• Si ya ha creado una cuenta, introduzca su información de inicio de
sesión y contraseña y toque en "Sign in".
• Si ha olvidado su contraseña, toque "Forgot password" y siga las
indicaciones de la aplicación.
Conexión de una cámara
1. En la pestaña "my devices" (Mis dispositivos), toque el signo "más" (+)
en la esquina superior derecha. Toque "Add a new device" (Agregar un
nuevo dispositivo).
2. Toque la imagen que corresponda a su cámara.
3. Enchufe el adaptador en la entrada de alimentación. Espere 30
segundos para que el dispositivo se inicie. Asegúrese de que la cámara
esté dentro del alcance (1m) de su dispositivo móvil.
4. Compruebe si el LED de notificación está parpadeando y confirme el
aviso en la aplicación. Si el LED no está parpadeando, consulte el
capítulo "Restablecimiento de la cámara".
iOS Android
5a. Salga de la aplicación y vaya a
la configuración Wi-Fi de su
dispositivo móvil. La cámara
transmite su propia red inalámbrica
privada.
5. Seleccione su ID de cámara de la
lista. Puede encontrar la ID de la
cámara en el adhesivo de la parte
posterior de la misma.
5b. Conéctese al SSID de la red
Wi-Fi que corresponda a su ID de
cámara. Puede encontrar la ID de la
cámara en el adhesivo de la parte
posterior de la misma. La
contraseña es “11111111”. Espere
a que su dispositivo móvil se
conecte a la red Wi-Fi de la cámara.
5c. Cuando se haya conectado
correctamente a la cámara, regrese
a la aplicación SW360.
6. En la aplicación SW360, elija el SSID de la red inalámbrica a la que
desea conectar la cámara. Introduzca la contraseña correspondiente.
Nota: No es compatible con una red WiFi de 5Ghz.
7. Ponga nombre a su cámara (por ejemplo "salón"). Ahora podrá
acceder a su cámara. Puede observar la vista en directo desde cualquier
lugar del mundo a través de la aplicación en su dispositivo móvil.
8. Opcional: También puede optar por utilizar una conexión a Internet por
cable. En primer lugar siga las instrucciones para la instalación Wi-Fi.
Tras conectar la cámara, apáguela y conecte un cable UTP desde su
router a la conexión LAN de la cámara. Vuelva a encender la cámara.
Ahora su cámara está conectada con UTP.
FUNCIONES DE LA APLICACIÓN
• En la pestaña "My devices" (Mis dispositivos) puede ver y administrar
todas las cámaras que están vinculadas a su cuenta. Si toca los tres
puntos al lado del nombre de su cámara, tiene las siguientes opciones:
Configuración
• Desde la pantalla de configuración puede cambiar:
– El nombre de la cámara.
– La calidad de vídeo.
– Las notificaciones de detección de movimiento.
– Las opciones de grabación.
– El formateo de su tarjeta MicroSD.
– El acceso a la función de "Help" (Ayuda).
• Para compartir sus cámaras con otras dos cuentas, toque el icono de
compartir.
• Para quitar una cámara de su cuenta, toque "delete" (eliminar).
Vista en directo
• En la pestaña "My devices" (Mis dispositivos), pulse el botón de
reproducción para abrir la vista en directo de su cámara.
• Gire el dispositivo móvil para ver el vídeo a pantalla completa en
horizontal.
• Toque o pellizque para ampliar y reducir.
• Puede girar la vista desplazando con el dedo.
• Desde esta pantalla, puede utilizar los botones de la parte inferior para:
– Tome una instantánea.
– Grabar imágenes directamente en su dispositivo móvil.
• Es posible ver las imágenes grabadas deslizando la barra de tiempo de
la parte inferior o eligiendo una fecha.
Solución de problemas
• No puedo ver mi ID de cámara en la lista durante la configuración.
– Asegúrese de que la cámara esté a 1m de su dispositivo móvil.
– Intente restablecer la cámara. Véase el párrafo "restablecimiento de
la cámara".
– Intente habilitar el servicio de ubicación en su dispositivo móvil e
inténtelo de nuevo.
– Vaya a la configuración Wi-Fi de su dispositivo móvil y compruebe si
ve la ID de la cámara en su lista de redes disponibles. Conéctese a
esta red. Regrese a la aplicación SW360 y compruebe si puede
vincular la cámara a su red Wi-Fi.
Restablecimiento de la cámara
• ¿Cuándo es necesario restablecer la cámara?
– Si ha cambiado su nombre o contraseña Wi-Fi.
– Si ha cambiado el router o punto de acceso Wi-Fi.
– Si desea vincular la cámara con otra cuenta.
– Si desea vincular la cámara a una red Wi-Fi distinta.
• Para restablecer la cámara, pulse y mantenga pulsado el botón de
restablecimiento. Mantenga pulsado el botón durante al menos 10
segundos. Suelte el botón. Espere al menos 20 segundos para permitir
que la cámara se reinicie.
Más información
• Para obtener una descripción más detallada de todas las funciones,
utilice la función de ayuda de la aplicación o descargue el manual de
usuario ampliado de nuestro sitio web, www.smartwares.eu. Busque
"CIP-39218AT".
PTManual de Instruções
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Lente
2. Ranhura para cartão MicroSD
3. Antena
4. Ligação LAN/LED de notificação
5. Entrada de alimentação
6. Botão de reiniciação
INSTALAÇÃO
• Fixe o suporte na parede com os parafusos e as buchas fornecidos.
Certifique-se de que são adequados para o tipo de parede.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Siga as instruções abaixo para começar a usar rapidamente a sua
câmara. Para uma descrição mais detalhada sobre todas as
funcionalidades, consulte a função de ajuda na aplicação ou transfira o
manual do utilizador completo do nosso website em
service.smartwares.eu. Pesquise "CIP-39218AT".
Insira um cartão SD
• Certifique-se, primeiramente, de que a câmara não está ligada ao
adaptador de alimentação. Insira o seu cartão MicroSD totalmente na
respetiva ranhura da câmara. Utilize apenas um cartão MicroSD classe
10 (máx. de 128 GB).
• É necessário um cartão MicroSD para gravar sequências de vídeo.
Fazer o download da aplicação
• iOS: Pesquise "SW360" na App Store da Apple.
• Android: Pesquise "SW360" na Play Store da Google.
• Faça o download e instale a aplicação no seu dispositivo móvel.
Criar uma conta
Ao utilizar a aplicação pela primeira vez, terá de criar uma conta.
• Abra a aplicação.
• Toque em "New User"
• Preencha o endereço de e-mail.
• Introduza uma nova palavra-passe e confirme-a.
Nota: Não é possível colar o código, tem de o escrever.
• Irá receber um e-mail de verificação. Clique no link do e-mail para
confirmar a sua conta. Se não confirmar, não poderá continuar a utilizar
a sua conta.
• Agora abra novamente a aplicação e inicie sessão com a conta que
acabou de criar.
• Se já tiver criado uma conta, preencha as informações de início de
sessão e palavra-passe e toque em "Sign in".
• Se tiver esquecido a sua palavra-passe, toque em "Forgot password", e
siga as indicações na aplicação.
Ligar uma câmara
1. No separador "my devices", toque no sinal "mais" (+) no canto superior
direito. Toque em "Add a new device".
2. Toque na imagem que corresponde à sua câmara.
3. Ligue o adaptador à entrada de alimentação. Aguarde 30 segundos até
que o dispositivo reinicie. Certifique-se de que a sua câmara está a curta
distância (1 m) do seu dispositivo móvel.
4. Verifique se o LED de notificação está a piscar e confirme a mensagem
na aplicação. Caso o LED não esteja a piscar, consulte o capítulo
"Reiniciar a câmara".
iOS Android
5a. Feche a aplicação e aceda às
definições de Wi-Fi do seu
dispositivo móvel. A câmara
transmite a sua própria rede sem
fios privada.
5. Selecione a ID da sua câmara na
lista. Poderá encontrar a ID da
câmara no autocolante que se
encontra na parte de trás da
câmara.
5b. Ligue-se à SSID da rede Wi-Fi
que corresponde à ID da sua
câmara. Poderá encontrar a ID da
câmara no autocolante que se
encontra na parte de trás da
câmara. A palavra-passe é
"11111111". Aguarde até que o
dispositivo móvel ligue à rede Wi-Fi
da câmara.
5c. Depois de ligar de forma bem
sucedida à câmara, regresse à
aplicação SW360.
6. Na aplicação SW360, escolha a SSID da rede sem fios à qual pretende
ligar a câmara. Introduza a palavra-passe correspondente. Nota: Não é
suportada uma rede WiFi de 5 Ghz.
7. Atribua um nome à sua câmara (por exemplo, "sala de estar"). Poderá
agora aceder à sua câmara. Poderá visualizar em direto as imagens a
partir de qualquer local no mundo através da aplicação no seu dispositivo
móvel.
8. Opcional: Também pode escolher utilizar uma ligação à Internet com
fios. Primeiro, siga as instruções para a instalação Wi-Fi. Depois de ligar
a câmara, desligue a câmara e ligue um cabo UTP do router à ligação
LAN da câmara. Ligue novamente a câmara. A sua câmara está agora
ligada com UTP.
FUNÇÕES DA APLICAÇÃO
• No separador "My devices", poderá visualizar e gerir todas as câmaras
associadas à sua conta. Ao tocar nos três pontos adjacente ao nome da
câmara, terá à sua disposição as seguintes opções:
Configuração
• A partir do ecrã de configuração, poderá alterar:
– O nome da sua câmara.
– A qualidade de vídeo.
– As notificações de deteção de movimento.
– As opções de gravação.
– A formatação do seu cartão MicroSD.
– O acesso à função "Help".
• Pode partilhar as suas câmaras com outras contas, tocando no ícone de
partilha.
• Pode remover uma câmara da sua conta, tocando em "delete".
Visualização em direto
• No separador "my devices", prima o botão de reprodução para abrir a
visualização em direto da sua câmara.
• Rode o seu dispositivo móvel para visualizar o vídeo em ecrã total na
horizontal.
• Toque ou aperte para ampliar ou reduzir a imagem.
• Rode a visualização, deslocando-a com o seu dedo.
• A partir deste ecrã, pode utilizar os botões na parte inferior para:
– Tirar uma foto.
– Gravar diretamente sequências de vídeo para o seu dispositivo
móvel.
• É possível visualizar as sequências de vídeo gravadas, fazendo deslizar
a barra do tempo na parte inferior ou escolhendo uma data.
Resolução de problemas
• Não vejo a ID da minha câmara durante a configuração.
– Certifique-se de que a sua câmara está a 1 m do seu dispositivo
móvel.
– Tente reiniciar a câmara. Consulte o parágrafo "reiniciar a câmara".
– Tente ativar a função de localização no seu dispositivo móvel e tente
novamente.
– Aceda às definições de Wi-Fi do seu dispositivo móvel e verifique se
a ID da câmara consta da lista de redes disponíveis. Ligue-se a esta
rede. Agora regresse à aplicação SW360 e tente ligar a câmara à sua
rede Wi-Fi.
Reiniciar a câmara
• Quando deve reiniciar a câmara?
– Se tiver alterado o nome ou a palavra-passe da rede Wi-Fi.
– Se tiver alterado o router ou ponto de acesso da rede Wi-Fi.
– Caso pretenda associar a câmara a outra conta.
– Caso pretenda ligar a câmara a uma outra rede Wi-Fi.
• Para reiniciar a câmara, prima e mantenha o botão de reiniciação
premido. Mantenha o botão premido durante, pelo menos, 10 segundos.
Solte o botão. Aguarde, pelo menos, 20 segundos para permitir que a
câmara reinicie.
Mais informações
• Para uma descrição mais detalhada sobre todas as funcionalidades,
consulte a função de ajuda na aplicação ou transfira o manual do
utilizador completo do nosso website em service.smartwares.eu.
Pesquise "CIP-39218AT".
ITIstruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Obiettivo
2. Slot per scheda MicroSD
3. Antenna
4. LED di connessione LAN/notifica
5. Ingresso di alimentazione
6. Pulsante di ripristino
INSTALLAZIONE
• Fissare il supporto al muro con le viti e i tasselli in dotazione. Verificare
che tali elementi siano adatti per il tipo di muro in questione.
GUIDA INTRODUTTIVA
Attenersi alle seguenti istruzioni per iniziare a utilizzare rapidamente la
videocamera. Per una descrizione più dettagliata del funzionamento
completo, selezionare la funzione Guida nell'app oppure scaricare il
manuale utente esteso dal sito Web www.smartwares.eu. Cercare
"CIP-39218AT".
Inserimento di una scheda SD
• Verificare per prima cosa che la videocamera non sia collegata
all'adattatore di alimentazione. Inserire la scheda MicroSD
completamente all'interno del relativo slot sulla videocamera. Utilizzare
esclusivamente una scheda MicroSD di classe 10 (massimo 128 GB).
• Per registrare filmati è richiesta una scheda MicroSD.
Scaricamento dell'app
• iOS: Cercare "SW360" nell'App store di Apple.
• Android: Cercare "SW360" in Google play store.
• Scaricare e installare l'app sul dispositivo mobile.
Creazione di un account
Se l'app viene utilizzata per la prima volta, è necessario creare un
account.
• Aprire l'app.
• Toccare "New User" (Nuovo utente)
• Inserire l'indirizzo e-mail.
• Immettere una nuova password e confermarla.
Nota: Non è possibile incollare il codice, è necessario digitarlo.
• Viene inviata un'e-mail di verifica. Fare clic sul collegamento presente
nell'e-mail per confermare l'account. Se non si fornisce alcuna conferma,
non sarà possibile continuare utilizzando il proprio account.
• A questo punto riaprire l'app e accedere all'account appena creato.
• Se l'account è già stato creato, immettere le credenziali di accesso e la
password e toccare "Sign in" (Accedi).
• In caso di dimenticanza della password, toccare "Forgot
password" (Password dimenticata) e seguire le istruzioni riportate
nell'app.
Collegamento di una videocamera
1. Nella scheda "my devices" (i miei dispositivi), toccare il segno "più" (+)
nell'angolo superiore destro. Toccare "Add a new device" (Aggiungi un
nuovo dispositivo).
2. Toccare l'immagine corrispondente alla videocamera.
3. Inserire l'adattatore nell'ingresso di alimentazione. Attendere 30
secondi per l'avvio del dispositivo. Assicurarsi che la videocamera si trovi
entro la portata minima (1 m) dal dispositivo mobile.
4. Controllare se il LED di notifica lampeggia e confermare la richiesta
nell'app. Se il LED non lampeggia, fare riferimento al capitolo "Ripristino
della videocamera".
iOS Android
5a. Uscire dall'app e accedere alle
impostazioni Wi-Fi sul dispositivo
mobile. La videocamera trasmette
sulla sua rete wireless privata.
5. Selezionare l'ID della
videocamera dall'elenco. L'ID della
videocamera è visibile sull'adesivo
posto sul retro della videocamera.
5b. Collegarsi allo SSID della rete
Wi-Fi corrispondente all'ID della
videocamera. L'ID della
videocamera è visibile sull'adesivo
posto sul retro della videocamera.
La password è "11111111".
Attendere che il dispositivo mobile
si colleghi alla rete Wi-Fi della
videocamera.
5c. Una volta effettuato il
collegamento alla videocamera,
tornare all'app SW360.
6. Nell'app SW360, scegliere lo SSID della rete wireless a cui si desidera
in fine collegare la videocamera. Immettere la password corrispondente.
Nota: La rete WiFi da 5 Ghz non è supportata.
7. Assegnare un nome alla videocamera (ad esempio "soggiorno"). A
questo punto è possibile accedere alla videocamera. È possibile
visualizzare viste in tempo reale da qualsiasi luogo nel mondo tramite
l'app installata sul dispositivo mobile.
8.Opzionale: È possibile anche scegliere di utilizzare una connessione
Internet cablata. In primo luogo seguire le istruzioni per l'installazione Wi-
Fi. Dopo avere collegato la videocamera, spegnerla e collegare un cavo
UTP dal router alla connessione LAN della videocamera. Riaccendere la
videocamera. Ora la videocamera è collegata con il cavo UTP.
FUNZIONI DELL'APP
• Nella scheda "My devices" (I miei dispositivi), è possibile visualizzare e
gestire tutte le videocamere collegate al proprio account. Toccando i tre
punti accanto al nome della videocamera, sono disponibili le seguenti
opzioni:
Configurazione
• Dalla schermata di configurazione è possibile modificare:
– Il nome della videocamera.
– Qualità video.
– Notifiche di rilevamento del movimento.
– Opzioni di registrazione.
– Formattazione della scheda MicroSD.
– Accesso alla funzione "Help" (Guida).
• È possibile condividere le videocamere con altri account, toccando
l'icona di condivisione.
• È possibile rimuovere una videocamera dall'account toccando
"delete" (Elimina).
Visualizzazione in tempo reale
• Nella scheda "my devices" (I miei dispositivi), premere il pulsante di
riproduzione per aprire la visualizzazione in tempo reale della
videocamera.
• Ruotare il dispositivo mobile per visualizzare il video in orizzontale a
schermo intero.
• Toccare e allontanare o avvicinare le dita per ingrandire e ridurre
l'immagine.
• Ruotare la vista scorrendo con le dita.
• In questa schermata è inoltre possibile utilizzare i pulsanti posti sul
fondo per:
– Scattare un'istantanea.
– Registrare filmati direttamente sul dispositivo mobile.
• È possibile visualizzare i filmati registrati facendo scorrere la barra
temporale sul fondo o scegliendo una data.
Risoluzione dei problemi
• Non riesco a vedere l'ID della mia videocamera nell'elenco durante la
configurazione.
– Assicurarsi che la videocamera sia entro 1 m dal dispositivo mobile.
– Provare a ripristinare la videocamera. Vedere il paragrafo "Ripristino
della videocamera".
– Tentare di attivare il servizio di localizzazione sul dispositivo mobile e
riprovare.
– Accedere alle impostazioni Wi-Fi del dispositivo mobile e controllare
se nell'elenco delle reti disponibili è visibile l'ID della videocamera.
Collegarsi a questa rete. A questo punto tornare all'app SW360 e
controllare se è possibile collegare la videocamera alla propria rete
Wi-Fi.
Ripristino della videocamera
• Quando devo ripristinare la videocamera?
– In caso di modifica del nome o della password WiFi.
– Se è stato cambiato il router o il punto di accesso WiFi.
– Se si desidera collegare la videocamera a un altro account.
– Se si desidera collegare la videocamera a una rete Wi-Fi differente.
• Per ripristinare la videocamera tenere premuto il pulsante di ripristino.
Tenere premuto il pulsante per almeno 10 secondi. Rilasciare il
pulsante. Attendere almeno 20 secondi per consentire il riavvio della
videocamera.
Ulteriori informazioni
• Per una descrizione più dettagliata del funzionamento completo,
selezionare la funzione Guida nell'app oppure scaricare il manuale
utente esteso dal sito Web www.smartwares.eu. Cercare
"CIP-39218AT".
SVInstruktionshandbok
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lins
2. MicroSD-kortplats
3. Antenn
4. LAN-anslutning/Notifikations-LED
5. Strömingång
6. Återställningsknapp
MONTERING
• Fäst konsolen på väggen med de medföljande skruvarna och pluggarna.
Kontrollera att de passar din typ av vägg.
SNABBSTARTGUIDE
Följ instruktionerna nedan för att snabbt komma igång med din kamera.
För en mer detaljerad beskrivning av alla funktioner, se hjälpfunktionen i
appen eller ladda ner den utökade användarhandbok från vår hemsida,
www.smartwares.eu. Sök efter ”CIP-39218AT”.
Sätta i ett SD-kort
• Kontrollera först att din kamera inte är ansluten till nätadaptern. Sätt i ditt
MicroSD-kort hela vägen in i kamerans MicroSD-kortplats. Använd
endast klass 10 MicroSD-kort (max 128 GB).
• Det krävs ett MicroSD-kort för att spela in film.
Ladda ner appen
• iOS: Sök efter ”SW360” i Apple app store.
• Android: Sök efter ”SW360” i Google play store.
• Ladda ner och installera appen på din mobila enhet.
Skapa ett konto
Om du använder appen för första gången, behöver du skapa ett konto.
• Öppna appen.
• Peka på ”New User”
• Ange din e-postadress.
• Ange ett nytt lösenord och bekräfta det.
Obs: Det är inte möjligt att klistra in koden, du måste mata in den
manuellt.
• Ett verifieringsmejl kommer att skickas till dig. Klicka på länken i mejlet
för att bekräfta ditt konto. Om du inte bekräftar kommer du inte att kunna
fortsätta använda kontot.
• Öppna appen igen och logga in på kontot du just skapade.
• Om du redan har skapat ett konto, fyll i ditt användarnamn och lösenord
och tryck på ”SIgn in”.
• Om du har glömt ditt lösenord, klicka på ”Forgot password” och följ
instruktionerna i appen.
Ansluta en kamera
1. På fliken ”my devices” trycker du på plustecknet (+) i övre högra hörnet.
Peka på ”Add a new device”.
2. Peka på bilden som motsvarar din kamera.
3. Koppla in adaptern i strömingången. Vänta 30 sekunder tills enheten
har startats upp. Kontrollera att kameran är i närheten (1 m) av din mobila
enhet.
4. Kontrollera om notifikations-LED:en blinkar och bekräfta meddelandet i
appen. Om LED:en inte blinkar, se kapitel ”Återställa kameran”.
iOS Android
5a. Avsluta appen och gå till Wi-Fi-
inställningar på din mobila enhet.
Kameran sänder ut sitt eget privata
trådlösa nätverk.
5. Välj ditt kamera-ID från listan. Du
kan hittade kamerans ID på
etiketten på kamerans baksida.
5b. Anslut till det Wi-Fi nätverks-
SSID som motsvarar ditt kamera-ID.
Du kan hittade kamerans ID på
etiketten på kamerans baksida.
Lösenordet är ”11111111”. Vänta
medan din mobila enhet ansluter till
kamerans Wi-Fi-nätverk.
5c. Återgå till SW360-appen när du
har anslutit till kameran.
6. I SW360-appen, välj SSID:t för det trådlösa nätverk du i slutändan vill
ansluta kameran till. Ange motsvarande lösenord. Obs: 5 Ghz WiFi-
nätverk stöds inte.
7. Namnge din kamera (till exempel ”vardagsrum”). Du har nu åtkomst till
kameran. Du kan se direktvyn från var som helst i världen via appen på
din mobila enhet.
8.Valfritt: Du kan också välja att använda en trådbunden
internetanslutning. Följ först instruktionerna för Wi-Fi-installation. När du
anslutit kameran, stäng av kameran och anslut en UTP-kabel från din
router till kamerans LAN-anslutning. Sätt på kameran igen. Din kamera är
nu ansluten med UTP.
APPFUNKTIONER
• På fliken ”My devices” kan du se och hantera alla kameror som är
kopplade till ditt konto. Om du pekar på de tre punkterna bredvid din
kamera får du följande alternativ:
Inställning
• Från inställningsskärmen kan du ändra:
– Namnet på din kamera.
– Videokvalitet.
– Notifikationer för rörelsedetektion.
– Inspelningsalternativ.
– Formatera ditt MicroSD-kort.
– Komma åt ”Hjälp”-funktionen.
• Du kan dela dina kameror med två andra konton genom att trycka på
delningsikonen.
• Du kan ta bort en kamera från ditt konto genom att peka på ”delete”.
Direktvy
• Under fliken ”my devices”, tryck på spela-knappen för att öppna
direktvyn för din kamera.
• Rotera din mobila enhet för att visa fullskärmsvideo i landskapsläge.
• Tryck eller nyp för att zooma in och ut.
• Rotera vyn genom att dra med fingret.
• Från den här skärmen kan du använda knapparna längst ner för att:
– Ta en bild.
– Spela in film direkt till din mobila enhet.
• Det är möjligt att visa inspelat material genom att dra på tidslinjen längst
ner, eller genom att välja ett datum.
Felsökning
• Jag kan inte se mitt kamera-ID i listan under inställningen.
– Se till att din kamera är inom 1 meter från din mobila enhet.
– Försök att återställa kameran. Se paragraf ”återställa kameran”.
– Försök med att aktivera platstjänsten på din mobila enhet och försök
igen.
– Gå till Wi-Fi-inställningarna på din mobila enhet och kontrollera om du
ser ditt kamera-ID i listan över tillgängliga nätverk. Anslut till detta
nätverk. Gå tillbaka till SW360-appen och se om du kan koppla
kameran till ditt Wi-Fi-nätverk.
Återställa kameran
• När behöver du återställa kameran?
– Om du har bytt WiFi-namn eller lösenord.
– Om du har bytt WiFi-router eller -accessspunkt.
– Om du vill koppla kameran till ett annat konto.
– Om du vill koppla kameran till ett annat Wi-Fi-nätverk.
• För att återställa kameran, tryck och håll nere återställningsknappen.
Håll inne knappen i minst 10 sekunder. Släpp upp knappen. Vänta minst
20 sekunder för att låta kameran startas om.
Mer information
• För en mer detaljerad beskrivning av alla funktioner, se hjälpfunktionen i
appen eller ladda ner den utökade användarhandbok från vår hemsida,
www.smartwares.eu. Sök efter ”CIP-39218AT”.
PLInstrukcje użytkowania
OPIS CZĘŚCI
1. Obiektyw
2. Gniazdo karty MicroSD
3. Antena
4. Połączenie LAN/dioda LED powiadomienia
5. Wejście zasilania
6. Przycisk Reset
INSTALACJA
• Zamocuj uchwyt do ściany za pomocą dołączonych śrub i kołków.
Upewnij się, że są one odpowiednie do typu ściany.
INSTRUKCJA SZYBKIEGO STARTU
Aby szybko rozpocząć korzystanie z kamery, należy postępować zgodnie
z podanymi poniżej instrukcjami. Bardziej szczegółowy opis wszystkich
funkcji można uzyskać, przechodząc do funkcji pomocy w aplikacji lub
pobierając rozszerzony podręcznik użytkownika z naszej witryny
internetowej www.smartwares.eu. Należy wyszukać modelu
„CIP-39218AT".
Wkładanie karty SD
• Najpierw upewnij się, że kamera nie jest podłączona do zasilacza
sieciowego. Kartę MicroSD należy wsunąć całkowicie do gniazda karty
MicroSD znajdującego się wkamerze. Należy używać wyłącznie kart
MicroSD klasy 10 (maks. 128GB).
• Karta MicroSD jest wymagana do nagrywania materiałów filmowych.
Pobieranie aplikacji
• iOS: Wyszukaj aplikację „SW360” w sklepie App Store firmy Apple.
• Android: Wyszukaj aplikację „SW360” w sklepie Google Play.
• Pobierz aplikację na urządzenie przenośne izainstaluj ją.
Tworzenie konta
Jeżeli korzystasz zaplikacji po raz pierwszy, konieczne jest utworzenie
konta.
• Otwórz aplikację.
• Dotknij opcji „Nowy użytkownik”
• Podaj swój adres e-mail.
• Wpisz nowe hasło ipotwierdź je.
Uwaga: Nie ma możliwości wklejenia kodu. Należy go wpisać.
• Zostanie wysłana do Ciebie weryfikacyjna wiadomość e-mail. Kliknij
zawarte w niej łącze, aby potwierdzić swoje konto. Bez potwierdzenia
konta korzystanie z niego nie będzie możliwe.
• Teraz otwórz aplikację ponownie i zaloguj się do właśnie utworzonego
konta.
• Jeśli konto zostało już utworzone wcześniej, podaj nazwę użytkownika
ihasło, po czym kliknij przycisk Sign in.
• Jeśli nie pamiętasz hasła, naciśnij przycisk Forgot password,
anastępnie postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji.
Nawiązywanie połączenia zkamerą
1. Na karcie „moje urządzenia” dotknij znaku „plus” (+) znajdującego się
wprawym górnym rogu. Dotknij przycisku „Dodaj nowe urządzenie”.
2. Dotknij obraz, który odpowiada Twojej kamerze.
3. Podłącz zasilacz do wejścia zasilania. Odczekaj 30 sekund na
uruchomienie urządzenia. Upewnij się, że kamera znajduje się
wniewielkiej odległości (1m) od urządzenia przenośnego.
4. Sprawdź, czy miga dioda LED powiadomienia i potwierdź komunikat w
aplikacji. Jeśli dioda LED nie miga, proszę zapoznać się z rozdziałem
Resetowanie kamery”.
iOS Android
5a. Zamknij aplikację, a następnie
przejdź do ustawień Wi-Fi na
urządzeniu przenośnym. Kamera
pracuje w ramach własnej prywatnej
sieci bezprzewodowej.
5. Wybierz odpowiedni identyfikator
kamery z listy. Identyfikator kamery
można znaleźć na naklejce z tyłu
kamery.
5b. Nawiąż połączenie z siecią Wi-
Fi oznaczoną identyfikatorem SSID,
który odpowiada identyfikatorowi
kamery. Identyfikator kamery
można znaleźć na naklejce z tyłu
kamery. Hasło to „11111111”.
Poczekaj, aż urządzenie przenośne
nawiąże połączenie z siecią Wi-Fi
kamery.
5c. Po pomyślnym nawiązaniu
połączenia z kamerą należy
powrócić do aplikacji SW360.
6. W aplikacji SW360 wybierz identyfikator SSID sieci bezprzewodowej, z
którą chcesz ostatecznie połączyć kamerę. Wprowadź odpowiednie
hasło. Uwaga: Sieci Wi-Fi 5GHz są nieobsługiwane.
7. Kamerze należy nadać nazwę (na przykład „pokój dzienny”). Teraz
będzie można uzyskać dostęp do kamery. Za pośrednictwem aplikacji na
urządzeniu przenośnym możesz widzieć podgląd na żywo z dowolnego
miejsca na świecie.
8. Opcjonalnie: Jeżeli zasięg sieci Wi-Fi jest niewystarczający, można
użyć połączenia przewodowego, aby dodać kamerę do sieci. W celu
zainstalowania Wi-Fi najpierw postępuj według instrukcji. Po podłączeniu
kamery wyłącz ją i podłącz kabel UTP od routera do złącza UTP kamery.
Aby zapewnić wodoodporność połączenia, użyj uszczelek dostarczonych
w zestawie postępując zgodnie z poniższym schematem.
W celu założenia uszczelek usuń wtyk RJ45 z kabla UTP.
Nasuń uszczelki na kabel przed ponownym zamocowaniem wtyku RJ45
za pomocą zaciskarki. Upewnij się, że żyły są podłączone poprawnie.
Podłącz wtyk RJ45 ze złączem UTP kamery i nasuń uszczelki, aby
zapewnić wodoodporność połączenia. Ponownie włącz zasilanie kamery.
Teraz kamera jest podłączona z UTP.
FUNKCJE APLIKACJI
• Na karcie „Moje urządzenia” wyświetlane są wszystkie kamery
powiązane zkontem użytkownika. Zpoziomu tej karty można nimi
zarządzać. Po dotknięciu trzech kropek obok nazwy kamery wyświetlone
zostaną następujące opcje:
Konfiguracja
• Zpoziomu ekranu konfiguracji można zmienić następujące nastawy:
– Nazwa kamery.
– Jakość wideo.
– Powiadomienia o wykryciu ruchu.
– Opcje nagrywania.
– Formatowanie karty MicroSD.
– Uzyskiwanie dostępu do funkcji „Pomoc”.
• Naciśnięcie ikony udostępniania umożliwia udostępnienie kamer innym
użytkownikom.
• Naciśnięcie przycisku „usuń” umożliwia usunięcie kamery zkonta.
Podgląd na żywo
• Na karcie „moje urządzenia” naciśnij przycisk odtwarzania, aby otworzyć
podgląd na żywo kamery.
• Obrócenie urządzenia przenośnego powoduje wyświetlenie filmu
wwidoku pełnoekranowym worientacji poziomej.
• Naciśnięcie igest uszczypnięcia umożliwiają odpowiednio zwiększenie
lub zmniejszenie powiększenia.
• Aby obrócić widok, wystarczy przesunąć palcem.
• Udołu tego ekranu dostępne są przyciski umożliwiające wykonanie
następujących czynności:
– Zrobienie zdjęcia.
– Nagrywanie materiału filmowego zapisywanego bezpośrednio na
urządzeniu przenośnym.
• Możliwe jest obejrzenie nagranego materiału filmowego, przesuwając
pasek czasu na dole lub wybierając datę.
Rozwiązywanie problemów
• Podczas konfiguracji nie widzę identyfikatora mojej kamery na liście.
– Upewnij się, że kamera znajduje się w odległości nie większej niż 1m
od urządzenia przenośnego.
– Spróbuj zresetować kamerę. Patrz ustęp „resetowanie kamery”.
– Włącz usługę lokalizacji na urządzeniu przenośnym i spróbuj
ponownie.
– Przejdź do ustawień Wi-Fi urządzenia przenośnego i sprawdź, czy
identyfikator kamery jest wyświetlany na liście dostępnych sieci.
Nawiąż połączenie z tą siecią. Teraz wróć do aplikacji SW360 i
sprawdź, czy możesz połączyć kamerę z siecią Wi-Fi.
Resetowanie kamery
• Kiedy wymagane jest zresetowanie kamery?
– Gdy dokonano zmiany nazwy sieci Wi-Fi lub hasła.
– Wprzypadku zmiany routera lub punktu dostępu do sieci Wi-Fi.
– Gdy chcesz powiązać kamerę zinnym kontem.
– Gdy chcesz połączyć kamerę zinną siecią Wi-Fi.
• Aby zresetować kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania.
Trzymaj przycisk wciśnięty przez co najmniej 10 sekund. Przycisk
zwalniający. Odczekaj co najmniej 20 sekund, aby umożliwić ponowne
uruchomienie kamery.
Więcej informacji
• Bardziej szczegółowy opis wszystkich funkcji można uzyskać,
przechodząc do funkcji pomocy w aplikacji lub pobierając rozszerzony
podręcznik użytkownika z naszej witryny internetowej
www.smartwares.eu. Należy wyszukać modelu „CIP-39218AT".
TRKullanım Kılavuzu
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
1. Kamera
2. MicroSD kartı yuvası
3. Anten
4. LAN bağlantısı/Bildirim LED'i
5. Güç girişi
6. Reset düğmesi
MONTAJ
• Montaj elemanını verilen vidalar ve fişler ile duvara sabitleyin. Lütfen
duvarınızın türü için uygun olduklarından emin olun.
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
Kameranızı hızlı bir şekilde kullanmaya başlamak için aşağıdaki talimatları
takip edin. Tüm işlevler hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen
uygulamadaki yardım işlevine göz atın veya web sitemizden
(www.smartwares.eu) daha ayrıntılı kullanıcı kılavuzunu indirin. Lütfen
"CIP-39218AT" öğesini arayın.
Bir SD kart takma
• İlk olarak kameranızın, güç adaptörüne bağlı olduğundan emin olun.
MicroSD kartınızı, kameradaki Micro SD kart yuvasına tamamen takın.
Yalnızca sınıf 10 MicroSD kart kullanın (maks 128 GB).
• Görüntü kaydı için bir MicroSD kart gereklidir.
Uygulamayı indirme
• iOS: Apple App Store'da "SW360" öğesini arayın.
• Android: Google Play Store'da "SW360" öğesini arayın.
• Uygulamayı indirin ve mobil cihazınıza yükleyin.
Bir hesap oluşturma
Bu uygulamayı ilk kez kullanıyorsanız bir hesap oluşturmanız
gerekecektir.
• Uygulamayı açın.
• "New User" öğesine dokunun
• E-posta adresinizi doldurun.
• Yeni bir parola girin ve parolayı doğrulayın.
Not: Kodu yapıştırmak mümkün değildir, bunu yazmanız gerekir.
• Size bir doğrulama e-postası gönderilecektir. Hesabınızı doğrulamak için
lütfen e-postadaki bağlantıya tıklayın. Doğrulamazsanız hesabınızı
kullanamazsınız.
• Şimdi uygulamayı tekrar açın ve oluşturduğunuz hesapta oturum açın.
• Zaten bir hesap oluşturduysanız oturum açma bilgilerinizi ve parolanızı
doldurun ve "Sign in" öğesine dokunun.
• Parolanızı unuttuysanız "Forgot password" öğesine dokunun ve
uygulamadaki yönergeleri izleyin.
Bir kamera bağlama
1. "My devices" sekmesinde sağ üst köşedeki "artı" (+) işaretine dokunun.
"Add a new device" öğesine dokunun.
2. Kameranıza karşılık gelen resme dokunun.
3. Adaptörü güç girişine takın. Cihazın yeniden başlatılması için lütfen 30
saniye bekleyin. Kameranızın, mobil cihazınızın kapsama alanına (1m)
yakın olduğundan emin olun.
4. Bildirim LED'inin yanıp sönmediğini kontrol edin ve uygulamadaki iletiyi
doğrulayın. LED yanıp sönmüyorsa lütfen "Kamerayı sıfırlama" bölümüne
bakın.
iOS Android
5a. Uygulamadan çıkın ve mobil
cihazınızda Wi-Fi ayarlarına gidin.
Kamera kendi özel kablosuz ağını
iletir.
5. Listeden kameranızın kimliğini
seçin. Kameranızın kimliğini
kameranın arkasında bulunan
etikette bulabilirsiniz.
5b. Kameranızın kimliğine karşılık
gelen Wi-Fi ağ SSID'sine bağlanın.
Kameranızın kimliğini kameranın
arkasında bulunan etikette
bulabilirsiniz. Parola “11111111”dir.
Mobil cihazınızın kameranın Wi-Fi
ağına bağlanması için bekleyin.
5c. Kameraya başarılı bir şekilde
bağlandığınızda SW360
uygulamasına dönün.
6. SW360 uygulamasında kamerayı bağlamak istediğiniz kablosuz ağın
SSID'sini seçin. İlgili parolayı girin. Not: 5Ghz bir WiFi ağı desteklenmez.
7. Lütfen kameranıza bir ad verin (örneğin "oturma odası"). Artık
kameranıza erişebileceksiniz. Mobil cihazınızda uygulama üzerinden
dünyanın herhangi bir yerinden canlı yayınları izleyebilirsiniz.
8.İsteğe Bağlı: Ayrıca kablolu internet bağlantısı da kullanabilirsiniz. İlk
olarak Wi-Fi kurulumu talimatlarını takip edin. Kameranızı bağladıktan
sonra kamerayı kapatın ve yönlendiricinizden kameranın LAN
bağlantısına bir UTP kablo bağlayın. Kamerayı tekrar açın. Artık kamera
UTP'ye bağlıdır.
UYGULAMA İŞLEVLERİ
• "My devices" sekmesinde hesabınıza bağlı olan tüm kameraları görebilir
ve yönetebilirsiniz. Kameranızın adının yanındaki üç noktaya
dokunursanız aşağıdaki seçenekler görüntülenir:
Ayar
• Ayar ekranında şunları değiştirebilirsiniz:
– Kameranızın adı.
– Video kalitesi.