Waeco ASC 5300 G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

AirConServiceCenter ASC 5300 G
Stacja serwisowania układów
klimatyzacyjnych
Instrukcja obsługi
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 1 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by
copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may
be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual
belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 2 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
3
ASC 5300 G
Spis treści
1 Objaśnienia do niniejszej instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Infolinia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Objaśnienia symboli stosowanych w instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Bezpieczeństwo podczas stosowania czynnika chłodniczego . . . . . . . . 9
2.4 Środki ostrożności podczas eksploatacji urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Ostrzeżenia dotyczące urządzenia ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6 Urządzenia zabezpieczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Przegląd funkcji urządzenia ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 Przód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Tył i widok z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Pierwsze uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.1 Przebieg wewnętrznej kontroli szczelności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.2 Ustawianie i włączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Menu czuwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Wybór języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.5 Wprowadzanie danych firmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.6 Wprowadzanie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.7 Zmiana wartości zadanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.8 Wkładanie zbiorników na oleje i odczynnik UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.9 Wprowadzanie wielkości zbiorników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.10 Napełnianie wewnętrznego zbiornika czynnika chłodniczego . . . . . . . . 24
8 Praca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.1 Wyłączanie w celu naprawy, w sytuacjach awaryjnych oraz w przypadku
nieprawidłowego działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Tryb automatyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.3 Kody użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.4 Tworzenie prywatnej bazy danych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.5 Przenoszenie informacji o zużyciu czynnika chłodniczego na pamięć
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.6 Wyświetlanie wartości zużycia czynnika chłodniczego na
wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.7 Test układu klimatyzacyjnego bez odzysku czynnika chłodniczego . . . 37
8.8 Wybór pojedynczych procesów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 3 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
ASC 5300 G
4
8.9 Płukanie układu klimatyzacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9 Prace serwisowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.1 Kontrola szczelności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.2 Kontrola punktu zerowego wag olejowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.3 Wymiana filtra osuszającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.4 Konserwacja filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.5 Kalibracja przetwornika ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
9.6 Wymiana oleju pompy próżniowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.7 Stany licznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9.8 Korekta ilości napełnienia w przypadku dłuższych węży serwisowych .56
9.9 Wymiana papieru drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9.10 Aktualizacja oprogramowania przez USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
11.1 Utylizacja odzyskanych cieczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
11.2 Utylizacja materiałów opakowaniowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
11.3 Utylizacja starego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
12 Co zrobić, gdy…? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 4 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
5
ASC 5300 G Objaśnienia do niniejszej instrukcji obsługi
1 Objaśnienia do niniejszej instrukcji
obsługi
Instrukcja obsługi opisuje stację serwisowania układów klimatyzacyjnych
(AirConServiceCenter) ASC 5300 G.
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wykwalifikowanego
personelu wykonującego konserwację układów klimatyzacyjnych pojaz-
dów.
Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje potrzebne do bezpiecz-
nego i efektywnego stosowania stacji serwisowania układów klimatyza-
cyjnych. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Należy również przestrzegać informacji zawartych w aktualnych kartach
charakterystyki substancji niebezpiecznych. Można je znaleźć pod
adresem:
dometic.com/sds
Instrukcję obsługi należy przechowywać w schowku urządzenia
AirConServiceCenter, aby w razie potrzeby móc z niej w każdej chwili
skorzystać.
1.1 Infolinia
Aby uzyskać dodatkowe informacje o urządzeniu AirConServiceCenter,
które nie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, prosimy skontaktować
się z
infolinią (tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79–1 91)
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 5 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Objaśnienia do niniejszej instrukcji obsługi ASC 5300 G
6
1.2 Objaśnienia symboli stosowanych w instrukcji
obsługi
!
!
A
I
Tylko wykwalifikowany personel może pracować z tym urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do
śmierci lub ciężkich obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do
obrażeń.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłócenia działania produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Format Znaczenie Przykład
Pogru-
bienie
Oznaczenia znajdujące się na
urządzeniu
Nacisnąć przycisk ENTER.
„pogru-
bienie”
Komunikaty wyświetlane na
ekranie
„Tryb automatyczny”
Tekst
Tekst
Wyliczenie w dowolnej kolejno-
ści
czujnik ciśnienia
zawory nadciśnieniowe
1. Tekst
2. Tekst
3. Tekst
Czynności, które należy wyko-
nać w podanej kolejności
1. Podłączyć urządzenie.
2. Włączyć urządzenie.
3. Nacisnąć przycisk wyboru.
Tekst
Wynik czynności
Urządzenie jest gotowe do
pracy.
Tekst (1) Numery części odnoszące się
do przeglądu (strona 14
istrona15)
Wprowadzić odpowiednie dane
za pomocą klawiatury (7).
Tekst (A) Nazwy części, które odnoszą się
do rysunków ilustrujących wyko-
nywane czynności
Wymontować wkład filtrowy (E)
po lewej stronie.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 6 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
7
ASC 5300 G Bezpieczeństwo
2 Bezpieczeństwo
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi
i przepięciami
zmianami w produkcie dokonanymi bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
naprawą urządzenia serwisowego przez nieprzeszkolony personel
2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE!
Przestrzegać krajowych przepisów BHP.
Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie AirConServiceCenter może być wykorzystywane
wyłącznie przez personel, który może wykazać się odpowiednim
wykształceniem technicznym i zna sposób działania oraz podsta-
wowe zasady związane z ASC, takie jak układy chłodnicze lub klima-
tyzacyjne, a także czynniki chłodnicze.
Napraw urządzenia AirConServiceCenter dokonywać może
wyłącznie autoryzowany personel firmy Dometic.
Urządzenie stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
!
OSTROŻNIE!
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń
urządzenia AirConServiceCenter.
Prac w zakresie konserwacji klimatyzatora samochodowego nie
należy wykonywać przy gorącym silniku.
Konserwacja klimatyzacji samochodowej może być przeprowa-
dzana, gdy temperatura powierzchni przybudówek lub sąsiadują-
cych części jest niższa niż 405 °C.
Ryzyko zranienia pękającymi elementami wskutek
przekroczenia maksymalnej dopuszczalnej temperatury
Urządzenie AirConServiceCenter może być transportowane wyłącz-
nie bez czynnika chłodniczego w celu uniknięcia nadciśnienia.
Urządzenie AirConServiceCenter nie może być przechowywane
pod gołym niebem.
Jeśli urządzenie AirConServiceCenter nie będzie używane, węże
serwisowe należy umieścić w torbie na węże.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 7 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Bezpieczeństwo ASC 5300 G
8
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTRZEŻENIE!
Nie należy eksploatować urządzenia ASC w środowisku zagrożonym
wybuchem (na przykład w pomieszczeniu ładowania baterii lub
lakierni). Patrz Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa i ochrony
zdrowia podczas pracy (Betriebssicherheitsverordnung) BGR 157/
TRG 250, 280, 316.
Nie należy napełniać sprężonym powietrzem przewodów czynnika
chłodniczego urządzenia AirConServiceCenter lub układu klimatyza-
cji pojazdu. Mieszanka sprężonego powietrza z czynnikiem chłodni-
czym grozi zapaleniem lub wybuchem.
Ryzyko obrażeń w wyniku niezamierzonego lub przypadkowego
włączenia urządzenia do obsługi klimatyzacji
Przed rozpoczęciem wszystkich prac konserwacyjnych należy wyłą-
czyć urządzenie AirConServiceCenter i odłączyć kabel zasilania od
sieci. Wyciągnąć wtyczkę z rozetki lub z urządzenia
AirConServiceCenter.
Ryzyko zranienia zimnymi, wzgl. gorącymi elementami
Należy nosić rękawice ochronne.
!
OSTROŻNIE!
Nie należy uruchamiać uszkodzonego urządzenia
AirConServiceCenter.
Przed każdym uruchomieniem lub napełnieniem urządzenia
AirConServiceCenter należy sprawdzić, czy urządzenie i węże
serwisowe nie są uszkodzone i czy wszystkie zawory są zamknięte.
Węże serwisowe należy poprowadzić w taki sposób, żeby nie
stwarzały ryzyka potknięcia się.
Ciężkie obrażenia wskutek przewrócenia się lub upadku
ciężkiego przedmiotu
Uchwyt nie służy do podnoszenia urządzenia. Aby przemieścić
urządzenie AirConServiceCenter, należy przesuwać go wyłącznie na
rolkach.
Urządzenie należy umieścić na płaskim podłożu i zablokować
przednie koła.
Do napełniania urządzenia AirConServiceCenter należy używać
tylko atestowanych zbiorników czynnika chłodniczego z zaworem
bezpieczeństwa.
Do włączania lub wyłączania należy używać zawsze głównego
wyłącznika urządzenia AirConServiceCenter. Nie należy pozosta-
wiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 8 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
9
ASC 5300 G Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek wyciekających płynów
Wyciekające na podłogę ciecze mogą być przyczyną poślizgnięcia
się i obrażeń.
Wyciekające lub wypływające ciecze należy natychmiast wycierać
lub związać odpowiednim środkiem wiążącym.
Ciecze te podlegają utylizacji zgodnie z wymaganiami ochrony środo-
wiska.
A
UWAGA!
Urządzenia nie należy używać przy wysokiej wilgotności.
Z urządzenia nie należy korzystać na zewnątrz podczas deszczu.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. grzejni-
ków) lub w miejscu nasłonecznionym.
Należy używać wyłącznie czynnika chłodniczego R-1234yf. Wymie-
szanie czynnika chłodniczego z innymi środkami może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia AirConServiceCenter lub układu klimatyza-
cji pojazdu.
Przed wyłączeniem urządzenia AirConServiceCenter należy zakoń-
czyć wybrany program i zamknąć wszystkie zawory. W przeciwnym
razie może dojść do wycieku czynnika chłodniczego.
Dokonując zmian wartości w menu, należy zawsze porównać je
z danymi pojazdu.
Odstawiając urządzenie, należy nacisnąć dźwignię hamulców na
przednich kołach w celu zabezpieczenia urządzenia Air Con Service
Center przed przetoczeniem się.
2.3 Bezpieczeństwo podczas stosowania czynnika
chłodniczego
!
OSTRZEŻENIE!
Prac w zakresie konserwacji klimatyzatora samochodowego nie
należy wykonywać przy gorącym silniku.
Konserwacja klimatyzacji samochodowej może być przeprowa-
dzana, gdy temperatura powierzchni przybudówek lub sąsiadują-
cych części jest niższa niż 405 °C.
!
OSTROŻNIE!
Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne (okulary i rękawice
ochronne) oraz unikać kontaktu ciała z czynnikiem chłodniczym. Kon-
takt ciała z czynnikiem chłodniczym prowadzi do wyziębienia organi-
zmu, w wyniku czego może dojść do odmrożeń.
Nie wdychać oparów czynnika chłodniczego. Opary czynnika chłod-
niczego nie wprawdzie trujące, jednak pochłaniają one niezbędny
do oddychania tlen.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 9 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Bezpieczeństwo ASC 5300 G
10
Urządzenie stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomiesz-
czeniach.
Nie stosować czynników chłodniczych w nisko położonych obsza-
rach (np. kanałach warsztatowych, studniach chłonnych). Czynnik
chłodniczy jest cięższy od tlenu i tym samym wypiera tlen niezbędny
do oddychania. Podczas pracy w niewentylowanych kanałach warsz-
tatowych może dojść do niedoboru tlenu.
A
UWAGA!
Należy upewnić się, że w czasie pracy, podczas napełniania lub
opróżniania czynników chłodniczych, jak i podczas prac napraw-
czych i serwisowych nie wycieka i nie przedostaje się do środowiska
czynnik chłodniczy.
Ma to na celu ochronę środowiska naturalnego.
Ponadto uniknie się sytuacji, w której obecność czynnika chłodni-
czego w pobliżu AirConService będzie utrudniała lub uniemożliwiała
wykrycie nieszczelności w pojeździe lub urządzeniu.
Należy podjąć środki ostrożności zapobiegające przedostaniu się
wyciekającego czynnika chłodniczego do kanalizacji.
I
WSKAZÓWKA
Szczegółowe informacje dotyczące czynnika chłodniczego R-1234yf,
środków bezpieczeństwa, ochrony osób i przedmiotów, a także
ochrony przeciwpożarowej można znaleźć w kartach charakterystyki
bezpieczeństwa producenta czynnika chłodniczego.
2.4 Środki ostrożności podczas eksploatacji urządze-
nia
Operator musi utworzyć instrukcję obsługi dla każdego układu napełnia-
jącego (AirConServiceCenter) zgodnie z rozporządzeniem TRG 402.
Pracownicy muszą zostać na jej podstawie przeszkoleni w zakresie
obsługi urządzenia.
Użytkownik musi zapewnić, aby pracownicy byli co najmniej raz w roku
szkoleni w następujących obszarach:
Szczególne zagrożenia podczas pracy z gazami pod ciśnieniem
Przepisy bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy z gazami pod
ciśnieniem
Środki ochrony zdrowia konieczne podczas pracy z gazami pod
ciśnieniem
Obsługa urządzenia i wykonywanie prac serwisowych przy
urządzeniu
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 10 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
11
ASC 5300 G Bezpieczeństwo
Operator urządzenia musi zadbać o to, aby personel, który będzie odpo-
wiedzialny za serwisowanie, naprawy oraz przeprowadzanie kontroli
szczelności, posiadał certyfikat w zakresie stosowania czynników chłod-
niczych i układów napełniających.
Certyfikację, jak również wiedzę z zakresu obowiązujących przepisów
i norm można zdobyć podczas szkolenia, np. w izbie rzemieślniczej,
przemysłowej i handlowej lub w innych uznanych ośrodkach szkolenio-
wych.
Użytkownik musi zadbać o to, aby wszystkie węże serwisowe zostały
poprowadzone w sposób zapobiegający ich uszkodzeniu podczas
korzystania z urządzenia.
2.5 Ostrzeżenia dotyczące urządzenia ASC
Podłączać urządzenie tylko do gniazda wtykowego prądu
zmiennego 230 V / 50 Hz!
Należy chronić urządzenie przed deszczem!
Podczas napełniania czynnika chłodniczego należy nosić
rękawice ochronne!
Podczas napełniania czynnika chłodniczego należy nosić okulary
ochronne!
Ostrzeżenie przed łatwopalnymi substancjami
2.6 Urządzenia zabezpieczające
Czujnik ciśnienia: wyłącza sprężarkę, gdy zostanie przekroczone
znamionowe ciśnienie robocze.
Zawór nadciśnieniowy: dodatkowe zabezpieczenie zapobiegające
pęknięciu przewodów lub zbiorników w wyniku wzrostu ciśnienia,
jeżeli nie zadziała zainstalowany czujnik ciśnienia.
Nadzorowanie wentylatora: Na bieżąco sprawdza, czy tylny wentyla-
tor tłoczy wystarczającą ilość powietrza.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 11 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Zakres dostawy ASC 5300 G
12
3 Zakres dostawy
Urządzenie AirConServiceCenter i dostarczone wyposażenie zostały
starannie sprawdzone przed wysyłką.
Stacja AirConServiceCenter została przed wysyłką przetestowana pod
kątem szczelności.
Po dostawie należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione niżej części
kompletne i nieuszkodzone.
W razie braku lub uszkodzenia części należy niezwłocznie powiadomić o
tym fakcie firmę spedytorską.
A
Nazwa
Adapter do zbiornika świeżego oleju 500 ml i pojemnika odczynnika
kontrastowego UV
Opatentowany zamknięty zbiornik zużytego oleju
Butla testowa z profesjonalnym aplikatorem oleju (olej Daphne Hermetic),
100 ml
Butla testowa ze środkiem kontrastowym UV, 100 ml
Adapter dla butli z czynnikiem chłodniczym
Okulary ochronne / rękawice ochronne
Instrukcja obsługi
UWAGA!
W celu zagwarantowania bezpiecznej eksploatacji i kalibracji potrzebny
jest czynnik chłodniczy R-1234yf (nieobjęty zakresem dostawy).
Obecnie butle z czynnikiem chłodniczym są dostarczane z różnymi
gwintami przyłączeniowymi i adapterami; nie należą one do zakresu
dostawy.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 12 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
13
ASC 5300 G Osprzęt
4 Osprzęt
Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
AirConServiceCenter ASC 5300 G (nr artykułu: 9103301869) służy do
regeneracji układów klimatyzacyjnych pojazdów. Urządzenie jest prze-
znaczone do profesjonalnego stosowania w warsztatach.
Urządzenie ASC może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifiko-
wany personel obeznany z konserwacją układów klimatyzacyjnych.
Urządzenie AirConServiceCenter wolno używać wyłącznie do regenera-
cji układów klimatyzacyjnych pojazdów, w których stosowany jest czyn-
nik chłodniczy R-1234yf. Inne czynniki chłodnicze nie są dopuszczalne.
Urządzenie ASC jest przeznaczone tylko do atestowanych materiałów
eksploatacyjnych.
Nazwa Nr produktu
Zbiornik zużytego oleju, 500 ml 4440600033
Filtr zapasowy 4440400009
osłona urządzenia 4445900081
zapasowa rolka papieru do drukarki (papier termiczny)
(VPE 4)
4445900088
okulary ochronne 8885400066
rękawice ochronne 8885400065
Olej pompy próżniowej, 1000 ml 8887200018
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 13 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Przegląd funkcji urządzenia ASC ASC 5300 G
14
6 Przegląd funkcji urządzenia ASC
6.1 Przód
1 manometr niskiego ciśnienia
2 czerwona lampka kontrolna „Napełnianie”
3 niebieska lampka kontrolna „Wytwarzanie próżni”
4 zielona lampka kontrolna „Odzysk”
5 manometr wysokiego ciśnienia
6 wyświetlacz
7 klawiatura
8 przednia pokrywa
9 blokowane kółka przednie
10 wąż serwisowy niskiego ciśnienia (niebieski)
13
12
34
5
9
8
7
6
2
16
15
11
10
14
1
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 14 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
15
ASC 5300 G Przegląd funkcji urządzenia ASC
11 wąż serwisowy wysokiego ciśnienia (czerwony)
12 złączka serwisowa wysokiego ciśnienia (czerwona)
13 złączka serwisowa niskiego ciśnienia (niebieska)
14 drukarka
15 Złącze USB
16 ekran
6.2 Tył i widok z boku
17 Pojemnik na świeży olej
18 pojemnik na odczynnik UV
19 zbiornik zużytego oleju
20 główny wyłącznik
21 wentylatory
22 Filtr osuszacz
19
18
17
22
21
20
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 15 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Pierwsze uruchomienie ASC 5300 G
16
7 Pierwsze uruchomienie
7.1 Przebieg wewnętrznej kontroli szczelności
Codziennie wykonywana jest automatycznie wewnętrzna kontrola
szczelności urządzenia.
W pierwszej kolejności sprawdzane jest, czy węże serwisowe pod-
łączone do układu klimatyzacyjnego lub nie są zamontowane przyłą-
cza serwisowe.
Jeśli występuje jeszcze ciśnienie w wężach, wydawany jest błąd
i następuje odessanie czynnika chłodniczego. Następnie odbywa się
kontrola próżni. Próżnia wytwarzana jest w kilku częściach urządze-
nia. Po udanej kontroli próżni części urządzenia są wystawiane na
działanie czynnika chłodniczego – teraz następuje 6-minutowy test
ciśnieniowy, podczas którego pozostają otwarte wszystkie przyna-
leżne zawory elektromagnetyczne, aby można było natychmiast
stwierdzić spadek ciśnienia. Po pomyślnym zakończeniu czynnik
chłodniczy zostanie odessany, a urządzenie będzie dostępne dla
prac serwisowych.
7.2 Ustawianie i włączanie
1. Urządzenie ASC należy umieścić na stanowisku pracy i zablokować
przednie kółka (9).
I
2. Należy podłączyć urządzenie ASC do sieci zasilania elektrycznego.
3. Włączyć urządzenie, ustawiając główny wyłącznik (20)
w położeniu I.
Czas opóźnienia włączenia wynosi 35 sekund. Obudowa jest wenty-
lowana. Następnie na wyświetlaczu (6) pojawia się przez kilka
sekund numer wersji programu:
„SW: Wersja oprogramowania
„DB: Baza danych
„SN: Numer seryjny
„LF”: Plik językowy
WSKAZÓWKA
Przed uruchomieniem urządzenie musi być ustawione na poziomym
równym podłożu, aby zapewnić prawidłowe wyniki pomiarów.
Dometic Waeco Int.
ASC5300G SW 53LC0212
DB ldyf1701
SN560836 LF 12340060
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 16 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
17
ASC 5300 G Pierwsze uruchomienie
Następnie wyświetlany jest następujący komunikat:
W dalszej kolejności testowany jest program urządzenia ASC.
Następnie przeprowadzana jest kontrola szczelności.
Na koniec procesu uruchamiania na stacji AirConServiceCenter
wyświetlane są następujące informacje:
I
7.3 Menu czuwania
Menu czuwania informuje o aktualnym poziomie napełnienia
i ustawionych czasach urządzenia AirConServiceCenter.
Wyświetlane są:
ilość czynnika chłodniczego
ilość świeżego oleju
ilość odczynników UV
godzina
data
Zbiornik wewn.
Prosze czekac
Test programu
Prosze czekac
Tightness test
Prosze czekac
R1234yf g. XXXX
Olej PAG ml XXX
Odczynnik UV ml XXX
11:56:35 10/03/15
WSKAZÓWKA
Kody błędów pojawiające się przy pierwszym uruchomieniu (patrz
strona 63) należy pominąć, naciskając przycisk ENTER.
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 17 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Pierwsze uruchomienie ASC 5300 G
18
7.4 Wybór języka
1. Aby przejść do głównego menu, należy nacisnąć lub .
2. W głównym menu należy wybrać „Inne opcje za pomocą
strzałek lub :
3. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
4. Przyciskiem strzałki należy wybrać opcję „Serwis.
5. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
6. Należy podać hasło „5264.
7. Przyciskami strzałek lub wybrać żądany język.
8. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
9. Nacisnąć przycisk STOP. Wybrany język jest aktywny i wyświetla się
menu czuwania.
Tryb automatyczny
Wybor wlasny
Inne opcje
ENTER-OK
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 18 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
19
ASC 5300 G Pierwsze uruchomienie
7.5 Wprowadzanie danych firmy
Dane firmy są drukowane w każdym raporcie serwisowym.
1. W głównym menu należy wybrać „Inne opcje za pomocą
strzałek lub :
2. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Przyciskiem strzałki należy wybrać opcję „Serwis.
4. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
5. Należy podać hasło „3282.
6. Dane firmy są wyświetlane na wyświetlaczu (6) w trzecim wierszu.
Można wprowadzić do pięciu wierszy po 20 znaków.
Na wyświetlaczu pojawi się numer wyświetlanego wiersza z danymi
firmy za komunikatem „Wprowadź dane swojej firmy (serwi-
santa)” (od „01 do „05).
Za pomocą strzałki lub wybiera się odpowiedni wiersz z danymi
firmy.
7. Za pomocą klawiatury (7) i przycisków strzałek wprowadzić odpo-
wiednie dane:
Aby przełączyć na pisownię wielkimi lub małymi literami, należy
nacisnąć przycisk Info .
Aby usunąć pojedyncze znaki, należy nacisnąć krótko przycisk C.
Aby usunąć wyświetlany wiersz, należy nacisnąć dłużej przycisk C.
8. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
9. Nacisnąć przycisk STOP. Wprowadzone dane są aktywne.
10. Ponownie nacisnąć przycisk STOP, aby przejść do menu czuwania
(stand by).
Tryb automatyczny
Wybor wlasny
Inne opcje
ENTER-OK
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 19 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
PL
Pierwsze uruchomienie ASC 5300 G
20
7.6 Wprowadzanie daty i godziny
Data i godzina są drukowane w każdym raporcie serwisowym wraz
z danymi firmy.
1. W głównym menu należy wybrać „Inne opcje za pomocą
strzałek lub :
2. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Przyciskiem strzałki należy wybrać opcję „Serwis.
4. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
5. Należy podać hasło „8463.
6. Za pomocą klawiatury i przycisków strzałek wprowadzić odpowied-
nie dane.
7. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
8. Nacisnąć przycisk STOP, aby przejść do menu czuwania (stand by).
Tryb automatyczny
Wybor wlasny
Inne opcje
ENTER-OK
ASC5300G_OPM_PL.book Seite 20 Freitag, 26. Juni 2020 7:11 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Waeco ASC 5300 G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla