Intenso 7321500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Version 1.1
Intenso Powerbank 2600
Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE
Manual Page 1-7 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT
Notice d’utilisation Page 1-7 FR
Instrucciones de uso Página 1-7 ES
Manual de instruções Página 1-7 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-7 RU
Strona 1 z 7 PL
Instrukcja obsługi
POWERBANK 2600
Strona 2 z 7 PL
Zawartość zestawu
Intenso Powerbank 2600
Micro USB kabel do ładowania
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary:
70 x 33 x 22 mm
Maksymalny pobór mocy (wejście):
5V 0.5A / 1 A
Maksymalna moc prądu
wyjściowego (wyjście):
1 A
Wewnętrzny akumulator:
2600 mAh akumulator litowo-
jonowy
Wskaźnik stanu:
4 diody LED
Wbudowane zabezpieczenie
przeładowania/rozładowania
Tak
Równoczesne ładowanie
akumulatora Powerbank i
podłączonego urządzenia:
Tak
Czas rozładowania w trybie
czuwania:
do 3 miesięcy
Opis urządzenia
1 Micro USB wejście 3 Przycisk funkcyjny
2 Wskaźnik stanu LED 4 USB OUT
Strona 3 z 7 PL
Działanie
1. Przycisk funkcyjny
Po nacisnięciu przycisku diody LED wskażą poziom naładowania
akumulatora i Powerbank jest aktywowany.
Naciskać przycisk przez ok. 2 sekundy aby włączyć lub wyłączyć
akumulator Powerbank.
Jeśli do akumulatora Powerbank nie jest podłączone żadne urządzenie
lub jeśli podłączone urządzenie jest w pełni naładowane, akumulator
Powerbank automatycznie przełącza się na tryb czuwania po upływie 15
sekund.
2. Wskaźnik stanu LED
Poszczególne diody LED wskazują poziom naładowania akumulatora
Powerbank:
dioda LED
% - energia
LED 1
LED 2
LED 3
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Ładowanie akumulatora Powerbank / podłączonych
urządzeń
a) Ładowanie akumulatora Powerbank
Podłączyć dołączony kabel Micro USB do wejścia micro USB akumulatora
Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla do standardowego wejścia USB w
komputerze lub do zasilacza USB. Proces ładowania i aktualny stan
naładowania akumulatora wskazują diody stanu LED. Gdy akumulator
Powerbank jest w pełni naładowany diody stanu LED świecą się światłem
stałym.
Strona 4 z 7 PL
b) Ładowanie urządzeń akumulatorem Powerbank
Podłączyć dołączony kabel USB do wejścia USB A w akumulatorze
Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla USB do wejścia micro USB
ładowanego urządzenia. Wcisnąć przycisk funkcyjny aby rozpocząć proces
ładowania.
Oczywiście można użyć również własnego kabla USB do ładowania w celu
podłączenia urządzenia do akumulatora Powerbank. Należy jednak
pamiętać, że urządzenia mogą być ładowane jedynie przez wejście USB A
akumulatora Powerbank.
Jeśli podczas ładowania urządzenia akumulatorem Powerbank osiągnie
on swój dolny limit naładowania, jest to sygnalizowane poprzez miganie
ostatniego stanu LED. Należy wtedy ponownie naładować akumulator
Powerbank.
Należy pamiętać, że podczas ładowania urządzenia akumulatorem
Powerbank prawie 30% całkowitej mocy jest zużywane przez sam proces
ładowania. Może to być spowodowane między innymi utratą mocy przez
obieg ciepła oraz konwersją napięcia.
Aby uzyskać optymalną wydajność akumulator Powerbank powinien być
używany regularnie. Jeśli nie jest to możliwe, to należy w pełni ładować
go przynajmniej raz na trzy miesiące.
Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie
Powerbank jest przeznaczony wyłącznie do zasilania urządzeń napięciem
stałym 5V (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.). Użytkowanie w inny
sposób lub przekraczające ten zakres oznacza użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem i może prowadzić do szkód i zranień. Wszelkie roszczenia
wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Zasady użytkowania
Warunki pracy:
Urządzenie należy użytkować temperaturze 0 do 40
stopni Celsjusza przy maksymalnej względnej
wilgotności powietrza wynoszącej 90%. W przypadku
nie użytkowania urządzenia Mobypack przez dłuższy
czas należy go przechowywać w temp. -10 do 45
stopni Celsjusza, przy maks. wzgl. wilg. pow. 90%
(krótkookresowo) oraz należy je naładować co trzy
miesiące, w celu zachowania pełnej wydajności.
Strona 5 z 7 PL
Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo
niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności
lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Należy
chronić pobliżu otwartego ognia. Niebezpieczeństwo
wybuchu!
Uderzenie, upadek:
Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy
przed uderzeniem i upadkiem.
Wyładowanie elektrostatyczne:
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Należy chronić urządzenie przed
wszelkimi możliwymi wyładowaniami
elektrostatycznymi.
Utylizacja zytych akumulatorów i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2006/66/EG. Wszystkie
zużyte akumulatory i baterie muszą być utylizowane
niezależnie od odpadów komunalnych, przez
wyznaczone do tego instytucje. Poprzez prawidłową
utylizację zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego
Utylizacja zytych urządzeń elektrycznych
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2012/19/EG.
Wszystkie urządzenie elektrycznie i elektroniczne
muszą być utylizowane niezależnie od odpadów
komunalnych, przez wyznaczone do tego instytucje.
Poprzez prawidłową utylizację zużytych urządzeń
elektronicznych zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego.
Strona 6 z 7 PL
Warunki ograniczonej gwarancji
Gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę niniejszego produktu firmy
Intenso. Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia,
które są wynikiem niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania,
niestaranności, wypadku, niekompatybilności.
Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z
niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz
nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego
przez inne urządzenie.
Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom
elektrycznym, temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji
produktu, to brak jest podstaw do roszczeń gwarancyjnych.
Firma Intenso nie odpowiada za jakiekolwiek szkody towarzyszące
lub następstwa, za przekroczenie warunków gwarancji lub inne
szkody bez względu na ich powód.
Ważna wskazówka:
Należy zwrócić uwagę, że prawo do roszczeń gwarancyjnych
wygasa
w przypadku otwarcia obudowy urządzenia Powerbank 2600.
Produkt ten nie jest przeznaczony do wykorzystania komercyjnego
lub zastosowań medycznych i specjalnych, w przypadku których
awaria produktu może spowodować zranienia, śmierć lub znaczne
szkody materialne.
Strona 7 z 7 PL
Intenso WARUNKI GWARANCJI
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso
Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso.
Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście
obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o
zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
Warunki gwarancji
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie wad materiałowych i produkcyjnych.
Intenso GmbH nie odpowiada za utratę danych na przesłanych urządzeniach.
Bezpłatne świadczenia gwarancyjne obejmują naprawę lub wymianę wadliwych
części. Prosimy o zrozumienie za to, że świadczenia gwarancyjne nie obejmują np.:
niewłaściwe lub nieodpowiednie obchodzenie się, instalację
lub zastosowanie
uszkodzenia, zarysowania lub zużycie
zmiany, modyfikacje lub naprawy dokonane przez osoby trzecie
szkody spowodowane przez siły wyższe lub transportowe
Z poważaniem Intenso GmbH
PRZEBIEG REKLAMACJI
W przypadku reklamacji prosimy postępować w następujący sposób:
1. Akceptowane będą wyłącznie przesyłki zawierające całe
wyposażenie dodatkowe oraz dowód sprzedaży
2. Ponadto dla przesyłki zwrotnej niezbędny jest numer RMA. Numer
RMA można zamówić przesyłając e-mail lub dzwoniąc na infolin
serwisową.
3. Proszę bezpiecznie zapakować produkt wraz z całym
wyposażeniem dodatkowym i dowodem sprzedaży. Paczka musi
zostać odpowiednio opłacona.
4. Proszę napisać numer RMA w widocznym miejscu, na zewnątrz
opakowania.
Prosimy o wysłanie na następujący adres serwisu:
INTENSO GMBH Infolinia serwisowa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Twój nr RMA) (0,39 €/ min. z niemieckiej sieci telefonii
stacjonarnej. Ceny za połączenie z sieci
Kopernikusstraße 12-14 komórkowych mogą się różnić.)
e-mail: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Version 1.1
Intenso POWERBANK 5200
Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE
Manual Page 1-7 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT
Notice d’utilisation Page 1-7 FR
Instrucciones de uso Página 1-7 ES
Manual de instruções Página 1-7 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-7 RU
Strona 1 z 7 PL
Instrukcja obsługi
POWERBANK 5200
Strona 2 z 7 PL
Zawartość zestawu
Intenso Powerbank 5200
Micro USB kabel do ładowania
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary:
93 x 43 x 22 mm
Maksymalny pobór mocy (wejście):
5V 0.5A / 1 A
Maksymalna moc prądu
wyjściowego (wyjście):
1 A
Wewnętrzny akumulator:
5200 mAh akumulator litowo-
jonowy
Wskaźnik stanu:
4 diody LED
Wbudowane zabezpieczenie
przeładowania/rozładowania
Tak
Równoczesne ładowanie
akumulatora Powerbank i
podłączonego urządzenia:
Tak
Czas rozładowania w trybie
czuwania:
do 3 miesięcy
Opis urządzenia
1 Micro USB wejście 2 Wskaźnik stanu LED
3 Przycisk funkcyjny 4 USB OUT
Strona 3 z 7 PL
Działanie
1. Przycisk funkcyjny
Po nacisnięciu przycisku diody LED wskażą poziom naładowania
akumulatora i Powerbank jest aktywowany.
Naciskać przycisk przez ok. 2 sekundy aby włączyć lub wyłączyć
akumulator Powerbank.
Jeśli do akumulatora Powerbank nie jest podłączone żadne urządzenie
lub jeśli podłączone urządzenie jest w pełni naładowane, akumulator
Powerbank automatycznie przełącza się na tryb czuwania po upływie 15
sekund.
2. Wskaźnik stanu LED
Poszczególne diody LED wskazują poziom naładowania akumulatora
Powerbank:
dioda LED
% - energia
LED 1
LED 2
LED 3
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Ładowanie akumulatora Powerbank / podłączonych
urządzeń
a) Ładowanie akumulatora Powerbank
Podłączyć dołączony kabel Micro USB do wejścia micro USB akumulatora
Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla do standardowego wejścia USB w
komputerze lub do zasilacza USB. Proces ładowania i aktualny stan
naładowania akumulatora wskazują diody stanu LED. Gdy akumulator
Powerbank jest w pełni naładowany diody stanu LED świecą się światłem
stałym.
Strona 4 z 7 PL
b) Ładowanie urządzeń akumulatorem Powerbank
Podłączyć dołączony kabel USB do wejścia USB A w akumulatorze
Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla USB do wejścia micro USB
ładowanego urządzenia. Wcisnąć przycisk funkcyjny aby rozpocząć proces
ładowania.
Oczywiście można użyć również własnego kabla USB do ładowania w celu
podłączenia urządzenia do akumulatora Powerbank. Należy jednak
pamiętać, że urządzenia mogą być ładowane jedynie przez wejście USB A
akumulatora Powerbank.
Jeśli podczas ładowania urządzenia akumulatorem Powerbank osiągnie
on swój dolny limit naładowania, jest to sygnalizowane poprzez miganie
ostatniego stanu LED. Należy wtedy ponownie naładować akumulator
Powerbank.
Należy pamiętać, że podczas ładowania urządzenia akumulatorem
Powerbank prawie 30% całkowitej mocy jest zużywane przez sam proces
ładowania. Może to być spowodowane między innymi utratą mocy przez
obieg ciepła oraz konwersją napięcia.
Aby uzyskać optymalną wydajność akumulator Powerbank powinien być
używany regularnie. Jeśli nie jest to możliwe, to należy w pełni ładować
go przynajmniej raz na trzy miesiące.
Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie
Powerbank jest przeznaczony wyłącznie do zasilania urządzeń napięciem
stałym 5V (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.). Użytkowanie w inny
sposób lub przekraczające ten zakres oznacza użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem i może prowadzić do szkód i zranień. Wszelkie roszczenia
wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Zasady użytkowania
Warunki pracy:
Urządzenie należy użytkować temperaturze 0 do 40
stopni Celsjusza przy maksymalnej względnej
wilgotności powietrza wynoszącej 90%. W przypadku
nie użytkowania urządzenia Mobypack przez dłuższy
czas należy go przechowywać w temp. -10 do 45
stopni Celsjusza, przy maks. wzgl. wilg. pow. 90%
(krótkookresowo) oraz należy je naładować co trzy
miesiące, w celu zachowania pełnej wydajności.
Strona 5 z 7 PL
Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo
niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności
lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Należy chronić pobliżu otwartego ognia.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Uderzenie, upadek:
Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy
przed uderzeniem i upadkiem.
Wyładowanie elektrostatyczne:
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Należy chronić urządzenie przed
wszelkimi możliwymi wyładowaniami
elektrostatycznymi.
Utylizacja zytych akumulatorów i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2006/66/EG. Wszystkie
zużyte akumulatory i baterie muszą być utylizowane
niezależnie od odpadów komunalnych, przez
wyznaczone do tego instytucje. Poprzez prawidłową
utylizację zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego
Utylizacja zytych urządzeń elektrycznych
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2012/19/EG.
Wszystkie urządzenie elektrycznie i elektroniczne
muszą być utylizowane niezależnie od odpadów
komunalnych, przez wyznaczone do tego instytucje.
Poprzez prawidłową utylizację zużytych urządzeń
elektronicznych zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego.
Strona 6 z 7 PL
Warunki ograniczonej gwarancji
Gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę niniejszego produktu firmy
Intenso. Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia,
które są wynikiem niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania,
niestaranności, wypadku, niekompatybilności.
Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z
niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz
nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego
przez inne urządzenie.
Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom
elektrycznym, temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji
produktu, to brak jest podstaw do roszczeń gwarancyjnych.
Firma Intenso nie odpowiada za jakiekolwiek szkody towarzyszące
lub następstwa, za przekroczenie warunków gwarancji lub inne
szkody bez względu na ich powód.
Ważna wskazówka:
Należy zwrócić uwagę, że prawo do roszczeń gwarancyjnych
wygasa
w przypadku otwarcia obudowy urządzenia Powerbank 5200.
Produkt ten nie jest przeznaczony do wykorzystania komercyjnego
lub zastosowań medycznych i specjalnych, w przypadku których
awaria produktu może spowodować zranienia, śmierć lub znaczne
szkody materialne.
Strona 7 z 7 PL
Intenso WARUNKI GWARANCJI
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso
Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso.
Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście
obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o
zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
Warunki gwarancji
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie wad materiałowych i produkcyjnych.
Intenso GmbH nie odpowiada za utratę danych na przesłanych urządzeniach.
Bezpłatne świadczenia gwarancyjne obejmują naprawę lub wymianę wadliwych
części. Prosimy o zrozumienie za to, że świadczenia gwarancyjne nie obejmują np.:
niewłaściwe lub nieodpowiednie obchodzenie się, instalację
lub zastosowanie
uszkodzenia, zarysowania lub zużycie
zmiany, modyfikacje lub naprawy dokonane przez osoby trzecie
szkody spowodowane przez siły wyższe lub transportowe
Z poważaniem Intenso GmbH
PRZEBIEG REKLAMACJI
W przypadku reklamacji prosimy postępować w następujący sposób:
1. Akceptowane będą wyłącznie przesyłki zawierające całe
wyposażenie dodatkowe oraz dowód sprzedaży
2. Ponadto dla przesyłki zwrotnej niezbędny jest numer RMA. Numer
RMA można zamówić przesyłając e-mail lub dzwoniąc na infolin
serwisową.
3. Proszę bezpiecznie zapakować produkt wraz z całym
wyposażeniem dodatkowym i dowodem sprzedaży. Paczka musi
zostać odpowiednio opłacona.
4. Proszę napisać numer RMA w widocznym miejscu, na zewnątrz
opakowania.
Prosimy o wysłanie na następujący adres serwisu:
INTENSO GMBH Infolinia serwisowa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Twój nr RMA) (0,39 €/ min. z niemieckiej sieci telefonii
stacjonarnej. Ceny za połączenie z sieci
Kopernikusstraße 12-14 komórkowych mogą się różnić.)
e-mail: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Intenso 7321500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla