ACV RC 35 RF Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
RC35RF
CZ
Installation Manual .......................... 2-12
PL
Instrukcja Instalacji ....................... 13-23
2 3
PL
PL
Opis
Termostat pokojowy komunikuje się z przekaźnikiem
Odbiornika RF w paśmie częstotliwości radiowej
868 MHz. Połączenie RF pomiędzy Room Unit a
Odbiornika RF w zestawach są konfigurowane przez
producenta i powinny być używane i montowane
w tej samej instalacji. Pozwoli to na łatwą i szybką
instalację, jeśli jednak produkty z tego samego
zestawu zostaną montowane oddzielnie lub mieszane
z innymi elementami innego zestawu proszę odnieść
się do sekcji 4. Procedura Łączenia/Rozłączenia
celem konfiguracji elementów i umożliwienia
komunikacji ze sobą.
Instrukcja Instalowania i Użytkowania
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
1. Informacja o instalowaniu
Ponieważ produkty komunikują się w technologii RF należy zachować specjalną ostrożność podczas
instalacji. Lokalizacja elementów RF jak i struktura budynku może mieć wpływ na wydajność systemu RF.
W celu zapewnienia stabilności proszę zastosować się do informacji poniżej.
W typowym budynku urzadzenia powinny komunikować się poprawnie w obszarze 30m. Ważne jest aby
pamiętać, iż ściany budynku i sufity zmniejszają sygnał RF. Siła sygnału docierającego do odbiornika
zależy od ilości ścian i sufitów oddzielających odbiornik od Termostat pokojowy jak i od konstrukcji
budynku - rysunek poniżej ilustruje przykłądy typowej redukcji sygnały. Ściany i sufity zbrojone stalą lub
ściany zawierające elementy metalowe zmniejszają sygnał w sposób znaczny.
Po wybraniu pozycji dla Termostat pokojowy komunikację można sprawdzić używając testu komunikacji
RF pokazanego w sekcji 2.2.3 Umieszczanie Termostat pokojowy. Jeśli umiejscowienie jest
nieprawidłowe odbiornik RF nie będzie odpowiadał i będzie konieczna zmiana umiejscowienia Termostat
pokojowy.
Typowe przykłady strat sygnału w budynku
Ściana Ściana Ściana
Sufit
Długość maksymalna sygnału 30 metrów
= Moc sygnału
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
Spis treści
1. Informacje o instalowaniu .....................................................................................................................3
2. Instalowanie zestawu RC35RF ..............................................................................................................4
2.1 Instalowanie Odbiornika RF ...............................................................................................................4
2.2 Instalowanie Termostat pokojowy .......................................................................................................5
2.2.1 Włączanie ...................................................................................................................................5
2.2.2 Sprawdzanie komunikacji RF .....................................................................................................5
2.2.3 Umiejscowienie Termostat pokojowy ..........................................................................................6
2.3 Utrata komunikacji ..............................................................................................................................6
3. Tryb instalatora ......................................................................................................................................7
3.1 Wejście w tryb instalatora ..................................................................................................................7
3.2 Ustawianie trybu Fail-Safe .................................................................................................................7
3.3 Używanie specjalnych opcji Termostat pokojowy
.....................................................................................8
3.4 Tabela parametrów instalatora ...........................................................................................................9
3.4.1 Kategoria 1 - Ustawienia Room Unit ..........................................................................................9
3.4.2 Kategoria 2 - Ustawienia Systemu ...........................................................................................10
4. Procedura Łączenia/Rozłączenia .......................................................................................................11
5. Problemy ...............................................................................................................................................12
5.1 Poradnik problemów .........................................................................................................................12
5.2 Tryb diagnozy ...................................................................................................................................12
4 5
PL
PL
2. Instalowanie zestawu RC35RF
Skorzystaj z ilustracji i informacji i postępuj zgodnie z sekwencją aby zainstalować odbiornik
RF i regulator Room Unit w sposób prawidłowy. Aby zapoznać się ze specjalnymi opcjami i
dowiedzieć się o dodatkowych opcjach systemu przejdź do sekcji 3. Tryb Instalatora.
2.1 Instalowanie Odbiornika RF
1
Uwaga: Odbiornik RF nie zawiera elementów
serwisowalnych. Musi być otwierany i instalowany
jedynie przez wykwalifikowanych instalatorów.
Uwaga: Urządzenie wrażliwe na
elektrostatyczność. Nie dotykać płyty głównej.
Uwaga: Okablowanie musi być zgodne z normami IEE
Uwaga: Instalować w dopuszczalnej temperaturze
otoczenia i limitach prądowych (sprawdz w
tabliczce znamionowej odbiornika RF)
2
3 4
OpenTherm
®
- komunikacja
RC35RF może być podłączany do innych
urządzeń OpenTherm. W celu poprawnego
podłączenia zapoznaj się z instrukcją
obsługi podłączanego urządzenia.
max. 30m. 2 x 0.5mm
2
; 2 x 0.8mm
2
2.2.2 Sprawdzanie komunikacji RF (Tryb testowy)
Aby sprawdzić komunikację RF trzymaj regulator Room Unit około 2-3 metry od zainstalowanego
odbiornika RF. Ustaw regulator Room Unit wciskając przycisk . Następnie przycisnij przyciski i
razem z przyciskiem przez 3 sekundy. Urządzenie wyświetli komunikat ‚tESt’ i zacznie wysyłać
sygnały do odbiornika. Jeśli sygnały będą odebrane na odbiorniku zacznie pulsować LED (1 do 5
razy). Ilość impulsów LED oznaczać będzie siłę sygnału. Im więcej impulsów tym lepszy sygnał.
Uwaga: Jeśli LED nie pulsuje lub jeśli instalujesz zamiennik odbiornika RF lub Termostat pokojowy,
podążaj zgodnie z instrukcjami opisanymi w sekcji 4. Łączenie/Rozłączanie urządzeń.
2.2 Instalowanie Termostat pokojowy
2.2.1 Zasilanie
Instalowanie baterii:
a. Podnieś przednią pokrywę Termostat pokojowy aby uzyskać dostęp do pokrywy baterii
b. Zdejmij pokrywę baterii poprzez naciśnięcie i przesunięcie
c.
Włóż 2 baterie alkaiczne dostarczone z regulatorem Room Unit, pamiętając o poprawnej biegunowości
d. Po chwili Room Unit uruchomi się i będzie gotowy do użycia
e. Załóż ponownie pokrywę baterii do Termostat pokojowy
Ustawianie Czasu i Daty:
a. Wciśnij przycisk
by rozpocząć ustawianie daty. Po pierwszym
ustawieniu daty na wyświetlaczu pojawi się komunikat:
Wciśnij przycisk
lub by ustawić dzień miesiąca (np. d 01 = 1szy
dzień miesiąca) i przyciśnij zielony przycisk aby potwierdzić.
b. Wciśnij przycisk
lub aby ustawić miesiąc (np. m 01 =
Styczeń) i przyciśnij zielony przycisk aby potwierdzić.
c. Wciśnij przycisk
lub aby ustawić rok (np. yr 15 =
2015) i przyciśnij zielony przycisk aby potwierdzić.
Data jest teraz zapamiętana i Wskaźnik Dnia będzie widoczny poniżej
aktualnego dnia tygodnia (np. 1 = Poniedziałek, 2 = Wtorek itd.)
d. Użyj przycisków
lub aby ustawić właściwą godzinę i wciśnij
zielony przycisk aby potwierdzić. Każde naciśnięcie przycisku
będzie zmieniało godzinę o jedną minutę a przytrzymanie wciśniętego
będzie zmieniało godzinę najpierw powoli potem znacznie szybciej.
Uwaga: Jeśli wejście w ten tryb było przypadkowe
naciśnij przycisk
, lub w celu wyjścia
AM
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
Odbiornika RF
6 7
PL
PL
2.2.3 Umiejscowienie Termostat pokojowy
W trakcie trybu testowego, jak opisane w sekcji 2.2.2, Room Unit powinien
być umiejscowiony zgodnie z następującymi informacjami:
1. Znajdź odpowiednią lokalizację, w której transmisja sygnału jest poprawna. Poprawna transmisja
sygnału wskazywana jest poprzez pulsowanie zielonego LED na Odbiorniku RF co 6 sekund.
2. Zainstaluj regulator Room Unit na ścianie używając elementu montażowego
lub przymocuj do opcjonalnego wspornika jak pokazano poniżej.
3. Wyjdź z Trybu Testowego poprzez wciśnięcie przycisków
lub .
Wall bracket Table stand
Room Unit powinien być zainstalowany w otwartej przestrzeni dla najlepszej wydajności komunikacji radiowej.
Pozostaw odstęp przynajmniej 30cm od jakichkolwiek obiektów metalowych i przynajmniej 1 metr od ekwipunku
elektrycznego jak np. radio, TV, PC itd.
Nie montować na skrzynce metalowej. • Zaleca się by odbiornik RF był w pełni zainstalowany.
2.3 Utrata komunikacji
W przypadku utraty komunikacji radiowej, wskaźnik LED na odbiorniku RF wskaże typ błędu.
Jeśli wystąpi błąd komunikacji pomiędzy odbiornikiem RF a regulatorem Room Unit,
wskaźnik LED będzie pulsował w kolorze czerwonym przez 0.1 sekundy co 3 sekundy
Jeśli wystąpi błąd komunikacji między sterownikiem kotła a odbiornikiem RF, wskaźnik
LED na odbiorniku zaświeci się 3 razy szybko i zgaśnie na 3 sekundy
Jeśli zainstalowanych jest więcej niż jeden regulator Room Unit i utracone zostanie
połączenie z jednym z nich wtedy czerwony wskaźnik LED na odbiorniku RF
będzie pulsował dwa razy szybko i będzie wyłączony przez dwie sekundy
Jeśli zainstalowanych jest więcej niż jeden regulator Room Unit i utracone
zostanie połączenie z obydwoma regulatorami, czerwony wskaźnik LED na
odbiorniku RF będzie pulsował przez 0,1s i był wyłączony przez 0,9s.
Po zidentyfikowaniu błędu wymień uszkodzone elementy i postępuj zgodnie z instrukcją
ponownego połączenia opisanego w sekcji 4. Procedura Łączenia/Rozłączania.
1.2-1.5m
3.1 Wchodzenie do trybu Instalatora
3.2 Ustawianie trybu błędu
Tryb ten definiuje stan instalacji w przypadku utraty komunikacji RF (np. gdy Room Unit przestanie
komunikować się ze względu na wyładowane baterie). Jeśl występujei instalacja grzejnikowa, ustawienia
fabryczne wprowadzą ją w stan ochrony przeciwzamrożeniowej z temperaturą 10 st. C. W przypadku
instalacji podłogowych będą one pracować z temperaturą ustaloną w momencie zerwania połączenia.
3. Tryb Instalatora
Tryb Instalatora służy do zmiany ustawień systemu dla specyficznych aplikacji, do
używania opcji specjalnych Termostat pokojowy w zależności od potrzeb lub do
adaptacji parametrów fabrycznych. Parametry są podzielone na dwie grupy:
- Kategoria 1 - Ustawienia Termostat pokojowy
- Kategoria 2 - Ustawienia systemu
Parametry są wypisane w sekcji 3.4 Tabela Parametrów Instalatora
Wciśnij przycisk .
Wciśnij i przytrzymaj przycisk
oraz
PROGRAM & jednocześnie.
Wciśnij
lub aby
zmienić ustawienia
fabryczne.
Wyświetlacz będzie
pulsował wskazując, że
zmiana została dokonana.
Wciśnij zielony
przycisk
aby
potwierdzić zmianę
Wyświetlacz
przestanie pulsować.
Wciśnij przycisk
aby wejść do parametru
Instalatora, grupa kategorii 2 ( )
(parametry od n.4 do n.14)
Aby wyjść z trybu instalatora wciśnij
przyciski
lub .
Wciśnij przycisk
aby przejść
do następnego
parametru.
Urządzenie wyświetli pierwszy
parametr z kategorii 1 (parametry od
1 do 19) tak jak pokazane poniżej.
1 2
3 4
5 6
7
1..6
MANAUTO
1 2 3 4 5 6 7
1
2
2
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
8 9
PL
PL
3.3 Używanie opcji specjalnych Termostat pokojowy
Opcja Specjalna Opis Włączanie/Wyłączanie
Lato/Zima
Automatyczna
zmiana czasu
Ta opcja przesuwa czas automatycznie
ostatniej Niedzieli Marca i ostatniej Soboty
Października. Opcja ta jest włączona fabrycznie
Aby włączyć: Ustaw
parametr 3:tC
(kategoria 1) na 1.
Korekta
temperatury
Jeśli Room Unit jest umieszczony w wyjątkowo
ciepłej/chłodnej lokalizacji ze względu na
zachowanie dobrych wartości sygnału
komunikacyjnego wtedy temperatura zmierzona/
wyświetlana może być dopasowana o +/-
3°C. Jest to użyteczne gdy istnieje potrzeba
dopasowania temperatury do innego urządzenia
mierzącego temperaturę w instalacji
Ustaw parametr
12:tO (kategoria 1)
do odpowiedniej
wartości korekty
Górny/Dolny
Limit emperatury
Standardowy górny limit temperatury 35°C może być
zredukowany do 21°C celem oszczędności energii.
Standardowy dolny limit temperatury
5°C może być zwiększony do 21°C aby
ochronić mieszkańców przed zimnem.
Ustaw parametr 6:uL
(kategoria 1) do wymaganego
górnego limitu.
Ustaw parametr 7:LL
(kategoria 1) do wymaganego
dolnego limitu.
3.4 Tabela parametrów instalatora
3.4.1 Kategoria 1 - ustawienia Room Unit
UWAGA
Pamiętaj aby zawsze wcisnąć zielony przycisk
aby potwierdzić wpisanie nowego
Instalatora. Aby wyjść z trybu instalatora wciśnij przyciski lub .
Parametr Parametr
Nr.
Ustawienie fabryczne Ustawienie opcjonalne
Parametry Kategoria 1 - Ustawienia Room Unit
Wyświet-
lacz
Opis Wyświet-
lacz
Opis
AM-PM /
24h Wyświetlacz
1:CL 24 Zegar 24h 12 Zegar 12h
Czas/Temperatura
Reset Program
2:rP 1 Profil Czasu /
Temperatury
ustaw ustawienia
fabryczne gdy
czas/tempprofile
są zmienione
0 Czas / Temperatura
zgodnie z programem
Aby przywrócić ustawienia
fabryczne na 1
Auto tryb lato/
Zmiana czasu
zimowego
3:tC 1 Auto tryb lato/
Zmiana na czas
zimowy włączona
0 Automatyczna zmiana czasu
Lato/Zima Wyłączone
Podświetlenie
LCD
5:bL 1 Podświetlenie
włączone
0 Podświetlenie wyłączone
Górny limit temp 6:uL 35 Górny limit temp 35°C 21 do
34
21°C do 34°C zmiana co 1°C
Dolny limit temp 7:LL 5 Dolny limit temp. 5°C 5 do 21 6°C do 21°C zmiana co 1°C
Optymalizacja 8:OP 0 Optymalizacja
wyłączona
1 Optymalizacja włączona
Odchyłka
Temperatury
12:tO 0 Brak odchyłki temp. -3 do
+3
-3°C to +3°C adjustment in 0.1°C
Szerokość pasma
Proporcjonalności
13:Pb 1.5 Pasmo
proporcjonalności
1.5 stopnia
1.6 do
3.0
1.6°C do 3.0°C zmiana co 0.1°C
Reset Parametrów
do ustawień
fabrycznych
19:FS 1 Wszystkie ustawienia
do ustawień
fabrycznych
Zmiana na 0 gdy
jeden z parametrów
jest zmieniony
0 Ustawienia zmodyfikowane jak
powyżej
Aby zmienić ustawienia
fabryczne na 1
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
10 11
PL
PL
3.4.2 Kategoria 2 Ustawienia Systemu
4. Procedura Łączenia / Rozłączania
Operacja łączenia opisana poniżej jest wymagana gdy:
• Jakikolwiek z elementów systemu został wymieniony (Room Unit lub Odbiornik RF).
• Odbiornik RF ma nieprawidłowe lub brak zapisanych danych łączenia (np.
gdy elementy zestawu łączonego fabrycznie zostały zmienione).
UWAGA: Podczas procesu łączenia utrzymuj dystans ok. 1m
pomiędzy regulatorem Room Unit i Odbiornikiem RF.
Łączenie/Rozłączanie:
1. Przytrzymaj przycisk na Odbiorniku RF przez 15 sekund. LED będzie
pulsował na czerwono przez 0.1 sek ON i 0.9 sek OFF
2. Przytrzymaj przycisk na Odbiorniku RF przez 5 sekund. LED będzie
pulsował na czerwono przez 0.5 sek ON i 0.5 sek OFF.
3. Wciśnij przycisk
na regulatorze Room Unit
4. Przytrzymaj przez 2 sekundy przyciski
, i . Na wyświetlaczu pojawi
się “InSt CO”. Wyświetlone zostaną ikony kotła i sygnału RF
5. Wciśnij zielony przycisk
.
6. Gdy czerwony LED na Odbiorniku RF zgaśnie oznacza to żę urządzenia są połączone.
7. Jeśłi łączenie nie powiedzie się czerwony LED będzie się świecił. W tym
przypadku odsuń regulator Room Unit i ponów procedurę od początku.
8. LED na Odbiorniku RF pulsuje na zielono co 10 sekund oznaczając, że urządzenie jest włączone.
9. Przejdź do Sekcji 2. Instalowanie zestawu RC35RF do ustawienia systemu
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
UWAGA
Pamiętaj aby zawsze wcisnąć zielony przycisk
aby potwierdzić wpisanie nowego
Instalatora. Aby wyjść z trybu instalatora wciśnij przyciski lub .
Parametr Parametr
Nr.
Ustawienie fabryczne Ustawienie opcjonalne
Kategoria 2 Parametrów – Ustawienia Systemu (Wciśnij przycisk
aby wejśc do kategorii)
Wyświet-
lacz
Opis Wyświet-
lacz
Opis
Selekcja Grzanie/
Chłodzenie
Włączony /
Wyłączony
4:HC 0 Wyłączony 1 Włączony
Zastosowanie
czujnika temperatury
pokojowej
8:Su 0 Programmer and room
compensation unit
1 Programmer only. Transmits
demand and room setpoint
(no temperature displayed)
Maksymalna
temperature
zasilania
11:uF 55 Temperatura
maksymalna 55°C
0 do 99 Regulacja od 0°C do 99°C
w krokach co 1°C
Minimalna
temperature
zasilania
12:LF 15 Temperatura
minimalna 15°C
0 do 50 Regulacja od 0°C do 50°C
w krokach co 1°C
Czas przebiegu
siłownika zaworu
mieszającego
13:Ar 150 150 sekund 0 do
240
Regulacja w zakresie
od 0 do 240 sekund, z
krokiem co 1 sekunda
Czas wybiegu
pompy
14:Pr 15 15 minut 0 do 99 Regulacja w zakresie od 0 do 99
minut, z krokiem co 1 minuta
12 13
PL
CZ
5. Problemy
5.1 Rozwiązywanie problemów
Symptom (informacja
o błędzie)
Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Odbiornik RF nie
reaguje na zmiany
ustawień temperatury
z Termostat pokojowy
Room Unit i Odbiornik RF nie są
połączone lub parametr 8:Su nie
został ustawiony poprawnie
Upewnij się że wartość parametru
8:Su jest poprawna. Zresetuj
Odbiornik RF przytrzymując
wciśnięty przycisk przez 15
sekund.
Następnie przeprowadź proces
Łączenia opisany w sekcji 4.
Procedura Łączenia / Rozłączania.
Po wykonaniu procedury
łączenia czerwony
LED nadal pulsuje
na Odbiorniku RF.
Nieprawidłowa lub niekompletna
procedura łączenia.
Niewłaściwa pozycja Room
Unit w trakcie łączenia.
Powtórz procedurę łączenia.
Powtórz procedurę łączenia
utrzymując około 1m odległości
pomiędzy Odbiornikiem RF
i regulatorem Room Unit.
Czerwony LED świeci
na Odbiorniku RF
(utracona komunikacja)
Odbiornik RF nie otrzymuje
informacji od Termostat pokojowy:
Sygnał RF jest blokowany ze względu
na złą lokalizację Termostat pokojowy.
Wyczerpane baterie w
regulatorze Room Unit.
Zmień lokalizację Termostat
pokojowy zgodnie z intrukcją
zawartą w sekcji 2. Instalowanie
zestawu RC35RF.
Wymień baterie w
regulatorze Room Unit.
5.2 Tryb Diagnostyczny
Room Unit posiada tryb uzytkownika dostępny zdalnie dostarczający informacje użyteczne
dla serwisu oraz narzędzie do sprawdzenia czy system grzewczy pracuje. Aby uzyskać
dostęp do tej opcji wciśnij przycisk a następnie wciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5
sekund. Room Unit wejdzie w tryb ustawień użytkownika. Następnie wciśnij i przytrzymaj
przyciski i jednocześnie. Następująca informacja będzie widoczna na wyświetlaczu
po wciśnięciu przycisków lub : ID modelu, kod daty (WW/YY) i podsumowanie.
ACV Deklaruje że ten regulator Room Unit i Odbiornik RF jest zgodny z wymaganiami
Dyrektyw 1999/5/EC, 2006/95/EC i 2004/108/EC.
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
Popis
Pokojová jednotka komunikuje s přijímačem RF na frekvenci
868MHz (RF) a zajišťuje ovládání topného systému a
čerpadla. Přístroj nekomunikuje s jinými RF výrobky, které
využívají jiné frekvence nebo komunikační protokoly.
Poznámka: Radiofrekvenční propojení mezi pokojovou
jednotkou a přijímačem je nastaveno výrobcem a je
nutné, aby tyto součást byly instalovány na jednom místě
(v místě jedné instalace). Díky nastavení od výrobce
je celý proces instalace velmi rychlý a snadný. Pokud
ovšem během přepravy či manipulace dojde k pomíchání
jednotlivých pokojových jednotek a přijímačů tak, že není
možné dohledat, které k sobě patří, postupujte podle
pokynů v článku 4. Jak navázat/obnovit spojení.
Příručka pro instalaci a provoz
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I UŻYTKOWANIA
Obsah
1. Informace o instalaci ...........................................................................................................................14
2. Instalace RC35RF .................................................................................................................................15
2.1 Instalace přijímače RF .....................................................................................................................15
2.2 Instalace pokojové jednotky .............................................................................................................16
2.2.1 Zapnutí .....................................................................................................................................16
2.2.2 Kontrola radiofrekvenční komunikace .......................................................................................16
2.2.3 Umístění pokojové jednotky ......................................................................................................17
2.3 Přerušení komunikace .....................................................................................................................17
3. Instalační režim ....................................................................................................................................18
3.1 Přechod do instalačního režimu .......................................................................................................18
3.2 Nastavení bezpečnostního režimu ...................................................................................................18
3.3 Používání speciálních funkcí pokojové jednotky ..............................................................................19
3.4 Tabulka parametrů instalátoru ..........................................................................................................20
3.4.1 Kategorie 1 - Nastavení pokojové jednotky ..............................................................................20
3.4.2 Kategorie 2 - Nastavení systému..............................................................................................21
4. Navázání/obnovení spojení .................................................................................................................22
5. Problémy a jejich řešení ......................................................................................................................23
5.1 Průvodce odstraňováním problémů .................................................................................................23
5.2 Diagnostický režim ...........................................................................................................................23
14 15
CZ
CZ
1. Informace o instalaci
Protože jednotlivé produkty spolu komunikují prostřednictvím radiofrekvenční (RF) technologie, je
nutné věnovat jejich instalaci náležitou pozornost. Na fungování RF komunikace má vliv umístění
jednotlivých prvků a také celková skladba objektu (budovy), ve které se instalace provádí. Pro
zajištění maximální spolehlivosti systému si přečtěte a řiďte se podle níže uvedených informací.
V běžné obytné budově spolu jednotlivé komponenty dokážou spolehlivě komunikovat na vzdálenost
do 30 m. Je potřeba vzít v úvahu, že stěny a stropy snižují propustnost RF signálu. Intenzita RF
signálu, která se dostane až k přijímači závisí na počtu stěn a stropů, které se nachází mezi pokojovou
jednotkou a přijímačem a také na způsobu jakým je budova postavena. Níže uvedený obrázek
ukazuje předpokládaný útlum signálu v běžné obytné budově. Stěny a stropy s ocelovými armaturami
nebo stěny ze sádrokartonu s obložením kovovou fólií snižují intenzitu RF signálu podstatně více.
Po vybrání místa instalace pokojové jednotky proveďte ověření RF komunikace
způsobem popsaným v článku 2.2.3 Umístění pokojové jednotky. Pokud je
vybrané místo instalace nevhodné, nepodaří se navázat komunikaci s přijímačem
a budete muset vybrat jiné místo, kam pokojovou jednotku nainstalujete.
Příklad ztrát intenzity RF signálu dle materiálu textilií používaných ve stavebnictví
Stěna Stěna Stěna
Strop
Maximální dosah signálu 30 metrů
= Síla signálu
2. Instalace RC35RF
Pro správnou instalaci RF přijímače a pokojové jednotky postupujte podle níže uvedených pokynů.
Popis speciálních funkcí a dalších nastavení systému najdete v kapitole 3. Instalační režim.
2.1 Instalace přijímače RF
1
POZNÁMKA: Radiofrekvenční přijímač
neobsahuje žádné opravitelné součásti. Jeho
otevírání a instalaci smí provádět pouze
kvalifikovaní a oprávnění instalační technici.
VAROVÁNÍ: Zařízení je citlivé na elektrostatickou
energii! Nedotýkejte se desek s plošnými spoji.
Pozor: Dodržujte předepsané hodnoty
pro teplotu okolí a maximální přípustný
proud (viz. štítek na přijímači RF).
2
3 4
OpenTherm
®
- komunikace
RC35RF je možné připojit i k jiným spotřebičům
OpenTherm. Správné zapojení najdete v instalačním
manuálu příslušného zařízení značky OpenTherm.
max. 30m. 2 x 0,5mm
2
; 2 x 0,8mm
2
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
Přijímače RF
16 17
CZ
CZ
2.2.2 Kontrola RF komunikace (režim testování)
RF komunikaci zkontrolujete tak, že pokojovou jednotku přiblížíte na vzdálenost 2 - 3
metrů od instalovaného RF přijímače. Pokojovou jednotku vypněte stisknutím tlačítka
a následně současně stiskněte a tlačítka, a to na dobu 3 sekund. Na přístroji se
zobrazí tESt““ a bude vyslán testovací signál do přijímače RF. Pokud je testovací signál
správně zachycen, rozbliká se (1 až 5x) dioda na RF přijímači. Počet zablikání signalizuje
sílu radiosignálu. Čím vyšší je počet bliků tím silnější je signál.
Poznámka: Pokud se dioda nerozbliká nebo pokud chcete instalovat náhradní RF přijímač či
pokojovou jednotku, postupujte podle pokynů v kapitole 4. Navázání/obnovení spojení.
2.2 Instalace pokojové jednotky
2.2.1 Zapnutí přístroje
Instalace baterií:
a. Zvedněte přední kryt pokojové jednotky. Pod ním najdete kryt baterií a ovládací prvky.
b. Sejměte kryt baterií tak, že na něj zatlačíte a vysunete ho.
c. Vložte 2 alkalické baterie AA LR6, které byly dodány spolu s
jednotkou. Dbejte na správnou orientaci baterií.
d. Na pokojové jednotce se po chvíli zobrazí příslušné informace. Tím je jednotka připravena k použití.
e. Kryt baterií nasaďte zpět tak, že ho nasunete na správné místo na pokojové jednotce.
Nastavení data a času:
a. Stiskněte tlačítko
a nastavte datum. Po prvním nastavení
datumu po vložení baterií, se na displeji zobrazí následující:
Stiskněte tlačítko
nebo pro nastavení aktuálního
dne v měsíci (například d 01 = první den v měsíci) a
poté stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení.
b. Stiskněte tlačítko
nebo pro nastavení aktuálního měsíce (například
m 01 = leden) a potom stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení.
c. Stiskněte tlačítko
nebo pro nastavení aktuálního roku (například
yr 15 = 2015) a pak stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení.
Datum je nyní uloženo a pod aktuálním dnem v týdnu se
rozsvítí příslušná hodnota (1 = Pondělí 2 = Úterý, atd.)
d. Pomocí tlačítek nebo nastavte správné datum a následně
stiskněte zelené tlačítko pro potvrzení. Každým stisknutím
tlačítka se změní času o jednu minutu. Přidržením tlačítka můžete
celý proces urychlit.
Poznámka: Pokud se do tohoto režimu dostanete nechtěně,
stiskněte
, nebo pro opuštění tohoto režimu.
AM
2.2.3 Umístění pokojové jednotky
Po přepnutí do testovacího režimu způsobem popsaným v kapitole 2.2.2., je nutné
vybrat pro pokojovou jednotku vhodné umístění - viz. obrázky níže:
1. Nalezněte vhodné místo, kde je spolehlivý přenos signálu. Spolehlivý přenos signálu
je indikován blikáním zelené LED kontrolky na příjímači každých 6 sekund.
2. Instalujte pokojový termostat BUĎ na stěnu s použitím nástěnné konzoly NEBO
připevněte pomocí volitelného podstavce podle níže uvedeného vyobrazení.
3. Opusťte režim TEST posunutím posuvného spínače do požadovaného provozního režimu (
nebo ).
Wall bracket Table stand
Pro co nejlepší fungování se doporučuje instalovat pokojovou jednotku do
otevřeného prostoru, protože se jedná o radiofrekvenční zařízení.
Pokojovou jednotku instalujte do vzdálenosti nejméně 30 cm od kovových předmětů, včetně
nástěnných skříněk, regálů, apod. V případě dalších elektrických přístrojů, jako jsou rádiopřijímače,
televizory, počítače, apod. instalujte pokojovou jednotku do vzdálenosti 1 m od nich.
Pokojovou jednotku neinstalujte na kovové stěny.
Pokojovou jednotku doporučujeme instalovat až poté co je kompletně dokončena instalace přijímače RF.
2.3 Přerušení komunikace
V případě přerušení nebo ztráty signálu RF, se rozsvítí kontrolka
LED na RF přijímači, která signalizuje druh závady.
V případě přerušení komunikace mezi přijímačem RF a pokojovou jednotkou, začne
každé tři sekundy po dobu 0,1 sekundy blikat LED kontrolka pod tlačítkem ON.
V případě přerušení komunikace mezi kotlem a řídící jednotkou se kontrolka LED
na RF přijímači 3x rychle rozbliká a následně na 3 sekundy zhasne.
V případě, že je v systému nainstalováno více pokojových jednotek (jako například u topných
systémů s několika okruhy) a v jednom okruhu dojde k přerušení komunikace, zabliká
LED dioda na přijímači RF 2x v rychlém sledu a následně na 2 sekundy zhasne.
V případě, že je v systému nainstalováno více pokojových jednotek (jako například u topných
systémů s několika okruhy) a dojde k přerušení komunikace v obou okruzích, zabliká LED dioda
na RF přijímači jednou po dobu 0,1 sekundy a následně dioda na 0,9 sekundy zhasne.
Po zjištění příčiny závady (vadného zařízení) proveďte jeho výměnu a následně
postupujte podle postupu popsaného v kapitole 4. Navázání/obnovení spojení.
1.2-1.5m
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
18 19
CZ
CZ
3.1 Přechod do instalačního režimu
3.2 Nastavení bezpečnostního režimu
Bezpečnostní režim je stav systému v případě, kdy dojde k přerušení RF komunikace (například, když
pokojová jednotka přestane komunikovat v důsledku vybití baterií). Pokud se jedná o přímý systém (s
topnými tělesy - radiátory), tovární nastavení v tomto případě nastaví teplotu 10°C jako ochranu proti
zamrznutí. V případě nepřímého okruhu bude systém fungovat dle posledního nastaveného bodu.
3. Instalační režim
Instalační režim se používá pro změnu nastavení systému v případě specifických způsobů použití
pokojové jednotky nebo v případě, kdy chceme používat speciální funkce pokojové jednotky nebo
nějakým jiným způsobem měnit tovární nastavení přístroje. Parametry lze rozdělit do dvou skupin:
- Parametry kategorie 1 - Nastavení pokojové jednotky
- Parametry kategorie 2 - Nastavení systému.
Všechny tyto parametry jsou popsány v tabulce 3.4 Tabulka instalačních parametrů.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte a podržte tlačítko
spolu s tlačítkem
PROGRAM & .
Stisknutím tlačítka
nebo změňte
tovární nastavení.
Na displeji se rozbliká
hláška, že změna
byla provedena.
Stiskněte zelené
tlačítko
pro
potvrzení změny.
Displej přestane
blikat.
Stisknutím tlačítka
přejděte k
parametrům instalátoru - kategorie
skupiny 2 ( ) (parametry 4 až 14).
7 Pro ukončení instalačního režimu
stiskněte tlačítko
nebo .
Stiskněte tlačítko
pro přechod k
dalšímu parametru.
Na jednotce se zobrazí první parametr
ze skupiny 1 (od čísla 1 až 19)
1 2
3 4
5 6
7
1..6
MANAUTO
1 2 3 4 5 6 7
1
2
2
3.3 Používání speciálních funkcí pokojové jednotky
Speciální funkce Popis Aktivace / Deaktivace
Léto/Zima
Automaticky
měnit čas
Tato funkce automaticky posune čas poslední
neděli v březnu a poslední neděli v říjnu. V
továrním nastavení je tato funkce aktivní.
Pro aktivaci: Nastavte
parametr 3:tC (kategorie
1) na hodnotu 1.
Korekce teploty Pokud se pokojová jednotka nachází ve zvlášť
teplé/chladné místnosti, je možné hodnotu
naměřené/zobrazené teploty upravit o +/-
3 °C. To se hodí například v případě, kdy
vlastník objektu potřebuje sladit nastavení
teploty na jednotlivých pokojových
jednotkách v celém objektu.
Nastavte parametr
12:tO (kategorie 1)
na požadovanou
hodnotu korekce.
Horní/dolní
teplotní limit
Normální horní teplotní mez (35°C) lze snížit
až na 21°C a ušetřit tak výdaje za energii.
Normální dolní mezní teplota 5°C může být
zvýšena až na 21°C pro zajištění optimální
tepelné pohody obyvatel objektu.
Nastavte parametr
6:uL (kategorie ) na
požadovanou hodnotu
pro horní teplotní mez.
Nastavte parametr
7:LL (kategorie 1) na
požadovanou hodnotu
pro dolní teplotní mez.
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
20 21
CZ
CZ
3.4 Tabulka instalačních parametrů
3.4.1 Kategorie 1 - Nastavení prostorového přístroje
POZNÁMKA
Nezapomeňte vždy stisknout zelené tlačítko
pro potvrzení, že chcete uložit své nové
servisní nastavení. Pro opuštění režimu Installer stiskněte nebo tlačítko .
Parametr Parametr
Číslo
Výchozí nastavení z výroby Volitelná nastavení
Kategorie 1 Parametry - Nastavení prostorové jednotky
Displej Popis Displej Popis
AM-PM / 24 hodin
Displej formát
1:CL 24 24 hod. zobrazení
času formát
12 12 hod - AM / PM displej
hodin formát
Reset čas /
Teplota
2:rP 1 Profil čas / teplota
nastavena na
tovární nastavení.
Se změní 0, když
se změní jeden
profil čas / teplota
0 Čas / Teplota jsou naprogramovány
Chcete-li obnovit nastavení
profilu tak, aby bylo 1
Auto léto / Zimní
čas Změna
3:tC 1 Auto léto Zimní čas
Změna povolena
0 Auto léto / zima Změna
Času Vypnuto
Podsvícení LCD 5:bL 1 Podsvícení zapnuto 0 Podsvícení vypnuto
Horní teplotní limit 6:uL 35 35°C horní
teplotní limit
21 až
34
21°C až 34°C seřízení
kroky po 1°C
Dolní teplotní limit 7:LL 5 5°C dolní
teplotní limit
5 až
21
6°C až 21°C seřízení kroky po 1°C
Optimalizace 8:OP 0 Optimalizace
vypnuta
1 Optimalizace zapnuta
Nastavení teploty 12:tO 0 Žádné nastavení
teploty
-3 až
+3
3 ° C až +3°C nastavitelné
po krocích 0,1°C
Proporcionální
šířka pásma
13:Pb 1.5 Proporcionální
pásmo 1,5 stupně
1.6 až
3.0
1.6 až +3.0 nastavitelné
po krocích 0,1°C
Reset parametrů
do továrního
nastavení
19:FS 1 Všechna nastavení
na tovární nastavení
Změna na 0, když
se změní jeden
z parametrů
0 Nastavení jsou ve znění výše
Chcete-li obnovit tovární
nastavení nastavte 1
3.4.2 Kategorie 2 Nastavení systému
POZNÁMKA: Chcete-li zajistit správný provoz tepelného čerpadla v systému, parametr 8: Su musí být
nastaven správně. Viz poznámka v kapitole 3.3 Využívání pokojové jednotky pro specifické aplikace.
POZNÁMKA
Nezapomeňte vždy stisknout zelené tlačítko
pro potvrzení, že chcete uložit své nové
servisní nastavení. Pro opuštění režimu Installer stiskněte nebo tlačítko .
Parametr Parametr
Číslo
Výchozí nastavení z výroby Volitelná nastavení
Kategorie 2 Parametry - Nastavení systému (stisknutím tlačítka
pro přístup k této kategorii)
Topení / chlazení
výběr povolit
/ zakázat
4:HC 0 Zakázáno 1 Povoleno
Pokojová teplota
Použijte snímač
8:Su 0 Programátor a
kompenzační
prostorový přístroj
1 Pouze 1 programátor. Přenáší
žádanou prostorovou hodnotu
(nezobrazí se žádná teplota)
Maximální žádané
hodnoty průtoku
11:uF 55 55°C Maximální
výstupní teplota
0 až
99
0 ° C až 99 ° C nastavitelné
po krocích 1 ° C
Minimální
požadované
hodnoty průtoku
12:LF 15 15°C Minimální
výstupní teplota
0 až
50
0 ° C až 50 ° C nastavitelné
po krocích 1 ° C
Čas chodu
směšovacího
ventilu
13:Ar 150 150 sekund 0 až
240
0 až 240 sekund nastavitelné
po krocích 1 minuta
Čas doběhu
čerpadla
14:Pr 15 15 minut 0 až
99
0 až 99 minut nastavitelné
po krocích 1 minuta
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
22 23
CZ
CZ
4. Spárování/Proces spárování
Operace spárování v případě potřeby jsou popsané níže:
Jeden ze systémových komponentů (prostorový přístroj nebo RF přijímač) je nahrazen.
RF přijímač má nesprávné nebo neuložené závazné údaje (například při
spárování se neshodují komponenty systému, které byly v balení).
POZNÁMKA: Během postupu spárování držet přibližně vzdálenost
1m mezi prostorovou jednotkou a RF přijímačem.
Spárování/opětovné spárování
1. Podržte tlačítko RF přijímače po dobu 15 sekund. LED dioda bliká červeně 0,1 s ON, a 0,9 sec OFF
2. Podržte tlačítko RF přijímače po dobu 5 sekund. LED dioda bude
blikat červeně po dobu 0,5 sec ON a 0.5 sek OFF.
3. Stiskněte tlačítko
na prostorové jednotce.
4. Podržte
, a tlačítka na 2 sekundy. Na displeji se zobrazí „InSt CO“ ikony signálu kotel a RF.
5. Stiskněte zelené tlačítko
.
6. Když červená LED na RF přijímači zhasne, zařízení jsou spárována.
7. Pokud je spárování neúspěšné, pak LED dioda svítí dál. V tomto případě,
přesuňte prostorový přístroj a opakujte postup od začátku.
8. LED na RF přijímači bude blikat zeleně každých 10 sekund na znamení, že přístroj je pod napětím.
9. Nyní přejděte k oddílu 2. Instalace RC35RF pro nastavení systému.
5. Odstraňování
5.1 Odstraňování závad
Porucha (poruchové
hlášení)
Možná příčina Řešení
RF přijímač
nereaguje na změny
žádané hodnoty na
prostorové jednotce.
Pokojová jednotka a RF
přijímač nejsou spárovány ani
instalováný parametr 8: Su
nebyl správně nastaven.
Opakujte postup spárování
dodržujte vzdálenost cca
1m mezi RF přijímačem a
prostorovou jednotkou.
Po procesu spárování
červená LED dioda stále
bliká na přijímači RF.
Nesprávný nebo neúplný
postup spárování.
Nesprávná poloha pokojové
jednotky během spárování.
Opakujte postup spárování
dodržujte vzdálenost cca
1m mezi RF přijímačem a
prostorovou jednotkou.
Červená LED dioda
na RF přijímači
(ztráta komunikace)
RF přijímač nepřijímá žádné RF
zprávy z prostorové jednotky:RF
signál je blokován kvůli nesprávnému
umístění prostorového jednotky.
Baterie prostorové
jednotky jsou vybité.
Znovu vyhledejte prostorovou
jednotku podle následujících
pokynu uvedených v kapitole
2. Instalace RC35RF.
Vyměňte baterie v
prostorové jednotce.
5.2 Režim diagnostiky
Pokojová jednotka má uživatelsky přístupný režim, který poskytuje užitečné informace
a možnou kontrolu vzdálenému servisu, zda topný systém pracuje. Pro přístup k tomuto
režimu stiskněte tlačítko a poté stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 sekund. Dále
stiskněte a podržte tlačítka a společně. Následující informace lze zobrazit na displeji
stiskem tlačítka nebo : model ID, datum kód (WW / YY) a kontrolní součet.
Tímto ACV prohlašuje, že této pokojová jednotka a RF přijímač jsou v souladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES, 2006/95/EC a 2004/108/EC.
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
50036443-011 A
CZ
ACV - ČR, spol. s.r.o.
Na Křečku 365
CR-109 04 PRAHA 10
Tel: +420 272 083 341
ceskarepublika.info@acv.com
PL
ACV Polska sp. z o.o.
Ul. Witosa 3
87-800 WLOCLAWEK
Tel: +48 54 412 56 00
polska.info@acv.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

ACV RC 35 RF Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

w innych językach