Metabo W18LTX Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi
www.metabo.com
de Originalbetriebsanleitung 5
en Original instructions 13
fr Notice originale 20
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 28
it Istruzioni originali 36
es Manual original 44
pt Manual original 52
sv Originalbruksanvisning 60
fi Alkuperäiset ohjeet 67
no Original bruksanvisning 74
da Original brugsanvisning 81
pl Instrukcja oryginalna 88
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 96
hu Eredeti használati utasítás 104
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации 112
W 18 LTX 115 Quick
W 18 LTX 125 Quick
W 18 LTX 125 Quick Inox
W 18 LTX 150 Quick
WB 18 LTX BL 125 Quick
WB 18 LTX BL 150 Quick
WP 18 LTX 115 Quick
WP 18 LTX 125 Quick
WP 18 LTX 150 Quick
WPB 18 LTX BL 115 Quick
WPB 18 LTX BL 125 Quick
WPB 18 LTX BL 150 Quick
2
3
3
12
17B
17A
2
1
3
4
5 6 7 8 9 10 11
13
12
14
18
17
19
B
A
C
D
E
15
16
3
W 18 LTX 115 Quick
*1) Serial Number 02170..
WP 18 LTX 115 Quick
*1) Serial Number 13071..
W 18 LTX 125 Quick
*1) Serial Number 02174..
WP 18 LTX 125 Quick
*1) Serial Number 13072..
W 18 LTX 125 Quick Inox
*1) Serial Number 00174..
W 18 LTX 150 Quick
*1) Serial Number 00404..
WP 18 LTX 150 Quick
*1) Serial Number 13073..
WPB 18 LTX BL 115 Quick
*1) Serial Number 13074..
WPB 18 LTX BL 125 Quick
*1) Serial Number 13075..
WPB 18 LTX BL 150 Quick
*1) Serial Number 13076..
WB 18 LTX BL 125 Quick
*1) Serial Number 13077..
WB 18 LTX BL 150 Quick
*1) Serial Number 13078..
D
max
mm (in)
115
(4
1
/
2
)
125
(5)
125
(5)
150
(6)
115
(4
1
/
2
)
125
(5)
150
(6)
125
(5)
150
(6)
U V
18
t
max1
; t
max2
; t
max3
mm (in)
10; 6; 6
(
3
/
8
;
1
/
4
;
1
/
4
)
7,5; 6; 6
(
5
/
16
;
1
/
4
;
1
/
4
)
M / l - / mm (in)
M 14 / 20 (
25
/
32
) M 14 / 19 (
3
/
4
)
n min
-1
(rpm)
8000 8000 5000 8000 9000
m kg (lbs)
2,4 (5.3) 2,6 (5.7)
a
h,SG
/K
h,SG
m/s
2
4,0/1,5 4,5/1,5 6,5/1,5
a
h,DS
/K
h,DS
m/s
2
< 2,5/1,5
L
pA
/K
pA
dB(A)
83/3 88/33 82/33
L
WA
/K
WA
dB(A)
94/3 99/3 93/3
14.
*2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
*3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011+A2:2013, EN 50581:2012
2016-10-01, Bernd Fleischmann
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
4
C
A
B
D
E
F
G
18 V 3,0 Ah 6.25594
18 V 4,0 Ah 6.25591
18 V 5,2 Ah 6.25592
18 V 5,5 Ah 6.25342 (Li-HD)
etc.
ASC 15 ASC 30 etc.
(M 14) 6.30706
D
max
= 115 mm (4
1
/
2
“) 6.30351
D
max
= 125 mm (5“) 6.30352
D
max
= 150 mm (6“) 6.30353
(M 14) 316062580
343398890 (W 18 ..., WP 18 ...)
316062620 (WB 18 ..., WPB 18 ...)
(2) (17) (18)
(3)
(16)
(16)
6.30327
ASC Ultra
CLICK
DANSKda
84
Overhold de gældende retningslinjer for materiel,
personale, anvendelsestilfælde og -sted (f.eks.
sundheds- og sikkerhedsregler, bortskaffelse).
Opfang partiklerne på oprindelsesstedet, undgå
aflejringer i omgivelserne.
Brug egnet tilbehør til specielt arbejde (se kapitel
11.). Således når færre partikler ukontrolleret ud i
miljøet.
Anvend en egnet støvudsugning.
Støvbelastningen kan reduceres på følgende
måde:
- Ret ikke partikler, der kommer ud, og maskinens
udluftningsstrøm mod dig selv eller personer, der
befinder sig i nærheden, eller på aflejret støv,
- anvend et udsugningsanlæg og/eller en
luftrenser,
- sørg for god ventilation på arbejdspladsen og hold
den ren vha. støvudsugning. Fejning eller
blæsning hvirvler støvet op.
- Støvsug eller vask beskyttelsestøj. Undgå
udblæsning, bankning eller børstning.
4.8 Sikkerhedsanvisninger vedrørende
batteripakken:
Beskyt batteripakker mod fugtighed!
Udsæt ikke batteripakker for ild!
Brug ingen defekte eller deformerede batteripakker!
Åbn ikke batteripakker!
Berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter!
Der kan sive let sur, brændbar væske ud af
defekte Li-ion-batteripakker!
Hvis der kommer batterivæske ud og
væsken kommer i berøring med huden, skal
huden omgående skylles med rigeligt vand.
Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge, hvis
batterivæsken kommer i øjnene!
Transport af Li-ion-batteripakker:
Forsendelse af Li-ion-batteripakker skal ske i
henhold til reglerne om farligt gods (UN 3480 og UN
3481). Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li-
ion-batteripakker. Spørg evt. din speditør til råds.
Certificeret emballage kan rekvireres hos Metabo.
Send kun batteripakker, hvis kabinettet er
ubeskadiget og der ikke trænger væske ud. Tag
batteripakken ud af maskinen for forsendelse.
Beskyt kontakterne mod kortslutning (isoler f.eks.
med tape).
Se side 2.
1 Bøjle til fastgørelse/løsning af
spændemøtrikken (uden værktøj) med
håndkraft *
2 Spændemøtrik (uden værktøj) *
3Støtteflange
4Spindel
5Spindellås
6Skydekontakt til
tænd/sluk *
7 Elektronisk signallampe*
8 Knap til frigørelse af batteripakke
9 Knap til kapacitetsindikator
10 Kapacitets- og signalindikator
11 Batteripakke
12 Støvfilter
13 Kontaktspærre *
14 Afbrydergreb *
15 Ekstra greb/ekstra greb til
vibrationsdæmpning*
16 Beskyttelsesskærm
17 Spændemøtrik *
18 Tapnøgle*
19 Arm til fastgørelse af beskyttelsesskærm
* alt efter udstyr/medleveres ikke
6.1 Montering af ekstra greb
Arbejd kun med monteret ekstra greb (15)!
Skru det ekstra holdegreb fast på den venstre
eller højre side af maskinen.
6.2 Montering af beskyttelsesskærmen
Anvend af sikkerhedsmæssige årsager altid
den beskyttelsesskærm, som er beregnet til
den pågældende slibeskive! Se også kapitel 11.
Tilbehør!
Beskyttelsesskærm til slibning
Beregnet til arbejde med skrubskiver, lamelslibe-
skiver, diamant-skæreskiver.
Se side 2, illustration E.
- Træk i armen (19). Sæt beskyttelsesskærmen
(16) på i den viste stilling.
- Slip armen, og drej beskyttelsesskærmen, indtil
armen går i indgreb.
- Træk i armen (19), og drej beskyttelsesskærmen,
således at det lukkede område vender mod
brugeren.
- Kontrollér at monteringen er korrekt: Armen skal
være i indgreb og beskyttelsesskærmen må ikke
kunne drejes.
Beskyttelsesskærmen skal
rage mindst 3,4 mm ud over
indsatsværktøjet.
6.3 Støvfilter
Se side 2, illustration A.
Monter altid støvfilteret (12) i meget støvede
omgivelser.
Maskinen opvarmes hurtigere, når støvfilteret
(12) er monteret. Elektronikken beskytter
maskinen mod overophedning (se kapitel 10.).
Montering:
Monter støvfilteret (12) som vist.
Afmontering:
Løft støvfilteret (12) lidt ud ved de øverste kanter, og
træk det af.
5. Oversigt
6. Ibrugtagning
POLSKIpl
88
Instrukcja oryginalna
Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te
szlifierki kątowe, oznaczone typem i numerem
seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące
wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja
techniczna *4) - patrz strona 3.
Akumulatorowe szlifierki kątowe z oryginalnym
wyposażeniem firmy Metabo przeznaczone są do
szlifowania, szlifowania papierem ściernym, pracy
ze szczotkami i cięcia ściernicą metalu, betonu,
kamienia i podobnych materiałów bez użycia wody.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada
wyłącznie użytkownik.
Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących
przepisów zapobiegania wypadkom oraz
załączonych wskazówek bezpieczeństwa.
Dla własnego bezpieczeństwa oraz w
celu ochrony elektronarzędzia należy
zwracać szczególną uwagę na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem!
OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania
ryzyka odniesienia obrażeń należy zapo-
zna
ć się z instrukcją obsługi.
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpie-
czeństwa i instrukcji może spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy
zachować na przyszłość.
Elektronarzędzie przekazywać innym osobom
wyłącznie z dołączoną dokumentacją.
4.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania, szlifowania
papierem ściernym, pracy z użyciem
szczotek drucianych i cięcia ściernicą:
a) Opisywane elektronarzędzie należy
stosować jako szlifierkę, szlifierkę do
szlifowania papierem ściernym, urz
ądzenie do
szczotkowania szczotką drucianą i szlifierkę-
przecinarkę. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek bezpie
czeństwa, instrukcji,
ilustracji i danych, które zostały przekazane
wraz z urządzeniem. W przypadku
nieprzestrzegania następujących instrukcji może
dojść do porażenia elektrycznego, pożaru i/lub
ciężkich uszkodzeń ciała.
b) Opisywane elektronarzędzie nie nadaje się
do polerowania. Zastosowania, do których
elektronarzędzie nie jest przewidziane, mogą
spowodować zagrożenia i obrażenia ciała.
c) Nie wolno stosować żadnych akcesoriów,
które przez producenta nie zostały
przewidziane i nie zostały polecone specjalnie
do opisywanego elektronarzędzia. Sama
możliwość zamocowania elementu wyposażenia
do elektronarzędzia nie zapewnia jego
bezpiecznego używania.
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa dla
narzędzia roboczego musi być co najmniej tak
duża, jak podana na elektronarzędziu
największa pr
ędkość obrotowa. Element
wyposażenia, który obraca się szybciej niż jest to
dopuszczalne, może pęknąć i rozpaść się na
wszystkie strony.
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom
podanym dla danego elektronarzędzia.
Nieprawidłowo zwymiarowane narzędzia robocze
mogą być niewystarczająco osłonięte lub
kontrolowane.
f) Narzędzia robocze z wkładką gwintowaną
muszą dokładnie pasować na wrzeciono szli-
fierki elektronarzędzia. W przypadku narzędzi
mocowanych za pomocą kołnierza, otwór do
mocowania musi dokładnie pasować do
kształtu kołnierza. Narzędzia robocze, które nie
są
dokładnie dopasowane do mocowania elektro-
narzędzia, obracają się niejednostajnie, mocno
wibrują i mogą doprowadzić do utraty kontroli.
g) Nie wolno stosować żadnych uszkodzonych
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem
narzędzi roboczych takich, jak tarcze
szlifierskie należy skontrolować je pod
względem odprysków i pęknięć, talerze
szlifierskie pod względem pęknięć, starcia lub
silnego zużycia, szczotki druciane pod
względem luźnych lub wyłamanych drutów.
Jeśli elektronarzędzie lub narzędzie robocze
upadnie, należy sprawdzić, czy nie jest
uszkodzone, lub użyć nieuszkodzonego
narzędzia mocowanego. Po sprawdzeniu i
zamocowaniu narzędzia, należy ustawić się
samemu i poprosić osoby znajdujące się w
pobliż
u o pozostanie poza płaszczyzną
obrotową narzędzia oraz uruchomić
mocowane narzędzie z najwyższą prędkością
obrotową na jedną minutę. Uszkodzone
narzędzia robocze najczęściej pękają w czasie
przeprowadzania tego testu.
h) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne. W zależności od zastosowania
należy nosić pełną osłonę twarzy, ochronę
oczu lub okulary ochronne. Jeśli jest to
stosowne, należy nosić maskę przeciwpyłową,
ochronę słuchu, rękawice ochronne lub
specjalny fartuch, który zatrzymuje małe
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
4. Specjalne wskazówki
bezpieczeństwa
POLSKI pl
89
cząstki materiału szlifierskiego i szlifowanego.
Oczy powinny być chronione przed ciałami obcymi
wyrzucanymi przy różnych zastosowaniach. Maska
przeciwpyłowa i ochrona dróg oddechowych
muszą filtrować pył powstający przy danym
zastosowaniu. W przypadku długotrwałego
narażenia na hałas można utracić słuch.
i) W stosunku do innych osób należy zwracać
uwagę na to, aby zachowały bezpieczną
odległość od strefy roboczej. Każda osoba,
która wchodzi do strefy roboczej, musi nosić
osobiste wyposażenie zabezpieczające.
Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte
narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone i
spowodować obrażenia również poza
bezpośrednią strefą roboczą.
j) W przypadku wykonywania prac, przy
których narzędzie może natrafić na ukryte
przewody elektryczne, należy trzymać
urządzenie wyłącznie za zaizolowane
powierzchnie uchwytu. Kontakt z przewodem
znajdującym się pod napięciem może spowodować
przepływ prądu przez metalowe elementy
urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia
prądem.
k) Przewód zasilający należy utrzymywać z dala
od obracających się narzędzi roboczych. W
przypadku utraty kontroli nad urządzeniem,
przewód zasilający może zostać przecięty lub
pochwycony powodując wkręcenie ręki lub
ramienia użytkownika w obracające się narzędzie
robocze.
I) W żadnym wypadku nie wolno odkładać
elektronarz
ędzia, zanim narzędzie robocze
całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się
narzędzie robocze może zetknąć się z
powierzchnią, na którą elektronarzędzie zostało
odłożone, co może spowodować utratę kontroli nad
urządzeniem.
m) Nie wolno przenosić pracującego
elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego
zetknięcia ubranie użytkownika może zostać
pochwycone przez narzędzie mocowane i
narzędzie robocze może wwiercić się w jego ciało.
n) W regularnych odstępach czasu należy
czyścić szczeliny wentylacyjne
elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga pył
do obudowy, a duże nagromadzenie py
łu
metalowego może spowodować zagrożenia
związane z prądem elektrycznym.
o) Elektronarzędzia nie należy stosować w
pobliżu materiałów palnych. Iskry mogą
spowodować zapłon tych materiałów.
p) Nie wolno stosować żadnych narzędzi
roboczych, które wymagają płynnych środków
chłodzących. Stosowanie wody lub innych
płynnych środków chłodzących może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
4.2 Odbicie i odpowiednie wskazówki
bezpieczeństwa
Odbicie jest to nagła reakcja urządzenia w wyniku
zahaczenia lub zablokowania obrotowego
narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska,
talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie
lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania
obracającego się narzędzia roboczego. Na skutek
tego niekontrolowane elektronarz
ędzie zostaje
wprawione w ruch przyspieszony przeciwny do
kierunku obrotu narzędzia roboczego w miejscu
zablokowania.
Jeśli np. tarcza szlifierska ulegnie zahaczeniu lub
zablokowaniu w obrabianym materiale, krawędź
tarczy szlifierskiej, która zagłębia się w obrabianym
elemencie, może zostać pochwycona co może
doprowadzić do pęknięcia tarczy lub spowodować
odbicie. Wtedy tarcza szlifierska porusza się w
kierunku użytkownika lub stronę przeciwną, w
zależności od kierunku obrotu tarczy w miejscu
zablokowania. Przy tym może dochodzić również
do pękania tarcz szlifierskich.
Odbicie jest to następstwo nieprawidłowego lub
błędnego użycia elektronarzędzia. Odbiciu można
zapobiegać poprzez zastosowanie odpowiednich
środków zabezpieczających, zgodnie z poniższym
opisem.
a) Elektronarzędzie należy trzymać mocno i
ustawić ciało oraz ramiona w pozycji, w której
można zrównowa
żyć siły odbicia. Zawsze
należy stosować uchwyt dodatkowy, jeśli jest
dostępny, aby mieć możliwie największą
kontrolę nad siłami występującymi podczas
odbicia lub momentami reakcyjnymi podczas
uruchamiania urządzenia. Operator poprzez
odpowiednie środki ostrożności może opanować
siły występujące przy odbiciu i siły reakcji.
b) W żadnym wypadku nie wolno zbliżać ręki do
obracających się narzędzi roboczych. Przy
odbiciu narzędzie mocowane może poruszać się w
kierunku ręki.
c) Należy unikać obecności własnego ciała w
strefie,
do której elektronarzędzie przemieszcza się po
wystąpieniu odbicia. Odbicie kieruje
elektronarzędzie w stronę przeciwną do ruchu
tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania.
d) Szczególną ostrożność należy zachować
podczas pracy w strefie narożników, ostrych
krawędzi itp. Należy unikać sytuacji, w których
narzędzia mocowane odskakują od elementu
obrabianego i ulegają zakleszczeniu. Obrotowe
narzędzie mocowane przy obróbce narożników i
ostrych krawędzi lub w przypadku odbicia ma
tendencję do zakleszczania się. Powoduje to utratę
kontroli nad urządzeniem lub odbicie.
e) Nie wolno stosować żadnych tarcz
łańcuchowych ani ząbkowanych pił
tarczowych. Takie narzędzia mocowane często
powodują odbicie lub utratę kontroli na
elektronarzędziem.
4.3 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania i ci
ęcia ściernicą:
a) Należy stosować wyłącznie ściernice
dopuszczone dla danego elektronarzędzia i
osłonę przewidzianą dla tej ściernicy. Ściernice,
które nie są przewidziane dla danego
elektronarzędzia, mogą być niewystarczająco
osłonięte i stanowić zagrożenie.
POLSKIpl
90
b) Wypukłe tarcze szlifierskie należy tak zamo-
cować, aby powierzchnia szlifująca znajdowała
się pod krawędzią osłony. Nieprawidłowo zamo-
cowanej tarczy szlifierskiej, która wystaje poza
krawędź osłony, nie można odpowiednio osłonić.
c) Osłona musi być bezpiecznie zamocowana
na elektronarzędziu i ustawiona w taki sposób,
aby zapewniony był najwyższy stopień bezpie-
czeństwa, tzn. w stronę użytkownika skiero-
wana jest możliwie najmniejsza część nieosło-
niętej ściernicy. Zadaniem osłony jest ochrona
użytkownika przed odłamkami, przypadkowym
zetknięciem ze ściernicą, jak również iskrami, które
mogą spowodować zapalenie odzieży.
d) Ściernice mog
ą być używane tylko do
zalecanych zastosowań.
Np.: nigdy nie wolno szlifować powierzchnią
boczną ściernicy tnącej. Ściernice tnące
przeznaczone są do usuwania materiału za
pomocą krawędzi tarczy. Boczne oddziaływanie
siłą na tę ściernicę może spowodować jej złamanie.
e) Zawsze należy stosować nieuszkodzone
kołnierze mocujące o prawidłowej wielkości i
kształcie do wybranej tarczy szlifierskiej.
Odpowiednie kołnierze podpierają tarczę
szlifierską i zmniejszają niebezpieczeństwo
pęknięcia tarczy szlifierskiej. Kołnierze do ściernic
tnących mogą się
żnić od kołnierzy do innych
tarcz szlifierskich.
f) Nie wolno stosować żadnych używanych
tarcz szlifierskich od większych
elektronarzędzi. Tarcze szlifierskie do dużych
elektronarzędzi nie są zaprojektowane do
większych prędkości obrotowych małych
elektronarzędzi i mogą pękać.
4.4 Dodatkowe specjalne wskazówki
bezpieczeństwa dotyczące cięcia
ściernicą:
a) Należy unikać blokowania ściernicy tnącej
lub zbyt dużego nacisku. Nie należy
wykonywać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie ściernicy tnącej zwiększa jej
naprężenia i podatność na ukosowanie lub
blokowanie, a tym samym możliwość odbicia lub
pęknięcia ściernicy.
b) Należy unikać strefy przed i za obracającą
się ściernicą tnącą. W przypadku
przemieszczania ściernicy tnącej w obrabianym
elemencie od siebie, w przypadku odbicia
elektronarzędzie z obracającą się tarczą zostaje
wyrzucone bezpośrednio w kierunku użytkownika.
c) W przypadku zakleszczenia ściernicy tnącej
lub przerwania pracy, należy wyłączyć
urządzenie i przytrzymać je, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. W żadnym wypadku
nie wolno próbować wyciągać obracającej się
jeszcze ściernicy tnącej z linii cięcia, gdyż
wtedy może doj
ść do odbicia. Ustalić i usunąć
przyczynę zakleszczenia.
d) Nie włączać elektronarzędzia, dopóki
znajduje się ono w obrabianym elemencie.
Przed ostrożnym kontynuowaniem cięcia
należy poczekać, aż ściernica tnąca osiągnie
pełną prędkość obrotową. W przeciwnym
wypadku tarcza może ulec zahaczeniu, wyskoczyć
z obrabianego elementu lub spowodować odbicie.
e) Płyty lub większe elementy obrabiane należy
podpierać, aby uniknąć ryzyka odbicia
spowodowanego zakleszczeniem ściernicy.
Duże elementy obrabiane mogą wyginać się pod
swoim własnym ciężarem. Element obrabiany musi
być podparty po obu stronach tarczy, i to zarówno w
pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
f)
Szczególną ostrożność należy zachować
przy "wcięciach" w istniejące ściany lub inne
nieprzewidziane obszary. Zagłębiająca się
ściernica tnąca przy przecięciu przewodów
gazowych lub wodociągowych, przewodów
elektrycznych lub innych obiektów może
spowodować odbicie.
4.5 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania papierem
ściernym:
a) Nie wolno stosować żadnych
przewymiarowanych arkuszy ściernych, ale
postępować zgodnie z danymi producenta
odnośnie wielkości arkuszy ściernych. Arkusze
ścierne, które wystają poza talerz ścierny, mogą
spowodować obrażenia, jak również doprowadzić
do zablokowania, rozerwania arkuszy ściernych lub
do odbicia.
4.6 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące pracy ze szczotkami
drucianymi:
a) Nale
ży pamiętać o tym, że szczotka druciana
również podczas zwykłego użytkowania gubi
kawałki drutu. Drutów nie należy przeciążać
przez zbyt duży nacisk. Wyrzucane kawałki drutu
mogą bardzo łatwo przenikać przez cienkie ubranie
oraz/lub skórę.
b) Jeśli zalecana jest osłona, należy unikać
możliwości stykania się osłony ze szczotką
drucianą. Szczotki talerzowe i garnkowe poprzez
nacisk i siły odśrodkowe mogą zwiększyć swoją
średnicę.
4.7 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE – Zawsze należy nosić
okulary ochronne.
Należy stosować elastyczne podkładki, je
śli są one
dostarczone wraz z materiałami szlifierskimi i jeśli
są one wymagane.
Należy przestrzegać danych dostarczonych przez
producenta narzędzia lub akcesoriów! Tarcze
należy chronić przed smarem i uderzeniami!
Arkusze szlifierskie muszą być przechowywane i
stosowane zgodnie z zaleceniami producenta.
W żadnym wypadku nie wolno stosować ściernic
tnących do szlifowania zdzierającego! Ściernice
tnące nie mogą być poddawane naciskom
bocznym.
Obrabiany element musi mocno przylegać i być
zabezpieczony przed przesunięciem, np. za
pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy
obrabiane muszą być odpowiednio podparte.
POLSKI pl
91
W przypadku zastosowania narzędzi roboczych z
wkładką gwintowaną, koniec wrzeciona nie może
stykać się z dnem otworu narzędzia szlifierskiego.
Należy zwracać uwagę na to, aby gwint w narzędziu
roboczym był wystarczająco długi, aby pomieścił
długość wrzeciona. Gwint w narzędziu roboczym
musi pasować do gwintu na wrzecionie. Długość
wrzeciona i gwint wrzeciona patrz strona 2 i rozdział
14. Dane techniczne.
Należy zadbać o to, by przy pracy w warunkach
zapylenia otwory wentylacyjne nie były
przysłonięte. Jeśli zachodzi potrzeba usunięcia
pyłu, należy najpierw wyjąć akumulator (używać
przedmiotów niemetalowych) oraz unikać
uszkodzenia elementów wewnętrznych.
Nie wolno używać uszkodzonych, nieokrągłych
względnie wibrujących narzędzi.
Należy unikać uszkodzenia przewodów gazowych
lub wodociągowych, przewodów elektrycznych i
ścian nośnych (statyka).
Przed przystąpieniem do wprowadzania
jakichkolwiek ustawień, przezbrajania, konserwacji
lub czyszczenia należy wyjąć akumulator z
urządzenia.
Upewnić się, że podczas wkładania akumulatorów
urządzenie jest wyłączone.
Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć
akumulator.
Uszkodzony lub popękany uchwyt dodatkowy
należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z
uszkodzonym uchwytem dodatkowym.
Uszkodzoną lub popękaną osłonę należy
wymienić. Nie wolno używać urządzenia z
uszkodzoną osłoną.
Małe elementy poddawane obróbce należ
y
odpowiednio zamocować. Można je zamocować na
przykład w imadle.
Ze względów bezpieczeństwa w przypadku
maszyn oznaczonych symbolem W..B... nie wolno
używać nakrętki z dwoma otworami (17). Stosować
odpowiednią nakrętkę szybkomocującą Quick (1).
Redukcja zapylenia
Cząsteczki uwalniające się podczas używania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia
dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać
zdolność rozrodczą. Wśród tych substancji można
wymienić ołów (farby zawierające ołów), pył
mineralny (z kamienia, betonu itp.), domieszki
stosowane podczas obróbki drewna (chromiany,
środki ochronne do drewna), niektóre gatunki
drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka), metale,
azbest.
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
uż
ytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą
narażone na działanie pyłu.
Wyeliminować możliwość przedostania się
cząsteczek pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji zapewnić dobrą
wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe,
które są w stanie filtrować mikroskopijnie małe
cząsteczki.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, personelu, rodzaju obróbki
i miejsca użytkowania urządzenia (np. przepisy
BHP, sposób utylizacji).
Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w
otoczeniu.
Podczas specyficznego rodzaju prac należy
używać odpowiedniego osprzętu (patrz rozdział
11.) Pozwoli to ograniczy
ć ilość cząsteczek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
Stosować odpowiednią instalację wyciągową do
odsysania pyłu.
W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
-nie kierować uwalnianych cząsteczek i strumienia
powietrza wylotowego z urządzenia w stronę
samego siebie ani innych osób znajdujących się w
pobliżu czy też na osiadły pył,
-używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy
powietrza,
-zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i
czystość dzięki wyciągowi powietrza, zamiatanie
lub nadmuch powoduje wzbijanie pyłu,
-odzież ochronną odkurzać lub prać; nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
4.8 Wskazówki dotyczące bezpiecznego
u
żytkowania akumulatora:
Akumulatory należy chronić przed wilgocią!
Nie wkładać akumulatorów do ognia!
Nie używać uszkodzonych lub zdeformowanych
akumulatorów!
Akumulatorów nie wolno otwierać!
Nie wolno zwierać styków akumulatorów!
Z uszkodzonych akumulatorów litowo-
jonowych może wyciec lekko kwasowa ciecz
palna!
W przypadku wydostania się cieczy z
akumulatora i przedostania się jej na skórę
należy bezzwłocznie spłukać to miejsce
dużą ilością wody. W przypadku przedostania się
cieczy z akumulatora do oczu należy przepłukać je
czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza!
Transport akumulatorów litowo-jonowych:
Warunki przesyłania akumulatorów litowo-
jonowych regulują przepisy dotyczące towarów
niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). W
przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych
zapoznać się z aktualnie obowiązującymi
przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć
informacji
w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania
są dostępne w Metabo.
Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich
obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie
wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć
POLSKIpl
92
akumulator z urządzenia. Zabezpieczyć styki przed
zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą).
Patrz strona 2.
1Uchwyt do ręcznego przykręcania/odkręcania
nakrętki mocującej (beznarzędziowej)*
2Nakrętka mocująca (beznarzędziowa)*
3Kołnierz oporowy
4Wrzeciono
5Przycisk zabezpieczający wrzeciono
6Przełącznik suwakowy do
włączania/
wyłączania*
7 Elektroniczny wskaźnik sygnału*
8 Przycisk do odblokowywania akumulatora
9 Przycisk wskaźnika pojemności
10 Wskaźnik pojemności i sygnalizator
11 Akumulator
12 Filtr pyłowy
13 Blokada włączenia *
14 Przycisk *
15 Uchwyt dodatkowy / uchwyt dodatkowy z
tłumieniem wibracji*
16 Osłona
17 Nakrętka mocująca*
18 Klucz dwuotworowy*
19 Dźwignia do mocowania osłony
* w zależności od wyposażenia/nie objęte
zakresem dostawy
6.1 Mocowanie uchwytu dodatkowego
Pracę należy wykonywać wyłącznie z
zamocowanym uchwytem dodatkowym (15)!
Uchwyt dodatkowy przykręcić mocno z lewej lub z
prawej strony maszyny.
6.2 Mocowanie osłony
Ze względów bezpieczeństwa należy
stosować wyłącznie osłonę przewidzianą dla
danej ściernicy! Patrz także rozdział 11. Akcesoria!
Osłona do szlifowania
Przeznaczona do prac z użyciem tarcz zdzierają-
cych, talerzy szlifierskich paskowych, diamento-
wych ściernic tnących.
Patrz strona 2, rysunek E.
-Pociągnąć za dźwignię (19). Nasadzić osłon
ę (16)
w pozycji, jak pokazano na rysunku.
-Zwolnić dźwignię i przekręcić osłonę aż dźwignia
zatrzaśnie się.
-Pociągnąć za dźwignię (19) i obrócić osłonę w taki
sposób, aby zamknięta strefa skierowana była w
stronę użytkownika.
-Sprawdzić bezpieczeństwo zamocowania:
Dźwignia musi być zatrzaśnięta i osłona nie może
się przekręcać.
Należy stosować wyłącznie
narzędzia mocowane, ponad
które osłona wystaje o co
najmniej 3,4 mm.
6.3 Filtr pyłowy
Patrz strona 2, rysunek A.
W przypadku silnie zapylonego otoczenia
zawsze zakładać filtr py
łowy (12).
Urządzenie z założonym filtrem pyłowym (12)
szybciej się nagrzewa. Układ elektroniczny
chroni urządzenie przed przegrzaniem (patrz
rozdział 10.).
Zakładanie:
Założyć filtr pyłowy (12) w pokazany sposób.
Zdejmowanie:
Lekko unieść filtr pyłowy (12) za górną krawędź i
wyciągnąć do dołu.
6.4 Obrotowy akumulator
Patrz strona 2, rysunek B.
Tylną część urządzenia można obracać w 3
stopniach o 270° i dzięki temu dopasować kształt
urządzenia do warunków pracy. Używać wyłącznie,
gdy akumulator znajduje się w pozycji
zablokowanej.
6.5 Akumulator
Przed pierwszym użyciem należy naładować
akumulator (11).
W przypadku spadku mocy należy ponownie
na
ładować akumulator.
Optymalna temperatura składowania wynosi od
10°C do 30°C.
Akumulatory litowo-jonowe Li-Power
wyposażone są we wskaźnik pojemności i
sygnalizator (10):
-Naciśnięcie przycisku (9) powoduje wskazanie
stanu naładowania za pomocą diod LED.
-Jeśli jedna dioda LED miga, akumulator jest
prawie wyczerpany i musi zostać ponownie
naładowany.
6.6 Wyjmowanie, wkładanie akumulatora
Wyjmowanie:
Nacisnąć przycisk odblokowujący (8) i wyciągnąć
akumulator (11) do przodu
.
Montaż:
Wsunąć akumulator (11) do zatrzaśnięcia w
blokadzie.
Przed wszelkimi pracami zawiązanymi z
przezbrojeniem: wyjąć akumulator z
urządzenia. Urządzenie musi być wyłączone i
wrzeciono musi być nieruchome.
Do prac ze ściernicami tnącymi ze względów
bezpieczeństwa należy stosować osłonę do
przecinania ściernicowego (patrz rozdział 11.
Akcesoria).
7.1 Blokowanie wrzeciona
-Nacisnąć przycisk blokujący wrzeciono (5) i
przekręcić wrzeciono
(4) ręką do momentu, aż przycisk blokujący
wrzeciono zatrzaśnie się w odczuwalny sposób.
5. Przegląd
6. Uruchomienie
7. Mocowanie tarczy szlifierskiej
POLSKI pl
93
7.2 Nakładanie tarczy szlifierskiej
Patrz strona 2, rysunek C.
-Nałożyć kołnierz oporowy (3) na wrzeciono. Jest
on prawidło zamontowany, gdy nie można go
obracać na wrzecionie.
-Przyłożyć tarczę szlifierską do kołnierza
oporowego (3).
Tarcza szlifierska musi równomiernie przylegać
do kołnierza oporowego. Kołnierz blaszany
ściernic tnących musi przylegać do kołnierza
oporowego.
Wskazówka:
Kołnierz oporowy (3) jest
zabezpieczony przed zgubieniem. Zdejmowanie:
ewentualnie zdjąć przy użyciu siły.
7.3 Przykręcanie/odkręcanie nakrętki
mocującej (beznarzędziowej) (w
zależności od wyposażenia)
Przykręcić nakrętkę mocującą
(beznarzędziową) (2)
używając wyłącznie ręki!
Do pracy uchwyt (1) musi być zawsze płasko
złożony na
nakrętce mocującej (2)
.
Przykręcanie nakrętki mocującej
(beznarzędziowej) (2):
Jeśli w miejscu mocowania narzędzie jest
grubsze niż 6 mm, nie można stosować
nakrętki
mocującej (beznarzędziowej)
! W takim przypadku
należy użyć
nakrętki mocującej (17) z kluczem
dwuotworowym (18).
- Blokowanie wrzeciona (patrz rozdział 7.1).
-Podnieść uchwyt
(1)
nakrętki mocującej.
-Nałożyć nakrętkę mocującą (2) na wrzeciono (4).
Patrz rysunek, strona 2.
-Trzymając za uchwyt
(1)
przykręcić ręcznie
nakrętkę mocującą w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
-Znowu złożyć uchwyt
(1)
.
Odkręcanie nakrętki mocującej
(beznarzędziowej) (2)
:
- Blokowanie wrzeciona (patrz rozdział 7.1).
-Podnieść uchwyt
(1)
nakrętki mocującej.
-Odkręcić ręcznie nakrętkę mocującą
(2)
w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Wskazówka:
Do odkręcenia bardzo mocno
przykręconej nakrętki mocującej
(2) można również
użyć klucza dwuotworowego
.
7.4 Przykręcanie/odkręcanie nakrętki
mocującej (w zależności od wyposażenia)
Ze względów bezpieczeństwa w przypadku
maszyn oznaczonych symbolem W..B... nie
wolno używać nakrętki z dwoma otworami (17).
Mocowanie nakrętki mocującej (17):
Obie strony nakrętki mocującej różnią się między
sobą. Wkręcić nakrętkę mocującą na wrzeciono w
następujący sposób:
Patrz strona 2, rysunek D.
- A) W przypadku cienkich tarcz szlifierskich:
Pierścień oporowy nakrętki mocującej (17)
skierowany jest do góry, aby cienka tarcza
szlifierska mogła zostać bezpiecznie
przymocowana.
B) W przypadku cienkich tarcz szlifierskich:
Pierścień oporowy nakrętki mocują
cej (17)
skierowany jest w dół, aby nakrętka mocująca
mogła zostać bezpiecznie przymocowana na
wrzecionie.
-Zablokować wrzeciono. Przykręcić nakrętkę
mocującą (17) kluczem dwuotworowym (18) w
kierunku ruchu wskazówek zegara.
Odkręcanie nakrętki mocującej:
- Blokowanie wrzeciona (patrz rozdział 7.1).
Odkręcić nakrętkę mocującą (17) kluczem
dwuotworowym (18) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
8.1 Włączanie i wyłączanie
Urządzenie należy prowadzić zawsze obiema
rękami.
Najpierw włączyć urządzenie, a dopiero
potem
dosunąć narzędzie mocowane do
obrabianego elementu.
Należy unikać zasysania dodatkowych pyłów i
wiórów przez urządzenie. Urządzenie należy
włączać i wyłączać z dala od nagromadzonego
pyłu. Po wyłączeniu urządzenie wolno odkładać
dopiero po całkowitym zatrzymaniu się silnika.
Należy unikać niezamierzonego
uruchomienia: przed wyjęciem akumulatora z
urządzenia zawsze wyłączać urządzenie.
Przy włączeniu w trybie ciągłym urządzenie
pracuje w dalej, nawet jeśli zostanie wyrwane
z ręki. Dlatego urządzenie należy zawsze trzymać
oburącz za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć
bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na
wykonywanej pracy.
Maszyny z przełącznikiem suwakowym:
Włączanie: przesunąć prze
łącznik suwakowy (6) w
przód. W celu włączenia urządzenia w tryb
ciągły nacisnąć następnie przełącznik w dół,
tak aby się zablokował.
Wyłączanie: nacisnąć na tylny koniec przełącznika
suwakowego (6).
Maszyny z przełącznikiem „Wyłącznik
bezpieczeństwa Ergo“ (z funkcją stanu
spoczynku):
(maszyny z oznaczeniem WP...)
Włączanie: przesunąć blokadę przełącznika (13) w
kierunku strzałki i nacisnąć przycisk (14).
8. Użytkowanie
0
I
6
0
I
14 13
POLSKIpl
94
Wyłączanie: zwolnić przycisk (14).
8.2 Wskazówki dotyczące pracy urządzenia
Szlifowanie:
Urządzenie należy dociskach umiarkowanie i
poruszać po powierzchni tam i z powrotem, aby
powierzchnia obrabianego elementu nie stała się
zbyt gorąca.
Szlifowanie zdzierające: Dla uzyskania dobrego
wyniku pracy należy pracować pod kątem 30° - 40°.
Przecinanie ściernicą:
Przy przecinaniu ściernicą zawsze
należy pracować przeciwbieżnie
(patrz ilustracja). W przeciwnym
wypadku zachodzi
niebezpieczeństwo, że urządzenie w
sposób niekontrolowany wyskoczy z linii cięcia.
Należy pracować z umiarkowanym przesuwem,
który jest dopasowany do obrabianego materiału.
Urządzenia nie wolno ustawiać skosem, naciskać,
ani kołysać.
Szlifowanie z użyciem papieru ściernego:
Urządzenie należy dociskach umiarkowanie i
poruszać po powierzchni tam i z powrotem, aby
powierzchnia obrabianego elementu nie stała się
zbyt gorąca.
Praca z użyciem szczotek drucianych:
Urządzenie należy dociskać umiarkowanie.
Regularnie czyścić filtr pyłowy: wyjąć i
przedmuchać sprężonym powietrzem.
Elektroniczny wskaźnik sygnałowy (7)
świeci się i prędkość obrotowa pod
obciążeniem zmniejsza się. Temperatura
jest za wysoka! Pozostawić urz
ądzenie do pracy na
biegu luzem do momentu, aż elektroniczny
wskaźnik sygnałowy zgaśnie.
Elektroniczny wskaźnik sygnałowy (7)
miga i urządzenie nie pracuje. Zadziałało
zabezpieczenie przed ponownym
uruchomieniem. Jeśli podczas wkładania
akumulatora urządzenie jest włączone, wówczas
się ono nie uruchomi. Wyłączyć urządzenie i
ponownie włączyć.
Elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa:
(Maszyny z oznaczeniem WB..., WPB...)
Urządzenie WYŁĄCZYŁO się samoczynnie. W
przypadku zbyt szybkiego wzrostu poboru prądu
(np. przy nagłym zablokowaniu lub odrzucie)
urządzenie zostanie wyłączone. Wyłączyć
urządzenie. Następnie z powrotem włączyć
urządzenie i pracować normalnie dalej. Unikać
ponownego zablokowania. patrz rozdział 4.2.
U
żywać wyłącznie oryginalnych akumulatorów i
akcesoriów Metabo.
Patrz strona 4.
Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł-
niają wymagania i parametry wymienione w niniej-
szej instrukcji eksploatacji.
A Ładowarki
BAkumulator
COsłona do przecinania ściernicą
Przeznaczona do prac z użyciem ściernic tnących,
diamentowych ściernic tnących.
DOsłona ręki do szlifowania papierem
ściernym, prac z użyciem szczotek drucia-
nych
Przeznaczona do prac z użyciem talerza wspor-
czego, talerza szlifierskiego, szczotek drucianych.
Przymocować osłonę ręki pod bocznym uchwytem
dodatkowym.
ENakrętka mocująca (17)
FNakrętka mocująca (beznarzędziowa) (2)
G Filtr pyłowy (12)
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com
lub katalog główny.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych elektryków!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są
podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Pył ze szlifowania może zawierać substancje
szkodliwe: Nie należy wyrzucać go wraz z
odpadami domowymi, ale usuwać prawidłowo w
punkcie gromadzenia odpadów specjalnych.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą-
cych utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i
akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska natural-
nego oraz zasadami recyklingu.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte
akumulatory należy oddawać do punktu sprzedaży
produktów Metabo!
Nie wrzucać akumulatorów do wody.
Dotyczy tylko państw UE: nie wolno
wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami
komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą
europejską 2002/96/WE dotyczącą zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej
stosowaniem zgodnym z prawem państwowym
zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane
osobno i podawane odzyskowi surowców wtórnych
zgodnemu z przepisami o ochronie środowiska.
Przed utylizacją należy rozładować akumulator w
elektronarzędziu. Zabezpieczyć styki przed zwar-
ciem (np. zaizolować taśmą klejącą).
9. Czyszczenie
10. Usuwanie usterek
11. Akcesoria
12. Naprawa
13. Ochrona środowiska
POLSKI pl
95
Wyjaśnienia do danych na stronie 2 . Zastrzega się
wprowadzanie zmian zgodnych z postępem
technicznym.
U=napięcie akumulatora
D
max
=maks. średnica narzędzia mocowanego
t
max,1
=Maks. dopuszczalna grubość narzędzia
mocowanego w zakresie mocowania za
pomocą nakrętki mocującej (17)
t
max,2
=Maks. dopuszczalna grubość narzędzia
mocowanego w zakresie mocowania za
pomocą nakrętki mocującej Quick (2)
t
max,3
=Tarcza zdzierająca/Ściernica tnąca:
Maks. dopuszczalna grubość narzędzia
mocowanego
M=gwint wrzeciona
l=Długość wrzeciona szlifierskiego
n=Prędkość obrotowa na biegu jałowym
(największa prędkość obrotowa)
P
1
=nominalny pobór mocy
P
2
=moc wyjściowa
m=ciężar (z najmniejszym akumulatorem)
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.
Jævnstrøm
Wyszczególnione dane techniczne obarczone są
błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
urządzenia elektrycznego i porównanie różnych
urządzeń elektrycznych. W zależności od
warunków użytkowania, stanu urządzenia elek-
trycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste
obciążenie może być większe lub mniejsze.
Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania
przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić
na podstawie odpowiednio dopasowanych
wartości szacunkowych środki ochronne dla użyt-
kownika, np. środki organizacyjne.
Całkowita wartość wibracji
(suma wektorowa trzech
kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745:
a
h, SG
=Wartość emisji wibracji (szlifowanie
powierzchni)
a
h, DS
=Wartość emisji wibracji (szlifowanie
talerzem szlifierskim)
K
h,SG/DS
=Nieoznaczoność (wibracja)
Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A
:
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
=poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= nieoznaczone
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć
wartość 80 dB (A).
Nosić ochraniacze słuchu!
14. Dane techniczne
MAGYAR hu
111
Jellemző A-osztályú zajszint:
L
pA
=hangnyomásszint
L
WA
=hangteljesítményszint
K
pA
, K
WA
= bizonytalanság
Munka közben a zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.
Hordjon zajtompító fülvédőt!
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
170 27 3530 - 1116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Metabo W18LTX Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi