Siemens DH40024M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
de Deutsch 2
en English 8
fr Français 13
nl Nederlands 18
pl Polski 23
cz Česky 28
ru Русский 33
sr Srpski 38
hr Hrvatski 43
es Español 48
pt Português 53
th
 58
hk 中文 63
DH12400M
DH18400M
DH21400M
DH24400M
DH40018M
DH40021M
DH40024M
6 720 820 344
9001217903
Upute za montažu i uporabu
Instrucciones de instalación y de uso
Manual de instalação e serviço
   
    
安装和使用说明书
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage
et d’utilisation
Montage- en
gebruikshandleiding
Instrukcja montażu
i użytkowania
Návod pro montáž
a návod k použití
Инструкция по монтажу
и эксплуатации
Uputstvo za montažu
i upotrebu
23
pl
Zasady bezpieczstwa
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym i podob-
nych otoczeniach.
Montować i obsługiwać urządzenie zgod-
nie ze wskazówkami w tekście i na ilustra-
cjach. Nie przejmujemy żadnej odpowie-
dzialności za szkody, powstałe w wyniku
nieprzestrzegania tej instrukcji.
Urządzenie jest przeznaczone do użytko-
wania do wysokości 2 000 m nad pozio-
mem morza.
Urządzenie instalować i przechowywać
w pomieszczeniach zabezpieczonych przed
mrozem (pozostałości wody).
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
W razie awarii natychmiast wyłączyć
zasilanie sieciowe.
W przypadku wystąpienia nieszczelno-
ści urządzenia natychmiast zamknąć
dopływ zimnej wody.
Podgrzewacz przepływowy może być
podłączany i uruchamiany wyłącznie
przez specjalistę.
Aby uniknąć zagrożeń, naprawy i prace
konserwacyjne mogą być przeprowadza-
ne tylko przez specjalistę.
Nigdy nie otwierać urządzenia bez
uprzedniego odłączenia go od zasilania
energią elektryczną.
Należy przestrzegać przepisów ustawo-
wych danego kraju oraz wymagań lokalne-
go przedsiębiorstwa elektroenergetyczne-
go i wodociągowego.
Podgrzewacz przepływowy jest urządzeniem
klasy zabezpieczenia I i musi być podłączany
do przewodu ochronnego.
Urządzenie musi być trwale podłączone do
ułożonych na stałe rurociągów. Przekrój
przewodów musi odpowiadać zainstalo-
wanej mocy.
Uwaga: uziemione przewody wodne mogą
symulować istnienie przewodu ochronnego.
Dla spełnienia obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa instalacja musi być wypo-
sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie
bieguny zasilania. Rozwarcie styków musi
wynosić co najmniej 3 mm.
Podgrzewacz przepływowy jest przezna-
czony tylko do pracy w systemie zamknię-
tym (ciśnieniowym).
Armatury muszą być dopuszczone do pracy
z zamkniętymi (ciśnieniowymi) podgrzewa-
czami przepływowymi.
Podgrzewacz przepływowy należy podłą-
czać wyłącznie do przewodu zimnej wody.
Podgrzewacz przepływowy nadaje się do
przyłączenia do przewodów rurowych
z tworzywa sztucznego, które posiadają
certyfikat DVGW.
Przed rozpoczęciem montażu należy
odłączyć elektryczny przewód zasilający
od napięcia i zamknąć przewód wodny!
Podłączanie elektryczne należy wykony-
wać dopiero po podłączeniu wody.
W ściance tylnej wykonywać tylko te otwo-
ry, które są potrzebne do montażu. Przy
ponownym montażu należy wodoszczelnie
zatkać nieużywane otwory.
Po zakończeniu montażu nie może istnieć
możliwość dotknięcia elementów pod
napięciem.
Podczas wykonywania prac przy instalacji
wodociągowej należy odłączyć urządzenie
od sieci. Po zakończeniu prac należy postę-
pować zgodnie z opisem w punkcie Pierw-
sze uruchomienie.
Nie dokonywać żadnych zmian urządzenia.
Urządzenie może być używane wyłącznie
do nagrzewania wody pitnej w gospodar-
stwach domowych.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wie-
ku od lat 8 oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub psychicznymi oraz bez doświadczenia
lub wiedzy, jeśli będą nadzorowane lub
zostaną zapoznane ze sposobem bezpiecz-
nego użytkowania urządzenia oraz poin-
formowane o zagrożeniach związanych
z urządzeniem. Dzieci nie mogą wykorzy-
stywać urządzenia do zabawy. Nie wolno
powierzać dzieciom bez nadzoru prac
związanych z czyszczeniem i konserwacją
urządzenia.
Nie dopuszczać dzieci do urządzenia.
24
pl
Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy
Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które
na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku.
Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu
obsługi i stosować się do niej! Instrukcję należy zachować
do późniejszego wykorzystania!
Instrukcja montażu
Montaż podgrzewacza przepływowego należy przeprowa-
dzać zgodnie z opisem w ilustrowanej części. Należy prze-
strzegać wskazówek w tekście.
Strony z ilustracjami znajdują się w środku instrukcji.
Montaż
I.
Rozpakowanie/zdejmowanie pokrywy
Urządzenie rozpakować i sprawdzić, czy nie posiada
uszkodzeń powstałych w czasie transportu.
Opakowanie i stare urządzenie usunąć w sposób zgodny
z przepisami o ochronie środowiska.
II.
Przygotowanie do montażu
Ważne: Używać tylko dołączonego zestawu montażowego.
Odciąć przewód zasilający wodą. Przyłącze elektryczne
(przewód przyłączeniowy) musi być odłączony od zasilania
energią elektryczną. Wykręcić lub wyłączyć bezpieczniki.
III.
Montaż na ścianie
Podgrzewacz przepływowy musi być zamontowany na
stałe na ścianie. W takim przypadku zamocować go na
dolnych śrubach mocujących.
Odległość od ściany jest różna. W taki sposób można
wyrównać nierówności ściany.
Tulejka ochronna musi ciasno obejmować przewód elek-
tryczny. W przypadku uszkodzenia tulejki przy montażu,
należy zaślepić otwory wodoszczelnie.
IV.
Przącze wody
Przepływowy ogrzewacz wody musi być odpowietrzony.
Kran ciepłej wody całkowicie odkręcić i przez 1 minutę
urządzenie płukać.
Ogranicznik przepływu montować zawsze w dopływie
zimnej wody.
V.
Przyłącze elektryczne
Przyłączeniowy zacisk sieciowy może być zamontowany
na górze lub na dole. Izolacja zewnętrzna (płaszcz) kabla
przyłączeniowego musi sięgać przynajmniej na 40 mm
wgłąb urządzenia.
Wskazówki instalacyjne
Instalacja urządzeń nie posiadających gotowego wtyku
sieciowego musi zostać wykonana przez operatora sieci
lub przez autoryzowany zakład specjalistyczny, który po-
może w uzyskaniu zezwolenia właściwego operatora sieci
na instalację tego urządzenia.
VI.
Uruchomienie
Urządzenie spełnia wymagania normy IEC 61000-3-12.
Sprawdzić, czy przy niskim ciśnieniu wody w sieci wodo-
ciągowej stopień grzejny II włącza się nawet przy rów-
noczesnym otwarciu kilku zaworów czerpalnych zimnej
wody. Jeżeli nie, należy usunąć ogranicznik przepływu
(patrz informacja dodatkowa A).
Proszę wyjaśnić użytkownikowi obsługę podgrzewacza
przepływowego.
A B
Informacje dodatkowe
Jeżeli podgrzewacz nie włącza swojej pełnej mocy z powo-
du zbyt niskiego ciśnienia w domowej sieci wodociągowej,
należy usunąć ogranicznik przepływu (rysunek A, 3.).
Włączanie priorytetu dla kombinacji z akumulacyjnym
grzejnikiem elektrycznym (rysunek B).
Nadzorować dzieci, aby zapobiec bawieniu
się urządzeniem.
Bateria i rura ciepłej wody mogą się bardzo
nagrzewać. Pouczyć o tym dzieci.
Nie używać środków do szorowania lub
rozpuszczalników.
Nie używać myjek parowych.
Usuwanie osadu kamienia z urządzenia
może być dokonywane wyłącznie przez
specjalistów.
25
pl
Dane techniczne
DH12400M DH18400M DH21400M DH24400M DH40018M DH40021M DH40024M
Moc znamionowa [kW]
13,2 18 21 24 18 21 24
Napięcie znamionowe
400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~
Nastawienie oszczędne e [kW]
1. stopień ––––678
2. stopień 8 12 14 16 12 14 16
Mocne grzanie II [kW]
1. stopień ––––910,5 12
2. stopień 12 18 21 24 18 21 24
Punkt włączania [l/min]
1. stopień ––––4,04,55,0
2. stopień 3,6 5,0 5,8 6,6 5,0 5,8 6,6
Natężenie przepływu wody mieszanej
[l/min] przy mocy znamionowej
dla ok. 38 °C 6,6 9,9 11,6 13,2 9,9 11,6 13,2
dla ok. 50 °C
(temperatura wody dopływowej 12 °C)
4,5 6,8 7,9 9,1 6,8 7,9 9,1
Minimalne ciśnienie na urządzeniu*
[MPa (bary)]
z ogranicznikiem przepływu 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
bez ogranicznika przepływu 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
Zakres stosowania dla wody
o oporności elektrycznej właściwej
w temperaturze 15 °C [Ωcm]
≥ 800 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Ciśnienie znamionowe [MPa (bary)]
1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Maksymalna dopuszczalna
temperatura dopływu [°C]
20 20 20 20 20 20 20
Klasa wydajności energetycznej
AAAAAAA
Profil obciążenia
SSSSSSS
Roczne zużycie energii [kWh]
480 481 483 483 481 483 483
Codzienne zużycie prądu [kWh]
2,213 2,215 2,228 2,232 2,215 2,228 2,232
Poziom mocy akustycznej [dB]
15 15 15 15 15 15 15
Wydajność energetyczna
przygotowywania ciepłej wody [%]
38,4 38,4 38,2 38,1 38,4 38,2 38,1
* Tutaj należy uwzględnić dodatkowo spadek ciśnienia na baterii mieszającej
C
Wymiary
Wyposażenie dodatkowe
Zestaw kształtek i złączek rurowych BZ45U21: do zamon-
towania podgrzewacza przepływowego pod umywalką.
Wyłącznik pierwszeństwa (przekaźnik odciążania)
BZ45L21: Do pracy z włączaniem pierwszeństwa.
Zestaw montażowy BZ45K23: dla instalacji natynkowej.
26
pl
Instrukcja użytkowania
Przeczytać szczegółowe zasady bezpieczeństwa na począt-
ku niniejszej instrukcji i bezwzględnie ich przestrzegać!
Ważne: Nigdy nie narażać urządzenia na działanie mrozu!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilanie
sieciowe.
W przypadku wystąpienia nieszczelności urządzenia
natychmiast zamknąć dopływ zimnej wody.
Zapoznawanie się z urządzeniem
Przepływowy podgrzewacz wody podgrzewa wodę w czasie
jej przepływu przez urządzenie. Tylko w tym czasie urządze-
nie pobiera prąd elektryczny.
D
Elementy obsługi
Pański podgrzewacz przepływowy posiada dwa stopnie grzejne:
e stopień oszczędny – dwie trzecie mocy całkowitej
II mocne podgrzewanie – pełna moc całkowita
Stopień e jest idealnym nastawieniem przy korzystaniu z cie-
płej wody w takich urządzeniach jak:
umywalka
natrysk
bidet
Stopień II stosować w przypadku baterii z termostatem, za-
potrzebowania na wodę o wysokiej temperaturze, albo na
dużą ilość ciepłej wody, np.
zmywanie naczyń
sprzątanie
kąpiel w wannie
Obsługiwanie urządzenia
E
Zawór ciepłej wody całkowicie
otworz
Podgrzewacz przepływowy włącza się automatycznie i pod-
grzewa wodę, jeżeli zawór ciepłej wody jest otwarty (rysu-
nek E, 1.).
Po zamknięciu zaworu ciepłej wody urządzenie samo się
wyłącza.
Wskazówka (nie dla DH12...): Jeżeli zawór ciepłej wody
otwarty jest tylko trochę, podgrzewacz przepływowy pracuje
w każdym z wybranych stopni (e, II) z połową mocy. Jeżeli
zawór ciepłej wody otwarty jest całkowicie, urządzenie pra-
cuje z całą mocą, na jaką zostało wstępnie nastawione.
E
Podwszanie temperatury wody
Zawór ciepłej wody przymknąć trochę (rysunek E, 2.).
E
Obniżanie temperatury wody
Otworzyć zawór zimnej wody (rysunek E, 3.).
Uruchomienie urządzenia po wyłączeniu
dopływu wody
Urządzenie wyłączyć spod napięcia
(wykręcić bezpieczniki domowej sieci elektrycznej).
Zawór ciepej wody otworzyć na tak długo, aż powietrze
wypchnięte zostanie całkowicie z przewodów rurowych.
Bezpieczniki ponownie wkręcić.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Oszcdność energii
Używać możliwie często stopień oszczędny „e“.
Kątowy zawór regulacyjny przy umywalce otworzyć tak daleko,
aby włączał się tylko niski stopień grzejny.
Praca w zimie
Wskazówka: W zimie może dojść do spadku temperatury
wody zasilającej, co powoduje, że niemożliwe jest osiągnię-
cie wymaganej temperatury na wylocie.
Aby skompensować ten spadek temperatury należy na
tyle zredukować strumień wody pobieranej z armatury, aż
osiągnięta zostanie wymagana temperatura ciepłej wody.
Czyszczenie
Urządzenie wycierać wilgotną ścierką.
Nie używać żadnych ostrych, ani szorujących środków
czyszczących!
Wskazówka: W normalnym przypadku nie trzeba usuwać
z urządzenia kamienia kotłowego. Jeżeli woda jest bardzo
twarda i przy częstym poborze bardzo gorącej wody może
odłożyć się w urządzeniu kamień kotłowy. Proszę zwrócić się
do autoryzowanego punktu serwisowego naszej firmy.
Serwis
W przypadku wezwania serwisu proszę podać numery E-Nr.
i FD-Nr. urządzenia. Numery te można znaleźć na wewnętrz-
nej stronie odchylanego pulpitu obsługi podgrzewacza
przepływowego.
Ekologiczna utylizacja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej
Unii Euro pejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania
starych urządzeń.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi od-
padami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowa-
dzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz
gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
27
pl
Co zrobić w przypadku zakłócenia?
Uwaga!
Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany specjalista. Niefachowo
przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa zagrażające użytkownikowi.
Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę sprawdzić,
czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia. Pozwoli to uniknąć kosztów niepo-
trzebnego wzywania serwisu.
Usterka Przyczyna Środki zaradcze Kto
Przepływ wody jest zbyt mały.
Urządzenie nie włącza się.
Zatkane sitko w zaworze wody
lub w głowicy natryskowej.
Wyjąć sitko i oczyścić
go albo usunąć kamień.
Klient
Sitko w kątowym zaworze regula-
cyjnym jest zatkane.
Zlecić specjaliście oczyszczenie sitka. Specjalista
Kątowy zawór regulacyjny jest
zatkany.
Zawór ciepłej wody całkowicie otwo-
rzyć, a następnie kilkakrotnie otwo-
rzyć i zamknąć kątowy zawór regula-
cyjny. Na zakończenie wyczyścić sitko
w zaworze wodnym.
Klient
Woda nie staje się wystarczająco
ciepła.
Zadziałał bezpiecznik instalacji
domowej.
Sprawdzić bezpiecznik instalacji
domowej.
Klient
Zadziałał bezpiecznik samoczynny
urządzenia.
Zlecić specjaliście sprawdzenie bez-
piecznika samoczynnego urządzenia.
Sprawdzić dopuszczalną temperaturę
zasilania.
Specjalista
Osiągnięta jest granica mocy.
Za wysoki przepływ lub za niska
temperatura wody zimnej na
zasilaniu.
Zredukować przepływ przy zaworze
wodnym.
Klient
Przez specjalistę:
zlecić regulację strumienia przepływu
na zaworze kątowym.
Sprawdzić ogranicznik przepływu lub
zamontować mniejszy
Specjalista
Drugi stopień pracy urządzenia
nie włącza się (brak słyszalnego
“kliknięcia”).
Sitko z zaworu wodnego wykręcić
i wyczyścić lub usunąć nagromadzony
kamień.
Klient
Wyczyścić sitko w regulacyjnym
zaworze kątowym (rysunek A, 4.).
Specjalista
W czasie poboru wody podgrze-
wacz przepływowy wyłącza się,
a temperatura wody spada.
Uszczelka pęczniejąca w zaworze
wody ciepłej
W zaworze wody ciepłej montować
niepęczniejące uszczelki.
Klient
Praca w zimie:
w zimie nie jest już osiągana wy-
magana temperatura na wylocie.
Spadła temperatura zasilania. Na tyle zredukować strumień wody,
pobieranej z armatury, aż osiągnięta
zostanie wymagana temperatura cie-
płej wody.
Klient
Jeżeli usunięcie zakłócenia było niemożliwe, to należy wezwać serwis.
Gwarancja
Urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez
nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu.
Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili
w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządze-
nia. W celu skorzystania z usług gwarancyjnych konieczne
jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
Warunki gwarancji
Warunki gwarancji są regulowane odpowiednimi przepisami
Kodeksu Cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów
z dn.30.05.1995 r.
„W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywa-
nia umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów“.
Zmiany zastrzeżone.
IV.
8.
2.
2.
5.
4.
4.
7.
6.
1.
3.
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Purger pendant une
minute !
1 minuut ontluchten!
Odpowietrzyć –
1 minutę!
Odvzdušnit 1 minutu!
Обезвоздушивать
1 минуту!
1 minut uklanjati
vazduh!
1 minutu odzračavati!
¡Purgar durante
1 minuto!
Ventilar durante
1 minuto!
ไลอากาศออก 1 นาที!
进行一分钟之排气过
程!
warm gorący toplo
มําร้อม
hot teplý toplo
chaude горячеий caliente
heet quente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Siemens DH40024M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi