wychylona do góry.
–Ogranicznik głębokości cięcia (52) nieaktywny.
–Stół obrotowy na pozycji 0°, uchwyt ustalający
(11) stołu obrotowego zaciągnięty.
–Kąt nachylenia ramienia wahliwego do pionu
wynosi 0°, dźwignia ustalająca (23) kąta
nachylenia zaciągnięta.
–Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej.
Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana.
–Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu
(26):
Poluzować śrubę ustalającą (36). Profil
dodatkowy (35) przesunąć w taki sposób, aby
możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany
przedmiot bez kontaktu z pi
łą tarczową i osłoną.
Dokręcić za pomocą śruby ustalającej (36).
Obróbka elementu:
1. Docisnąć element do przykładnicy i
zamocować zaciskiem do mocowania
obrabianych elementów (15).
2. W przypadku elementów o znacznej
szerokości głowicę pilarki przeciągnąć
(przyciągarka) do przodu (w kierunku
operatora).
3. Uruchomić blokadę bezpieczeństwa (27), a
następnie nacisnąć i przytrzymać wciśnięty
włącznik/wyłącznik (28) urządzenia.
4. Trzymając za uchwyt powoli całkowicie
opuścić głowicę pilarki, w razie potrzeby
przesunąć do tyłu (w stronę przeciwną ni
ż
operator). Podczas pracy głowicę przyciskać
do elementu w taki sposób, aby nie
spowodować zbyt znacznego spadku
prędkości obrotowej.
5. Element przepiłować w jednym przejściu.
6. Zwolnić włącznik/wyłącznik (28) urządzenia i
pozwolić, aby głowica pilarki powoli powróciła
do swojego górnego położenia wyjściowego.
9.2 Cięcia wykonywane pod kątem
Pozycja wyjściowa:
– Blokada transportowa (25) wyciągnięta.
–Głowica pilarki wychylona do góry.
– Ogranicznik głębokości cięcia (52) nieaktywny.
– Nachylenie ramienia wahliwego względem
pionu wynosi 0°, dźwignia ustalająca (23) kąta
nachylenia zaciągnięta.
–Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej.
Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana.
–Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu
(26):
Poluzować śrubę ustalającą (36). Profil
dodatkowy (35) przesunąć w taki sposób, aby
możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany
przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną.
Dokręcić za pomocą śruby ustalającej
(36).
Obróbka elementu:
1. Odkręcić uchwyt ustalający (11) stołu
obrotowego i zwolnić zapadkę (12).
2. Ustawić żądany kąt.
3. Dokręcić uchwyt ustalający (11) stołu
obrotowego.
4. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z
punktu „Cięcia proste“.
9.3 Cięcia ukośne
Pozycja wyjściowa:
– Blokada transportowa (25) wyciągnięta.
–Głowica pilarki wychylona do góry.
– Ogranicznik głębokości cięcia (52) nieaktywny.
–Stół obrotowy na pozycji 0°, uchwyt ustalający
(11) stołu obrotowego zaciągnięty.
Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana.
–Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej.
–Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu
(26):
Poluzować śrubę ustalającą (36). Profil
dodatkowy (35) przesunąć w taki sposób, aby
możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany
przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną.
Dokręcić za pomocą śruby ustalającej (36)
.
W przypadku określonych ustawień kątowych
może być konieczne całkowite wyjęcie profilu
dodatkowego (35) po wcześniejszym
poluzowaniu śruby ustalającej (36). Ponownie
mocno dokręcić śrubę ustalającą (36). (Po
wykonaniu cięcia ponownie założyć profil
dodatkowy (35) i unieruchomić go śrubą
ustalającą (36), aby nie zginął.)
Obróbka elementu:
1. Poluzować dźwignię ustalającą (23) kąta
nachylenia na tylnej ścianie pilarki.
2. Powoli przestawić ramię wahliwe na
odpowiednią pozycję.
3. Dokręcić
dźwignię ustalającą (23) kąta
nachylenia.
4. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z
punktu „Cięcia proste“.
9.4 Cięcia podwójnie ukosowe
Wskazówka:
Cięcie podwójnie ukosowe jest połączeniem
cięcia wykonywanego pod kątem i cięcia
ukośnego. Oznacza to, że element jest
poddawany obróbce ukośnie do tylnej krawędzi
przyłożenia oraz ukośnie w stosunku do strony
górnej.
Niebezpieczeństwo!
Podczas cięcia podwójnie ukosowego piła
tarczowa jest - ze względu na swoje znaczne
nachylenie - łatwiej dostępna – zwiększone
ryzyko obrażeń ciała. Zachowywać bezpieczny
odstęp od piły tarczowej!
Pozycja wyjściowa:
– Blokada transportowa (25) wyciągnięta.
–Głowica pilarki wychylona do góry.
– Ogranicznik głębokości cięcia (52) nieaktywny.
–Stół obrotowy zablokowany na żądanej pozycji.
9. Obsługa
POLSKIpl
86
–Ramię wahliwe przechylone do odpowiedniego
kąta względem powierzchni elementu i
zablokowane.
Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana.
–Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej.
–Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu
(26):
Poluzować śrubę ustalającą (36). Profil
dodatkowy (35) przesunąć w taki sposób, aby
możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany
przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną.
Dokręcić za pomocą śruby ustalającej (36).
W przypadku określonych ustawień kątowych
może być konieczne całkowite wyjęcie profilu
dodatkowego (35) po wcześniejszym
poluzowaniu śruby ustalającej (36)
. Ponownie
mocno dokręcić śrubę ustalającą (36). (Po
wykonaniu cięcia ponownie założyć profil
dodatkowy (35) i unieruchomić go śrubą
ustalającą (36), aby nie zginął.)
Obróbka elementu:
Element poddać obróbce zgodnie z opisem z
punktu „Cięcia proste“.
9.5 Wykonywanie żłobień
Wskazówka:
W połączeniu z przyciągarką ogranicznik
głębokości cięcia umożliwia wykonywanie
żłobień. Podczas pracy nie następuje pełne
przecięcie, lecz nacięcie elementu na
odpowiednią głębokość.
Niebezpieczeństwo odbijania!
Podczas wykonywania żłobień szczególnie
ważne jest unikanie wywierania bocznego
nacisku na piłę tarczową. W przeciwnym razie
piła tarczowa może nieoczekiwanie odbić do
góry! Podczas wykonywania żłobień stosować
zaciski. Unikać wywierania bocznego nacisku na
głowicę pilarki.
Pozycja wyjściowa:
Blokada transportowa (25) wyciągnięta.
–Głowica pilarki wychylona do góry.
–Ramię wahliwe przechylone do odpowiedniego
kąta względem powierzchni elementu i
zablokowane.
–Stół obrotowy zablokowany na
żądanej pozycji.
Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana.
–Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej.
Obróbka elementu:
1. Ustawić ogranicznik głębokości cięcia (51) na
odpowiednią głębokość i zabezpieczyć
przeciwnakrętką.
2. Zwolnić blokadę bezpieczeństwa (27) i
przechylić głowicę pilarki w dół, aby
skontrolować ustawioną głębokość cięcia:
3. wykonać cięcie próbne.
4. W razie potrzeby powtarzać kroki 1 oraz 3 do
osiągnięcia żądanej głębokości cięcia.
5. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z
punktu „Cięcia proste“.
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z
konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyk z
gniazda sieciowego albo wyciągnąć akumulator
(34) z urządzenia.
Inne prace konserwacyjne lub naprawcze, niż
opisane w niniejszym rozdziale, mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez
wykwalifikowanych pracowników.
– Uszkodzone części, w szczególności
urządzenia zabezpieczające, zastępować
wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi.
Elementy niesprawdzone i niezatwierdzone
przez producenta mogą prowadzić do
wystąpienia nieprzewidzianych szkód.
–Po zakończeniu wszelkich prac związanych z
konserwacją i czyszczeniem ponownie
uruchomić wszystkie urządzenia
zabezpieczające i skontrolować ich sprawność.
10.1 Wymiana piły tarczowej
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Krótko po zakończeniu obróbki piła tarczowa
może być bardzo gorąca. Rozgrzaną piłę
tarczową pozostawić do wystygnięcia. Gorącej
piły tarczowej nie czyścić cieczami palnymi.
Niebezpieczeństwo skaleczenia
również w przypadku piły tarczowej
znajdującej się w bezruchu!
Podczas luzowania i dokręcania śruby mocującej
(44) osłona wahliwa (6) musi być wychylona
ponad piłą tarczową. Podczas wymiany piły
tarczowej nosić rękawice ochronne.
1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub
wyjąć akumulator (34).
2. Ustawić głowicę pilarki w pozycji górnej.
3. Blokowanie piły tarczowej: Nacisnąć przycisk
blokady obracaj
ąc przy tym piłę tarczową
druga dłonią do czasu, aż przycisk blokady
zatrzaśnie się. Przytrzymać wciśnięty przycisk
blokujący.
4. Używając klucza imbusowego (44), zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara odkręcić
śrubę mocującą wraz z podkładką (14) z
wałka piły tarczowej (gwint lewoskrętny!).
5. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (27)
(tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a
następnie przesunąć osłonę wahliwą (6) do
góry i przytrzymać w tej pozycji.
6. Kołnierz zewnętrzny (45) oraz piłę tarczową
(46) ostro
żnie zdjąć z wałka piły tarczowej, a
następnie ponownie zamknąć osłonę wahliwą.
Niebezpieczeństwo!
Nie stosować detergentów (np. do usuwania
resztek żywicy) mogących wchodzić w reakcje z
elementami wykonanymi ze stopów metali
lekkich; mogą one negatywnie wpływać na
trwałość piły.
7. Czyszczenie powierzchni mocowań:
–Wałek piły tarczowej (49),
–Piła tarczowa (46),
–Kołnierz zewnętrzny (45),
–Kołnierz wewnętrzny (48).
Niebezpieczeństwo!
Prawidłowo założyć kołnierz wewnętrzny! W
przeciwnym razie piła może się blokować
lub
poluzować! Kołnierz wewnętrzny jest założony
prawidłowo, gdy rowek pierścieniowy jest
skierowany do piły tarczowej, a płaska strona do
silnika.
8. Osadzić kołnierz wewnętrzny (48).
9. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (27)
(tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a
następnie przesunąć osłonę wahliwą (6) do
góry i przytrzymać w tej pozycji.
10.Założyć nową piłę tarczową – zwrócić uwagę
na kierunek obrotów: patrząc od strony lewej
(otwartej) strzałka umieszczona na pile
tarczowej (47) musi wskazywać kierunek
zgodny z kierunkiem wskazywanym przez
strzałkę na obudowie piły tarczowej!
Niebezpieczeństwo!
Stosowa
ć wyłącznie piły tarczowe spełniające
warunki i parametry podane w niniejszej instrukcji
obsługi.
Stosować wyłącznie odpowiednie piły tarczowe
zaprojektowane do maksymalnej prędkości
obrotowej (patrz „Dane techniczne“) –
nieodpowiednie lub uszkodzone piły tarczowe
mogą powodować, wywołane siłą odśrodkową,
przypominające eksplozje wyrzucanie
elementów.
Piły tarczowe używane do obróbki drewna lub
podobnych materiałów muszą spełniać wymogi
normy EN 847-1.
Nie wolno stosować:
–pił tarczowych wykonanych z wysokostopowej
stali szybkotnącej (HSS);
–uszkodzonych pił tarczowych;
–tarcz tnących.
Niebezpieczeństwo!
–Piłę tarczową montować wyłącznie wraz z
oryginalnymi częściami.
–Nie używać luźnych pierścieni redukcyjnych, w
przeciwnym razie piła może się obluzować.
–Piły tarczowe montować w sposób
zapewniający wyważenie i pracę bez bicia oraz
brak możliwości obluzowania.
11.Ponownie zamknąć osłonę wahliwą (6).
12.Nasunąć kołnierz zewnętrzny (45) – płaska
strona musi być skierowana w stronę silnika!
13.Śrubę mocującą wraz z podkładką (44)
przykręcić w kierunku przeciwnym do kierunku
ruchu wskazówek zegara (gwint lewoskrętny!),
a następnie mocno dokręcić ręką.
14.Blokowanie piły tarczowej: Nacisnąć przycisk
blokady (18) obracając przy tym piłę tarczową
drugą
dłonią do zatrzaśnięcia się przycisku.
Przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący.
Niebezpieczeństwo!
Nie stosować przedłużenia klucza
sześciokątnego.
–Nie dokręcać śruby mocującej uderzeniami w
klucz sześciokątny.
15.Śrubę mocującą (44) mocno dokręcić
kluczem sześciokątnym (14).
16.Kontrola działania. Poluzować blokadę
bezpieczeństwa (27) (tylko w przypadku
urządzeń sieciowych), a następnie piłę
przemieścić na dół:
Podczas opuszczania osłona wahliwa musi
"przepuścić" piłę tarczową bez kontaktu z
innymi elementami urządzenia.
Podczas podnoszenia piły tarczowej do
położenia wyjściowego osłona wahliwa musi
ponownie zakryć piłę tarczową.
–Obrócić ręcznie piłę tarczową. Piła tarczowa
musi się swobodnie obracać w każdym
ustawieniu bez kontaktu z innymi elementami
urządzenia.
10.2 Wymiana wkładki płyty stołu
Niebezpieczeństwo!
Uszkodzona wkładka płyty stołu (10) sprawia, że
pomiędzy nią i piłę tarczową mogą się
przedostawać drobne elementy, które zablokują
piłą tarczową. Uszkodzoną wkładkę płyty stołu
bezzwłocznie wymieniać!
1. Wykręcić śruby mocujące wkładkę do płyty
stołu. W razie potrzeby obrócić stół obrotowy i
nachylić głowicę pilarki, aby uzyskać dostęp
do śrub.
2. Zdjąć wkładkę płyty stołu.
3. Zał
ożyć nową wkładkę.
4. Dokręcić śruby mocujące wkładkę do płyty
stołu.
10.3 Regulacja przykładnicy
1. Poluzować śruby z łbem walcowym z
gniazdem sześciokątnym (50).
2. Przykładnicę (26) ustawić w taki sposób, aby
w pozycji zatrzaśnięcia się stołu obrotowego
na nastawie 0° znajdowała się względem piły
tarczowej dokładnie pod kątem prostym.
3. Dokręcić śruby z łbem walcowym z gniazdem
sześciokątnym (50).
10.4 Regulacja lasera wskazującego
linię cięcia
Prostokątne ustawianie lasera
–Poluzować środkową śrubę (41). Przekręcić
laser. Dokręcić środkową śrubę (41).
Boczne ustawianie lasera
–Poluzować prawą (43) i lewą śrubę (42).
Przesunąć laser w poziomie. Dokręcić prawą
(43) i lewą śrubę (42).
10. Konserwacja i pielęgnacja
POLSKI pl
87
10.5 Czyszczenie urządzenia
Za pomocą szczotki lub odkurzacza usunąć wióry
i pył z:
elementów nastawczych;
–elementów obsługowych;
–otworu chłodzenia silnika;
–przestrzeni pod wkładką do płyty stołu;
–lasera wskazującego linię cięcia;
–oświetlenia strefy cięcia.
10.6 Przechowywanie urządzenia
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie przechowywać w sposób
uniemożliwiający jego uruchomienie przez
osoby nieuprawnione.
Upewnić się, że przechowywane urządzenie nie
stwarza niebezpieczeństwa obrażeń dla osób.
Uwaga!
Nie przechowywać urządzenia bez
odpowiedniego zabezpieczenia na świeżym
powietrzu ani w wilgotnym otoczeniu.
10.7 Konserwacja
Przed każdym użyciem
Usunąć wióry za pomocą odkurzacza lub
pędzla.
Kabel sieciowy oraz wtyk albo akumulator
skontrolować pod kątem uszkodzeń i w razie
potrzeby zlecić wymianę specjaliście
elektrykowi.
Wszystkie ruchome części urządzenia
sprawdzić pod kątem swobody ruchu w pełnym
zakresie przemieszczania.
Regularnie, zależnie od warunków
eksploatacji
Skontrolować wszystkie połączenia skręcane, w
razie potrzeby dokręcić.
Skontrolować samopowrotność głowicy pilarki
(głowica pilarki musi samoistnie powracać do
górnego położenia wyjściowego), w razie
potrzeby zlecić wymianę sprężyny.
Lekko naoliwić elementy prowadzące.
–W przypadku długich elementów po lewej i
prawej stronie pił
y tarczowej stosować
odpowiednie podparcia.
–W przypadku wykonywania cięć ukośnych
przytrzymać element po prawej stronie piły
tarczowej.
–Obrabiając małe elementy stosować dodatkową
przykładnicę (jako przykładnicy dodatkowej
można użyć np. odpowiedniej deski
przykręconej do właściwej przykładnicy
urządzenia).
Podczas obróbki wygiętych (wykrzywionych)
desek (53) stronę z wyboczeniem opierać o
przykładnicę.
–Nie obrabiać elementów ustawionych ukośnie;
elementy zawsze układać płasko na stole
obrotowym.
Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria
Metabo.
Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają
wymagania i parametry określone w niniejszej
instrukcji obsługi.
A
Spray konserwacyjno-pielęgnujący do
usuwania żywicy i konserwowania powierzchni
metalowych. 0911018691
B Multiadapter do odsysania wiórów do
podłączania węży odsysających z przyłączem 44,
58 lub 100 mm 0910058010
C Odkurzacze uniwersalne Metabo (patrz
katalog)
D Podstawy:
Uniwersalny stojak maszynowy UMS6.3131700
Przenośna podstawa KSU 250 Mobile
6.3131800
Podstawa KSU 400 0910066110
E Stojaki na kółkach:
RS 420 0910053353
RS 420 G 0910053345
RS 420 W 0910053361
Piły tarczowe do KGS 216 M / KGSV 216 M /
KGSM 216 Vario Max:
F Piła tarczowa Power Cut 6.28009
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° neg
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie
litym
G Piła tarczowa Precision Cut Classic
6.28060
216 × 2,4 / 1,8 × 30 40 WZ 5° neg
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie
litym oraz płytach wiórowych
H Piła tarczowa Multi Cut Classic 6.28066
216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° neg
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach
powlekanych, laminatach, tworzywach
sztucznych i profilach aluminiowych
Piły tarczowe do KGS 254 M:
I Piła tarczowa Precision Cut Classic 6.28061
254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° neg
do cięć wzdłuż
nych i poprzecznych w drewnie
litym oraz płytach wiórowych
J Piła tarczowa Multi Cut 6.28223
254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° neg
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach
powlekanych, laminatach, tworzywach
sztucznych i profilach aluminiowych
Piły tarczowe do KGS 305 M:
K Piła tarczowa Precision Cut Classic 6.28064
305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° neg
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie
litym oraz płytach wiórowych
L Piła tarczowa Multi Cut 6.28091
305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° neg,
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach
powlekanych, laminatach, tworzywach
sztucznych i profilach aluminiowych
Piły tarczowe do KGS 18 LTX 216:
M Piła tarczowa Precision Cut Classic 6.28065
216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5°
do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie
litym oraz płytach wiórowych
Pełny zestaw akcesoriów można znaleźć na
stronie www.metabo.com lub w katalogu.
Niebezpieczeństwo!
Naprawy elektronarzędzi mogą wykonywać
wyłącznie specjaliści elektrycy!
W sprawie napraw elektronarzędzi Metabo należy
zwracać si
ę do przedstawicielstwa Metabo.
Adresy są dostępne stronie www.metabo.com.
Wykazy części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania i recyklingu zużytych urządzeń,
opakowań i akcesoriów.
Dotyczy tylko państw UE: nie wolno
wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami
komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą
europejską 2002/96/WE o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych oraz jej
implementacją w prawodawstwie krajowym
zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane
osobno i poddawane odzyskowi surowców
wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Poniżej opisane zostały problemy i usterki, które
użytkownik urządzenia może usunąć
samodzielnie. Jeżeli opis nie stanowi
wystarczającej pomocy, patrz rozdział 13.
„Naprawa“.
Niebezpieczeństwo!
Występowanie problemów i usterek powoduje
szczególnie dużą liczbę wypadków. Dlatego
zawsze należy przestrzega
ć następujących
zasad:
Przed każdym usunięciem usterki wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć
akumulator (34).
Po każdym usunięciu usterki ponownie
uruchomić wszystkie urządzenia
zabezpieczające i skontrolować ich sprawność.
Brak funkcji cięcia ukośnego
aktywna blokada transportowa:
wyciągnąć blokadę transportową.
aktywna blokada bezpieczeństwa:
poluzować blokadę bezpieczeństwa.
Zbyt mała wydajność cięcia
zbyt stępiona piła tarczowa (na boku piły
tarczowej mogą występować oparzeliny);
piła tarczowa nieodpowiednia do obrabianego
materiału (patrz rozdział 12. „Wyposaż
enie“);
odkształcona piła tarczowa:
wymienić piłę tarczową (patrz rozdział 10.
„Konserwacja“).
Piła tarczowa mocno wibruje
odkształcona piła tarczowa:
wymienić piłę tarczową (patrz rozdział 10.
„Konserwacja“).
piła tarczowa nie jest prawidłowo zamontowana:
prawidłowo zamontować piłę tarczową (patrz
rozdział 10. „Konserwacja“).
Utrudniony ruch stołu obrotowego
wióry pod stołem obrotowym:
usunąć wióry.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.
Prawo do zmian związanych z postępem
technicznym zastrzeżone.
U=napięcie sieciowe / napięcie akumula-
tora
I=prąd znamionowy
F =min. zabezpieczenie
P
1
=znamionowy pobór mocy
IP =stopień ochrony
n
0
=prędkość obrotowa na biegu jałowym
v
0
=maks. prędkość cięcia
D=średnica piły tarczowej (zewn.)
d=otwór piły tarczowej (wewn.)
b = maks. szerokość zęba piły tarczowej
A=wymiary (DxSxW)
m=ciężar
Wymagania w odniesieniu do instalacji odsysania
wiórów:
D
1
=średnica przyłącza króćca instalacji
odsysania wiórów
D
2
=min. wydajność przepływu powietrza
D
3
=min. podciśnienie na króćcu instalacji
odsysania wiórów
D
4
=min. prędkość przepływu powietrza na
króćcu instalacji odsysania wiórów
Maksymalny przekrój elementu patrz tabela na
stronie 4.
~ Prąd przemienny
Prąd stały
Urządzenie w klasie ochronności II
Wyszczególnione dane techniczne podlegają
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
elektronarzędzia i porównanie różnych urządzeń
elektrycznych. W zależności od warunków
użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi
roboczych rzeczywiste obciążenie może być
większe lub mniejsze. Podczas dokonywanej
oceny uwzględnić przerwy w pracy i fazy
mniejszego obciążenia. Na podstawie
odpowiednio dopasowanych wartości
szacunkowych określić środki ochrony dla
użytkownika, np. działania organizacyjne.
Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej:
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
=poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= niepewność wyznaczenia
Nosić ochronniki słuchu!
11. Pożyteczne wskazówki
12. Akcesoria
13. Naprawa
14. Ochrona środowiska
15. Problemy i zakłócenia
16. Dane techniczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Metabo KGS216M instrukcja

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
instrukcja