Fujitsu AUYG14LVLA AOYG18-24LAT3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KASETONOWY
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne:
AUYG07LVLA
AUYG09LVLA
AUYG12LVLA
AUYG12LVLB
AUYG14LVLA
AUYG14LVLB
AUYG18LVLA
AUYG18LVLB
AUYG22LVLA
AUYG24LVLA
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374379422
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ............................... 1
CECHY I FUNKCJE ............................................... 2
NAZWY CZĘŚCI ..................................................... 2
PRZYGOTOWANIE ................................................ 4
PRACA ................................................................... 5
DZIAŁANIE PROGRAMATORA ............................. 7
PROGRAM NOCNY ............................................... 8
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO] ........... 8
REGULACJA KIERUNKU
NAWIEWU POWIETRZA ........................................ 9
WACHLOWANIE .................................................... 9
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ.......................... 10
FUNKCJA „10° C HEAT”....................................... 10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................... 11
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ............. 13
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY................... 15
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i postępuj zgodnie z nimi podczas obsługi.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji urządzenia.
Występujące w niniejszej instrukcji hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA” mają następujące znaczenia:
OSTRZEŻENIE!
UWAGA!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą doprowadzić
do śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała użytkownika lub personelu serwisu.
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą
doprowadzić do śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała użytkownika.
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą
doprowadzić do uszkodzenia ciała lub mienia użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
PL-1
Nie podłączaj urządzenia samodzielnie.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem celem demontażu i ponownej
instalacji jednostki.
Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez przełączanie bezpiecznika.
Zachowaj ostrożność aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia, powinien być wymieniony wyłącznie przez
autoryzowanego serwisanta, ponieważ wymagane są specjalne narzędzia i określony typ przewodu.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.), natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, wyłącz zabezpieczenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dopuść do kontaktu tej substancji z ogniem lub środ-
ków łatwopalnych. (Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem)
Podczas użytkowania urządzenia należy od czasu do czasu wentylować pomieszczenie.
Nie kieruj strumienia powietrza na kominki ani urządzenia grzewcze.
Nie wolno stawać na klimatyzator ani umieszczać na nim przedmiotów.
Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy pojemników z wodą na klimatyzatorze.
Nie narażaj klimatyzatora na bezpośredni kontakt z wodą.
Klimatyzatora nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
Nie ciągnij za przewód zasilający.
Wyłącz źródło zasilania jeśli jednostka wewnętrzna nie będzie używana przez dłuższy czas.
Należy zawsze rozłączać bezpiecznik na czas czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtra.
Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na ręce.
Sprawdź stan instalacji pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Zanim uruchomisz urządzenie po długiej przerwie np. po okresie zimowym, załącz bezpiecznik przy-
najmniej 12 godzin przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, zwierzęta, precyzyjne wyposażenie lub dzia sztuki.
Nie wywierać silnych nacisków na elementy wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi zawsze pracować z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie blokować ani zakrywać kratki wlotu powietrza ani wylotu powietrza.
Inne urządzenia elektroniczne powinny znajdować się w min. odległości 1 m od jednostki wewn. i zewn.
Należy unikać montażu klimatyzatora w pobliżu kominków i innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca gdzie montuje się jed-
nostkę wewn. i zewn.
W pobliżu klimatyzatora nie wolno używać łatwopalnych gazów.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych, lub osób nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba,
że w trakcie korzystania z klimatyzatora znajdują spod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
UWAGA!
CECHY I FUNKCJE
NAZWY CZĘŚCI
Filtr powietrza (pod kratką wlotową)
Prowadnice powietrza
Kratka wlotowa
Panel sterowania
Odbiornik sygnału pilota
Przycisk MANUAL AUTO
Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez ponad 10 sekund uru-
chomi operację wymuszonego chłodzenia.
Operacja wymuszonego chłodzenia wykorzystywana jest w trakcie
montażu. Tylko do użytku przez personel autoryzowanego serwisu.
Przypadkowo uruchomioną operację wymuszonego chłodzenia
można zatrzymać wciskając przycisk START/STOP.
Przycisk należy wcisnąć aby wyzerować kontrolkę zabrudzenia filtra.
Kontrolka stanu pracy „OPERATION” (zielona)
Kontrolka programatora „TIMER” (pomarańczowa)
Kontrolka ta świeci się po ustawieniu programatora pilotem bezprzewodowym.
Kontrolka trybu ekonomicznego „ECONOMY” (zielona)
Kontrolka „ECONOMY” świeci się podczas pracy w trybie ekono-
micznym oraz gdy aktywna jest funkcja „10°C HEAT”.
PROGRAM NOCNY
Czystość
ZDEJMOWANA KRATKA WLOTU POWIETRZA
FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ
Pilot
PILOT BEZPRZEWODOWY
PILOT PRZEWODOWY (OPCJA)
Oszczędność energii i komfort
INVERTER
Wygoda
PROGRAMATOR
FUNKCJA „10° C HEAT”
AUTOMATYCZNA ZMIANA TRYBU PRACY
CICHA PRACA
NAWIEW WIELOKIERUNKOWY (SWING)
PRACA EKONOMICZNA
PL-2
Podczas uruchamiania urządzenia wykorzystywana jest duża moc w celu
szybkiego uzyskania żądanej temperatury w pomieszczeniu. Następnie,
jednostka automatycznie przestawia się na tryb pracy ekonomicznej
pobierając mniej energii.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie
utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż ustawiona temperatura w
trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym
samym tryb ekonomiczny pozwala na większą oszczędność energii niż
pozostałe tryby.
Żaluzje sterujące nawiewem powietrza automatycznie wachlują w górę /
dół rozprowadzając powietrze po całym pomieszczeniu.
Gdy za pomocą przycisku sterowania wentylatorem wybrano tryb cichej
pracy [QUIET], to urządzenie rozpocznie bardzo ciche działanie; przepływ
powietrza zostanie zredukowany dla zapewnienia cichszej pracy.
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie) jest przełączany
automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury przez
cały czas na stałym poziomie.
Temperatura w pomieszczeniu może być utrzymywana na stałym
poziomie 10°C, w celu uniknięcia jej nadmiernego spadku.
Programator czasów umożliwia zintegrowanie czasu włącze-
nia [ON] i czasu wyłączenia [OFF] w jeden cykl. Sekwencja
może obejmować jedno przejście od czasu wyłączania do
czasu włączania (OFF→ON) lub od czasu włączania do czasu
wyłączania (ON→OFF) w okresie 24 godzin.
Jeżeli funkcja SLEEP zostanie załączona podczas pracy w trybie
grzania, termostat jednostki wewnętrznej jest tak ustawiony, aby
temperatura obniżała się podczas pracy. W trybie chłodzenia lub
osuszania nastawa temperatury jest stopniowo zwiększana. W chwili
osiągnięcia ustawionego czasu, jednostka wyłącza się automatycznie.
Kratkę wlotu powietrza jednostki wewnętrznej można zdejmo-
wać w celu zapewnienia wygodnego czyszczenia i konserwacji.
Filtr powietrza jest odporny na pleśń, co powoduje łatwiejszą
konserwację.
Pilot bezprzewodowy zapewnia wygodne sterowanie pracą
jednostki wewnętrznej.
Możliwe jest zastosowanie opcjonalnego pilota przewodowego.
Sterowanie pracą jednostki za pomocą pilota przewodowego
różni się od obsługi przy użyciu pilota bezprzewodowego.
[Dodatkowe funkcje pilotów przewodowych]
• PROGRAMATOR TYGODNIOWY
• PROGRAMATOR TEMPERATURY
Dopuszczalne jest jednoczesne używanie pilotów obu typów.
(Z ograniczeniem niektórych funkcji.)
Przy próbie użycia ograniczonych funkcji pilota z jednostki
nadany zostanie sygnał dźwiękowy oraz zapulsują kontrolki
jednostki wewnętrznej: OPERATION, TIMER i 3 dioda.
[Ograniczeniu podlegają następujące funkcje pilota bezprzewodowego]
• FUNKCJA 10°C HEAT
• PROGRAMATOR
• PROGRAM NOCNY
NAZWY CZĘŚCI
Pilot
Wyświetlacz
Przycisk MODE - tryb pracy
Przycisk uruchamiający funkcję [10° C HEAT]
Przycisk SET TEMP. ( / ) - nastawa temperatury
Przycisk ECONOMY - praca ekonomiczna
Przycisk SLEEP - program nocny
Przycisk FAN - sterowanie wentylatorem
Przycisk START/STOP
Przycisk SET
Przycisk SWING - wachlowanie
Przycisk TIMER MODE - tryb programatora
Przycisk TIMER SET ( / ) - nastawa programatora
Przycisk CLOCK ADJUST - nastawa czasu
Przycisk RESET
Przycisk TEST RUN - tryb testowy
Nadajnik sygnałów
Przycisk ten jest używany podczas instalacji, klimatyzatora
i pierwszego rozruchu, nie powinien być używany w normal-
nych warunkach pracy – może spowodować zakłócenia
w funkcjonowaniu termostatu jednostki wewnętrznej.
Jeżeli przycisk ten zostanie naciśnięty w czasie normalnej
pracy urządzenia, jednostka przełączy się na tryb testowy –
diody pracy i programatora jednostki wewnętrznej zaczną
jednocześnie pulsować.
Aby zatrzymać tryb testowy naciśnij przycisk START / STOP
w celu zatrzymania pracy klimatyzatora.
Panel wyświetlacza
Dla ułatwienia objaśnień, powyższy rysunek przedstawia
wszystkie wskaźniki jakie mogą pojawić się na wyświetlaczu
w trakcie sterowania pracą klimatyzatora. W rzeczywistości
widoczne będą tylko te wskaźniki, które odpowiadają
aktualnie wykonywanym operacjom.
Temperature SET Display
Operating Mode Display
SLEEP Display
Transmit Indicator
Fan Speed Display
SWING Display
Timer Mode Display
Clock Display
Niektóre jednostki wewnętrzne mogą nie być wyposażone
we wszystkie funkcje dostępne na pilocie. Jednostka wew-
nętrzna wyda sygndźwiękowy a diody PRACY, PROGRA-
MATORA i trybu EKONOMICZNEGO zaczną pulsować po
naciśnięciu przycisku pilota, który steruje funkcją niedostęp-
ną w danym modelu urządzenia.
PL-3
PRZYGOTOWANIE
UWAGA!
Uważaj, aby dzieci nie połknęły przypadkowo
baterii.
Kiedy przez dłuższy czas nie używasz pilota,
wyjmij baterie w celu uniknięcia wycieku płynu
i zniszczenia urządzenia.
Jeśli nastąpi wyciek cieczy z baterii i zetknie
się ze skórą, oczami lub twarzą, natychmiast
przemyj wodą oraz skontaktuj się z lekarzem.
Należy pozbyć się zużytych baterii we właściwy
sposób, składając je w odpowiednich pojemni-
kach lub placówkach przyjmujących zużyte
baterie.
Nigdy nie próbuj ponownie ładować baterii.
Nigdy nie umieszczaj nowych i zużytych
baterii lub baterii różnych typów.
Żywotność baterii wynosi jeden rok
w warunkach normalnego użytkowania.
Jeśli zakres działania pilota ulega
ograniczeniu, wymień baterie i naciśnij
przycisk RESET za pomocą końcówki
długopisu lub innego przedmiotu.
Włóż baterie do pilota (R03 / LR03 x 2)
1 Naciśnij i przesuń pokrywkę zabezpieczającą baterie
na spodzie pilota.
Naciśnij pokrywkę w miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze strzałką.
2 Włóż baterie.
Upewnij się, czy bieguny baterii są
rozmieszczone prawidłowo
3 Zamknij pokrywkę.
Ustawienie bieżącego czasu
1 Wciśnij przycisk nastawy czasu [CLOCK ADJUST].
Użyj końcówki długopisu lub innego małego, ostrego przedmiotu w celu
przyciśnięcia przycisku
2 Użyj przycisków nastawy programatora [TIMER SET]
/
( )
w celu dostosowania czasu do rzeczywistego.
przycisk: naciśnij w celu ustawienia czasu w przód.
przycisk: naciśnij w celu ustawienia czasu w tył.
(Wciśnij raz, aby zmienić ustawienie o 1 min, wciśnij i przytrzymaj –
czas zacznie przesuwać się ze skokiem 10 min.)
3 Naciśnij ponownie przycisk [CLOCK ADJUST]
Ta operacja zakończy ustawianie czasu i rozpocznie pracę zegara.
Użycie pilota
Pilot musi być skierowany na odbiornik sygnałów, aby transmisja odbyła się w sposób prawidłowy.
Zakres pracy: ok. 7 metrów.
Kiedy sygnał jest prawidłowo odbierany przez urządzenie klimatyzacyjne powinien
być słyszalny dźwięk.
Jeśli nie słychać żadnego dźwięku, naciśnij ponownie przycisk pilota.
Mocowanie pilota
Wyjmij pilota do
sterowania z ręki
Zamontuj uchwyt Zamontuj pilota
Śruby
Wsuń
Dociśnij
Wysuń
Pociągnij
1 2 3
PL-4
Wybór trybu pracy klimatyzatora
1 Wciśnij przycisk START/STOP.
Dioda pracy jednostki wewnętrznej zapali się.
Klimatyzator rozpoczyna pracę.
2
Naciśnij przycisk [MODE] w celu doboru pożądanego trybu.
Za każdym naciśnięciem przycisku, tryb pracy będzie się zmieniał
w następującym porządku:
AUTO COOL DRY
HEAT FAN
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się
z powrotem wszystkie parametry.
(Chłodzenie)
(Wysokie) (Średnie) (Niskie) (Cicha praca)
(Grzanie) (Wentylacja)
(Osuszanie)
Ustawienie temperatury
Naciśnij przyciski nastawy temperatury [SET TEMP.]
przycisk : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury.
przycisk : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.
Zakres ustawień termostatu:
AUTO ................................... 18-30 ° C
Grzanie ................................ 16-30 ° C
Chłodzenie / osuszanie ........ 18-30 ° C
Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury pomieszczenia podczas
trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie wyświetlana na pilocie).
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się
z powrotem wszystkie parametry.
Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i może
różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.
Ustawienie prędkości wentylatora
Naciśnij przycisk sterowania wentylatorem [FAN].
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkość wentylatora w następującym porządku:
AUTO HIGH MED LOW QUIET
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się
z powrotem wszystkie parametry.
Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie:
Grzanie : wentylator pracuje, aby optymalnie rozprowadzić podgrzane powietrze.
Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jest niska - wentylator jednostki
wewnętrznej pracować będzie na wolnym biegu.
Chłodzenie : kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości zadanej
(ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje.
Wentylacja : wentylator pracuje na niskich obrotach.
W trybie monitorowania i przy rozpoczęciu funkcji grzania wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach.
Cicha praca [QUIET]
Po ustawieniu trybu [QUIET]:
Urządzenie przechodzi w tryb bardzo cichej pracy. Przepływ powietrza w urządzeniu
wewnętrznym jest zredukowany, by zapewnić cichsze działanie.
Tryb bardzo cichej pracy nie może być używany w trybie osuszania (to samo dotyczy
wyboru trybu osuszania w opcji AUTO.
Wydajność ogrzewania i chłodzenia będzie lekko zredukowana w trybie bardzo cichej
pracy. Jeśli pomieszczenie nie nagrzewa/schładza się w czasie cichej pracy, należy
dostosować prędkość wentylatora.
PRACA
Przykład: Wybór trybu chłodzenia
Przykład: Ustawienie temp. 26°C
Przykład: Wybór trybu AUTO
PL-5
Zatrzymanie pracy
Przyciśnij przycisk [START / STOP].
Zgaśnie kontrolka pracy.
Automatyczna zmiana trybu pracy
AUTO:
Po wybraniu funkcji AUTO ZMIANY, klimatyzator wybierze odpowiedni tryb
pracy (chłodzenie lub grzanie), zgodnie z temperaturą panującą aktualnie
w pomieszczeniu.
Kiedy najpierw zostaje wybrana funkcja AUTO ZMIANA, wentylator będzie
pracował na niskich obrotach przez kilka minut, wówczas jednostka określi
bieżące warunki w pomieszczeniu i dokona wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Jeżeli różnica między ustawieniami termostatu a bieżącą temperaturą
w pomieszczeniu jest większa niż +2°C:
Tryb chłodzenia
Jeżeli różnica między ustawieniami termostatu a bieżącą temperaturą
w pomieszczeniu mieści się w zakresie ±2°C:
Tryb ustalany jest na podstawie temperatury zewnętrznej
Jeżeli różnica między temperaturą termostatu a bieżącą temperaturą
w pomieszczeniu jest większa niż -2°C:
Tryb ogrzewania
Gdy klimatyzator osiągnie w pomieszczeniu temperaturę zbliżoną do
ustawień termostatu, rozpocznie się funkcja monitoringu. W trybie
monitorowania wentylator będzie pracował na niskich obrotach.
Jeżeli temperatura w pomieszczeniu nieznacznie zmieni się, urządzenie
klimatyzacyjne ponownie dokona wyboru odpowiedniej funkcji pracy
(ogrzewanie, chłodzenie) celem dostosowania temperatury do zadanej
wartości ustawionej na pilocie.
Jeśli wybrany automatycznie tryb pracy nie jest satysfakcjonujący,
wybierz inny (OGRZEWANIE, CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLACJA).
Tryb pracy
Grzanie: Użyj w celu ogrzania pomieszczenia.
Kiedy wybrana jest funkcja grzania, klimatyzator rozpocznie pracę na
bardzo niskich obrotach przez ok. 3-5 min., po tym czasie wentylator
przełączy się na wybrane ustawienie. Czas ten jest niezbędny, aby do-
prowadzić jednostkę wewnętrzną do gotowości przed rozpoczęciem pracy.
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce
zewnętrznej może tworzyć się szron i jej działanie może być ograniczone.
Aby usunąć szron, jednostka od czasu do czasu automatycznie załączy
się w funkcji odszraniania. Podczas funkcji automatycznego odszraniania
dioda pracy będzie migać i funkcja grzania zostanie przerwana.
Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury nastąpi po pewnym
czasie od uruchomienia urządzenia w trybie grzania.
Chłodzenie:
Użyj w celu schłodzenia pomieszczenia.
Osuszanie:
Użyj do delikatnego schłodzenia pomieszczenia podczas usuwania z niego wilgoci.
Nie możesz ogrzewać pomieszczenia podczas funkcji osuszania.
Podczas trybu osuszania, jednostka będzie pracować na niskich obrotach;
wentylator jednostki wewnętrznej może od czasu do czasu zatrzymać się
w celu utrzymania odpowiedniego poziomu wilgotności w pomieszczeniu.
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach również podczas
badania poziomu wilgotności w pomieszczeniu.
Prędkość wentylatora nie może być zmieniana ręcznie kiedy wybrany
jest tryb OSUSZANIA.
Wentylacja:
Użyj do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu.
Podczas trybu grzania:
Ustaw termostat na temperaturę wyższą
niż obecnie panująca w pomieszczeniu.
Tryb grzania nie zadziała jeśli termostat
jest ustawiony na temperaturę niższą niż
obecnie panująca w pokoju.
Podczas trybu chłodzenia/osuszania:
Ustaw termostat na temperaturę niższą
niż obecnie panująca w pomieszczeniu.
Tryby chłodzenia i osuszania nie załączą
się jeśli termostat jest ustawiony na tem-
peraturę wyższą niż aktualnie panująca
w pomieszczeniu (w trybie chłodzenia
pracować będzie sam wentylator).
Podczas trybu wentylacji:
W tym trybie nie można używać urządze-
nia do grzania lub chłodzenia.
PRACA
PL-6
DZIAŁANIE PROGRAMATORA
Anulowanie ustawień programatora
Użyj przycisku [TIMER] aby wybrać funkcję
„CANCEL”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu pracy.
Zmiana ustawień programatora
Wykonaj czynności z pkt. 2 i 3.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Zmiana trybu pracy klimatyzatora
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb,
Prędkość wentylatora, Ustawienia temperatury,
tryb Cichej Pracy), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się pono-
wnie wszystkie parametry i wtedy ustaw żądane
warunki pracy.
Anulowanie ustawień programatora
Użyj przycisku [TIMER MODE] aby wybrać
funkcję „CANCEL”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
Zmiana ustawień programatora
1.
Wykonaj polecenia podane w rozdziale
„Czas włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF)
klimatyzatora”, aby wybrać programator,
którego ustawienia chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk [TIMER], aby wybrać
OFF → ON lub OFF ← ON.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Zmiana trybu pracy klimatyzatora
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb,
Prędkość wentylatora, Ustawienia temperatury,
tryb Cichej Pracy), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się ponow-
nie wszystkie parametry i wtedy ustaw żądane
warunki pracy.
Czas włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF) klimatyzatora
1 Naciśnij przycisk [START/STOP].
(Jeśli urządzenie działa, przejdź do pkt. 2)
Dioda pracy jednostki wewnętrznej zaświeci się.
2 Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i wybierz funkcję
„OFF TIMER” (Wył.) lub „ON TIMER” (Wł.).
Każdorazowe wciśnięcie przycisku zmienia wybrany program w następującej
kolejności:
CANCEL OFF ON
PROGRAM (OFF ON, OFF ON)
Dioda programatora [TIMER] na jednostce wewnętrznej zaświeci się.
3 Użyj przycisków nastawy programatora [TIMER SET]
do ustalenia wymaganego czasu włączenia [ON] lub
wyłączenia [OFF].
Ustaw czas, gdy wyświetlacz z czasem miga (miganie będzie trwało około
5 sekund).
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód.
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył.
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
Użycie programatora
1 Naciśnij przycisk [START/STOP].
(jeśli urządzenie działa, przejdź do pkt. 2)
Dioda pracy jednostki wewnętrznej zaświeci się.
2 Ustaw pożądane czasy włączenia i wyłączenia
klimatyzatora [ON TIMER / OFF TIMER].
Zobacz rozdział „Czas włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF) klimatyzatora”
w celu dokonania ustawień czasu i trybu.
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
Dioda programatora [TIMER] na jednostce wewnętrznej zaświeci się.
3 Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i wybierz tryb pracy
programatora [PROGRAM] (wyświetli się OFF → ON
lub OFF ← ON).
Wyświetlacz pokazuje na zmianę „Off Timer” (Programator czasu wył.) /
„On Timer” (Programator czasu wł.), następnie zmieni się by podustawienie
czasu dla operacji, która nastąpi jako pierwsza.
Programator rozpoczyna pracę. (Jeśli jako pierwsza została wybrana
funkcja ON, jednostka przestanie pracować w tym momencie.)
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
O programatorze czasowym
Programator pozwala na połączenie w jedną sekwencję działania regulatora
włączającego i wyłączającego. Sekwencja może zawierać jedno przejście regulatora
wyłączającego na włączający lub odwrotnie w przeciągu 24 godzin.
Pierwszą będzie ta funkcja, która jest ustawiona najbliżej czasu bieżącego. Porządek
działania zaznaczony jest strzałką na wyświetlaczu pilota (OFF → ON, OFF ← ON).
Jednym z przykładów użycia programatora jest automatyczne wyłączenie (OFF)
klimatyzatora kiedy idziesz spać, a następnie załączenie (ON) zanim wstaniesz.
Przed użyciem funkcji programatora, upewnij się, że pilot ma ustawiony poprawny – bieżący czas ( str. 4).
Jeżeli do jednostki wewnętrznej został podłączony pilot przewodowy, nie można użyć pilota bezprzewodowego do nastawy programatora.
PL-7
W odróżnieniu od innych funkcji programatora, funkcja SLEEP służy do ustawiania czasu jaki pozostaje do momentu zatrzymania
pracy urządzenia.
Jeżeli do jednostki wewnętrznej został podłączony pilot przewodowy, nie można zastosować pilota bezprzewodowego do nastawy
programu nocnego.
Użycie programu nocnego
Naciśnij przycisk [SLEEP] w trakcie pracy urządzenia lub
gdy jest zatrzymane.
Zarówno dioda pracy jednostki wewnętrznej jak i kontrolka programatora zaświecą się.
Zmiana ustawień programu nocnego
Naciśnij ponownie przycisk [SLEEP] i ustaw czas przy użyciu
przycisków nastawy programatora ( ) [TIMER SET].
/
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód.
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył.
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
2 °C 3 °C 4 °C
30
minut
1 °C
1 godz.
1 godz.
30 minut
Ustawiony
czas
Ustawiony
czas
1 godz.
1 °C 2 °C
Kasowanie programatora:
Użyj przycisku [TIMER MODE] aby wybrać
funkcję „CANCEL”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu pracy.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora:
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Obsługa klimatyzatora przy użyciu przycisków
umieszczonych na panelu sterowania, jest
równoznaczna z pracą w tym samym trybie
jak tryb AUTO wybrany pilotem.
• Prędkość wentylatora ustawi się na AUTO,
a termostat przyjmie nastawy standardowe
(24°C).
Działanie programu nocnego
Żeby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu lub ochłodzeniu pomieszczenia w nocy, funkcja SLEEP automatycznie zmienia nastawy
termostatu co określony czas. Kiedy czas nastawiony programatorem minie, klimatyzator wyłączy się.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Po nastawieniu programu nocnego ustawienia termostatu są
automatycznie zwiększane o 1°C co każde 60 minut.
Po zwiększeniu o 2°C ustawienie pozostaje na tym poziomie
aż do czasu upłynięcia ustawionego czasu, kiedy klimatyzator
wyłączy się automatycznie.
Ustawienia programu NOCNEGO
W trybie grzania:
Po nastawieniu programu nocnego, ustawienia termostatu
są automatycznie zmniejszane o 1°C co każde 30 minut.
Po zmniejszeniu o 4°C ustawienie pozostaje na tym poziomie
aż do czasu upłynięcia ustawionego czasu, kiedy klimatyzator
wyłączy się automatycznie.
Ustawienia programu NOCNEGO
PROGRAM NOCNY
Aby zatrzymać pracę ponownie wciśnij przycisk [MANUAL AUTO].
(Przyciski znajdują się pod kratką wlotową.)
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO]
Używaj trybu sterowania ręcznego w przypadku, gdy zgubisz pilota lub zostanie on uszkodzony/wyczerpią się baterie.
Obsługa ręcznego sterowania
Wciśnij przycisk [MANUAL AUTO] znajdujący się na głównym
panelu sterowania jednostki wewnętrznej, na min. 3 sekundy
i nie dłużej niż 10 sekund.
PL-8
Regulacja pionowego kierunku przepływu powietrza
Każdorazowe wciśnięcie przycisku spowoduje zmianę kierunku przepływu zgodnie
z poniższym schematem:
Zmiany ustawień nie są sygnalizowane
na wyświetlaczu pilota.
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
Przed rozpoczęciem tej procedury – uruchom klimatyzator.
WACHLOWANIE
Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo zatrzymane,
jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub pracuje na bardzo
niskich obrotach.
Działanie funkcji wachlowania
Tryb pracy
Chłodzenie / Grzanie /
Osuszanie / Wentylacja
Zakres wachlowania
Zakres ustawień kierunku przepływu powietrza:
Pionowy kierunek przepływu powietrza jest ustalany automatycznie
w zależności od trybu pracy.
W trybie "AUTO", przez pierwszą minutę działania, kierunek przepływu będzie
poziomy , w tym czasie nie będzie możliwa regulacja kierunku przepływu.
Ręczne przestawienie żaluzji sterujących
nawiewem GÓRA / DÓŁ
może spowo-
dować nieprawidłową
pracę. W takim
przypadku zatrzymaj
urządzenie
i uruchom ponownie. Po
restarcie
żaluzje powinny pracować prawidłowo.
W pomieszczeniach, w których przeby-
wają niemowlęta, dzieci, osoby starsze,
chore, kierunek przepływu powietrza
oraz temperatura powinny być starannie
dobrane.
PL-9
W trybie chłodzenia / osuszania : Nadmuch w poziomie
*W trybie grzania : Nadmuch skierowany w dół 4
1
1
1
24
3
, , , : w trybie chłodzenia / grzania* / osuszania
124
3
do
14
Wciśnij przycisk sterowania nawiewem (w pionie) [SET].
Regulacja nawiewu w poziomie
Funkcja niedostępna dla tego modelu klimatyzatora.
Przed rozpoczęciem operacji wachlowania – uruchom klimatyzator.
Wybór funkcji wachlowania
Wciśnij przycisk SWING.
W trybie tym, żaluzje kierujące nawiewem powietrza będą wachlować automatycznie
w celu rozprowadzenia powietrza w górę i w dół.
Zatrzymanie wachlowania
Ponownie wciśnij przycisk SWING.
Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia zanim rozpoczęło się działanie
funkcji wachlowania.
Na wyświetlaczu pilota pojawi się wskaźnik wachlowania.
Wskaźnik wachlowania na wyświetlaczu pilota zostanie wygaszony
PRACA EKONOMICZNA
Przed rozpoczęciem korzystania z tej funkcji uruchom klimatyzator.
Uruchomienie pracy ekonomicznej
Naciśnij przycisk [ECONOMY]
Kontrolka funkcji ECONOMY (zielona) zaświeci się.
Praca w trybie ekonomicznym zostanie rozpoczęta.
Zatrzymanie pracy ekonomicznej
Ponownie naciśnij przycisk [ECONOMY]
Kontrolka funkcji ECONOMY (zielona) zgaśnie.
Praca będzie kontynuowana w normalnym trybie.
Praca w trybie ekonomicznym
Przy maksymalnym obciążeniu, praca ekonomiczna stanowi około 70% normalnej pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia i grzania.
Jeżeli w trybie ekonomicznym pomieszczenie nie zostanie wystarczająco schłodzone/nagrzane, załącz tryb normalnej pracy.
W trybie AUTO podczas monitorowania, praca klimatyzatora nie zostanie przełączona w tryb ekonomiczny nawet po wciśnięciu
przycisku [ECONOMY] na pilocie.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż usta-
wiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomiczny
pozwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
W przypadku systemów multi, tryb ekonomiczny będzie dostępny tylko w tej jednostce wewnętrznej, w której zostanie załączony.
FUNKCJA „10° C HEAT”
Uruchomienie funkcji „10° C HEAT”
Naciśnij przycisk [10° C HEAT]
Zielona kontrolka pracy (OPERATION) zgaśnie i zaświeci się zielona kontrolka trybu
ekonomicznego (ECONOMY).
Zatrzymanie funkcji „10° C HEAT”
Naciśnij przycisk [START/STOP]
Then the OPERATION stops and the ECONOMY indicator lamp (green) will go out.
Praca zatrzyma się i zgaśnie zielona kontrolka trybu ekonomicznego (ECONOMY).
Działanie funkcji 10°C HEAT
• Tryb grzania nie uruchomi się jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest odpowiednio wysoka.
• Po wciśnięciu przycisku [10° HEAT] na pilocie, temperatura w pomieszczeniu może być
utrzymywana na poziomie 10° C w celu uniknięcia jej nadmiernego spadku.
• W przypadku systemów multi, jeżeli inna jednostka pracuje w trybie grzania, temperatura
w pomieszczeniu, gdzie ustawiono funkcję „10°C HEAT” wzrośnie. Podczas stosowania
funkcji „10°C HEAT”, zalecamy ustawienie wszystkich jednostek wewnętrznych na pracę
z tą funkcją.
W trakcie trwania pracy w trybie „10° C
HEAT” można wykonać wyłącznie
następującą operację:
• SET
Kontrolki
:Świeci :Wył.
Kontrolki
PL-10
:Świeci :Wył.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Czyszczenie filtra powietrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie.
Przełącz wyłącznik elektryczny.
Wentylator pracuje z dużą prędkością wewnątrz jednostki, zachowaj ostrożność.
Uważaj aby nie upuścić maskownicy.
Ponieważ czyszczenie filtra wymaga pracy na wysokości, zalecamy skontaktowanie
z profesjonalnym serwisem, w celu przeprowadzenia jego konserwacji.
Maskownica
Filtr powietrza
Zaczepy
filtra
Zaczepy maskownicy
Filtr powietrza
1.
Aby otworzyć maskownicę, przesuń
jej zaczepy
do wewnątrz, w kierunku
środka urządzenia.
2. Wyciągnij filtr z maskownicy.
3. Wycczyść filtry powietrza.
Usuń kurz z filtrów za pomocą odkurzacza lub
myjąc je. Po umyciu zostaw filtry do wyschnięcia
w zaciemnionym miejscu.
4. Zamocuj ponownie filtry powietrza.
Zamocuj filtry w uchwytach.
Upewnij się, czy filtr powietrza zatrzymuje się
na blokadzie po zamocowaniu w uchwytach.
5. Zamknij maskownicę i przesuń jej
zaczepy na zewnątrz.
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za pomocą
odkurzacza bądź poprzez umycie go w roztworze ciepłej
wody i łagodnego detergentu. Jeśli umyjesz filtr pamiętaj,
aby pozostawić go do wyschnięcia w zacienionym miejscu
przed jego ponowną instalacją.
Jeśli filtr ulegnie zanieczyszczeniu, przepływ powietrza
będzie zredukowany, co spowoduje spadek wydajności
pracy i nasilenie hałasu.
Zaczepy maskownicy
Przy intensywnej pracy, jednostka gromadzi brud wewnątrz, co może doprowadzić do redukcji wydajności.
Zalecamy regularne kontrole urządzenia przeprowadzane przez autoryzowany serwis niezależnie od czyszczenia i opieki
sprawowanej przez użytkownika.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków
lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów.
Jeśli jednostka nie będzie pracować przez 1 miesiąc lub dłużej, włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji
na pół dnia w celu wysuszenia części wewnętrznych jednostki.
PL-11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zerowanie kontrolki filtra (pulsująca kontrolka pracy ekonomicznej / ustawienia specjalne)
Z funkcji będzie można korzystać jeżeli została poprawnie ustawiona podczas montażu.
W celu korzystania z tej funkcji prosimy skonsultować się z autoryzowanym serwisem.
• Kontrolka zapali się kiedy nadejdzie czas czyszczenia filtra.
Po wyczyszczeniu filtra, włącz zasilanie
i wciśnij przycisk MANUAL AUTO na
maks. 2 sekundy.
: Pulsuje : Wył.
PL-12
PL-13
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, odłącz wtyczkę przewodu zasilającego lub rozłącz bezpiecznik i skontaktuj się z autory-
zowanym serwisem. Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła
zasilania. Zawsze upewnij się czy zasilanie jest w pełni odłączone.
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy
Nie uruchamia się
natychmiast:
Słyszalny hałas:
Problem
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane, a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy bezpiecznik zostanie rozłączony a następnie
ponownie załączony, układ zabezpieczający będzie funkcjonował
przez około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora.
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 – 3
minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ czynnika chłodzącego).
Podczas pracy urządzenia możesz usłyszeć delikatne skrzypienie
spowodowane chwilowym rozciąganiem się i kurczeniem pokrywy
frontowej wywołane zmianą temperatury.
*W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany działaniem
automatycznego odszraniania.
Patrz str.
15
NORMALNY
TRYB
PRACY
OSTRZEŻENIE!
Zapachy:
Emisja mgły lub pary:
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
Woda wypływa z jednostki
zewnętrznej:
Kontrolka trybu
ekonomicznego pulsuje:
Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną. Jest to
wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia (meble, tytoń itd.)
przez klimatyzator.
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły. Zjawisko
to jest rezultatem gwałtownego schładzania pomieszczenia poprzez
powietrze emitowane z urządzenia klimatyzacyjnego.
*W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może przestać
pracować i może być widoczna para unosząca się nad urządzeniem.
Jest to wynik działania automatycznego odszraniania.
*Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo
bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części.
*Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad ustawienie
termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka wewnętrzna
będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli
chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wyższą temperaturę.
*Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania
(na 4 do 15 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego
odszraniania. Podczas działania automatycznego odszraniania
kontrolka pracy będzie błyskać.
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach podczas
osuszania lub w trakcie monitorowania temperatury w pomieszczeniu.
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie cichej pracy (QUIET).
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania.
*W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić woda
w wyniku działania funkcji odszraniania.
Wyczyść filtr. Następnie wyzeruj kontrolkę obsługi filtra (kontrolka
trybu ekonomicznego).
15
15
15
12
W przypadku systew Multi, jeżeli kilka jednostek pracuje w różnych try-
bach pracy, wymienionych poniżej, jednostki zączone w późniejszym cza-
sie zatrzymają się i dioda pracy (zielona - OPERATION) zacznie pulsow.
Tryb grzania i tryb chłodzenia (lub tryb osuszania)
Tryb grzania i tryb wentylacji
16
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Punkty kontrolneObjawy
Patrz strona
SPRAWDŹ
JESZCZE
RAZ
Klimatyzator nie
działa:
Czy zabezpieczenie nadprądowe zostało rozłączone?
Czy była awaria zasilania?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik przełączył się samoczynnie?
7 - 8Czy działa programator?
Słabe działanie
chłodzenia
(*lub grzania):
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy kratka wlotowa lub wylot powietrza nie są zablokowane?
Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat) prawidłowo?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem
promieniami słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy w po-
mieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
Czy urządzenie jest ustawione na cichą pracę?
Działanie jednostki
jest niezgodne ze
wskazaniami pilota:
Czy baterie pilota są słabe lub zużyte?
Czy baterie są poprawnie włożone do pilota? 4
Jeżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy, czuć zapach spalenizny lub kontrolka trybu pracy [OPERATION] i kontrolka progra-
matora [TIMER] pulsują, a kontrolka pracy ekonomicznej [ECONOMY] pulsuje w szybkim tempie, natychmiast zatrzymaj urządzenie,
rozłącz zabezpieczenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
PL-14
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
*
Automatyczne odszranianie
Niska temperatura zewnętrzna
*Wydajność grzewcza
*
Kiedy temperatura wewnątrz i na zewnątrz jest wysoka
W przypadku przerwy w dopływie prądu klimatyzator wy-
łączy się, a następnie po przywróceniu zasilania automa-
tycznie się załączy i powróci do zadanego trybu pracy.
Jeżeli do usterki zasilania dojdzie podczas działania funkcji
programatora, program zostanie zresetowany i jednostka roz-
pocznie działanie (lub zatrzyma się) z nowymi ustawieniami
czasu. W tym przypadku kontrolka programatora będzie pul-
sować.
Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna golarka,
itp.) lub korzystanie z radionadajnika bezprzewodowego
w pobliżu klimatyzatora, może spowodować zakłócenia
w funkcjonowaniu jednostki. W takim przypadku, chwilowo
odłącz zasilanie, podłącz je ponownie, a następnie użyj
pilota w celu wznowienia działania.
Automatyczny restart
W przypadku przerwy w dostawie prądu
Dwa piloty (opcja)
Do jednostki wewnętrznej można podłączyć dodatkowego pilota (maksymalnie dwa sterowniki). Oba piloty mogą sterować pracą
urządzenia, jednak funkcje programatora będą dostępne tylko dla pilota głównego (nadrzędnego).
Sterowanie grupowe
Jeden pilot może sterować 16 jednostkami wewnętrznymi. Wszystkie urządzenia będą pracowały z tymi samymi ustawieniami.
Sterowania grupowego nie można zastosować w systemach Multi.
Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy ciepła
absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej i wprowadza je do
pomieszczenia. W rezultacie wraz ze spadkiem temperatury
na zewnątrz maleje wydajność urządzenia. Jeśli czujesz, że
pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatko-
wego urządzenia grzewczego.
Po zatrzymaniu pracy w trybie grzania, jeżeli na jednostce
zewnętrznej będzie tworzył się szron, urządzenie uruchomi
funkcję automatycznego odszraniania. W takim przypadku,
jednostka zewnętrzna zatrzyma się automatycznie po kilku
minutach pracy.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe
pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie powie-
trze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury
nastąpi po określonym czasie od uruchomienia urządzenia.
Jeżeli temperatura na zewnątrz jak i w klimatyzowanym
pomieszczeniu jest wysoka podczas sterowania funkcją
grzania, wentylator jednostki zewnętrznej może się zatrzy-
mywać od czasu do czasu.
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylator jednostki
zewnętrznej może przełączyć się na niskie obroty lub jeden
z wentylatorów może zatrzymywać się sporadycznie.
Podczas używania funkcji grzania w warunkach niskich
temperatur i wysokiej wilgotności, na jednostce zewnętrznej
może wytwarzać się szron, co wpłynie na spadek wydajno-
ści urządzenia.
Aby zapobiec tego typu ograniczeniu wydajności, jednostka
została wyposażona w sterowaną mikroprocesorowo
funkcję automatycznego odszraniania. Jeżeli na jednostce
zewnętrznej zacznie się tworzyć szron, klimatyzator zatrzy-
ma się na pewien czas, a układ odszraniania rozpocznie
funkcjonowanie (przez około 4 do 15 minut).
Podczas operacji automatycznego odszraniania kontrolka
pracy [OPERATION] będzie pulsować.
PL-15
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Klimatyzator w układzie MULTI
Opisywana jednostka wewnętrzna może być podłączana do uniwersalnej jednostki zewnętrznej w układzie MULTI. Układ taki umoż-
liwia działanie kilku jednostek wewnętrznych zlokalizowanych w różnych miejscach. Jednostki wewnętrzne mogą pracować jednocze-
śnie zgodnie z wartościami wydajności poszczególnych jednostek.
Wspólna praca może być stosowana w następujących try-
bach:
Tryb chłodzenia (COOL) i tryb osuszania (DRY)
Tryb chłodzenia (COOL) i tryb wentylacji (FAN)
Tryb osuszania (DRY) i tryb wentylacji (FAN)
Uwagi
Jednoczesna praca kilku jednostek
Tryb grzania (HEAT) i tryb chłodzenia (COOL)
lub osuszania (DRY)
Tryb grzania (HEAT) i tryb wentylacji (FAN)
Zastosowanie klimatyzatora typu MULTI umożliwia jedno-
czesną pracę kilku jednostek wewnętrznych, jednakże
wydajność grzewcza (chłodnicza) w przypadku pracy jedno-
czesnej kilku urządz będzie mniejsza niż wydajność
pojedynczej jednostki wewnętrznej pracującej indywidualnie.
W związku z powyższym chłodzenie przy użyciu więcej niż
jednej jednostki wewnętrznej powinno odbywsię głównie
w nocy lub w okresach zmniejszonych zysków ciepła. Analo-
gicznie grzanie przy użyciu więcej niż jednej jednostki
wewnętrznej powinno odbywać się w połączeniu z dodatko-
wymi urządzeniami grzewczymi, jeśli zachodzi taka potrzeba.
Pora roku, temperatura zewnętrzna, struktura pomiesz-
czeń oraz liczba przebywających w pomieszczeniu osób
również mają wpływ na wydajność pracy urządzenia.
Zalecamy wypróbowanie kilku konfiguracji pracy urządzeń,
aby ustalić ich rzeczywistą wydajność grzania oraz
chłodzenia i stosowanie urządzeń w sposób, który najlepiej
spełnia stawiane wymagania.
W przypadku jednoczesnej pracy kilku jednostek tryb pracy
jednostki zewnętrznej (grzanie, chłodzenie (lub osuszanie)
ustalany jest na podstawie trybu pracy jednostki wewnętrz-
nej, która załączona została jako pierwsza. Jeżeli jednost-
ka wewnętrzna uruchomiona została w trybie wentylacji,
tryb pracy jednostki zewnętrznej nie zostanie ustalony.
Np. jeżeli jednostka wewnętrzna (A) uruchomiona została
w trybie wentylacji (FAN) a następnie jednostka wewnętrz-
na (B) została uruchomiona w trybie grzania (HEAT),
jednostka wewnętrzna (A) pracować będzie chwilowo w
trybie wentylacji, ale z chwilą rozpoczęcia pracy jednostki
(B) w trybie grzania dioda pracy (zielona) jednostki
wewnętrznej (A) zacznie migać (pali się 1 sekundę, gaśnie
na 1 sekundę) i jednostka przejdzie w stan czuwania.
Jednostka wewnętrzna (B) nadal pracować będzie w trybie
grzania (HEAT).
Jeżeli okaże się, że jedna lub więcej jednostek w trybie
pracy jednoczesnej traci na wydajności grzewczej lub
chłodniczej, zalecamy przerwanie jednoczesnego używa-
nia kilku jednostek.
Podczas używania trybu grzania, jednostka zewnętrzna
będzie sporadycznie załączać krótkie cykle odszraniania.
Podczas odszraniania, jeżeli użytkownik ponownie ustawi
pracę jednostki wewnętrznej na grzanie, tryb odszraniania
będzie kontynuowany, a grzanie rozpocznie się po zakoń-
czeniu odszraniania. W efekcie ciepłe powietrze będzie
nawiewane dopiero po upływie pewnego czasu.
Podczas używania trybu grzania, górna część jednostki
wewnętrznej będzie się nagrzewać. Jest to spowodowane
tym, że czynnik chłodniczy przepływa przez jednostkę
nawet gdy jest ona zatrzymana; jest to zjawisko prawidło-
we, nie wskazujące na usterkę.
Dla poniższych konfiguracji nie jest możliwe prowadzenie
trybu pracy równoczesnej.
Jeżeli zadano tryb pracy, którego jednostka wewnętrzna nie
jest w stanie wykonać, zielona dioda pracy (OPERATION) na
jednostce wewnętrznej zacznie pulsować (pali się 1 sekundę,
gaśnie na 1 sekundę) i jednostka przejdzie w stan czuwania.
PL-16
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
P/N 9374379422
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
e-mail: info@klima-therm.pl
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu AUYG14LVLA AOYG18-24LAT3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi