Beko WKM8306B Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
WKM 8306 B
01M-8910413200-1621-02
User Manual
Kettle
EN - PL - FR
CONTENTS
ENGLISH 07-12
POLSKI 13-20
FRANÇAIS 21-26
8
1
9
7
6
5
4
3
2
1 2 3
4
7
10
8 9
5 6
1
1
1
2
Max
2
1 32
4
7 8
65
9
1
Max
1
11
2
2
EN
FIRST USE OPERATION CLEANING AND CARE
PL
PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
FR
PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1 2 3
Please read ths user ma-
nual frst!
Dear Customers,
Thank you for selectng a Beko product.
We hope that you get the best results
from your product whch has been
manufactured wth hgh qualty and
state-of-the-art technology. Therefore,
please read ths entre user manual and all
other accompanyng documents carefully
before usng the product and keep t as a
reference for future use. If you handover
the product to someone else, gve the
user manual as well. Follow all warnngs
and nformaton n the user manual.
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Comples wth the WEEE Drectve. Ths product does not contan PCB’s
1. Spout
2. Water filter (inside)
3. Lid
4. Handle
5. Water level indicator
6. On/Off switch
7. Base
8. Cable coil
9. Water tank
Technical data
Power supply: 220-240 V~, 50-60 Hz
Power: 2520 – 3000 W
Technical and design modifications reserved.
Meanngs of the symbols
Followng symbols are used n the varous
secton of ths manual:
A
WARNING: Warnings for dangerous
situations concerning the safety of
life and property.
WARNING: Warning for hot
surfaces.
C
Important information and useful
hints about usage.
Materials are intended to be in
contact with food.
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in water
or in other liquids.
8 / EN Kettle / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.
1.1 General safety
This appliance complies with the
international safety standards.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children unless they are older
than 8 and supervised.
Do not use the appliance
outdoors or in the bathroom.
Do not use it if the power cable or
the appliance itself is damaged.
Contact an authorised service.
This appliance is intended to be
used in household only. It is not
designed for professional use
in.
Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of
the appliance.
For additional protection, this
appliance should be connected
to a household faulty current
protection switch with no more
than 30 mA.
Use the appliance with a
grounded outlet only.
1 Important nstructons for safety and
envronment
9 / EN
Kettle / User Manual
Do not use the appliance with
an extension cord.
Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub it on
sharp edges in order to prevent
any damage.
Do not touch the appliance or
its plug with wet or damp hands
when the appliance is plugged
in.
Do not pull the power cable
when unplugging the appliance.
Never fill the appliance above
the maximum level indicator,
boiling water may splash out.
Do not fill the kettle below the
minimum level indicator.
WARNING: Do not remove the lid
while the water is boiling.
Position the spout so that the
hot steam is directed away from
you.
Hold the appliance by the
handle only.
Never operate the appliance
without any water inside it.
Do not fill the kettle when it is
fitted on its base.
Only operate the appliance with
its original base.
Always use the appliance on a
stable and flat surface.
Do not attempt to dismantle the
appliance.
Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
Cleaning operation shall
appropriate to instruction given
this user manual “CLEANING
AND CARE “ part.
Unplug the appliance before
cleaning. After cleaning, dry the
appliance and all parts before
connecting it to mains supply.
Do not immerse the appliance,
or power plug in water or any
other liquids.
Never use the appliance
in or near to combustible
or inflammable places and
materials.
If you keep the packaging
materials, store them out of the
reach of children.
1 Important nstructons for safety and
envronment
10 / EN Kettle / User Manual
1 Important nstructons for safety and
envronment
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
Only use the kettle for heating
water. It is dangerous to misuse.
Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged
less than 8 years
Do not touch the surfaces or
heating plate of the kettle
before it gets cool.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
- bed and breakfast type
environments.
Avoid spillage on the connector
of the appliance.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points
designated by the local authorities.
11 / EN
Kettle / User Manual
2 Operaton
C
Do not place the water tank (9)
on the base (7) while filling it with
water.
C
Lid (3) should always be closed
during the boiling process;
otherwise the kettle will not switch
off automatically.
AWARNING
: Do not open the lid (3)
as hot water could splash out. Make
sure that no water splashes onto
the base (7).
C
Let the kettle cool down between
each heating process.
Hints and Tips
The kettle is equipped with a water filter which
filters out limestone and other residues when
the water is being poured out.
Use softened or filtered water to prevent lime
build-up.
12 / EN Kettle / User Manual
3.1 Cleaning and care
AWARNING
: Never use petrol
solvents, abrasive cleaners, metal
objects or hard brushes to clean the
appliance.
AWARNING
: Never put the
appliance, base (7) or power cord in
water or any other liquid.
3.2 Descaling the kettle
Descaling extends the life of your kettle. Descaling
period depends on the water hardness of your
area.
1. Fill the heater with water up to the maximum
level and boil.
2. After the heater is switched off, unplug the
appliance.
3. Add 2 cups of white vinegar or 1 tablespoon of
citric acid into the boiled water.
4. Keep the solution in the heater for a few hours.
5. Then pour it and rinse the inner part of the
heater thoroughly.
6. Fill the heater with clean water and boil it.
7. Then empty the heater and rinse with water
again.
3.3 Storage
If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
Make sure the appliance is unplugged, cooled
down and completely dry.
Store the appliance in a cool, dry place.
Make sure the appliance is kept out of the reach
of children.
Wind up the power cord around the cable coil (8)
on the bottom of the base (7).
3.4 Handling and
transportation
During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
Dropping the appliance will render it non-
operational or cause permanent damage.
3 Informaton
For commissioning, general use
and cleaning, please observe the
instructions on pages 4-6 of this
operating manual.
Proszę najperw
przeczytać nstrukcję
obsług.
Szanown Klenc!
Dzękujemy za wybrane produktu
frmy Beko. Mamy nadzeję, że wyrób
ten, wyprodukowany przy użycu
najnowszych technolog wysokej
jakośc, okaże sę w najwyższym stopnu
zadowalający. Przed użycem urządzena
należy uważne przeczytać całą
nstrukcję obsług oraz towarzyszące jej
dokumenty  zachować ją do wglądu na
przyszłość. Przekazując wyrób nnemu
użytkownkow, proszę oddać mu równeż
nnejszą nstrukcję. Proszę przestrzegać
wszystkch ostrzeżeń  nformacj w tej
nstrukcj obsług.
Urządzene zostało wyprodukowane w bezpecznych dla środowska, nowoczesnych zakładach.
Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE. Ne zawera bfenyl polchlorowanych (PCB).
Znaczene symbol
W nnejszej nstrukcj stosuje sę
następujące symbole:
C
Ważne informacje i przydatne
wskazówki dotyczące użytkowania.
AOSTRZEŻENIE:
Ostrzenia
dotyczące sytuacji zagrażających
bezpieczeństwu, życiu i mieniu.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzenie
przed gorącymi powierzchniami.
Materiały te przeznaczone są do
kontaktu z żywnością.
Urządzenia ani przewodu zasilania
nie wolno zanurzać w wodzie lub w
innym płynie.
1. Dziubek
2. Filtr wody (wewnątrz)
3. Pokrywka
4. Uchwyt
5. Wskaźnik poziomu wody
6. Przełącznik Wł./Wył.
7. Podstawa
8. Nawijarka kabli
9. Zbiornik na wodę
Dane techniczne
Zasilanie:
220-240 V~, 50-60 Hz
Moc:
2520 – 3000 W
Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji
konstrukcji i danych technicznych.
14 / PL Czajnk
/ Instrukcja obsługi
Rozdział ten zawiera instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa, które
pomogą uniknąć obrażeń ciała lub
uszkodzeń mienia.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji
spowoduje unieważnienie udzielo-
nej gwarancji.
1.1 Ogólne zasady doty-
czące bezpieczeństwa
Urządzenie jest zgodne z mię-
dzynarodowymi normami bezpie-
czeństwa.
To urządzenie może być obsługi-
wane przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze, osoby o ograniczo-
nych możliwościach fizycznych,
postrzegania lub umysłowych,
a także osoby bez doświadcze-
nia lub wiedzy w zakresie obsługi
urządzenia, o ile będą one pod
nadzorem bądź zostaną szczegó-
łowo poinstruowane o bezpiecz-
nym korzystaniu z urządzenia
i zrozumieją potencjalne zagroże-
nia.
Urządzenie to nie jest przezna-
czone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych moż-
liwościach fizycznych, postrzega-
nia lub umysłowych, a także osoby
bez doświadczenia lub wiedzy
w zakresie obsługi urządzenia,
chyba że są nadzorowane bądź
zostały poinstruowane na temat
obsługi tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bez-
pieczeństwo.
Dzieci należy nadzorować, aby
mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Dzieci nie mogą
czyścić ani konserwować tego
urządzenia, jeśli nie ukończyły 8
lat i nie znajdują się pod nadzorem
osoby dorosłej.
Nie używać urządzenia na ze-
wnątrz ani w łazience.
Nie należy używać urządzenia,
jeśli jest ono uszkodzone lub
uszkodzony jest jego kabel zasi-
lający. Należy się skontaktow
z autoryzowanym punktem ser-
wisowym.
1 Ważne nstrukcje zachowana bezpeczeństwa
 ochrony środowska naturalnego
15 / PL
Czajnk
/ Instrukcja obsługi
Urządzenie jest przeznaczone wy-
łącznie do użytku domowego. Nie
jest przeznaczone do użytku pro-
fesjonalnego.
Zasilanie z domowej sieci elek-
trycznej powinno być zgodne z in-
formacjami podanymi na tabliczce
znamionowej tego urządzenia.
Dodatkową ochronę zapewni
podłączenie urządzenia do do-
mowego wyłącznika z zabezpie-
czeniem przeciwzwarciowym nie
większym niż 30 mA.
Urządzenia można używać tylko
wtedy, gdy jest podłączone do
gniazda ściennego z uziemieniem.
Nie należy używać przedłużaczy
razem z tym urządzeniem.
Aby zapobiec uszkodzeniu prze-
wodu zasilającego, nie wolno do-
puścić do jego ściskania, zginania
ani ocierania o ostre krawędzie.
Nie wolno dotykać tego urządze-
nia ani jego wtyczki mokrymi ani
wilgotnymi dłońmi, jeśli jest ono
podłączone do gniazdka.
Nie należy wyjmować wtyczki
z gniazdka, ciągnąc za przewód
zasilający.
Nie należy napełniać czajnika
ponad wskaźnik poziomu maksy-
malnego, ponieważ gotująca się
woda może się rozchlapywać.
Nie należy napełniać czajnika po-
niżej wskaźnika poziomu minimal-
nego.
OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować po-
krywki podczas gotowania wody.
Należy ustawić dzióbek tak, aby
skierować parę z dala od siebie.
Urządzenie należy trzymać wy-
łącznie za ucho.
Urządzenie nie może działać, gdy
nie ma w nim wody.
Nie napełniać czajnika, kiedy stoi
na swojej podstawie.
Urządzenia należy używać tylko
razem z jego oryginalną podstawą.
Zawsze ustawiać urządzenie na
stabilnej i płaskiej powierzchni.
Nie należy próbować demontow
tego urządzenia.
Należy stosować wyłącznie ory-
ginalne lub zalecane przez produ-
centa części zamienne.
Należy czyścić urządzenie zgod-
nie z zaleceniami podanymi w ni-
niejszej instrukcji obsługi w części
„CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
1 Ważne nstrukcje zachowana bezpeczeństwa
 ochrony środowska naturalnego
16 / PL Czajnk
/ Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do czysz-
czenia urządzenia wyjąć wtyczkę
z gniazdka. Po czyszczeniu należy
osuszyć urządzenie i wszystkie
elementy, zanim zostanie ono
podłączone do zasilania.
Urządzenia ani wtyczki nie wolno
zanurzać w wodzie ani w innych
płynach.
Nigdy nie wolno używać tego
urządzenia w pobliżu miejsc ani
materiałów łatwopalnych lub pal-
nych.
Opakowanie urządzenia należy
przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci należy nadzorować, aby
mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
Czajnika należy używać tylko do
podgrzewania wody. Nieprawi-
dłowe użytkowanie jest niebez-
pieczne.
Urządzenie i jego przewód zasi-
lania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci w wieku poniżej
8 lat.
Nie wolno dotykać powierzchni
ani płytki grzewczej, dopóki czaj-
nik nie wystygnie.
To urządzenie jest przeznaczone
do użytku domowego i podobnych
zastosowań, na przykład:
na zapleczach kuchennych dla
personelu sklepów, biur i innych
miejsc pracy;
– w gospodarstwach rolnych;
do użytku przez klientów w ho-
telach, motelach i innych obiek-
tach mieszkalnych;
– w pensjonatach.
Unikać rozlania wody na złącze
urządzenia.
1.2 Zgodność z dyrektywą
WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE).
Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może
być umieszczany łącznie z innymi odpa-
dami gospodarstwa domowego po
okresie jego użytkowania. Zużyte urzą-
dzenie należy oddać do specjalnego
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać in-
formacje o punktach zbiórki w swojej okolicy nale-
ży skontaktować się z lokalnymi władzami lub
punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się
do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem
zapobiega potencjalnym negatywnym konse-
kwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego
zdrowia.
1 Ważne nstrukcje zachowana bezpeczeństwa
 ochrony środowska naturalnego
17 / PL
Czajnk
/ Instrukcja obsługi
2 Obsługa
2.1 Obsługa
C
Na czas nalewania wody (9) nie
stawiaj czajnika na podstawie (7).
C
W trakcie gotowania (3) pokrywka
powinna bzamknięta, w
przeciwnym razie czajnik nie
wyłączy się automatycznie.
AOSTRZEŻENIE:
Nie otwieraj
pokrywki, (3) bo z czajnika morze
bryzgać gorąca woda. Uważaj, żeby
woda nie kapała na podstawę (7).
C
Przed ponownym gotowaniem
pozwól czajnikowi ostygnąć.
Rady praktyczne i wskazówki
Czajnik wyposażony jest w filtr, który przy
nalewaniu wody odcedza wapień i inne
pozostałości.
Aby zapobiec osadzaniu sie kamienia, używaj
wody zmiękczonej lub filtrowanej.
1 Ważne nstrukcje zachowana bezpeczeństwa
 ochrony środowska naturalnego
1.3 Zgodność z dyrektywą
RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrekty-
wą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS
(Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych)
(2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakaza-
nych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z
materiałów nadających się do recyklin-
gu, zgodnie z naszym ustawodaw-
stwem krajowym. Nie wyrzucaj mate-
riałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi
odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wy-
znaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki
materiałów opakowaniowych.
18 / PL Czajnk
/ Instrukcja obsługi
3 Informacja
3.1 Czyszczenie i konserwacja
A
OSTRZEŻENIE:
Do czyszczenia
urządzenia nigdy nie wolno używ
benzyny, rozpuszczalników ani
szorstkich proszków do czyszczenia,
przedmiotów metalowych ani
twardych szczotek.
AOSTRZEŻENIE:
Czajnika,
podstawy (7) ani przewodu
zasilającego, nie wolno wkładać do
wody ani żadnego innego płynu.
3.2 Usuwanie kamienia
Usuwanie kamienia przedłuża życie czajnika.
Częstość odkamieniania zależy od twardości wody
na danym obszarze.
1. Nalej do czajnika maksymalną ilość wody i
zagotuj ją.
2. Gdy czajnik się wyłączy, wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
3. Do zagotowanej wody dodaj 2 filiżanki octu lub
1 łyżkę stołową kwasku cytrynowego.
4. Pozostaw roztwór w czajniku na kilka godzin.
5. Następnie wylej zawartość i dokładnie wypłucz
wnętrze czajnika.
6. Napełnij czajnik czystą wodą i zagotuj ją.
7. Następnie wylej wodę z czajnika i ponownie go
wypłucz.
3.3 Przechowywanie
Jeśli jest planowane nieużywanie tego
urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie
je przechować.
Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od
zasilania i zupełnie suche.
Przechowuj czajnik w chłodnym i suchym
miejscu.
Urządzenie to należy chronić przed dostępem
dzieci.
Zwiń przewód zasilający na szpuli (8), pod
spodem podstawy (7).
3.4 Przenoszenie i transport
Urządzenie należy przenosić i transportow
w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono
urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków
na urządzeniu lub opakowaniu. Może to
spowodować uszkodzenie czajnika.
Upuszczenie czajnika może spowodować jego
awarię lub trwałe uszkodzenie.
W przypadku pierwszego
wykorzystania, ogólnego użytkowania
oraz czyszczenia prosimy zapoznać się
z instrukcjami dostępnymi na stronach
4–6 niniejszej instrukcji.
Sensitivity: Public
Drodzy Klienci,
Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą
służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji.
Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD)
BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do
rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem:
0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone
przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom,
które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad
produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej:
„Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków
Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”).
W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona
usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie
określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.
BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub
wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków
Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika.
Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego
Użytkownika.
III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem
przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego
oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji (model, datę zakupu).
Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez
Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po
uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14.
Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Użytkownika na
czas transportu do punktu serwisowego Beko.
Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 14 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO.
Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych
Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym
mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc
Sensitivity: Public
odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych
terminach napraw dostępne na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu
Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
IV. WYŁĄCZENIA.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:
- użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego
przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urządzenia;
- użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest
używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji
masowej, w szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów
turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. Stosowanie osprzętu zalecanego przez
producenta; brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak
ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia.
Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:
- wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu;
- normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry,
żarówki, szczotki, itp.;
- czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego
obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
- usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania,
niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub
dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i
które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych
z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia;
uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń
spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek
działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania
atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-
kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał
obcych do Urządzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany
zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących) elementów ze
szkła, plastiku oraz porcelany; odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części;
- usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach,
które niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami
powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 01.03.2019
r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Beko WKM8306B Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach