Black & Decker KC460LN Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

38
Przeznaczenie
Opisywany kompaktowy wkrętak Black & Decker
przeznaczony jest do wkręcania wkrętów i wiercenia
w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Opi-
sywane narzędzie przeznaczone jest wącznie do
użytku amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi
Uwaga! Należy zapoznać się ze wszystki-
mi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpiecz-
nej pracy oraz z instrukcją obsługi. Nie
stosowanie się do poniższych ostrzeżeń
i instrukcji może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub uszko-
dzenia ciała.
Zachowaj wszystkie instrukcje i informacje do-
tyczące bezpiecznej pracy, aby móc korzystać
z nich w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie"
używane we wszystkich poniższych ostrzeżeniach
dotyczy elektronardzi zasilanych z sieci elektrycz-
nej (przewodem zasilającym) oraz elektronarzędzi
zasilanych akumulatorowo (bezprzewodowych).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miej-
scu pracy. Nieporządek i e oświetlenie są
częstą przyczyną wypadków.
b. Nie używaj elektronarzędzi w strefach zagro-
żonych wybuchem, na przykład w pobliżu
palnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektro-
nardzia mogą wytworzyć iskry powodujące
zapłon pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziami nie
pozwalaj na przebywanie w pobliżu dzieci
i innych osób postronnych. Chwila nieuwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzę-
dziem.
2. Ochrona przed porażeniem pdem elek-
trycznym
a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wty-
czek. Nie wolno używać przejściówek do za-
silania elektronarzędzi z uziemieniem. Uży-
wanie nieprzerobionych wtyczek i pasujących
gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Należy unikać bezpośredniej styczności
z uziemionymi lub zerowanymi powierzch-
niami takimi, jak rurociągi, grzejniki, ku-
chenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, jeśli twoje ciało jest
zerowane lub uziemione.
c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie
deszczu lub zwkszonej wilgotności. Do-
stanie się wody do wnętrza elektronardzia
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
d. Nie wolno niszczyć przewodu zasilającego.
Nie wolno ciągnąć, przenosić narzędzia
ani wyciągać wtyczki z gniazda, cgc za
przewód zasilający. Chroń przewód zasila-
cy przed kontaktem z gorącymi elementami,
olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi
częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie prze-
wodu zasilającego zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
e. W czasie pracy elektronardziem poza po-
mieszczeniami zamkniętymi, należy używać
przedłużaczy przeznaczonych do użycia na
zewnątrz. Korzystanie z przedłaczy przy-
stosowanych do użycia na dworze, zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f. W razie konieczności pracy w wilgotnym
otoczeniu, należy używać źródła zasilania
zabezpieczonego wyłącznikiem różnico-
woprądowym. ywanie wyłączników różni-
cowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronardziem zachowaj
czujność, patrz uważnie i kieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzi,
jeżeli jesteś zmęczony, pod wpływem nar-
kotyków, alkoholu czy leków. Nawet chwila
nieuwagi, w czasie pracy elektronarzędziem,
może doprowadzić do poważnego uszkodzenia
ciała.
b. Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Używanie odpo-
wiedniego sprzętu ochrony osobistej, takiego
jak maska przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe,
kask czy ochrona słuchu, zmniejsza ryzyko
uszkodzenia ciała.
c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu.
Przed poączeniem do zasilania lub
włożeniem akumulatorów oraz przed prze-
noszeniem urządzenia, upewnij się, czy
wącznik znajduje się w pozycji "wączo-
ne". Trzymanie palca na wączniku w trakcie
przenoszenia lub poączania elektronarzędzia
do zasilania, jest bardzo niebezpieczne i sprzyja
wypadkom.
d. Przed włączeniem urdzenia należy oą-
czyć wszystkie klucze i narzędzia do regu-
lacji. Pozostawienie klucza lub narzędzia do
regulacji połączonego z cściami wirującymi
POLSKI
39
elektronarzędzia może spowodować uszkodze-
nie ciała.
e. Nie wychylaj się. Nie wychylaj się i przyjmij
stabilną pozycję, aby zawsze zachowywać
równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę
pracy urdzenia w nieprzewidzianych okolicz-
nościach.
f. Załóż odpowiedni stj. Nie noś luźnych
ubrań ani buterii. Trzymaj włosy, ubranie
i rękawice z dala od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mo
zostać pochwycone przez ruchome cści.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przy-
łączenia urządzeń odprowadzających
i zbieracych pył, upewnij się, czy są
one przyłączone i właściwie użytkowane.
Użycie urządzeń odprowadzających pył może
zmniejszyć zagrożenia dla zdrowia związane
z obecnością pyłów.
4. Obuga i konserwacja elektronardzi
a. Nie wolno przeciążać elektronarzędzi.
Używaj elektronarzędzi odpowiednich do
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim elek-
tronardziom wykonasz pracę lepiej i w sposób
bezpieczny, w tempie, do jakiego narzędzie
zostało zaprojektowane.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia z ze-
psutym wyłącznikiem, który nie pozwala na
sprawne włączanie i wączanie. Elektrona-
rzędzie, którego pracy nie można kontrolować
wącznikiem, jest niebezpieczne i musi zost
naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elek-
tronarzędzia, należy odłączyć wtyczkę od
źródła zasilania i/lub odłącz akumulator
od urządzenia. Stosowanie takich środków
zapobiegawczych zwiększa bezpieczeństwo
i zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomie-
nia elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj
poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj
osób nie znających elektronardzia lub tej
instrukcji do posługiwania się elektronarzę-
dziem. Elektronarzędzia obugiwane przez
osoby nieprzygotowane stanowią zagrożenie.
e. Regularnie dokonuj konserwacji elektro-
narzędzi. Sprawdź, czy ruchome części są
aściwie połączone i zamocowane, czy
części nie są uszkodzone oraz skontroluj
wszelkie inne elementy mogące mieć wpływ
na pracę elektronarzędzia. Uszkodzone
elektronarzędzie należy naprawić przed
użyciem. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niedostateczną konserwację elektro-
narzędzi.
f. Dbaj o czystość narzędzi i ostrość ele-
mentów tnących. Zadbane narzędzia tnące,
z ostrymi krawędziami tnącymi, rzadziej się
zacinają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
g. Używaj elektronardzi, akcesoriów, koń-
cówek itp. zgodnie z niniejszą instrukcją
obugi, uwzgdniając warunki i rodzaj wy-
konywanej pracy. Używanie elektronarzędzi
w sposób sprzeczny z przeznaczeniem, może
być bardzo niebezpieczne.
5. Użytkowanie i konserwacja narzędzi zasila-
nych akumulatorowo
a.ywać wącznie ładowarki zalecanej
przez producenta. Używanie ładowarki do
ładowania innych akumulatorów, niż zgodne
z przeznaczeniem, jest bardzo niebezpieczne.
b. Należy używać wyłącznie akumulatorów
przeznaczonych do danego urządzenia.
Użycie innych akumulatorów może stać się
przyczyną zranienia lub paru.
c. Akumulatory należy przechowywać z dala
od metalowych przedmiotów, takich jak
spinacze do papieru, monety, gwoździe,
wkty i innych przedmiotów, kre mogą
doprowadzić do zwarcia styków. Zwarcie
biegunów może być przyczyną oparzenia lub
pożaru.
d. W przypadku uszkodzenia, płyn me wy-
ynąć z akumulatora; należy unikać kon-
taktu z płynem. W razie styczności, ob cie
przemywać wodą. W przypadku dostania
się płynu do oczu, należy zgłosić się do
lekarza. yn wypływający z akumulatora może
wywoływać podrażnienia lub oparzenia.
6. Naprawy
a. Powierzaj naprawy elektronarzędzi wyłącz-
nie osobom wykwali kowanym, ywającym
identycznych części zamiennych. Zapewni to
bezpieczeństwo użytkowania naprawionego
urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie
elektronardzi - wskazówki
dodatkowe
Uwaga! Dodatkowe wskazówki dotycce
bezpiecznej pracy wkrętakami i wkrętarkami
udarowymi
W czasie pracy, gdy możliwe jest natrafi enie
na ukryte przewody lub kontakt z własnym
przewodem zasilającym, należy trzymać
POLSKI
40
elektronarzędzie wyłącznie za izolowane
uchwyty. Natrafi enie na przewód z prądem
może spowodować pojawienie się napięcia
na metalowych elementach obudowy elektro-
narzędzia i porażenie prądem użytkownika
narzędzia.
W czasie pracy wktarkami udarowymi
należy nosić ochronę słuchu. Ekspozycja na
hałas może powodować utratę słuchu.
ywaj, dostarczonych razem z narzędziem,
dodatkowych uchwytów. Utrata kontroli nad
narzędziem może spowodować uszkodzenie
ciała.
Używaj zacisków lub innego wygodnego
sposobu unieruchomienia i podparcia ob-
rabianego elementu. Trzymanie obrabianego
elementu ręką lub oparcie o cio jest niewystar-
czające i może być przyczyną utraty kontroli nad
narzędziem.
Przed rozpoczęciem wkręcania wkrętów
w ściany, podłogę czy sufi t, ustal połenie
przewodów i rur.
Opisywane nardzie nie może być używane
przez osoby (dot. także dzieci), które ma
ograniczone możliwości ruchowe, percepcji
lub pojmowania lub brakuje im doświadczenia
i wiedzy, z wyjątkiem przypadku, gdy pozostają
one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub zostały przez nią przeszko-
lone w zakresie obsługi urdzenia. Naly pil-
nować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniej-
szej instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek
akcesoriów lub wykonywanie prac sprzecznych
z przeznaczeniem opisywanym w instrukcji
obsługi, może powodować niebezpieczeństwo
uszkodzenia ciała i/lub uszkodzenia mienia.
Drgania
Podawana w tabeli danych technicznych oraz
w deklaracji zgodnci z normami wartość drg
(wibracji), zosta zmierzona zgodnie ze standar-
dową procedurą zawartą w normie EN 60745.
Informacja ta możeyć do porównywania tego
nardzia z innymi. Deklarowana wartość emitowa-
nych drgań może również służyć do przewidywania
stopnia narażenia użytkownika na wibracje.
Uwaga! Chwilowa sa drgań, występująca w czasie
pracy elektronarzędziem, może odbiegać od
podawanych wartości, w zależności od sposobu
ytkowania urządzenia. Poziom wibracji może
przekroczyć podawaną wartość.
Przy określaniu ekspozycji na wibracje, w celu
podjęcia środków ochrony osób zawodowo użytku-
jących elektronarzędzia, zgodnie z normą 2002/44/
EC, należy uwzględnić rzeczywiste warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. Także okresy przestoju i pracy
bez obciążenia.
Symbole na urządzeniu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące
piktogramy:
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko zra-
nienia, użytkownik musi zapoznać s
z instrukcją obsługi.
Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać aku-
mulatorów.
Nie wolno wystawiać akumulatorów na działanie
wody.
Nie wolno wystawiać akumulatorów na działanie
wysokiej temperatury.
Nie wolno przechowywać w miejscach, w któ-
rych temperatura może przekroczyć 40 °C.
Ładować tylko przy temperaturze otoczenia
w zakresie od 10 °C do 40 °C.
Do ładowania używać wyłącznie fabrycznie
dołączonej ładowarki.
• Utylizację akumulatorów należy przeprowa-
dzić zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale "
Protecting the environment (Ochrona środowi-
ska)".
Nie wolno niszczyć ani zgniatać akumulatorów,
robić w nich otworów i rozbijać, ponieważ może
to spowodować zranienie lub pożar.
Nie wolno ładować uszkodzonych akumulato-
rów.
W wyjątkowym wypadku może dojść do wycieku
z baterii. Jeśli na akumulatorze pojawi się płyn,
należy ostrożnie zetrzeć go ściereczką. Unikać
kontaktu ze skórą.
W przypadku zetknięcia się ze skórą lub do-
stania do oczu, należy postępować zgodnie
z poniższymi wskazówkami.
Uwaga! Elektrolit może spowodować uszkodzenie
ciała lub mienia. W przypadku zetknięcia się ze skó-
rą naly natychmiast spłukać wodą. W przypadku
pojawienia się zaczerwienienia, bólu lub podraż-
nienia należy zgłosić się do lekarza. W przypadku
dostania się do oczu, należy natychmiast przemyć
czystą wodą i zgłosić się do lekarza.
POLSKI
41
Ładowarki
Opisywana ładowarka pracuje na określonym na-
pięciu. Należy zawsze upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada napięciu podanemu na tab-
liczce znamionowej.
Uwaga! Nigdy nie próbuj zastępować ładowarki
zasilaniem sieciowym.
Posiadanej ładowarki Black & Decker należy
ywać wącznie do ładowania akumulatorów,
z którymi zosta dostarczona. Ładowanie
innych akumulatorów może spowodować ich
rozsadzenie i być przyczyną zranienia oraz
innych szkód.
Nie wolno ładować baterii jednorazowego
ytku, nie przeznaczonych do wielokrotnego
ładowania.
Ze względów bezpieczeństwa, wymiany uszko-
dzonego przewodu zasilającego powinien do-
konywać producent lub Autoryzowany Serwis
Black & Decker.
Wadliwe przewody zasilające należy natych-
miast wymieniać.
Nie wystawiać na dzianie wody.
• Nie rozkręcładowarki.
Nie podłączać ładowarki do próbnika.
W czasie ładowania urządzenie/narzędzie/
akumulator powinny znajdować się w dobrze
wentylowanym miejscu.
Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie
do użycia wewnątrz pomieszczeń za-
mkniętych.
Przed użyciem należy przeczytać instrukcję
obsługi.
Uszkodzony transformator zabezpieczający.
Obwód zasilania jest odizolowany elektrycz-
nie od wyjścia z transformatora.
Ładowarka wyłącza się automatycznie, jeśli
temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
Uniemożliwi to korzystanie z ładowarki.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania
i przekazać do naprawy w autoryzowanym
serwisie.
Ochrona przed porażeniem pdem elektrycz-
nym
Ładowarka jest podwójnie izolowana;
dlatego nie ma koniecznci stosowania
dodatkowego uziemienia. Należy zawsze
upewnić się, czy napięcie zasilania odpo-
wiada napięciu podanemu na tabliczce
znamionowej.
Ze względów bezpieczeństwa, wymiany uszko-
dzonego przewodu zasilającego powinien do-
konywać producent lub Autoryzowany Serwis
Black & Decker.
Uwaga! Nigdy nie próbuj zastępować ładowarki
zasilaniem sieciowym.
Wyposażenie
1. Wyłącznik
2. Przełącznik lewych / prawych obrotów
3. Uchwyt na końcówki
4. Podświetlenie diodowe
Rys. A
5. Ładowarka
6. Wtyczka ładowarki
Montaż
Montaż i demontaż wiera lub końwki wk-
tarki (Rys. B)
Wkrętak przystosowany jest do sześciokątnych k-
cówek i wierteł o średnicy uchwytu 6,35 mm (1/4").
Aby załyć końcówkę, naly wsunąć trzonek
do uchwytu (3).
Aby wyjąć końcówkę, należy wysunąć trzonek
z uchwytu (3).
Eksploatacja
Uwaga! Uwzględnij tempo pracy narzędzia. Nie
przeciążaj narzędzia.
Przed pierwszym użyciem akumulator należy
ładować przez przynajmniej 9 godzin.
Ładowanie akumulatorów (Rys. C)
yć wtyczkę ładowarki (6) do gniazda łado-
wania (7).
Podłączyć zasilacz (5) do gniazda zasilania.
Pozostawić narzędzie podłączone do ładowarki
na 12 godzin.
Ładowarka może w trakcie pracy szumieć i nagrze-
wać się; jest to zjawisko normalne i nie świadczy
o uszkodzeniu.
Uwaga! Nie wolno ładować akumulatorów przy
temperaturze otoczenia poniżej 10 °C lub powyżej
40 °C.
Wybór kierunku obrotów (Rys. D)
Do wiercenia otworów i wkręcania wkrętów, należy
używać prawych obrotów. Aby wykręcać wkręty
lub wyjąć zakleszczone wiero, należy używać
lewych obrotów.
Aby włączyć prawe obroty, należy przesunąć
przełącznik kierunku obrotów (2) do przodu.
POLSKI
42
Aby włączyć lewe obroty, należy przesunąć
przełącznik kierunku obrotów (2) do tyłu.
Aby zablokować narzędzie, należy ustawić prze-
łącznik kierunku obrotów w pozycji środkowej.
Wiercenie/wkręcanie
Wybrać kierunek obrotów za pomocą przełącz-
nika kierunku obrotów (2).
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wy-
łącznik (1).
Aby wączyć nardzie, należy zwolnić wyłącz-
nik (1).
Podświetlenie diodowe
Podświetlenie diodowe (4) uruchamia się automa-
tycznie, gdy wciśnięty jest wyłącznik. Podświetlenie
uruchamia się także, gdy wyłącznik jest wciśnięty
a przełącznik kierunku obrotów (2) znajduje się
w pozycji środkowej (blokada narzędzia).
Wskazówki praktyczne
Wkręcanie wkrętów
Zawsze używaj właściwego typu i rozmiaru
końcówek.
Jeśli występują trudności z dokręceniem wkrę-
tów, można spróbować nałożyć mą ilć płynu
do zmywania lub mydła jako smaru.
Używaj blokady wrzeciona do poluzowywania
bardzo mocno przykręconych wkrętów lub
mocnego dokręcania.
Dbaj o proste ustawienie wkrętaka, końcówki
i wkrętu.
W przypadku wkręcania wkrętów w drewno
warto nawiercić otwór pomocniczy o głębokości
równej długości wkrętu. Otr taki ułatwia
wprowadzenie wkrętu i zapobiega pękaniu
i odksztceniu drewna. Optymalną wielkość
otworu można dobrać na podstawie poniższej
tabeli.
Przy wkręcaniu wkrętów w twarde drewno także
należy nawiercić otwór, ale o głębokości równej
połowie długości wkrętu. Optymalną wielkość
otworu można dobrać na podstawie poniższej
tabeli.
Rozmiar
wkrętów
Otwór
pomocniczy Ø
(miękkie
drewno)
Otwór
pomocniczy Ø
(twarde
drewno)
Otwór
No. 6 (3.5 mm) 2.0 mm 2.5 mm 3.6 mm
No. 8 (4 mm) 2.5 mm 3.0 mm 4.5 mm
No. 10 (5 mm) 3.0 mm 3.5 mm 5.0 mm
Wiercenie
W czasie wiercenia, wiertarkę naly trzymać
w linii prostej i lekko dociskać.
Tuż przed przejściem wiera na drugą stro
wierconego elementu, należy zmniejszyć na-
cisk.
Materiał, kry łatwo pęka, można podeprzeć
od spodu drewnianym klockiem.
Aby zwiększyć doadnć, miejsce wiercenia
można napunktować.
Akcesoria
Wydajność narzędzia zależy od użytego osprzętu.
Osprzęt Black & Decker i Piranha został wykona-
ny z zachowaniem wysokich standardów jakości
i zaprojektowany tak, aby podnieść wydajność
narzędzia. Używając tych akcesoriów maksymalnie
wykorzystasz możliwości swojego nardzia.
Wkrętak przystosowany jest do sześciokątnych
końcówek 1/4" (6.35 mm). Akcesoria Piranha Su-
per-lok zostały zaprojektowane do użycia razem
z opisywanym wkrętakiem.
Konserwacja
Opisywane sieciowe/bezprzewodowe urządzenie/
narzędzie Black & Decker zostało zaprojektowane
tak, aby zapewnić długoletnią pracę przy minimalnej
konieczności konserwacji. Aby długo cieszyć się
ciwą pracą urdzenia, należy odpowiednio
z nim postępować i regularnie je czcić. Ładowar-
ka nie wymaga, oprócz okresowego czyszczenia,
żadnej dodatkowej konserwacji.
Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji
nardzia, należy wyłączyć je i wyjąć wtyczkę
z gniazda zasilania lub, jeśli to możliwe, odłącz
akumulator. Jli akumulator jest zintegrowany, na-
leży go całkowicie rozładować. Przed czyszczeniem
wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego.
Otwory wentylacyjne w nardziu i ładowarce
należy okresowo czyścić przy użyciu miękkiej
szczoteczki lub suchej szmatki.
Okresowo czcić obudowę wilgotną ścierecz-
ką. Nie wolno używać preparatów do szorowania
ani na bazie rozpuszczalników.
Okresowo należy rozkcić uchwyt i wytrzepać
z niego gromadcy się pył.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Opisywa-
nego produktu nie wolno utylizować razem
ze zwykłymi śmieciami z gospodarstw
domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana posiada-
nego nardzia Black & Decker lub nie będzie się
go więcej używać, nie należy wyrzucać go razem
POLSKI
43
ze śmieciami z gospodarstwa domowego. Należy
przekazać produkt do punktu selektywnej zbiórki
odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych produktów
i opakowań pozwala na powtórne wyko-
rzystanie użytych materiów. Powtórne
użycie materiałów pomaga chronić środo-
wisko naturalne przed zanieczyszczeniem
i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne prawodawstwo może zapewniać możliwość
osobnej utylizacji zużytych sprzętów elektrycznych
pochodzących z gospodarstw domowych, na miej-
skich wysypiskach śmieci lub poprzez pozostawie-
nie starego urządzenia u sprzedawcy, gdy kupuje
się nowy sprzęt.
Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i re-
cyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu
eksploatacji. Aby skorzystać z tej możliwości,
prosimy zwrócić się do jednego z Autoryzowanych
Przedstawicieli Serwisowych, który odbierze je od
Państwa w naszym imieniu.
Adres najbliższego Autoryzowanego Przedsta-
wiciela Serwisowego dostępny jest w lokalnym
biurze Black & Decker, którego adres podany jest
w niniejszej instrukcji obsługi. Lista Autoryzowanych
Przedstawicieli Serwisowych Black & Decker oraz
informacje na temat naszego serwisu posprzedaż-
nego dostępne są również na stronie internetowej:
www.2helpU.com
Akumulatory
Po zakończeniu okresu eksploatacji należy
je zutylizować w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego:
Nie wolno dopuszczać do zwarcia biegunów
akumulatora.
Nie wolno wrzucać zużytych akumulatorów do
ognia, ponieważ grozi to zranieniem lub wybu-
chem.
Całkowicie wyczerpać baterię i wyjąć z narzę-
dzia.
Akumulatory podlegają recyklingowi. Należy
umieścić je w opakowaniu zabezpieczającym
przed zwarciem biegunów. Zanieś je do Auto-
ryzowanego Serwisu lub miejscowego punktu
recyklingu.
Dane techniczne
KC460LN
Napięcie V
DC
3.6
Prędkość bez obciążenia min
-1
180
Maksymalny moment obrotowy
- twarde ącze Nm 7.7
- miękkie ącze Nm 3.2
Uchwyt na końcówki mm 6.35 (1/4")
Waga kg 0.4
Akumulator
Napięcie V 3.6
Typ baterii Li-Ion
Pojemność Ah 1.1
Ładowarka
Napięcie zasilania V
AC
230
Przybliżony czas ładowania h 12
Waga kg 0.13
Deklaracja zgodności UE
Firma Black & Decker oświadcza, że wkrętak
KC460LN H1spełnia wymagania norm: 98/37/EC
(do 28/12/2009), 2006/42/EC (od 29/12/2009),
EN 60745
Poziom cnienia akustycznego zgodnie
z EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (L
pA
) 58.9 dB(A), wahania
(K) 3 dB(A), moc akustyczna (L
WA
) 69.9 dB(A),
wahania (K) 3 dB(A)
Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów
trzech osi) zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie w metalu (a
h, D
) 0.979 m/s
2
, wahania
(K) 1.5 m/s
2
, Wkręcanie wkrętów, bez udaru (a
h, S
)
0.247 m/s
2
, wahania (K) 1.5 m/s
2
Osoba niżej podpisana jest odpowiedzialna za
zestawienie informacji technicznych i spordza tę
deklarację w imieniu fi rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor Techniczny
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
15-10-2009
POLSKI
44
POLSKI
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest
objęte wyposażenie takie, jak: szczotki, tarcze
pilarskie, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria,
jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyj-
nego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt
jest odsyłany do miejsca nadania na koszt
adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może
być wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instruk-
cją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi
do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych ele-
mentów a także stosowaniem osprzętu innego
niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy
też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia,
taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifi er-
skie, końcówki wkręcające, noże strugarskie,
brzeszczoty, papier ścierny, paski napędowe
i inne elementy ulegające naturalnemu zuży-
ciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone
w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie
obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu
utraconych zysków w związku z uszkodzeniem
produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker KC460LN Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla