Philips AVENT SCH550 Instrukcja obsługi

Kategoria
Termometry do kąpieli
Typ
Instrukcja obsługi

- Urządzenie można stosować w wodzie wyłącznie
po jego wcześniejszym złożeniu w sposób zgodny z
instrukcjami.
- Po wymianie baterii wodoszczelność nie jest
gwarantowana.
- Nie używaj równocześnie starych i nowych baterii.
- Nie używaj równocześnie baterii różnych rodzajów:
alkalicznych, zwykłych i akumulatorów.
- Baterii nie można ponownie naładować.
- W przypadku długiego okresu nieużywania, wyjmij
baterie. Wycieki i rdza mogą uszkodzić produkt.
- Zawsze usuwaj zużyte baterie w sposób bezpieczny
dla środowiska naturalnego.
- Zużyte baterie usuwaj w bezpieczny sposób. Nie
wrzucaj ich do ognia.
- Zaleca się korzystanie z baterii jednego rodzaju lub
ich odpowiednika.
- Baterie powinny być wkładane zgodnie ze wskazaną
biegunowością.
- Zużyte baterie powinny zostać wyjęte z urządzenia.
- Unikaj zwierania końcówek baterii.
- Zawsze czyść urządzenie za pomocą środków
czyszczących niepowodujących powstawania
zarysowań.
Produktzawierabaterię
pastylkową.Jeślizostanieonapołknięta,wciągu2godzin
możespowodowaćpoważneoparzeniawewnętrznei
doprowadzićdośmierci.
Dane techniczne
2 baterie pastylkowe LR44
Wyświetlanie temp.: co 0,2°C
Dokładność pomiaru: ±1°C
Zakres temperatur: 10–45°C

- Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi
odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać
je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed
wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu
zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o
wyjęciu baterii (rys. 3).
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 4).

Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji,
odwiedź stronę  lub zapoznaj
się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
POLSKI


Elektroniczny termometr Philips AVENT do łazienki i
pokoju umożliwia wygodną kontrolę temperatury wody w
wannie lub powietrza w pokoju dziecięcym. Dziecko może
również bezpiecznie bawić się termometrem, który spełnia
normy dotyczące bezpieczeństwa zabawek obowiązujące
na terenie UE.
Najlepsza temperatura wody dla dziecka wynosi pomiędzy
36,5°C a 38°C. Temperatura 39°C i powyżej oznacza, że
woda jest za gorąca i może grozić poparzeniem! Temperatura
w pokoju podczas snu dziecka powinna wynosić ok. 18°C.
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję i opakowanie należy zachować, gdyż
zawierają one ważne informacje, które mogą przydać się w
przyszłości.

Niniejsze urządzenie rmy Philips AVENT spełnia wszystkie
normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik
odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki
aktualnych badań naukowych.


Elektroniczny termometr do łazienki i pokoju jest zawsze
gotowy do użycia. Po prostu włóż go do wody lub umieść na
półce w pokoju dziecka.
UWAGA:
- Przed mierzeniem temperatury dokładnie wymieszaj
wodę.
- Włóż termometr do wanny podczas jej napełniania.
Umożliwi to szybki i dokładny pomiar temperatury.
- Mieszaj wodę podczas mierzenia temperatury.
- Ten termometr ma zakres pomiaru temperatury od
10 do 45°C.
Baterie wyładowują się po ok. 2 latach. Należy je wówczas
wymienić.
1 Pchnijmocno,abywyjąćtermometrzgumowej
obudowy (rys. 1).
2 Zdejmijobudowębaterii.
3 Ostrożniewyjmijzużytebateriezapomocąpęsety.
4 Włóżnowebaterie(dwiebateriepastylkowe
LR44)iumieśćobudowębateriinaswoimmiejscu.
Posmarujkrawędźobudowysmaremsilikonowym,
abyzwiększyćwodoszczelność.Następnieponownie
włóżtermometrdogumowejobudowy(rys.2).
3 Uzmanīgiizņemiettukšāsbaterijasarpinceti.
4 Ievietojietjaunasbaterijas(divasLR44pogveida
baterijas)unuzliecietbaterijunodalījumavāciņu.
Uzklājietmazlietsilikonauzbaterijunodalījuma
vāciņamalām,laiuzlabotuūdensnecaurlaidību.
Pēctamievietojietmērierīciatpakaļgumijas
korpusā(Zīm.2).

- Šis produkts ir paredzēts lietošanai ūdenī tikai pilnībā
saliktā stāvoklī atbilstoši instrukcijām.
- Pēc bateriju nomaiņas, iekārta vairs nav ūdensdroša.
- Nelietojiet kopā vecās un jaunās baterijas.
- Nejauciet dažāda veida baterijas: alkaline, parastās vai
uzlādējamās.
- Neuzlādējamas baterijas nevar uzlādēt.
- Nomainiet baterijas, kas ilgu laiku nav lietotas. Sūce un
korozija var sabojāt produktu.
- Vienmēr atbrīvojaties no baterijām apkārtējai videi
draudzīgā veidā.
- Atbrīvojieties no baterijām drošā veidā, un
neatbrīvojieties no ierīces, iemetot to ugunī.
- Izmantojiet tikai tāda paša tipa vai līdzīga tipa baterijas
atbilstoši ieteikumiem.
- Baterijām jābūt ievietotām ar pareizu polaritāti.
- Izlietotās baterijas jāizņem no ierīces.
- Strāvas pārveidotājs nedrīkst radīt īssavienojumu.
- Vienmēr notīriet ierīci, izmantojot neabrazīvus tīrīšanas
līdzekļus.
Produktāiekļautapogveida
baterija.Japogveidabaterijatieknorīta,tāvarradītsmagus
iekšējosapdegumustikai2stundulaikāunbeigāsizraisīt
nāvi.

2x LR44 pogveida baterijas
Temp. rādījums: ar soli 0,2°C
Precizitāte: ±1 °C
Temp. diapazons: 10-45 °C
Vide
- Neuzlādējamas baterijas satur vielas, kas var piesārņot
apkārtējo vidi. Neizmetiet tukšās baterijas kopā ar
sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bateriju
savākšanas vietā. Pirms atbrīvoties no ierīces ociālā
sadzīves elektropreču savākšanas vietā, vienmēr
izņemiet neuzlādējamās baterijas (Zīm. 3).
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to
kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit
saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 4).

Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet
vietni  vai atsevišķo pasaules
garantijas bukletu.
prieš išmesdami termometrą ir atiduokite juos į
ocialų surinkimo punktą (Pav. 3).
- Pasibaigus gaminio naudojimo laikui neišmeskite jo
kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis – atiduokite
jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite
prie aplinkosaugos (Pav. 4).

Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
 arba perskaitykite atskirą
visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.


SCH550
Philips AVENT digitālais vannas un istabas termometrs
ļauj jums ērti noteikt mazuļa vannas vai istabas ideālo
temperatūru. Jūsu mazulis var droši spēlēties ar šo produktu,
jo termometrs ir izstrādāts, izpildot visus ES rotaļlietu
drošības standartus.
Jūsu mazulis visērtāk jutīsies vannā, kurā ūdens temperatūra ir
no 36,5 līdz 38 °C. Temperatūra ap 39 °C ir pārāk augsta un
jūsu mazulis var applaucēties! Vislabākā istabas temperatūra
mazulim gulēšanai ir ap 18 °C.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, pirms sākat lietot
produktu. Lūdzu paturiet šo instrukciju un produkta
iepakojumu, jo tā satur svarīgu informāciju.

Šī Philips AVENT ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši
un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši
izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem
datiem.

lietošana
Digitālais vannas un istabas termometrs ir vienmēr gatavs
lietošanai. Vienkārši ielieciet to ūdenī vai atstājiet mazuļa
istabā uz plaukta.
PIEZĪME:
- Samaisiet ūdeni, pirms mērāt ūdens temperatūru.
- Ielieciet termometru vannā, kamēr uzpildiet to.
Tas garantēs ātru un precīzu ūdens temperatūras
nolasīšanu.
- Maisiet ūdeni, kamēr mērāt ūdens temperatūru.
- Termometra mērījumu diapazons ir no 10°C līdz
45°C.
Apmēram pēc 2 gadiem baterijas var izlādēties. Tad Jums
jānomaina baterijas.
1 Ciešiuzspiediet,laiizņemtumērierīcinogumijas
korpusa(Zīm.1).
2 Noņemietbaterijunodalījumavāciņu.
Maždaug po 2 metų gali išsikrauti maitinimo elementai.
Pakeiskite juos.
1 Stipriaipaspauskite,kadišimtumėtematavimoįtaisą
išguminiokorpuso(Pav.1).
2 Nuimkitemaitinimoelementųkorpusodangtelį.
3 Pincetuatsargiaiišimkitetuščiusmaitinimo
elementus.
4 Įstatykitenaujusmaitinimoelementus(duLR44
maitinimo elementus) ir pakeiskite maitinimo
elementųkorpusodangtelį.Mažukiekiusilikono
tepalosutepkitemaitinimoelementųkorpuso
briaunas–taippadidinsitejoatsparumąvandeniui.
Paskuiįstatykitematavimoįtaisąįguminį
korpusą(Pav.2).

- Šį gaminį galima naudoti tik vandenyje, jei jis surinktas
atsižvelgiant į instrukcijas.
- Pakeitus maitinimo elementus, visiškas atsparumas
vandeniui nebegarantuojamas.
- Nenaudokite senų ir naujų maitinimo elementų kartu.
- Nenaudokite skirtingų maitinimo elementų – šarminių,
standartinių ar įkraunamų – kartu.
- Neįkraunamų maitinimo elementų nebegalima įkrauti.
- Išimkite maitinimo elementus, jei termometro ilgai
nenaudosite. Pratekėjimas ir korozija gali pakenkti
prietaisui.
- Maitinimo elementus visada išmeskite taip, kad
neterštumėte aplinkos.
- Saugiai utilizuokite maitinimo elementus ir gaminį.
Nemeskite gaminio į ugnį.
- Galima naudoti tik rekomenduojamo ar tokio pat tipo
maitinimo elementus.
- Įstatydami maitinimo elementus nesupainiokite
teigiamo ir neigiamo polių.
- Išsikrovusius maitinimo elementus reikia išimti iš
gaminio.
- Nesukelkite maitinimo gnybtų trumpojo jungimo.
- Valykite gaminį neabrazyviniu valikliu.
Šiamegaminyjenaudojama
tabletėsformosbaterija.Prarijusšiąbaterijąvosper2
val.jigalisukeltistipriusvidiniusnudegimus,nuokurių
galima mirti.

2x LR44 maitinimo elementai
Temperatūros rodymas: kas 0,2 °C
Tikslumas: ±1°C
Temperatūros diapazonas: 10-45°C

- Vienkartinio naudojimo maitinimo elementuose
yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Vienkartinio
naudojimo maitinimo elementų nemeskite su
įprastomis buitinėmis atliekomis – atiduokite juos į
ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada
išimkite vienkartinio naudojimo maitinimo elementus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips AVENT SCH550 Instrukcja obsługi

Kategoria
Termometry do kąpieli
Typ
Instrukcja obsługi