Dyson V8 Absolute Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
22
Må ikke brukes i
nærheten av åpen ild.
Må ikke oppbevares
i nærheten
av varmekilder.
Ikke sug opp vann
eller væsker.
Ikke sug opp
brennende
gjenstander.
Ikke plasser hendene
i nærheten av den
roterende børsten når
produktet er i bruk.
Ikke plasser på
eller i nærheten av
en kokeplate.
22. BRANNADVARSEL – Ikke plasser dette produktet på eller i nærheten av en kokeplate eller en
annen varm overflate, og ikke sett fyr på dette apparatet selv om det skulle være alvorlig skadet.
Batteriet kan ta fyr eller eksplodere.
23. Skru alltid av produktet før du kobler det til eller fra den motoriserte roterende børsten.
24. BRANNFARE – Ikke påfør noen parfymer eller parfymerte produkter i filtrene til apparatet.
Kjemikaliene i slike produkter er kjent for å være brennbare og kan føre til at apparatet tar fyr
LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
DETTE DYSON-APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA POŻARU, PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO
LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
ELEKTRYCZNEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
UWZGLĘDNIAC PONSZE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, włączac poniższe:
OSTRZEŻENIE
Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a w stosownych przypadkach mają także zastosowanie do
wszystkich nardzi, końcówek, ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1. Dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych
lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z
tego urządzenia firmy Dyson jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub po uzyskaniu od
takiej osoby instrukcji dotyczących bezpiecznegoytkowania urządzenia, jeśli rozumieją związane
z tym zagrożenia. Dzieci bez nadzoru dorosłych nie mogą przeprowadzać czyszczenia ani
prac konserwacyjnych.
2. Urządzenie nie służy do zabawy. W przypadku używania urządzenia przez małe dzieci lub
w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność. Nie należy zezwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem.
3. Urządzenie należy używać zgodnie z instrukcją. Nie wolno przeprowadzać czynności
konserwacyjnych innych, niż określone w instrukcji obsługi firmy Dyson lub zalecane przez Dział
Obsługi Klienta firmy Dyson.
4. Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach. Nie używać na zewnątrz ani na mokrych powierzchniach.
5. Nie chwytać wtyczki oraz urządzenia mokrymi dłońmi.
6. Nie używać urządzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki. W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, naly zlecić jego wymianę firmie Dyson lub
autoryzowanemu serwisowi albo osobom o odpowiednich kwalifikacjach.
23
7. Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno uderzone, upadło,
jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie należy go używać. Zaleca się niezwłoczny kontakt z
infolinią Dyson.
8. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się z serwisem Dyson. Nie rozbierać urządzenia
samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
9. Nie rozciągać przewodu ładowarki. Trzymać ładowarkę w odpowiedniej odległości od nagrzanych
powierzchni. Nie przycinać przewodu drzwiami ani nie przeciągać go przez ostre krawędzie i kąty.
Nie rozkładać przewodu w przejściach i w miejscach, gdzie można go nadepnąć lub się o niego
potknąć. Nie należy najeżdżać ssawką odkurzacza na przewód.
10. Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć należy pociągnąć za wtyczkę,
nie za kabel. Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
11. Nieywać odkurzacza do zbierania wody.
12. Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w miejscach,
gdzie odkurzacz może mieć kontakt z nimi lub ich oparami.
13. Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów, takich jak papierosy,
zapałki lub gorący popiół.
14. Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od otworów urządzenia
i jego ruchomych części, takich jak szczotka. Nie kierować rury w stronę oczu lub uszu ani nie
wkładać jej do ust.
15. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać odkurzacza jeśli
którykolwiek z otworów jest zablokowany; usuwać kurz, kłaczki i włosy oraz wszystko, co może
utrudniać swobodny przepływ powietrza.
16. Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson.
17. Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie są zamontowane.
18. Urządzenie należy odłączyć od zasilania, jeżeli nie jest używane przez dłuższy czas oraz przed jego
konserwacją lub naprawą.
19. W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
20. Urządzenia nie należy instalować, ładować ani używać poza pomieszczeniami zamkniętymi, w
łazienkach oraz w odległości mniejszej niż 3 metry (10 stóp) od basenu. Nie używać na mokrych
powierzchniach ani nie narażać na działanie wilgoci, deszczu lub śniegu.
21. Do ładowania urządzeń Dyson należy używać tylko ładowarek Dyson. Należy używać tylko baterii
Dyson; inne typy baterii mogą eksplodować, powodując obrażenia ciała i szkody.
22. ZAGROŻENIE POŻAREM — Nie należy umieszczać tego urządzenia na kuchence lub gorącej
powierzchni ani w ich pobliżu. Urządzenia nie należy poddawać spaleniu, nawet jeśli jest poważnie
uszkodzone. Może dojść do zapalenia lub wybuchu baterii.
23. Zawsze wyłączać urządzenie przed podłączeniem bądź odłączeniem rury oraz elektroszczotki.
24. OSTRZEŻENIE PRZECIWPOŻAROWE — Na filtr(y) urządzenia nie wolno nakładać żadnej
substancji zapachowej ani perfumowanego produktu. Środki chemiczne zawarte w takich
produktach są łatwopalne i mogą doprowadzić do zapalenia się urządzenia.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOW
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
Nie należy
używać w pobliżu
otwartego ognia.
Nie należy
przechowywać w
pobliżu źródeł ciepła.
Nie należy używać do
zbierania wody ani
innych płynów.
Nie należy używać
do zbierania
płonących przedmiotów.
Nie zbliżać dłoni
zbyt blisko do
szczotki w czasie
pracy urządzenia.
Nie umieszczać na
kuchence ani w
jej pobliżu.
65
Wysoki poziom
naładowania.
Niski poziom
naładowania.
Usterka baterii — naly s
skontaktować z infolinią firmy Dyson.
Średni poziom naładowania.
Bateria rozładowania,
wymagane ładowanie.
Usterka obudowy — należy się
skontaktować z infolinią firmy Dyson.
DIAGNOSTYKA — KONTROLKI
PODCZAS UŻYTKOWANIA
MONTAŻ STACJI DOKUJĄCEJ
Używać osprtu montażowego odpowiedniego do danego rodzaju ściany
oraz zapewnić mocne i pewne zamontowanie stacji dokującej. Upewnić się,
że bezpośrednio za obszarem montażowym nie ma żadnych rur (gazowych,
wodnych, powietrznych) ani kabli elektrycznych, przewodów czy kanałów. Stację
dokującą należy montować zgodnie z przepisami i obowiązującymi zasadami/
normami (mogą mieć zastosowanie przepisy krajowe lub lokalne). Firma Dyson
zaleca używanie w razie potrzeby odzieży ochronnej, okularów ochronnych i
materiałów ochronnych.
DYWANY I POWIERZCHNIE GŁADKIE
Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się z
instrukcją czyszczenia.
Elektroszczotka może uszkodzić niektóre rodzaje wyadzin lub podłóg. Niekre
wyadziny mogą się mechacić pod wpływem obracacej się elektroszczotka.
W takim przypadku zaleca się kontynuowanie sprtania bez części napędzanej
silnikiem oraz konsultację z producentem pokrycia podłogowego.
Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy
linoleum naly sprawdzić czy na spodzie konwki do podłóg i jej szczotkach
nie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi
Dyson lub zalecane przez infolinię Dyson.
Używać jedynie cści zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do
zaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.
Przechowywać urdzenie wewnątrz. Nie używać ani nie przechowywać w
temperaturze ponej 3 stopni Celsjusza. Przed użyciem urdzenie powinno
osiągnąć temperaturę pokojową.
Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środków
czyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek
elementów urządzenia.
ODKURZANIE
Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie
są zamontowane.
Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, naly odkurzać tylko w
bardzo małych ilościach.
Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek,
pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.
Podczas odkurzania niekrych dywanów w przezroczystym pojemniku lub
w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są
one nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować
ich oddziywanie, nie naly wkładać dłoni ani żadnych przedmiotów do
przezroczystego pojemnika przed jego opróżnieniem. Przezroczysty pojemnik
naly czcić tylko wilgotną szmatką. (Patrz „Czyszczenie przezroczystego
pojemnika”).
W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
Nie stawiać urdzenia na krześle, stole itp.
W trakcie użytkowania odkurzacza nie naciskać na końcówkę ze zbyt dużą siłą,
gdyż może to doprowadzić do jej uszkodzenia.
Nie pozostawiać końwki czyszczącej w jednym miejscu na
delikatnych powierzchniach.
Na powierzchniach woskowanych głowica czyszcząca może powodować
miejscowe zmatowienia. Jeśli tak się dzieje, miejsca te należy wytrzeć wilgot
ścier, wypolerować woskiem i poczekać do wyschnięcia.
OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA
Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX
nie przepełniać.
Przed opróżnieniem przezroczystego pojemnika należy oączyć urdzenie od
ładowarki. Naly uw, aby nie pociągnąć za włącznik.
Aby ułatwić opróżnianie przezroczystego pojemnika, należy odłączyć rurę
i szczotkę.
Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, naly
zamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopiero
wtedy opróżnić.
Aby usunąć zanieczyszczenia, należy przytrzymać urządzenie za uchwyt,
odciągnąć czerwoną dźwignię do tyłu i wycgnąć ją do góry, aby zwoln
cyklon. Czynnć kontynuować do momentu, aż podstawa pojemnika otworzy
się automatycznie, a zanieczyszczenia zostaną usunte.
Ostrożnie wyć przezroczysty pojemnik z worka.
Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.
Aby zamkć, naly wsunąć cyklon, naciskac na niego w kierunku podła
do momentu, aż ustawi się w prawiowym położeniu, a następnie ręcznie
zamknąć podstawę pojemnika — podstawa zatrzaśnie się, gdy zostanie
zablokowana na swoim miejscu.
CZYSZCZENIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA
Przed wyjęciem przezroczystego pojemnika należy oączyć urdzenie od
ładowarki. Naly uw, aby nie pociągnąć za włącznik.
Oączyć rurę i szczotkę.
Aby wyjąć cyklon, należy przytrzymać urdzenie za uchwyt, pociągć
czerwoną dźwignię do siebie i wyciągć ją do góry do momentu, aż pojemnik
się otworzy. Następnie nacisnąć czerwony przycisk znajdujący się za cyklonem i
wyć cyklon, podnosc go do góry.
Aby odłączyć przezroczysty pojemnik od urdzenia, naly odciągnąć
czerwony zatrzask znajdujący się u podstawy, przesuć przezroczysty pojemnik
w dół i ostrożnie wyć go z obudowy, przesuwając go w kierunku jej przodu.
Przezroczysty pojemnik naly czyścić tylko wilgotną szmatką.
Nie używać detergentów, past ani owieżaczy powietrza do czyszczenia
przeźroczystego pojemnika.
Nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do nacz.
Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.
Aby ponownie włożyć przezroczysty pojemnik, należy wyrównać wyspy
na przezroczystym pojemniku z rowkami w obudowie i przesunąć go
do góry w prawiowe połenie do momentu, aż rozlegnie się odgłos
zatrzaśnięcia zatrzasku.
Wsunąć cyklon w rowki w obudowie i nacisnąć na niego w kierunku podła
do momentu, aż ustawi się w prawiowym położeniu, a następnie ręcznie
zamknąć podstawę pojemnika — podstawa zatrzaśnie się, gdy zostanie
zablokowana na swoim miejscu.
CZĘŚCI ZMYWALNE
Urządzenie zawiera części zmywalne, które wymagają regularnego czyszczenia.
Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
MYCIE SZCZOTEK
Urządzenie zawiera dwie zmywalne szczotki. Aby utrzymać je w sprawnci,
naly je regularnie sprawdzać i myć zgodnie z ponszymi instrukcjami.
Przed wyjęciem szczotki odłączyć urdzenie od ładowarki. Uważać, aby nie
pociągnąć za włącznik
WYJMOWANIE, MYCIE I PONOWNE ZAKŁADANIE SZCZOTEK:
Należy korzystać z ilustracji „Mycie tzczotek” towarzyscych
poniższym instrukcjom.
Odwrócić ssawkę dołem do góry tak, aby jej spód mieć skierowany do
siebie. Za pomocą monety przekręcić zamknięcie w lewo o ćwierć obrotu do
pozycji odblokowania.
Obrócić oonę do pozycji otwarcia. Delikatnie wysuć dużą szczotkę z
obudowy ssawki.
Odłączyć boczną osłonę od dej szczotki.
Unieść małą szczotkę od strony ośmiokątnej końwki i wyciągnąć ją z
głowicy czyszczącej.
Trzymając szczotkę pod biącą wo, delikatnie wycierać ją w celu usunięcia
włókien i brudu.
Postawić obydwie szczotki pionowo. Da szczotka musi stać pionowo tak, jak
na rysunku. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Przed włeniem szczotek upewnić się, że całkowicie wyscy. Małą szczot
włożyć przed dużą. Okrągły koniec małej szczotki osadzić na swoim miejscu.
Końwkę ośmiotną wciskać do momentu, aż wskoczy na swoje miejsce.
Ponownie dołączyć osłonę do szczotki.
Wsunąć dużą szczotkę w obudowę ssawki, wokół silnika. Oona powinna b
w pozycji otwarcia, jak na rysunku. Gdy osłona znajdzie się na swoim miejscu,
obrócić ją z powrotem do pozycji zamknięcia
Zaryglować zamknięcie, obracając je o ćwierć obrotu w prawo. Upewnić się, że
zamkncie jest obrócone do końca, a szczotki są nalycie zamocowane.
MYCIE FILTRÓW
Urządzenie zawiera dwa zmywalne filtry. Aby utrzymać je w sprawności, należy
je myć nie rzadziej niż raz na miesiąc zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Częstsze mycie może być konieczne, gdy użytkownik: odkurza drobny pył, używa
głównie trybu „Duża siła ssania” lub używa sprzętu intensywnie.
MYCIE FILTRA A
Przed wyjęciem filtra należy oączyć urdzenie od ładowarki. Należy uważać,
aby nie pociągć za włącznik.
Aby zachować jakość działania filtra, należy go regularnie sprawdzać i czyścić
zgodnie z instrukcją.
W przypadku usuwania bardzo drobnych zanieczyszczeń lub korzystania
głównie z trybu pracy z wysoką mocą ssania filtr me wymagać
częstszego mycia.
Aby zdć filtr, unić go z górnej cści urządzenia.
Myć filtr samą zimną wo.
Zewnętrzą stronę filtra naly płukać, aż będzie wypływać czysta woda.
Ścisć i przekcić obiema dłmi, aby usuć nadmiar wody.
Połyć filtr na boku do wyschncia. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na
co najmniej 24 godziny.
Nie umieszczać filtra w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce, piekarniku,
kuchence mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.
Aby ponownie załyć filtr, po wysuszeniu umieścić go w górnej części
urdzenia. Upewnić się, że jest właściwie osadzony.
66
MYCIE FILTRA B
Aby wyć filtr, obróć go w lewo do pozycji otwarcia i wyciągnij z urządzenia.
Myj wewnętrzną cść filtra pod zimną biącą wodą, obracac filtr w celu
umycia wszystkich jego zakładek.
Kilkakrotnie lekko stuknij filtrem o zlew w celu usunięcia wszelkich
drobnych pozostałci.
Powtórz ten proces 45 razy, aż filtr będzie czysty.
Postaw filtr pionowo tak, aby przycisk Max był skierowany do góry, i pozostaw
do ckowitego wyschncia na co najmniej 24 godziny.
W celu ponownego załenia filtra ustaw go ponownie do pozycji otwarcia i
obróć w prawo aż filtr zatrzaśnie się na swoim miejscu.
ZATORY — WĄCZNIK AUTOMATYCZNY
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik automatyczny.
Jeśli w krejkolwiek cści utworzy się zator, urdzenie me automatycznie
się wyłączyć.
Tak się dzieje w przypadku wielokrotnego pulsowania silnika (tj. szybkiego i
częstego włączania i wączania).
Przed rozpocciem lokalizowania zatorów pozostaw silnik do schłodzenia.
Przed poszukiwaniem źdeł zatorów naly odłączyć urządzenie od ładowarki.
Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.
Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.
Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.
Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
Pulsacyjny odgłos pracy silnika oznacza zapchanie się produktu.
Przed rozpocciem poszukiwania źródeł zatorów należy odłączyć urdzenie
od ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągć za włącznik.
Podczas poszukiwania źródeł zatorów urdzenie powinno być wyłączone.
Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.
Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.
Aby sprawdzić obudowę urządzenia pod kątem występowania zatorów, należy
wyć przezroczysty pojemnik i cyklon, postępując zgodnie z instrukcjami
zawartymi w cści dotyczącej czyszczenia przezroczystego pojemnika i
usuć zator. Dodatkowe instrukcje zawierają ilustracje dotyczące trudnych do
usunięcia zatorów.
Jeśli nie daje się usunąć zatoru, me być konieczne wycie turboszczotki. W
takim przypadku należy postępować według następujących instrukcji:
Aby odłączyć turboszczotki głowicy czyszczącej z miękkim wałkiem, należy
postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części „Głowica czyszcząca
z miękkim wałkiem: mycie turboszczotek”. Usunąć zator, po czym ponownie
włożyć turboszczotki tak, jak podano w części „Głowica czyszcząca z miękkim
wałkiem: mycie turboszczotek”. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić
się, że zamknięcie jest obrócone do końca, a podstawa i turboszczotki są
należycie zamocowane.
Aby odłączyć turboszczotki od głowicy czyszczącej z napędem bezpośrednim,
należy odblokować zatrzask za pomocą monety i wysunąć turboszczotki z
głowicy czyszczącej. Usunąć zator. Zamontować turboszczotkę i zabezpieczyć
przez dociśnięcie zacisków mocujących. Przed użyciem sprawdzić, czy jest
prawidłowo przymocowana.
Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować ostrożność
przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia skóry. Po
zakończeniu czynności należy umyć ręcę.
Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.
Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.
ŁADOWANIE I PRZECHOWYWANIE
Urządzenie wyłączy się, jeśli temperatura akumulatora jest niższa niż 3°C. Ma
to na celu ochronę silnika i baterii. Po naładowaniu nie należy przechowyw
cznego odkurzacza Dyson w temperaturze niższej niż 3°C.
Aby przedłyć żywotność baterii naly unikać ładowania zaraz po pełnym
rozładowaniu. Pozostawić do ostudzenia na kilka minut.
Należy unikać używania urządzenia z baterią podłączoną do podstawy. Pome
to w ostudzeniu baterii i przedłużeniu jej żywotności.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE BATERII
Jeśli konieczna jest wymiana baterii, skontaktować się z infolinią Dyson.
ywać wyłącznie ładowarek firmy Dyson.
Bateria jest szczelnie zamknięta. W normalnych warunkach nie stwarza ona
niebezpieczeństwa. W przypadku mało prawdopodobnego wycieku z baterii,
nie dotykać cieczy i przestrzegać naspucych środków bezpieczeństwa:
Kontakt ze skórą – może wywoływać podrażnienia. Przemyć wodą z mydłem.
Wdychanie – może spowodować podrażnienie układu oddechowego.
Zaczerpnąć świeżego powietrza. Zasięgnąć porady lekarza.
Kontakt z oczami – może wywołać podrażnienia. Niezwłocznie przemyć
oczy dużą ilością wody, czynność kontynuować przez co najmniej 15 minut.
Zasięgnąć porady lekarza.
Utylizacja – nosić rękawice ochronne w celu wyjęcia i natychmiastowej utylizacji
baterii zgodnie z miejscowymi przepisami.
UWAGA
Niewłciwe wykorzystanie baterii me wywołać ryzyko paru lub oparzenia
chemicznego. Nie wolno dopuszczać do bliskiego kontaktu z temperaturą 140°F
(60°C). Trzymać z dala od dzieci. Nie rozadać i nie wrzucać do ognia.
INFORMACJE O UTYLIZACJI
Baterie należy utylizować lub poddać recyklingowi zgodnie z przepisami
miejscowego prawa.
To oznaczenie wskazuje, że na terenie krajów conkowskich Unii Europejskiej
nie naly utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami z gospodarstw
domowych. W celu unikncia potencjalnego skażenia środowiska lub ludzi
spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów należy odpowiedzialnie
poddawać je recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powrne
przetwarzanie zasobów materiałowych. Aby zwrócić zyte urdzenie, naly
skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u
krego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego
ekologicznie recyklingu.
Zużyte baterie naly przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby ich
nie połknęły.
Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadacych
się do recyklingu. Produkt naly utylizować odpowiedzialnie i oddać do
powtórnego przetworzenia, jeśli jest to możliwe.
Filtr jest wyrobem niezmywalnym i nienadacym się do recyklingu.
Przed utylizacją urdzenia należy wymontować z niego baterię.
PL
ZASADY I WARUNKI GWARANCJI
INFOLINIA
W przypadku pytań dotyccych odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z
Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i
szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.
Na wkszość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie
odpowiedzieć telefonicznie.
Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem
w celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz
znajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza,
zostanie on naprawiony bezpłatnie.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON
Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta
gwarancyjna dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.
LIMITOWANA 2-LETNIA GWARANCJA
WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 2-LETNIEJ GWARANCJI DYSON
GWARANCJA OBEJMUJE:
Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się
niesprawny ze wzgdu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe
działanie – w ciągu 2lat od daty zakupu (jeśli krakolwiek z cści jest
niedospna lub zosta wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor
zastąpi ją odpowiednią cścią zastępc).
W przypadku sprzedaży tego urdzenia poza obszarem UE niniejsza
gwarancja będzie wna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane w
kraju, w krym zosto sprzedane.
W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzie
ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym
zosto sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii,
Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch
oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urdzenia o
takim samym napięciu znamionowym.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub
wymiany produktu uszkodzonego wskutek:
Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obugi.
ytkowanie odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
ytkowanie cści i akcesorw innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.
Nieprawidłowego montażu (za wytkiem montu dokonanego przez
pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).
Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani
serwisanci firmy Dyson.
Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnić się do
instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyccych usuwania blokad.
Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.
Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.
Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zyciem baterii
(dot. tylko modeli bezprzewodowych).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy
o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 0227383103.
PODSUMOWANIE GWARANCJI
Gwarancja obowzuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest
ona późniejsza niż data zakupu).
Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych
z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno orygin
jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace bę
dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i
dowodu dostawy.
Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych
serwisantów Dyson.
Wszelkie wymienione cści przechodzą na własność firmy Dyson lub
jej dystrybutora.
Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przeuża
okresu gwarancji.
Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, kre wynikają z praw
statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dyson V8 Absolute Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi