Bosch TASSIMO MY WAY 2 TAS650 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ro Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
bg Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 46
Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . 47
Parzenie kawy i utrzymywanie
temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Czyszczenie i przegląd urządzenia . . . . . 48
Usuwanie kamienia . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Usuwanie opakowania i zużytego
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
, Wskazówki bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją prze-
chowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami!
W przypadku przekazania urządzenia kolejnemu użytkownikowi
proszę dołączyć niniejszą instrukcję obsługi.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego
lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania ilości typo-
wych dla gospodarstwa domowego itp.
Użytkowanie o charakterze podobnym do domowego obejmuje np.
używanie urządzenia w pomieszczeniach kuchennych w sklepach,
biurach, gospodarstwach rolnych lub innych (małych) przedsiębiorst-
wach oraz w pensjonatach, małych hotelach itp.
, Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej. Aby uniknąć zagrożeń zlecić
naprawy urządzenia, jak np. wymianę uszkodzonego przewodu
zasilającego, tylko autoryzowanemu serwisowi naszej firmy.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat ośmiu
oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czucio-
wych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego
doświadczenia/wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpowiadającej
za bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie lub po dokładnym
pouczeniu w obsłudze urządzenia oraz po zrozumieniu zagrożeń
wynikających z obsługi urządzenia. Nie dopuszczać dzieci poniżej
8 roku życia do urządzenia oraz do elektrycznego przewódu zasilają-
cego. Nie wolno im obsługiwać urządzenia. Nie pozwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem. Nie wolno dzieciom przeprowadzać jakich-
kolwiek prac związanych z czyszczeniem lub usuwaniem kamienia,
chyba że dziecko ma powyżej 8 lat i jest pod stałym nadzorem osoby
odpowiadającej za bezpieczeństwo dziecka.
pl
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu
nowego urządzenia marki BOSCH.
Tym samym wybór Państwa padł na nowo
J
czesne, wysokowartościowe urządzenie
gospodarstwa domowego.
Dalsze informacje dotyczące naszych
produktów znajdą Państwo na naszej
stronie internetowej.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47
Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia albo elektrycznego prze-
wodu zasilającego. Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez
nadzoru!
Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód
zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone.
W przypadku awarii natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka siecio-
wego albo wyłączyć prąd.
, Niebezpieczeństwo poparzenia i wybuchu pożaru!
Podczas eksploatacji urządzenia trzymać części urządzenia oraz
szklany dzbanek tylko za przewidziane do tego uchwyty.
Nie ustawiać urządzenia na gorącej powierzchni ani obok źródła
ciepła, jak np. płyta kuchenna.
Nie zakrywać powierzchni ustawienia czajnika.
, Niebezpieczeństwo uduszenia!
Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje różne
modele:
Model podstawowy (rysunek 6a) tylko
z przyciskiem włączanie/wyłączanie,
model (rysunek 6b) wyposażony jest
w dodatkowy przycisk wyboru ilości
filiżanek,
Wszystkie modele zaprogramowano tak,
że po około 40 minutach następuje automa-
tyczne wyłączenie „auto off“ urządzenia
(przyczynia się do oszczędzania energii).
Przed pierwszym użyciem
Zagotować i przepuścić przez urzadzenie
2 razy po 9 filiżanek czystej wody, aby
wyczyścić urządzenie.
Może przy tym wystąpić charakterystyczny
zapach, jaki wydzielają nowe urządzenia.
W takim przypadku przepuścić rozcienczony
roztwór octu spożywczego (2 filiżanki octu
na 6 filiżanek wody) a następnie dwa razy
9 filiżanek wody.
Parzenie kawy i utrzymywanie
temperatury
Rysunki 1 do 5
Do zbiornika wody wlewać tylko i wyłącznie
czystą wodę, w żadnym wypadku nie wolno
wlewać mleka ani gotowych napojów, jak
np. herbata lub kawa (zmiana smaku przy
następnym parzeniu)!
Torebkę filtra 1x4 włożyć do uchwytu filtra.
Stosować kawę mieloną o średnim stopniu
rozdrobnienia (zaleca się ok. 7 g na fili-
żankę), dla mniejszej liczby filiżanek wziąć
trochę większą porcję kawy na filiżankę,
niż przy większej liczbie filiżanek.
Parzyć co najmniej trzy duże filiżanki,
w przeciwnym przypadku zaparzona kawa
nie będzie miała żądanej temperatury ani
mocy.
= ok. 125 ml = ok. 85 ml
Po wyłączeniu płyta grzejna pozostaje
gorąca jeszcze jakiś czas.
Ekspres do kawy musi ostygnąć 5 minut,
dopiero wtedy można wlać ponownie świeżą
wodę.
W taki sam sposób można przygotow
również herbatę.
Przełącznik wyboru ilości filiżanek
Poprzez przełączanie na 3–6
(3–6 filiżanek) lub 7–10 (7–10 filiżanek)
można wybrać moc a tym samym również
aromat napoju.
pl
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Czyszczenie i przegląd
urządzenia
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie
ani nie myć w zmywarce!
Nie wolno stosować urządzeń czyszczących
strumieniem pary.
Wszystkie części, które stykają się z kawą
należy umyć po każdym użyciu.
Pozostałe resztki wpływają niekorzystnie
na smak przygotowanego napoju.
Wszystkie luźne części można myć w zmy-
warce do naczyń, proszę nie umieszczać
ich nad grzałką ani nie zaciskać (możliwość
deformacji).
Obudowę wytrzeć z zewnątrz tylko wilgotną
ścierką. Nie używać szorujących środków
czyszczących.
Usuwanie kamienia
Z urządzenia usuwać regularnie powstający
kamień a najpóźniej gdy
czas parzenia się wydłuży,
powstaje nadmierna ilość pary,
urządzenie pracuje głośniej.
Środek do usuwania kamienia zmieszać
z wodą zgodnie ze wskazówkami podanymi
przez producenta środka i wlać do zbiornika
wody.
Pozostawić 5 minut, następnie włączyć urzą-
dzenie na 1 minutę, wyłączyć i pozostawić
na 10 minut. Powtórzyć co najmniej trzy razy
(zależnie od stopnia zawapnienia urządzenia
więcej razy).
Przepuścić przez resztę roztworu.
Przepuścić dwa razy 9 filiżanek czystej wody.
Dla modeli z możliwością wyboru ilości
filiżanek na czas usuwania kamienia
nastawić przełącznik na 3–6 filiżanek.
Wszystkie luźne części dokładnie wypłukać.
Zalecane usuwanie kamienia
Dla wody o normalnym stopniu twardości
i przy codziennym użyciu urządzenia
usuwać kamień co 6 tygodni.
Przy zastosowaniu środków do usuwania
kamienia na bazie octu lub kwasu cytryno-
wego usuwać kamień co 3 tygodnie.
Dane techniczne
Usuwanie opakowania
i zużytego urządzenia
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca
2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycz-
nym i elektronicznym“ (Dz.U. z 2005
r. Nr 180, poz. 1495) symbolem prze-
kreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten,
po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania
go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektroni-
cznym przyczynia się do uniknięcia szkodli-
wych dla zdrowia ludzi i środowiska natural-
nego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaści-
wego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
Warunki gwarancji
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje
otrzymają Państwo w każdej chwili w punkcie
handlowym, w którym dokonano zakupu
urządzenia. W celu skorzystania z usług
gwarancyjnych konieczne jest przedłożenie
dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji
regulowane są odpowiednimi przepisami
Kodeksu Cywilnego oraz Rozporządzeniem
Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku
„W sprawie szczególnych warunków
zawierania i wykonywania umów rzeczy
ruchomych z udziałem konsumentów“.
pl
Napięcie 220–240 V~
Częstotliwość 50/60 Hz
Moc 900–1100 W
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Bosch TASSIMO MY WAY 2 TAS650 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi