ESAB Caddy Tig 2200i AC/DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx0460 225 201 PL 20130418
Caddy
Tig 2200i AC/DC
Instrukcja obsługi
®
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
4OWTSŃEZCEIPZEB1 ................................ . .............. . . . . . . . .
6EINEZDAWORPW2 ................................ . ................ . . . . . . . .
2.1 Wyposażenie 6. . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6ainaworets elenaP2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6ENZCINHCET ENAD3 ................................ . .............. . . . . . . .
8ATNOM4 ................ . ............... . ......................... . . . . . . . . .
8ainezsondop ajckurtsnI1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Lokalizacja 8. . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8ewoiceis einalisaZ3.4 . . . . . . . ... .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ... . . . . .
9AGUŁSBO5 ................................ . ....................... . . . . . . . . .
9ezcwatsan ytnemele i azcąłyzrP1.5 . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ilobmys eineinśajbO2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01ycindołhc od ezcąłyzrP3.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01udąrp ałdórź einazcąłW4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01AJCAWRESNOK6 ................................ . ................. . . . . . . . .
01einezczsyzc i alortnoK1.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11KERETSU EINAWUSU7 ................................ . ............ . . . . . . .
11HCYNNEIMAZ ICŚĘZC EINAIWAMAZ8 ............................... . . . . .
11AJCAZILYTU I ATNOMED9 ................................ . ........ . . . . . .
31AWOŹATNOM AJCKURTSNI ................................ . ......... . . . . . .
41TAMEHCS ................ . ............... . .......................... . . . . . . . . .
61YWOINEIWÓMAZ REMUN ................................ . ........... . . . . . . .
71EINEŻASOPYW ................................ . ..................... . . . . . . . .
© ESAB AB 2013
bt33d1oa - 4 -
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy sprzętu firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
jego obudze
lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
jego działaniu
Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
spawaniu i cięciu
2. Operator musi upewnić się, że:
w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa
- 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalac i rozruchem urdzenia naly zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i
innych celów niź prace spawalnicze.
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
ESAB posiada w ofercie najważniejsze akcesoria służące do zabezpieczenia
pracy na stanowisku wykonywania prac spawalniczych.
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa - 6 -
2 WPROWADZENIE
Tig 2200i AC/DC to źródło prądu spawania TIG, które można także stosować do
spawania MMA. Można je stosować z prądem zmiennym (AC) lub prądem stałym
(DC).
Akcesoria
ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 17.
2.1 Wyposażenie
Źródło prądu jest dostarczane z kablem powrotnym o długości 5 m, kablem
zasilającym o długości 3 m, pasem do przenoszenia, uchwytem kablowym, paskiem
wałka oraz instrukcją obsługi źródła prądu i panelu sterowania.
2.2 Panele sterowania
TA33 AC/DC TA34 AC/DC
Szczegółowy opis paneli sterowania znajduje się w oddzielnej instrukcji obsługi.
Instrukcje obsługi w innych językach można pobrać z witryny internetowej
www.esab.com.
3 DANE TECHNICZNE
Tig 2200i AC/DC
Napięcie sieciowe 230 V, 10%, 1~ 50/60 Hz
Zasilanie Z
maks.
0,28 oma
Prąd pierwotny
I
maks.
TIG
I
maks.
MMA
27 A
25 A
Zapotrzebowanie na prąd jałowy
w trybie oszczędzania energii, 6,5 min. po
spawaniu
40 W
Zakres ustawień
TIG AC*/DC
MMA
3 A - 220 A
4 A - 160 A
Obciążenie dopuszczalne przy TIG
20% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
220 A / 18,8 V
150 A / 16,0 V
140 A / 15,6 V
Obciążenie dopuszczalne przy MMA
30% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
160 A / 26,4 V
120 A / 24,8 V
110 A / 24,4 V
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa
- 7 -
Tig 2200i AC/DC
Napięcie zapłonu (U
pk
) 11,5 kV
Współczynnik mocy przy prądzie
maksymalnym
TIG
MMA
0,99
0,99
Wydajność przy prądzie maksymalnym
TIG
MMA
66%
74%
Napięcie obwodu otwartego TIG 55-60 V
Napięcie obwodu otwartego MMA
z VRD
55-60 V
< 35 V
Temperatura pracy -10 do + 40° C
Temperatura transportu -20 do + 55° C
Stałe ciśnienie akustyczne w obwodzie
otwartym
< 70 dB (A)
Wymiary, dł. x szer. x wys. 418 x 188 x 345 mm
Waga 15,7 kg
Gaz osłonowy
ciśnienie maks.
Wszystkie typy przeznaczone do spawania TIG
5 barów
Klasa izolacji transformatora H
Klasa obudowy IP 23
Klasa zastosowania
*) Prąd minimalny podczas spawania przy użyciu prądu zmiennego zależy od stopu, z jakiego
wykonano płyty aluminiowe oraz czystości ich powierzchni.
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub
ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Cykl pracy
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Stopień ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach,
gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Zasilanie sieciowe, Z
max
Maksymalna dopuszczalna impedancja linii w sieci według normy IEC 61000-3-11.
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa - 8 -
4 MONTA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
za ś wiadczeniami kwalikacyjnymi.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
4.1 Instrukcja podnoszenia
Przymocować pas do przenoszenia
zgodnie z ilustracją i trzymając za
niego unieść źródło prądu.
4.2 Lokalizacja
Źródło prądu spawania należy tak ustawić, aby wloty i wyloty powietrza chłodzącego
nie były zablokowane.
4.3 Zasilanie sieciowe
Sprawdzić, czy źródło prądu spawania zostało
podłączone do zasilania sieciowego o odpowiednim
napięciu oraz czy jest zabezpieczone przez
odpowiedniej mocy bezpiecznik.
Zgodnie z przepisami należy zastosować
odpowiednie uziemienie.
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączenia
zasilania
Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilającego
Tig 2200i AC/DC TIG MMA
Napięcie sieciowe 230 V 10 %,1 230 V 10 %,1
Częstotliwość zasilania 50 Hz 50 Hz
Przekrój przewodu
zasilającego, mm
2
3G2,5 3G2,5
Prąd fazowy IRMS 14 A 15 A
Bezpiecznik
przeciwudarowy
typu C MCB (miniaturowy
bezpiecznik automatyczny)
16 A
16 A
16 A
16 A
UWAGA! Przekrój kabla zasilającego i moc bezpieczników podane powyżej są zgodne z przepisami
szwedzkimi. Źródło prądu spawania należy zastosować zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa - 9 -
5 OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4 . Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
5.1 Przyłącza i elementy nastawcze
1 Złącze zdalnego sterowania 6 Przyłącze kabla powrotnego
2 Panel sterowania (patrz oddzielna
instrukcja obsługi)
7 Wyłącznik zasilania
3 Przyłącze uchwytu 8 Kabel sieciowy
4 Przyłącze gazu do uchwytu 9 Przyłącze gazu osłonowego
5 Przyłącze kabla spawania lub uchwytu
spawalniczego
5.2 Objaśnienie symboli
MMA TIG Zacisk powrotny
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa - 10 -
5.3 Przyłącze do chłodnicy
Blaszane płyty zabezpieczające może zdejmować jedynie osoba posiadająca
odpowiednie przygotowanie w zakresie elektryki (osoba upoważniona) w celu:
podłączenia, dokonania przeglądu, konserwacji i naprawy urządzeń spawalniczych.
Patrz instrukcja montażu na stronie 8 .
5.4 Włączanie źdła prądu
Włączyć zasilanie sieciowe, ustawiając wyłącznik sieciowy w pozycji “1".
Wyłączyć urządzenie, ustawiając wyłącznik w pozycji “0".
Jeśli zasilanie sieciowe zostanie przerwane lub źródło prądu zostanie wyłączone w
normalny sposób, dane spawania zostaną zapisane i będą dostępne przy kolejnym
uruchomieniu urządzenia.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
Blaszane płyty zabezpieczające może zdejmować jedynie osoba posiadająca
odpowiednie przygotowanie w zakresie elektryki (osoba upoważniona) w celu:
podłączenia, dokonania przeglądu, konserwacji i naprawy urządzeń spawalniczych.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Źródło prądu
Należy regularnie sprawdzać, czy otwory wentylacyjne źródła prądu spawania nie
zablokowane zanieczyszczeniami.
Częstotliwość i metoda czyszczenia zależą od: procesu spawania, czasu trwania
łuku, lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza raz w roku przedmuchać źródło
prądu suchym sprężonym powietrzem (o zmniejszonym ciśnieniu).
W przeciwnym razie zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowodują
przegrzanie.
Uchwyt spawalniczy
Aby zapewnić bezproblemowe spawanie należy regularnie czyścić i wymieniać
części eksploatacyjne uchwytu spawalniczego.
PL
© ESAB AB 2013
bt33d1oa - 11 -
7 USUWANIE USTEREK
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić
następujące kontrole i przeglądy.
Typ usterki Działanie naprawcze
Brak łuku. Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe zostało załączone.
Sprawdzić, czy kabel prądu spawania i powrotny zostały
odpowiednio podłączone.
Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednie parametry prądu.
Sprawdzić zasilanie sieciowe.
W trakcie spawania wystąpiła
przerwa w dostawie prądu
spawania.
Sprawdzić, czy zadziałały wyłączniki termiczne.
Sprawdzić bezpieczniki zasilania sieciowego.
Wyłącznik termiczny często się
załącza.
Upewnić się, że nie zostały przekroczone wartości
znamionowe źródła prądu spawania (tj. że urządzenie nie
jest przeciążone).
Słaba wydajność spawania. Sprawdzić, czy kabel prądu spawania i powrotny zostały
odpowiednio podłączone.
Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednie parametry prądu.
Sprawdzić, czy używane odpowiednie elektrody.
Sprawdzić przepływ gazu.
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Tig 2200i AC/DC skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą IEC/EN 60974-1, 60974-3 i IEC/EN 60974-10 . Obowiązkiem
jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że
produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
9 DEMONTA I UTYLIZACJA
Urządzenia spawalnicze składają się głównie ze stali, plastiku i metali nieżelaznych, i
należy z nimi postępować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
Z codziwem także należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony
wiska.
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekaza ć do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
PL
notes - 12 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 2013
Instrukcja montażowa INSTRUKCJA MONTAŹOWA
bt33m11a - 13 -
33
© ESAB AB 2013
Schemat
bt33e - 14 -
© ESAB AB 2013
bt33e - 15 -
Tig 2200i AC/DC
© ESAB AB 2013
Numer zamówieniowy
bt33o - 16 -
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Ordering no.
Denomination Type
0460 150 881 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA33 AC/DC
0460 150 880 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC
0460 150 882 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA33 AC/DC, MMA cable
kit complete and Tig torch TXH201 4 m
0460 150 883 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC, MMA cable
kit complete and Tig torch TXH201 4 m
0460 150 884 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC, MMA cable
kit complete and Tig torch TXH251 4 m, Water cooler
CoolMini, 2-wheel trolley
Filename Denomination Product
0459 839 013 Spare parts list Welding power source, Tig 2200i AC/DC
0460 226 Instruction manual Control panel, Caddy TA33 AC/DC
0460 227 Instruction manual Control panel, Caddy TA34 AC/DC
Tig 2200i AC/DC
© ESAB AB 2013
Wyposażenie
WYPOSAŻENIE
bt33a11a - 17 -
Remote control adapter RA12 12 pole . . . .
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
Remote control unit MTA1 CAN . . ... .... .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
Remote control unit M1 10Prog CAN . . ... .
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote control unit AT1 CAN . . ... .... . . .
MMA and TIG: current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CF CAN . . ... ....
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Welding cable kit . . ... ... ... ... ... ... ... .
Return cable kit . . ... .... . . . . ... ... ... ...
0700 006 884
0700 006 885
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .
0.25 m . . ... .... . . . . ... ... ... ... ... ..... .
0459 544 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Tig 2200i AC/DC
© ESAB AB 2013
bt33a11a
- 18 -
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder holder . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Trolley
for 20-50 litre gasbottle . . . . . ... . . . . . . . . . . . .
0459 366 887
Trolley
for 20-50 litre gasbottle . . . . . ... . . . . . . . . . . . 0460 330 880
0700 300 552
Tig torch TXH 251w 4 m
Tig torch TXH 201 4 m
0700 300 561
Tig 2200i AC/DC
© ESAB AB 2013
bt33a11a
- 19 -
Foot pedal TI Foot CAN . . ... ... ... ... ... . 0460 315 880
Cooling unit CoolMini . . ... .... . . . . ... ... 0460 144 880
www.esab.com
110915© ESAB AB
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcade Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
ESAB subsidiaries and representative oces
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Caddy Tig 2200i AC/DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla