Diebold Nixdorf DN Series 200A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

DN Series 200
Operator Manual
01750337963 B
Copyright © Diebold Nixdorf. Ochrona praw autorskich obowiązuje dla każdej wersji wymienionej w hi-
storii dokumentu od podanej daty. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Niniejszy dokument zawiera informacje chronione prawem autorskim na temat firmy Diebold Nixdorf, In-
corporated lub jej spółek zależnych (nazywanych wspólnie „Diebold Nixdorf“) i może zawierać informa-
cje chronione prawami autorskimi, znakami towarowymi lub znakami patentowymi w Stanach Zjednoczo-
nych, Niemczech i na świecie. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa, w tym prawa wynikające z uzyskania
zastrzeżenia patentowego bądź rejestracji wzoru użytkowego lub wzoru zdobniczego.
Żaden z elementów niniejszego dokumentu nie może być tłumaczony, powielany, przechowywa-
ny w systemie wyszukiwania danych ani przekazywany w jakiejkolwiek formie i za pomocą ja-
kichkolwiek środków, elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrania lub innych, bez uzy-
skania uprzedniej pisemnej zgody firmy Diebold Nixdorf. Naruszenie może skutkować dochodze-
niem odszkodowania.
Jeżeli na stronach dokumentu zaznaczono, że informacje są poufne (lub podobne sformułowa-
nie), dokument ten jest przeznaczony wyłącznie dla pracowników Diebold Nixdorf lub innych
osób zatrudnionych przez Diebold Nixdorf, o ile firma Diebold Nixdorf nie udzieliła wyraźnego
upoważnienia na piśmie. Wszelkie wykorzystanie tych informacji do innych celów bez wyraźnej
pisemnej zgody Diebold Nixdorf jest zabronione.
Niniejszy dokument i zawarte w nim informacje SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. W żad-
nym wypadku firma Diebold Nixdorf ani jej dostawcy nie odpowiadają za szczególne szkody, po-
średnie lub następcze, wynikające z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą być zmieniane bez uprzedzenia. Jeśli dokument jest
wykorzystywany do implementacji systemu, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem
handlowym lub serwisowym Diebold Nixdorf w celu uzgodnienia ewentualnych zmian.
Wszystkie zawarte w niniejszym dokumencie znaki towarowe, znaki usługowe, nazwy produktów lub na-
zwy firm, które nie są własnością Diebold Nixdorf, są używane wyłącznie do celów informacyjnych. Die-
bold Nixdorf nie rości sobie do nich żadnych praw, a używanie ich nie oznacza, że ich właściciele są w
jakikolwiek sposób powiązani z Diebold Nixdorf lub produktami Diebold Nixdorf, bądź popierają Diebold
Nixdorf lub produkty Diebold Nixdorf.
Korzystanie z tego dokumentu i/lub zawartych w nim informacji oznacza zgodę na wszystkie warunki
przedstawione na tej stronie.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
ii
Spis treści
1 Wprowadzenie............................................................................................................................ 1-1
1.1 Sposoby prezentacji...........................................................................................................1-1
1.2 Ostrzeżenia dotyczące poszczególnych punktów..............................................................1-2
1.3 Znaki, oznaczenia i symbole ..............................................................................................1-3
2 Bezpieczeństwo ......................................................................................................................... 2-1
2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa systemu ..........................................................................2-1
2.2 Zakłócenia radiowe ............................................................................................................2-4
2.3 Odłączenie od zasilania .....................................................................................................2-5
3 Opis ............................................................................................................................................. 3-1
3.1 Widok systemu...................................................................................................................3-1
3.1.1 Widok ogólny....................................................................................................... 3-1
3.1.2 Elementy podstawy............................................................................................. 3-5
3.1.3 Półka montażowa wyciągnięta............................................................................ 3-8
3.1.4 Elementy panelu przedniego .............................................................................. 3-12
3.1.5 Elementy sejfu..................................................................................................... 3-21
3.1.6 Komponenty gotówkowe..................................................................................... 3-28
3.2 Panel operatora 10.............................................................................................................3-30
3.3 Zewnętrzny panel operatora ..............................................................................................3-32
3.3.1 Funkcje zewnętrznego panelu operatora............................................................ 3-33
3.3.2 Kody LED............................................................................................................ 3-34
3.4 Pojemnik na karty (wyjmowany).........................................................................................3-36
3.5 Pojemnik na karty (zamykany) ...........................................................................................3-37
3.6 Remote Status Indicator.....................................................................................................3-38
3.7 Dane techniczne ................................................................................................................3-40
3.7.1 Ogólne warunki instalacji .................................................................................... 3-40
3.7.2 Warunki otoczenia............................................................................................... 3-43
4 Obsługa....................................................................................................................................... 4-1
4.1 Otwieranie/zamykanie drzwi ..............................................................................................4-1
4.1.1 Otwieranie/zamykanie drzwi przednich............................................................... 4-2
4.1.2 Otwieranie/zamykanie drzwi tylnych ................................................................... 4-4
4.1.3 Otwieranie/zamykanie drzwi sejfu....................................................................... 4-5
4.2 Otwieranie/zamykanie panelu przedniego .........................................................................4-22
4.2.1 Otwieranie/zamykanie panelu przedniego systemu ładowanego od przodu ...... 4-22
4.2.2 Otwieranie/zamykanie panelu przedniego systemu ładowanego od tyłu............ 4-23
4.2.3 Otwieranie/zamykanie panelu przedniego z zamkiem........................................ 4-25
4.3 Włączanie/wyłączanie systemu..........................................................................................4-27
4.3.1 Włączanie systemu ............................................................................................. 4-27
4.3.2 Wyłączanie systemu ........................................................................................... 4-28
4.4 Kontrola dostępu do modułu górnego ................................................................................4-29
4.4.1 Opcjonalna elektromechaniczna kontrola dostępu ............................................. 4-30
4.4.2 Mechaniczna kontrola dostępu ........................................................................... 4-34
4.5 Rozwiązania Enforcer ........................................................................................................4-36
4.5.1 Otwarcie Chassis Enforcer systemu ładowanego od przodu.............................. 4-36
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
iii
Spis treści
4.5.2 Otwarcie Chassis Enforcer systemu ładowanego od tyłu ................................... 4-38
4.5.3 Otwarcie Tresor Enforcer systemu ładowanego od przodu ................................ 4-40
4.5.4 Otwarcie Tresor Enforcer systemu ładowanego od tyłu ..................................... 4-42
4.5.5 Odbezpieczenie modułu górnego w razie awarii zasilania (system ładowany
od tyłu) ................................................................................................................ 4-44
4.5.6 Odbezpieczenie w razie awarii zasilania (system ładowany od przodu) ............ 4-46
4.5.7 Odbezpieczenie modułu górnego w razie awarii zasilania (system ładowany
od przodu)........................................................................................................... 4-46
4.5.8 Otwarcie opcjonalnego zamka............................................................................ 4-47
4.6 Uruchamianie T/SOP .........................................................................................................4-48
4.7 Wyciąganie/wsuwanie komponentów ................................................................................4-49
4.7.1 Wyciąganie/wsuwanie komponentów gotówkowych........................................... 4-49
4.7.2 Półka montażowa................................................................................................ 4-52
4.7.3 CDM z TP29........................................................................................................ 4-55
4.8 Opróżnianie pojemnika na karty (wyjmowanego) ..............................................................4-59
4.8.1 Wyjmowanie pojemnika na karty ........................................................................ 4-59
4.8.2 Otwarcie pojemnika na karty............................................................................... 4-60
4.8.3 Zamknięcie pojemnika na karty .......................................................................... 4-62
4.8.4 Wsuwanie pojemnika na karty ............................................................................ 4-63
4.9 Opróżnianie pojemnika na karty (zamykanego).................................................................4-64
4.9.1 Otwarcie pojemnika na karty............................................................................... 4-64
4.9.2 Wyjmowanie kart................................................................................................. 4-65
4.9.3 Zamknięcie pojemnika na karty .......................................................................... 4-65
4.10 Uzyskanie dostępu do UPS ...............................................................................................4-67
4.10.1 Dostęp do UPS przy ramie otworu...................................................................... 4-67
4.11 Otwieranie/zamykanie panelu operatora............................................................................4-68
4.11.1 Otwieranie/zamykanie osłony panelu operatora ................................................. 4-68
4.11.2 Otwieranie/zamykanie panelu operatora ............................................................ 4-69
4.12 Wymiana logo na panelu przednim....................................................................................4-70
4.12.1 Etykieta z logo na panelu przednim .................................................................... 4-70
4.12.2 Naklejka z logo na panel przedni ........................................................................ 4-73
4.13 Wymiana logo w ramie.......................................................................................................4-74
4.14 Ustawienie głośności gniazda słuchawkowego..................................................................4-76
5 Konserwacja............................................................................................................................... 5-1
5.1 Czyszczenie obudowy........................................................................................................5-1
5.2 Czyszczenie klawiatury ......................................................................................................5-3
5.3 Czyszczenie przesłony z funkcją ACT ...............................................................................5-4
6 Utylizacja .................................................................................................................................... 6-1
7 Dokumentacje produktu............................................................................................................ 7-1
8 Załącznik..................................................................................................................................... 8-1
8.1 Zgodność z normami i dopuszczenia.................................................................................8-1
8.2 Deklaracja zgodności .........................................................................................................8-3
8.3 Ochrona środowiska ..........................................................................................................8-4
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
iv
Spis treści
Spis ilustracji
Figure 2-1 Wyłączanie systemu...............................................................................................2-5
Figure 2-2 Odłączenie od zasilania – wyciągnięcie wtyczki ....................................................2-5
Figure 3-1 Widok ogólny systemu ładowanego od przodu......................................................3-1
Figure 3-2 Widok ogólny systemu ładowanego od tyłu ...........................................................3-2
Figure 3-3 Widok z tyłu............................................................................................................3-3
Figure 3-4 Podświetlana osłona ..............................................................................................3-4
Figure 3-5 Panel przedni otwarty.............................................................................................3-5
Figure 3-6 Drzwi tylne otwarte – bez osłony panelu operatora ...............................................3-6
Figure 3-7 Drzwi tylne otwarte z osłoną panelu operatora ......................................................3-7
Figure 3-8 Półka montażowa systemu ładowanego od przodu z modułem bilonu..................3-8
Figure 3-9 Półka montażowa wyciągnięta – system ładowany od tyłu....................................3-9
Figure 3-10 Półka montażowa systemu ładowanego od przodu z modułem CDM ...................3-10
Figure 3-11 Półka montażowa systemu ładowanego od tyłu z modułem CDM.........................3-11
Figure 3-12 Wersja 15" w układzie poziomym z klawiszami bocznymi .....................................3-13
Figure 3-13 Wersja 15" w układzie poziomym bez klawiszy bocznych .....................................3-14
Figure 3-14 Wersja 19" w układzie poziomym bez klawiszy bocznych .....................................3-15
Figure 3-15 Wersja 19" w układzie pionowym bez klawiszy bocznych .....................................3-16
Figure 3-16 Wersja 15" z klawiszami bocznymi – system ładowany od tyłu .............................3-18
Figure 3-17 Oświetlenie wskazujące .........................................................................................3-19
Figure 3-18 Osłona klawiatury...................................................................................................3-20
Figure 3-19 Drzwi przednie otwarte...........................................................................................3-21
Figure 3-20 Sejf otwarty z RM4V – system ładowany od przodu ..............................................3-22
Figure 3-21 Sejf otwarty z RM4H – system ładowany od przodu..............................................3-23
Figure 3-22 Sejf otwarty z CMD-V6C – system ładowany od przodu........................................3-24
Figure 3-23 Sejf otwarty z RM4V – system ładowany od tyłu....................................................3-25
Figure 3-24 Sejf otwarty z RM4H – system ładowany od tyłu ...................................................3-26
Figure 3-25 Sejf otwarty z CMD-V6C – system ładowany od tyłu .............................................3-27
Figure 3-26 Część górna ...........................................................................................................3-28
Figure 3-27 Część dolna............................................................................................................3-29
Figure 3-28 Widok ogólny panelu operatora 10 ........................................................................3-30
Figure 3-29 Wejścia panelu operatora 10..................................................................................3-31
Figure 3-30 Widok zewnętrznego panelu operatora..................................................................3-32
Figure 3-31 Wymienny pojemnik na karty .................................................................................3-36
Figure 3-32 Zamykany pojemnik na karty..................................................................................3-37
Figure 4-1 Otwarcie zamka drzwi przednich systemu ładowanego od przodu........................4-2
Figure 4-2 Otwarcie drzwi przednich systemu ładowanego od przodu ...................................4-2
Figure 4-3 Zamknięcie drzwi przednich systemu ładowanego od przodu ...............................4-3
Figure 4-4 Zamknięcie drzwi przednich na klucz.....................................................................4-3
Figure 4-5 Otwieranie drzwi tylnych.........................................................................................4-4
Figure 4-6 Otwieranie panelu przedniego systemu ładowanego od przodu............................4-22
Figure 4-7 Zamykanie panelu przedniego ...............................................................................4-22
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
v
Spis treści
Figure 4-8 System ładowany od tyłu – naciskanie dźwigni blokady ........................................4-23
Figure 4-9 System ładowany od tyłu – otwieranie panelu przedniego ....................................4-24
Figure 4-10 System ładowany od tyłu – zamykanie panelu przedniego....................................4-24
Figure 4-11 Otwieranie zamka panelu przedniego....................................................................4-25
Figure 4-12 Otwieranie panelu przedniego z zamkiem .............................................................4-25
Figure 4-13 Zamykanie panelu przedniego z zamkiem.............................................................4-26
Figure 4-14 Włączanie systemu ................................................................................................4-27
Figure 4-15 Wyłączanie systemu...............................................................................................4-28
Figure 4-16 Odblokowanie awaryjne drzwi sejfu systemu ładowanego od przodu ...................4-31
Figure 4-17 Oznaczenie baterii 9V ...........................................................................................4-32
Figure 4-18 Podłączanie baterii 9V...........................................................................................4-33
Figure 4-19 Mechaniczna kontrola dostępu 1............................................................................4-34
Figure 4-20 Mechaniczna kontrola dostępu 2............................................................................4-35
Figure 4-21 Przekręcenie klucza w prawo.................................................................................4-36
Figure 4-22 Wybór Unlock Chassis ...........................................................................................4-37
Figure 4-23 Chassis Enforcer (system ładowany od przodu) otwarty .......................................4-37
Figure 4-24 Komunikat błędu Chassis Enforcer (system ładowany od tyłu)..............................4-38
Figure 4-25 Przejście do Screen 1 ............................................................................................4-38
Figure 4-26 Wybór Unlock Chassis (system ładowany od tyłu).................................................4-39
Figure 4-27 Chassis Enforcer otwarty .......................................................................................4-39
Figure 4-28 Komunikat błędu Chassis Enforcer (system ładowany od przodu) ........................4-40
Figure 4-29 Wybór Unlock Safe.................................................................................................4-40
Figure 4-30 Tresor Enforcer (system ładowany od przodu) jest otwarty ...................................4-41
Figure 4-31 Komunikat błędu Tresor Enforcer systemu ładowanego od tyłu ............................4-42
Figure 4-32 Wybór Unlock Safe.................................................................................................4-42
Figure 4-33 Safe Enforcer (system ładowany od przodu) jest otwarty ......................................4-43
Figure 4-34 Bateria 9V z zielonym oznaczeniem .....................................................................4-44
Figure 4-35 Podłączanie baterii 9V...........................................................................................4-45
Figure 4-36 Odblokowanie awaryjne drzwi sejfu systemu ładowanego od przodu ...................4-46
Figure 4-37 Odblokowanie awaryjne modułu górnego ..............................................................4-46
Figure 4-38 Otwarcie opcjonalnego zamka 1 ............................................................................4-47
Figure 4-39 Otwarcie opcjonalnego zamka 2 ............................................................................4-47
Figure 4-40 Otwieranie T/SOP ..................................................................................................4-48
Figure 4-41 Wyciąganie części górnej.......................................................................................4-49
Figure 4-42 Wsuwanie górnej części.........................................................................................4-50
Figure 4-43 Wyciąganie dolnej części .......................................................................................4-50
Figure 4-44 Wsuwanie dolnej części .........................................................................................4-51
Figure 4-45 Podniesienie do góry panelu operatora .................................................................4-53
Figure 4-46 Opuszczenie panelu operatora ..............................................................................4-53
Figure 4-47 Wyciąganie/wsuwanie półki montażowej ...............................................................4-54
Figure 4-48 Odblokowanie półki montażowej CDM z TP29 ......................................................4-55
Figure 4-49 Wyciągnięcie CDM z TP29.....................................................................................4-55
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
vi
Spis treści
Figure 4-50 Otwarcie CDM z TP29............................................................................................4-56
Figure 4-51 CDM z TP29 otwarcie komory potwierdzeń ...........................................................4-56
Figure 4-52 CDM z TP29 zamknięcie komory potwierdzeń.......................................................4-57
Figure 4-53 Zamknięcie CDM z TP29 .......................................................................................4-57
Figure 4-54 CDM z TP29 wsunięcie drukarki ............................................................................4-58
Figure 4-55 CDM z TP29 wsunięcie półki montażowej .............................................................4-58
Figure 4-56 Wyciągnięcie wymiennego pojemnika na karty......................................................4-59
Figure 4-57 Otwieranie zamka wymiennego pojemnika na karty ..............................................4-60
Figure 4-58 Otwieranie wymiennego pojemnika na karty..........................................................4-60
Figure 4-59 Wymienny pojemnik na karty – wyjmowanie kart...................................................4-61
Figure 4-60 Zamknięcie pokrywy wymiennego pojemnika na karty ..........................................4-62
Figure 4-61 Zamknięcie na klucz wymiennego pojemnika na karty ..........................................4-62
Figure 4-62 Wsuwanie wymiennego pojemnika na karty ..........................................................4-63
Figure 4-63 Otwarcie zamka zamykanego pojemnika na karty.................................................4-64
Figure 4-64 Otwarcie zamykanego pojemnika na karty.............................................................4-64
Figure 4-65 Zamykany pojemnik na karty – wyjmowanie kart...................................................4-65
Figure 4-66 Zamknięcie zamykanego pojemnika na karty ........................................................4-65
Figure 4-67 Zamknięcie na klucz zamykanego pojemnika na karty ..........................................4-66
Figure 4-68 Otwieranie zasilacza UPS w systemie ładowanym od tyłu z ramą otworu.............4-67
Figure 4-69 Wyciągnięcie zasilacza UPS w systemie ładowanym od tyłu z ramą otworu.........4-67
Figure 4-70 Otwieranie zamka osłony panelu operatora...........................................................4-68
Figure 4-71 Otwieranie osłony panelu operatora.......................................................................4-68
Figure 4-72 Otwieranie/zamykanie panelu operatora................................................................4-69
Figure 4-73 Wymiary etykiety z logo na panelu przednim.........................................................4-70
Figure 4-74 Etykieta z logo – otwarcie klipsów..........................................................................4-71
Figure 4-75 Wymiana etykiety z logo.........................................................................................4-71
Figure 4-76 Etykieta z logo – zamknięcie klipsów .....................................................................4-72
Figure 4-77 Wymiary naklejki z logo na panel przedni ..............................................................4-73
Figure 4-78 Wgłębienie na naklejkę z logo na panel przedni ....................................................4-73
Figure 4-79 Wymiary logo w ramie............................................................................................4-74
Figure 4-80 Odblokowanie logo.................................................................................................4-74
Figure 4-81 Otwarcie szybki logo ..............................................................................................4-75
Figure 4-82 Wyjmowanie uchwytu logo.....................................................................................4-75
Figure 4-83 Ustawienie głośności gniazda słuchawkowego......................................................4-76
Figure 5-1 Czyszczenie przesłony z funkcją ACT ...................................................................5-4
Figure 8-1 Deklaracja zgodności .............................................................................................8-3
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
vii
Spis treści
Spis tabel
Table 1-1 Zastosowane symbole ostrzegawcze.....................................................................1-3
Table 1-2 Zastosowane znaki nakazu....................................................................................1-3
Table 3-1 Dioda stanu ............................................................................................................3-30
Table 3-2 Funkcje przycisku wł./wył. ......................................................................................3-33
Table 3-3 Parametry elektryczne............................................................................................3-40
Table 3-4 Wymagania systemu..............................................................................................3-41
Table 3-5 Warunki montażu ...................................................................................................3-42
Table 3-6 Oddawanie ciepła...................................................................................................3-43
Table 3-7 Warunki klimatyczne otoczenia..............................................................................3-43
Table 3-8 Emisja hałasu.........................................................................................................3-43
Table 5-1 Środki do czyszczenia obudowy ............................................................................5-1
Table 5-2 Środki do czyszczenia klawiatury...........................................................................5-3
Table 5-3 Środki do czyszczenia przesłony z funkcją ACT....................................................5-4
Table 7-1 Instrukcje produktu.................................................................................................7-1
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
viii
1
1 Wprowadzenie
Celem niniejszej instrukcji obsługi jest umożliwienie poznania systemu oraz korzystania z niego zgodnie
z przeznaczeniem. Jest ono opisane w rozdziale Bezpieczeństwo (patrz ).
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki pozwalające na bezpieczną, prawidłową i ekono-
miczną eksploatację systemu. Przestrzeganie instrukcji obsługi pomoże zmniejszyć ryzyko, koszty na-
praw i czas trwania przestojów oraz zwiększyć niezawodność i żywotność systemu. Obowiązują również
przepisy krajowe dotyczące zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska. Użytkownik musi dopilno-
wać, aby każda osoba pracująca z systemem lub przy systemie przeczytała i stosowała się do niniejszej
instrukcji obsługi.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w znanym i łatwo dostępnym miejscu i należy do niej sięgać w
razie najmniejszych nawet wątpliwości.
Niniejsza instrukcja zawiera następujące informacje:
Opis systemu oraz użytych w nim komponentów (patrz Section3).
Czynności niezbędne do prawidłowej obsługi systemu oraz dostępu do komponentów komory górnej
systemu, panelu przedniego i sejfu (patrz Section4).
Czynności oraz informacje na temat czyszczenia i konserwacji systemu (patrz Section5).
Informacje na temat utylizacji systemu (patrz Section6).
Informacje na temat dostępu do dokumentacji produktu (patrz ).
Dalsze informacje można znaleźć w instrukcjach obsługi poszczególnych komponentów podanych w
rozdziale „Dokumentacje produktu“.
1.1
1.1 Sposoby prezentacji
Teksty za tym symbolem to wyliczenia.
„“ Teksty ujęte w cudzysłów to odniesienia do innych rozdziałów lub punktów.
‚‘ Teksty ujęte w cudzysłów pojedynczy to komponenty/elementy zawarte w zakresie do-
stawy.
Warunek, jaki musi być spełniony przed daną czynnością.
1.
2.
n.
Numerowane polecenia opisują czynności, które muszą być wykonane w określonej
kolejności.
Efekt pośredni czynności.
Czynność ukończona.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
1-1
Wprowadzenie
1.2
1.2 Ostrzeżenia dotyczące poszczególnych punktów
DANGER
To ostrzeżenie dotyczy zagrożenia o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli nie zostanie
uniknięte, spowoduje śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała.
WARNING
To ostrzeżenie dotyczy zagrożenia o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli nie zostanie unik-
nięte, może spowodować śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała.
CAUTION
To ostrzeżenie dotyczy zagrożenia o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli nie zostanie unik-
nięte, może spowodować niewielkie uszkodzenie ciała.
NOTE
Ta informacja podaje wskazówki i informacje dotyczące zastosowania, które pomagają
zapobiegać błędom i szkodom materialnym.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
1-2
Wprowadzenie
1.3
1.3 Znaki, oznaczenia i symbole
W niniejszej instrukcji lub na urządzeniu mogą być użyte poniższe oznaczenia.
Table1-1: Zastosowane symbole ostrzegawcze
Znaki ostrzegawcze
Ogólny
znak ostrzegawczy
Ostrzeżenie przed
napięciem elektrycznym
Ostrzeżenie przed
gorącą powierzchnią
Ostrzeżenie przed
obrażeniami dłoni
Ostrzeżenie przed
ruchomymi
rolkami
Ostrzeżenie przed
ostrym
przedmiotem
Ostrzeżenie przed
promieniowaniem lasero-
wym
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem
urazu głowy
Table1-2: Zastosowane znaki nakazu
Znaki nakazu
Używać
ochrony słuchu
Używać
ochrony oczu
Używać
ochrony stóp
Używać
ochrony dłoni
Odłączyć wtyczkę
z gniazdka
Przeczytać
instrukcję
Znaki zakazu
Zakaz
wchodzenia
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
1-3
2
2 Bezpieczeństwo
2.1
2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa systemu
System jest zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi systemów informatycznych.
NOTE
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję, aby poznać dokładnie działanie, obsługę oraz
konserwację systemu lub urządzenia.
System lub urządzenie należy obsługiwać prawidłowo zgodnie z niniejszą instrukcją, aby
uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń.
Instrukcja ta powinna być zawsze dostępna, aby móc sięgnąć do niej w przypadku jakich-
kolwiek wątpliwości co do wykonania określonej czynności.
DANGER
Napięcie elektryczne
Dotknięcie części będących pod napięciem jest niebezpieczne dla życia. Przed przystą-
pieniem do czyszczenia, konserwacji lub napraw odłączyć system od zasilania (szczegó-
łowe informacje patrz Section2.3).
lWyłączyć system (patrz instrukcja obsługi, rozdział „Obsługa“,
punkt „Włączanie/wyłączanie systemu”).
lWyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego.
DANGER
Brak wypełnienia w sejfie: niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym z po-
wodu uszkodzenia kabli
Wyjęcie wypełnienia lub dodatkowych blach w sejfie może spowodować uszkodzenie nie-
zasłoniętych kabli oraz śmiertelne porażenie prądem elektrycznym.
lNie uruchamiać systemu bez wypełnienia i blach dodatkowych.
WARNING
Niebezpieczeństwo uderzenia
Przy otwartym panelu przednim lub otwartych drzwiach tylnych istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń głowy.
lZachować ostrożność przy otwartym panelu przednim lub otwartych drzwiach tylnych.
Przestrzegaj etykiet ostrzegawczych i informacyjnych znajdujących się w systemie.
O ile nie opisano inaczej, urządzenia należy chwytać wyłącznie za elementy obsługi oznaczone kolo-
rem zielonym.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
2-1
Bezpieczeństwo
Ten system jest wyposażony w sprawdzony kabel zasilający, który może być podłączony tylko do od-
powiedniego uziemionego gniazdka.
Podczas wyjmowania kabla zasilającego zawsze trzymaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam kabel.
Wszystkie kable połączeniowe należy kłaść w taki sposób, aby ich nie nadepnąć, nie potykać się o
nie, nie uszkodzić ich ani nie zgnieść w żaden sposób.
Uszkodzone kable zasilające należy natychmiast wymienić.
Używane gniazdka lub zainstalowane wyłączniki instalacji elektrycznej muszą być zawsze swobodnie
dostępne.
DANGER
W sytuacji zagrożenia (np. uszkodzenie obudowy, elementów obsługi lub kabla zasilające-
go, dostanie się do wnętrza ciał obcych lub cieczy) należy postępować w następujący
sposób:
Natychmiast odłączyć system od źródła napięcia poprzez:
lWyłączenie bezpiecznika automatycznego lub wyjęcie wkładki bezpiecznikowej z
gniazda w skrzynce rozdzielczej instalacji elektrycznej.
lWyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
lRozłączenie połączenia zasilającego między zasilaczem UPS (zasilaczem awaryj-
nym) a systemem (patrz rozdział „Wprowadzenie”, punkt „Odłączenie od zasilania“ w
instrukcji obsługi).
lDalsze wskazówki dotyczące konkretnego systemu są zawarte w odpowiednich in-
strukcjach obsługi.
lSkontaktować się z serwisem.
Podczas burzy nie wolno podłączać ani odłączać przewodów do przesyłania danych.
Należy zawsze utrzymywać drożność otworów wentylacyjnych systemu, aby zapewnić odpowiednią
wentylację i zapobiec awariom wynikającym z przegrzania.
Stosować wyłącznie dodatkowe komponenty i akcesoria dopuszczone przez firmę Diebold Nixdorf .
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia systemu lub naruszenia przepisów bezpieczeństwa,
przepisów w sprawie ochrony przed falami radiowymi oraz zasad ergonomii.
W przypadku doprowadzenia napięcia ze źródła zewnętrznego do przygotowanych przewodów do
montażu dodatkowej elektroniki (np. podłączenie systemu sygnalizacji włamania) są to jedynie obwo-
dy o napięciu znamionowym bardzo niskim (obwody ES1).
Do czyszczenia systemu stosować wyłącznie środki czyszczące dopuszczone przez firmę Diebold
Nixdorf (patrz rozdział „Pielęgnacja, czyszczenie i konserwacja“ w instrukcji obsługi).
Produkt zawiera komponenty o regulowanych efektach świetlnych. Ponieważ światło o określonej
częstotliwości lub światło migające może wywołać napady epileptyczne, należy unikać częstotliwości
powtarzania od 5 Hz do 40 Hz.
Unikać również refleksów świetlnych i w miarę możliwości synchronizować impulsy. W przypadku
monitorów zwracać uwagę na jak najwyższą częstotliwość odświeżania.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
2-2
Bezpieczeństwo
System jest przeznaczony do pracy w otoczeniu o stopniu zanieczyszczenia 2. Wyższe stopnie za-
nieczyszczenia są niedozwolone.
DANGER
Naprawy
Naprawy systemu lub jego komponentów może wykonywać wyłącznie autoryzowany, wy-
kwalifikowany personel. Nieuprawnione otwieranie i wykonane nieprawidłowo naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
Takie działania powodują wykluczenie odpowiedzialności firmy Diebold Nixdorf .
Baterie litowe
DANGER
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu
Baterie może obsługiwać i wymieniać wyłącznie personel serwisowy przeszkolony lub au-
toryzowany przez firmę Diebold Nixdorf .
W przypadku niewłaściwego postępowania z bateriami istnieje niebezpieczeństwo pożaru
i wybuchu. Dlatego należy przestrzegać następujących punktów:
lNie dopuszczać do zwarć
lNie ładować baterii
lNie dopuszczać do nagrzania do temperatury powyżej +100°C
lNie otwierać baterii na siłę
lNie narażać baterii na działanie wody i ognia
lBaterię wolno wymieniać wyłącznie na baterię tego samego lub równorzędnego typu
zalecanego przez firmę Diebold Nixdorf (patrz rozdział „Załącznik“, punkt „Materiały
eksploatacyjne“ w instrukcji obsługi). Zużyte baterie należy oddawać do utylizacji
zgodnie z lokalnymi przepisami i zaleceniami producenta.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
2-3
Bezpieczeństwo
2.2
2.2 Zakłócenia radiowe
WARNING
Urządzenie jest produktem klasy A. Produkt ten może powodować zakłócenia radiowe w
obszarach mieszkalnych. Użytkownik musi podjąć odpowiednie działania.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
2-4
Bezpieczeństwo
2.3
2.3 Odłączenie od zasilania
NOTE
Odłączenie od zasilania ma następujące skutki:
– Bieżące transakcje są natychmiast przerywane (wyjątek: transport karty).
– Wypłacone banknoty zatrzymują się w kanałach transportowych modułu wypłaty. Zosta-
ną one zrealizowane dopiero po ponownym włączeniu systemu odpowiednio do konfigura-
cji.
– W zależności od konfiguracji karty są wysuwane, zatrzymywane lub transportowane do
pojemnika na karty. Transakcja ta jest kończona normalnie.
1. Uzyskać dostęp do zewnętrznego panelu operatora (patrz instrukcja obsługi, rozdział „Opis”, punkt
„Widok systemu”).
Figure2-1: Wyłączanie systemu
2. Wyłączyć system przyciskiem ON/OFF na
zewnętrznym panelu operatora (1).
Figure2-2: Odłączenie od zasilania – wyciągnięcie wtyczki
üRodzaj wtyczki może się różnić w zależności
od kraju.
3. W celu odłączenia od zasilania wyciągnąć z
gniazdka (1) wtyczkę przewodu zasilające-
go.
Alternatywnie zasilanie można odłączyć poprzez
wyłączenie bezpiecznika automatycznego lub wy-
kręcenie wkładki bezpiecznikowej w skrzynce roz-
dzielczej instalacji elektrycznej.
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
2-5
3
3 Opis
3.1
3.1 Widok systemu
3.1.1
3.1.1 Widok ogólny
3.1.1.1
3.1.1.1 Widok ogólny z przodu systemu ładowanego od przodu
12
3
TD-01573-161
Figure3-1: Widok ogólny systemu ładowanego od przodu
1 System 3 Drzwi przednie
2 Panel przedni
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
3-1
Opis
3.1.1.2
3.1.1.2 Widok ogólny z przodu systemu ładowanego od tyłu
12
3
TD-01573-161
Figure3-2: Widok ogólny systemu ładowanego od tyłu
1 System 3 Pokrywa drzwi
2 Panel przedni
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
3-2
Opis
3.1.1.3
3.1.1.3 Widok ogólny z tyłu
1
5
7
8
9
4
3
2
6
TD-01573-179
Figure3-3: Widok z tyłu
1 System 6 Drzwi sejfu
2 Drzwi tylne 7 Zamek szyfrowy
3 Osłona panelu operatora (opcja) 8 Uchwyt do zablokowania/odblokowania sejfu
4 Zamek do osłony panelu operatora (opcja) 9 Zamek
5 Zamek drzwi tylnych
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
3-3
Opis
3.1.1.4
3.1.1.4 Podświetlana osłona
1
1
2
2
1
1
TD-01573-264
Figure3-4: Podświetlana osłona
1Podświetlana osłona panelu przedniego 2Podświetlana osłona panelu przedniego
komory górnej
Copyright © 2021, Diebold Nixdorf
01750337963 B
3-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Diebold Nixdorf DN Series 200A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla