BOMANN MWG 2285 H CB Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
22
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................. Seite 3
Bedienungsanleitung ............................................. Seite 5
Inhaltsverzeichnis .................................................. Seite 5
Technische Daten ................................................. Seite 14
Garantie ................................................................. Seite 14
Entsorgung ............................................................ Seite 15
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ............ Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .......................................... . Pagina 16
Inhoudsopgave ................................................. . Pagina 16
Technische gegevens ........................................Pagina 25
Verwijdering ........................................................ Pagina 25
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .......Page 3
Mode d’emploi .......................................................Page 26
Sommaire ..............................................................Page 26
Données techniques .............................................Page 35
Elimination .............................................................Page 35
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ............Página 3
Instrucciones de servicio .................................... Página 36
Índice ................................................................... Página 36
Datos técnicos .................................................... Página 45
Eliminación ......................................................... Página 45
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .......................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ............................................... Pagina 46
Indice ................................................................... Pagina 46
Dati tecnici ..........................................................Pagina 55
Smaltimento ........................................................ Pagina 55
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...............................Page 3
Instruction Manual ............................................... . Page 56
Table of Contents ................................................ . Page 56
Technical Data ....................................................... Page 64
Disposal ................................................................ Page 64
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...............................Strona 3
Instrukcja obsługi ................................................. Strona 65
Spis treści ............................................................Strona 65
Dane techniczne ..................................................Strona 74
Warunki gwarancji ...............................................Strona 74
Usuwanie .............................................................Strona 75
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................. Oldal 3
Használati utasítás ................................................ Oldal 76
Tartalomjegyzék .................................................... Oldal 76
Műszaki adatok .....................................................Oldal 85
Hulladékkezelés .................................................... Oldal 85
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд елементів управління .........................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ................................сторінка 86
Зміст .................................................................сторінка 86
Технічні параметри .........................................сторінка 95
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ....................................... стр. 3
Руководство по эксплуатации ............................. стр. 96
Содержание ........................................................... стр. 96
Технические данные ............................................. стр. 105
3  ............................ 
114  .............................................. 
114  .......................................... 
106102  ............................................... 
4
VIGYÁZAT:
Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső
oldalából!
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
ATTENTION :
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de
l’intérieur de la porte !
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
UWAGA:
Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory
kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej
stronie drzwiczek!
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von
der Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
ATTENZIONE:
Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato inter-
no dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
УВАГА.
Не виймайте будь-які встановлені частини із середини печі
або із середини дверцят!
Не знімайте фольгу із середини дверцят!
:هيبنت




ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные дета-
ли из духовки или с дверцы печи!
Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
ATENCIÓN:
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de
cocción o de la parte interior de la puerta!
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay
en la parte interior de la puerta.
LET OP:
Verwijder géén vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte
en niets van de binnenzijde van de deur!
Verwijder in géén geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
65
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie
z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjal-
nie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć
wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne
ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przed-
miotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Uwagi ogólne ........................................................................................... 65
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! .................................... 65
Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu ................................................... 67
Przegląd elementów obłsugi ................................................................... 67
Przyciski i elementy sterujące na panelu sterowania ............................ 67
Wskazówki dotyczące gotowania w trybie Grill i w
trybie kombinowanym...............................................................................68
Naczynia nadające się do kuchenki mikrofalowej ................................. 68
Uwagi na temat obsługi i korzystania z urządzenia ............................... 68
Uruchomienie .......................................................................................... 68
Użytkowanie mikrofalówki ....................................................................... 69
Szybki start .............................................................................................. 69
Nagrzewanie ........................................................................................... 69
Gotowanie ................................................................................................ 70
Pieczenie na ruszcie ............................................................................... 71
Praca w trybie kombinowanym mikrofal i grillowania ............................ 71
Konwekcja ............................................................................................... 71
Tryb kombinowany mikrofal i konwekcji ................................................. 71
Funkcje auto ............................................................................................ 72
Rozmrażanie ........................................................................................... 72
Gotowanie wieloetapowe ........................................................................ 73
Specjalne funkcje .................................................................................... 73
Czyszczenie ............................................................................................ 73
Usuwanie usterek .................................................................................... 73
Dane techniczne ...................................................................................... 74
Warunki gwarancji .................................................................................. 74
Usuwanie ................................................................................................. 75
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczy-
tać instrukcję obsługi. Proszę zachować wraz z kartą gwarancyjną,
paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem
wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,
jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało
przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać
urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania
słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w sub-
stancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać
urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za
wtyczkę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo
zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przy-
padku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru.
Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze
wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie
są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z
urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostęp-
nych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo udu-
szenia!
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
Proszę dokładnie przeczytać i zachować do dalszego wykorzystania.
OSTRZEŻENIE:
Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania potraw i napojów. Suszenie jedzenia lub ubrań,
podgrzewanie elektrycznych poduszek, pantoi domowych, gąbek, mokrych ściereczek, lub temu podobnych
rzeczy grozi obrażeniami lub pożarem.
Kuchenka mikrofalowa nie jest przewidziana do ogrzewania/ rozgrzewania żywych zwierząt.
Jeżeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek uszkodzone, to urządzenia nie wolno używać, póki nie zostanie ono
naprawione przez wyszkolony personel.
Proszę w żadnym wypadku nie naprawiać urządzenia samemu, lecz zwrócić się z tym do autoryzowanego
specjalisty. Wykonywanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych, wymagających zdjęcia osłony
urządzenia, która gwarantuje ochronę przed promieniowaniem pochodzącym z energii mikrofalowej, jest nie-
bezpieczne dla wszystkich, oprócz fachowca.
Zepsuty przewód sieciowy musi być wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela handlowego lub inną
kompetentną osobę, celem uniknięcia niebezpieczeństwa.
66
OSTRZEŻENIE:
Proszę nie podgrzewać płynów w zamkniętych naczyniach. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wstawiaj kuchenki mikrofalowej do szafy.
Aby urządzenie funkcjonowało właściwie, należy zapewnić mu odpowiednią cyrkulację powietrza. W tym celu
zostawić przestrzeń 20 cm od góry, co najmniej 10 cm z tyłu i 5 cm po bokach kuchenki. Nie przykrywać urzą-
dzenia. Nigdy nie blokować drzwiczek. Nie usuwać nóżek.
Umieścić urządzenie tyłem do ściany.
W czasie pracy urządzenie i jego części nagrzewają się. Należy uważać, aby nie dotykać gorących elementów.
Dzieci poniżej 8 lat powinny znajdować się z dala od urządzenia lub być pod stałą kontrolą.
Należy stosować wyłącznie specjalne naczynia przeznaczone do kuchenek mikrofalowych lub naczynia wyko-
nane ze szkła, porcelany lub tworzywa odpornego na wysoką temperaturę.
Podczas podgrzewania lub gotowania potraw w naczyniach z materiałów palnych, takich jak pojemniki z
tworzyw sztucznych czy pojemniki papierowe, kuchenki mikrofalowej należy często doglądać z powodu możli-
wości zapalenia.
W przypadku powstawania dymu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Drzwiczki pro-
szę zostawić zamknięte, by zdusić ewentualnie powstające płomienie.
Zawartość butelek dla niemowląt i słoiczków z pożywieniem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć, a
temperaturę przed użyciem sprawdzić. Występuje niebezpieczeństwo poparzenia.
Do wyjmowania gorących potraw należy używać ściereczek lub kuchennych rękawic. NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA!
Potraw ze skorupą lub skórką, takich jak jajka czy wędliny, oraz zamkniętych szklanych konserw itd., nie wolno
podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych, gdyż mogą eksplodować, nawet gdy podgrzewanie mikrofalami
zostało już zakończone.
OSTRZEŻENIE Uwaga zahamowanie wrzenia:
Podczas gotowania, a szczególnie podczas odgrzewania płynów (wody) może się zdarzyć, że wprawdzie
temperatura wrzenia została osiągnięta, jednak typowe pęcherzyki pary jeszcze nie unoszą się. Płyn nie wrze
równomiernie. To tak zwane zahamowanie wrzenia może prowadzić w wyniku lekkiego wstrząśnięcia podczas
wyjmowania naczynia do nagłego tworzenia się pęcherzyków pary i w ten sposób do przegrzania cieczy. Nie-
bezpieczeństwo oparzenia! By uzyskać równomiernie wrzenie, proszę wstawić do naczynia pałeczkę szklaną lub
podobny przedmiot niemetalowy.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi
oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli nadzorowane lub poinstruowane,
jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i nad-
zorowane.
Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
W razie zabrudzenia ramy (uszczelnienie) drzwiczek oraz części sąsiadujące z nimi należy czyścić starannie
wilgotną ściereczką.
Kuchenkę mikrofalową proszę czyścić regularnie i usuwać resztki środków spożywczych z wnętrza.
W przypadku niedostatecznej czystości urządzenia może dojść do zniszczenia powierzchni, co ma wpływ na
żywotność sprzętu i ewentualnie prowadzi do niebezpiecznych sytuacji.
Nie stosować ścierających środków czyszczących lub ostrych metalowych skrobaczek do mycia szklanych
drzwi. Można porysować powierzchnię i uszkodzić szybę.
Nie należy czyścić mopem parowym.
Stosować się do instrukcji w rozdziale „Czyszczenie”.
Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regulatora czasowego ani oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
67
To urządzenie służy:
do podgrzewania i gotowania stałych lub płynnych produktów spożywczych,
do zapiekania i opiekania stałych produktów spożywczych.
Urządzenie możne być stosowane w gospodarstwach domowych oraz w takich miejscach jak
pomieszczenia socjalne w magazynach, biurach i w innych przemysłowych obiektach;
przez gości w hotelach, motelach lub innych miejscach;
gospodarstwa agroturystyczne;
pensjonaty.
Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu
Należy zapoznać się z etykietami ostrzegawczymi w tylnej części kuchenki mikrofalowej:
WARNING - HIGH VOLTAGE
WARNING - MICROWAVE ENERGY
DO NOT REMOVE THIS COVER.
DO NOT operate this oven if the door
is bent, warped or otherwise damaged
and does not close rmly.
DO NOT tamper with the door safety
interlocks.
MAINTENANCE should be carried out
only by a qualied serviceman.
Remove plug or disconnect from the mains
before removing cover.
UWAGA - WYSOKIE NAPIĘCIE
UWAGA - ENERGIA MIKROFALOWA
NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY.
NIE WOLNO używać kuchenki, jeśli drzwiczki
wygięte, wypaczone lub w jakikolwiek sposób
uszkodzone i nie zamykają się właściwie.
NIE WOLNO manipulować przy blokadach
bezpieczeństwa drzwiczek.
KONSERWACJĘ może przeprowadzać tylko wyk-
walikowany serwisant.
Przed zdjęciem pokrywy należy urządzenie
odłączyć od prądu.
Przegląd elementów obłsugi
1 Panel sterowania w wyświetlaczem
2 Przycisk START i tarcza nastawcza
3 Zatrzask drzwiczek
4 Ruszt grilla
5 Pierścień obrotowy
6 Blokada drzwiczek
7 Okienko
8 Grill
9 Talerz obrotowy
10 Tarcza osłaniająca
Opis wyświetlacza
ENTER Urządzenie oczekuje potwierdzenia czasu, wagi lub ilości
PREH Podgrzewanie w trybie konwekcyjnym
CODE Kod programu automatycznego gotowania
AMT Ilość (AMOUNT)
COOK Urządzenie w trybie pracy
TIME Czas
CLOCK Tryb gotowości (STANDBY)
LOCK Blokada drzwiczek
MEM Kilka zapamiętanych programów (MEMORY)
DEF Program rozmrażania
MICRO Kuchenka mikrofalowa
GRILL Grill
CONV Konwekcja
Przyciski i elementy sterujące na panelu sterowania
POWER LEVEL Wybieranie ustawienia mocy mikrofal
CONVECTION Konwekcja
MICRO+
CONVECTION Tryb złożony kuchenka mikrofalowa + konwekcja
GRILL / COMBI.
Grill: Do grillowania i zapiekanek
Kombinacje: Praca na przemian w trybie mikrofal i grillowania
CLOCK / WEIGHT
Zegar: Używany w połączeniu z pokrętłem do ustawia-
nia czasu zegara
Waga: Wprowadzić wagę lub ilość w przypadkach
programów automatycznego gotowania
STOP / CANCEL
Reset: Nacisnąć 1x, aby anulować programowanie
Stop: Nacisnąć 1x, aby tymczasowo przerwać gotowa-
nie
Anuluj: Nacisnąć 2x, aby wcześniej zatrzymać włączony
program
Blokada drzwiczek: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy,
aby zablokować lub odblokować odpowiednio
panel sterowania
68
Przycisk START
Szybkie uruchomienie kuchenki mikrofalowej
(30 sekund do 10 minut dla mocy 100%)
TIME / MENU
Czas: Pokrętło do ustawiania czasu zegara i czasu gotowania
Menu: Pokrętło wyboru programu automatycznego gotowania
Wskazówki dotyczące gotowania w trybie Grill i
w trybie kombinowanym
Ponieważ podczas gotowania w trybie Grill i w trybie kombinowa-
nym wykorzystywane jest promieniowanie cieplne, proszę używać
tylko naczyń żaroodpornych. Pojemniki plastikowe nie nadają się.
Podczas gotowania w samym trybie Grill mogą Państwo używać
także naczyń metalowych lub aluminiowych czego nie można
czynić w trybie kombinowanym lub podczas gotowania w trybie
Mikrofale.
Proszę nie stawiać niczego na wierzchu obudowy, gdyż staje się
ona gorąca. Proszę zawsze zostawiać wolne szczeliny wentylacyj-
ne.
Proszę używać rusztu grilla, by potrawy przeznaczone do gotowa-
nia przybliżyć do elementu grzejnego.
Naczynia nadające się do kuchenki mikrofalowej
Idealny materiał na naczynia przeznaczone do używania w kuchen-
ce mikrofalowej to materiał przezroczysty, umożliwiający równo-
mierne podgrzewanie potraw promieniowaniem mikrofalowym.
Okrągłe/owalne miski i talerze są lepsze niż kanciaste, ponieważ w
narożnikach potrawy mogą wykipieć.
Promienie mikrofalowe nie przenikają przez metal. Dlatego nie
należy używać pojemników lub talerzy metalowych.
UWAGA:
Nie używaj tacek papierowych z recyklingu, ponieważ mogą one
zawierać niewielkie ilości metali, co może spowodować iskrzenie lub
pożar.
Poniższa lista ułatwi dobór naczyń odpowiednich do kuchenki mikrofalo-
wej:
Materiał
Nadaje się do trybów
mikrofale grill
Konwek-
cja
kombi-
nacja*
Naczynia ze szkła
żaroodpornego
tak tak tak tak
Naczynia ze szkła nie
żaroodpornego
nie nie nie nie
Naczynia/talerze z
żaroodpornych mate-
riałów ceramicznych
tak tak tak tak
Pojemniki plastikowe z
atestem do kuchenek
mikrofalowych
tak nie nie nie
Pergamin tak nie nie nie
Tace metalowe nie tak tak nie
Ruszt grilla nie tak tak nie
Folia aluminiowa i
naczynia z folii alumi-
niowej
nie tak tak nie
*) Połączenie trybów: kuchenka mikrofalowa + grill lub kuchenka mikro-
falowa + konwekcja
Uwagi na temat obsługi i korzystania z urządzenia
Pożyteczne informacje dotyczące trybu Mikrofale
Kuchenka pracuje z wykorzystaniem promieni mikrofalowych, które
w bardzo krótkim czasie rozgrzewają cząsteczki wody w potrawach.
W tym przypadku nie ma promieniowania cieplnego, a tym samym
też prawie żadnego zarumienienia.
Urządzeniem tym proszę podgrzewać tylko środki spożywcze.
Urządzenie nie nadaje się do pieczenia w płynnym tłuszczu.
Proszę podgrzewać tylko 1-2 porcje na raz. W przeciwnym razie
kuchenka traci na skuteczności.
Mikrofale dają natychmiast pełną energię. Tak więc podgrzewanie
wstępne nie jest potrzebne.
Proszę nigdy nie włączać urządzenia pustego w trybie mikrofale.
Kuchenka mikrofalowa nie zastępuje konwencjonalnej kuchenki.
Służy ona głównie do:
rozmrażania mrożonek
szybkiego podgrzewania/odgrzewania potraw lub napojów
przyrządzania potraw.
Uwagi na temat pracy urządzenia
Na wyświetlaczu pojawia się informacja o wybranym programie.
Po uruchomieniu programu, na ekranie widoczne będzie odliczanie
przez zegar pozostałego czasu pracy urządzenia.
Po zakończeniu każdego programu, który trwa 2 co najmniej minuty,
wentylator nadal działa przez kolejne 3 minuty w celu schłodzenia
urządzenia.
Urządzenie wydaje następujące sygnały akustyczne:
Pojedynczy sygnał dźwiękowy: - z chwilą włączenia napięcia zasi-
lania,
- po naciśnięciu przycisku,
- z chwilą automatycznego zrese-
towania ustawień programu w
przypadku, gdy wybór programu
nie został całkowicie zakończony,
po upływie ok. 15 sekund.
Podwójny sygnał dźwiękowy: z chwilą naciśnięcia niewłaściwego
przycisku. Sprawdzić wprowadze-
nie.
Cztery sygnały dźwiękowe: Program zakończony. Urządzenie
wyłącza się, a na wyświetlaczu po-
jawia się napis „End”. Te sygnały
będą się powtarzały co 2 minuty,
aż zostaną otwarte drzwiczki
lub zostanie naciśnięty przycisk
STOP/CANCEL.
Ciągły sygnał dźwiękowy: Włączył się automatyczny me-
chanizm bezpieczeństwa. Więcej
informacji można znaleźć w
rozdziale “Usuwanie usterek”.
Uruchomienie
Instrukcje na temat montażu
Urządzenie ustawić tylną ścianką w kierunku ściany pomieszczenia.
Należy zachować poniższe odstępy w ramach bezpieczeństwa:
10 cm do tylnej częsci.
5 cm do obydwu stron.
20 cm do górnej części mikrofalówki.
Aby uniknąć zakłóceń w pracy innych urządzeń, nie umieszczać
kuchenki w pobliżu urządzeń elektronicznych.
69
Przygotowanie
Nacisnąć przycisk otwierający drzwi w celu otwarcia drzwi mikrofa-
lówki. Drzwiczki otwierają sie uchylnie.
Wyjąć wszystkie akcesoria z komory grzejnej i rozpakować. Pier-
ścień obrotowy umieścić w zagłębieniu komory i przesuwać do
przodu i do tyłu aż wskoczy na miejsce.
Talerz obrotowy umieścić na pierścieniu obrotowym tak, aby się nie
przesuwał.
Proszę sprawdzić urządzenie pod względem widocznych uszko-
dzeń, szczególnie w okolicy drzwiczek. W przypadku jakichkolwiek
uszkodzeń w żadnym wypadku nie wolno włączać urządzenia.
Ewentualnie proszę usunąć folię ochronną, przywartą do obudowy.
Sprawdzić, czy napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z na-
pięciem używanego urządzenia. Sprawdzić dane techniczne na
tabliczce znamionowej.
Proszę włożyć wtyczkę do zainstalowanego właściwie gniazdka
wtykowego ze zestykiem uziemiającym.
UWAGA:
Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych elementów z komo-
ry kuchenki i z wewnętrznej strony drzwiczek!
Tarcza ochronna (10) jest również częścią urządzenia i nie wolno
jej usuwać. Chroni zespoły elektroniczne przed zabrudzeniem.
WSKAZÓWKA:
Jeśli na obudowie lub elemencie grzewczym znajdują się pozostałości
oleju bądź produkcyjne na początku pracy może pojawić się odór lub
dym.
Jest to naturalne i mija po kilkakrotnym użytkowaniu.
Polecamy następujące procedury:
Włączyć tryb grilla i umożliwić pracę urządzenia kilkakrotnie bez
żywności do gotowania.
Zapewnić odpowiednią wentylację.
Ustawienie zegara
1. Nacisnąć przycisk zegara CLOCK/WEIGHT raz lub kilkakrotnie,
aby wybrać tryb wyświetlania w formacie 24-godzinnym lub
12-godzinnym.
2. Za pomocą tarczy sterującej ustawić żądaną godzinę.
3. Potwierdzić ustawienie, naciskając CLOCK/WEIGHT.
4. Za pomocą tarczy sterującej ustawić żądane minuty.
5. Ponownie nacisnąć przycisk CLOCK/WEIGHT, aby zastosować
nowe ustawienie zegara.
Użytkowanie mikrofalówki
1. Proszę włożyć do odpowiedniego naczynia potrawę, którą chcecie
Państwo podgrzać.
2. Proszę otworzyć drzwiczki i ustawić naczynie pośrodku szklanego
talerza. W przypadku grillowania lub łączonej pracy urządzenia
proszę ustawić naczynie na podstawce do grillowania, aby umoż-
liwić lepszy dostęp żaru grillującego. Proszę zamknąć drzwiczki.
(Urządzenie ze względów bezpieczeństwa pracuje wyłącznie przy
szczelnie zamkniętych drzwiczkach).
3. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
4. Raz/kilkukrotnie nacisnąć POWER LEVEL, aby wybrać żądaną
moc mikrofal.
Nacisnąć
POWER LEVEL
Poziom mocy
Moc w watach
(przybliż.)
1 x P-HI 800 (= 100%)
2 x P-90 720
3 x P-80 640
4 x P-70 560
5 x P-60 480
Nacisnąć
POWER LEVEL
Poziom mocy
Moc w watach
(przybliż.)
6 x P-50 400
7 x P-40 320
8 x P-30 240
9 x P-20 160
10 x P-10 80
11 x P-00 0
5. Za pomocą pokrętła tarczy sterującej wybrać czas gotowania od 10
sekund do 95 minut.
6. Nacisnąć przycisk START. Czas podgrzewania jest zależny od
rodzaju i ilości zawartości. W krótkim czasie nauczą się Państwo
ustalać odpowiedni czas podgrzewania.
WSKAZÓWKA:
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, obrócić pokrętłem w lewo,
aby bezpośrednio wybrać program „P-HI”. Można przejść do
kroku 5.
Przygotowywanie potraw w kuchence mikrofalowej trwa o wiele
krócej niż przy pomocy zwykłej kuchenki. Jeżeli nie są Państwo
pewni, proszę ustawić nieco krótszy czas podgrzewania, a później
w razie potrzeby podgrzać potrawę dodatkowo.
Proszę pamiętać: Podczas używania samej kuchenki mikrofalo-
wej proszę przykrywać produkty osłoną.
Wstrzymanie lub przerwanie gotowania
Aby wstrzymać gotowanie, raz nacisnąć przycisk STOP/CANCEL
lub otworzyć drzwiczki.
Aby kontynuować gotowanie, należy zamknąć drzwiczki i ponownie
nacisnąć przycisk START.
Aby całkowicie zatrzymać proces gotowania, należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk STOP/CANCEL, przez co nastąpi zresetowanie
wszystkich ustawień programowych.
Szybki start
Tę funkcję należy stosować, aby szybko rozpocząć gotowanie na
kuchence mikrofalowej z mocą mikrofalową 100% i przez okres maksy-
malnie 10 minut.
Wielokrotnie na krótko naciskać przycisk START do momentu ustawie-
nia żądanego czasu gotowania. Urządzenie uruchomi się automatycz-
nie.
Nagrzewanie
Ocieplanie i nagrzewanie to szczególne cechy mikrofalówek. Zimne
płyny i jedzenie z lodówki można łatwo ocieplić do temperatury pokojo-
wej lub bardziej bez stosowania wielu naczyń.
Czas ogrzewania w poniższej tabeli to wyłącznie wzór, ponieważ czas
zależy bardzo od oryginalnej temperatury oraz konsystencji potrawy.
Jest zatem zalecane sprawdzać raz na jakiś czas, czy żywność jest
wystarczająco ciepła.
Tabela z czasem nagrzewania
Żywność / potrawy Ilość Poziom mocy
Czas
ok.
min.
Pokrywka
Płyny
1 liżanka 150 g P-HI 0,5 - 1 brak
0.5 l 500 g P-HI 3,5 - 5 brak
0.75 l 750 g P-HI 5 - 7 brak
Wskazówki: Umieścić szklany patyczek w pojemniku, aby uniknąć
przegrzania, dobrze zamieszać przed wypiciem.
70
Żywność / potrawy Ilość Poziom mocy
Czas
ok.
min.
Pokrywka
Posiłki w talerzu
Kotlet + ziemniaki i
warzywa
450 g P-HI 2,5 - 3,5 tak
Gulasz z kluskami 450 g P-HI 2 - 2,5 tak
Mięso + kość + sos 450 g P-HI 2,5 - 3,5 tak
Wskazówki: Delikatnie zwilżyć przed gotowaniem; czasami zamie-
szać.
Mięso
Kotlet, w panierce 200 g P-HI 1 - 2 brak
Kulki mięsne, 4 kawałki 500 g P-HI 3 - 4 brak
Pieczeń 250 g P-HI 2 - 3 brak
Wskazówki: Naoliwić przed panierowaniem lub posypać niezbyt
miękko.
Drób
1/2 kurczaka 450 g P-HI 3,5 - 5 brak
Potrawka z kurczaka 400 g P-HI 3 - 4,5 tak
Wskazówki: Naoliwić; czasami pomieszać.
Przystawki
Kluski, ryż, 1 porcja
2 porcje
150 g P-HI 1 - 2 tak
300 g P-HI 2,5 - 3,5 tak
Ziemniaki 500 g P-HI 3 - 4 tak
Wskazówki: Delikatnie zwilżyć przed gotowaniem.
Zupy / sos
Bulion, 1 talerz 250 g P-HI 1 - 1,5 tak
Zupa z dodatkami 250 g P-HI 1,5 - 2 tak
Sos 250 g P-HI 1 - 2 tak
Jedzenie dla dzieci
Mleko 100 ml P-50 0,5 - 1 brak
Papka 200 g P-50 1 - 1,5 brak
Wskazówki: Dokładnie wstrząsnąć lub zamieszać. Sprawdzić tempe-
raturę!
Gotowanie
Wskazówki dotyczące gotowania
Działać zgodnie z instrukcjami z tabeli oraz przepisu. Obserwować
proces gotowania, jeśli nie masz dużo doświadczenia.
Zawsze można otworzyć drzwiczki urządzenia. Urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Praca będzie kontynuowana, kiedy drzwiczki zamknięte a przycisk
START wciśnięty ponownie.
Żywność z lodówki wymaga dłuższego czasu gotowania niż ta o tempe-
raturze pokojowej.
Im grubsza potrawa, tym dłuższy jest czas gotowania. Mięso pokrojone
na grubsze kawałki, przykładowo, wymaga dłuższego czasu gotowania
niż ta sama ilość pokrojona na cienkie paski. Zaleca się większe ilości
jedzenia przy maksymalnej mocy i duszenie przy średniej mocy celem
równomiernego gotowania.
Jedzenie położone niżej gotuje się szybciej niż to położone wyżej;
dlatego rozłożyć jedzenie jak najniżej. Umieścić cieńsze kawałki takie
jak nóżki kurczaka lub lety rybne w centralnej części lub też na sobie.
Mniejsze ilości gotują się szybciej niż większe. Zastosowanie mają
poniższe reguły:
Podwójna ilość = prawie podwójny czas
Połowa ilości = połowa czasu
Jeśli nie istnieje dokładny czas gotowania potrawy, można zastosować
poniższa regułę:
Na 100 g około 1 minuta gotowania
Żywność, którą przykrywa się podczas gotowania na kuchence, powin-
na być również pod przykryciem w mikrofalówce.
Przykrywka zapobiega wysuszeniu potrawy. Talerz do góry dnem,
papier pergaminowy lub folia do gotowania w mikrofalówce są równie
odpowiednie jak pokrywki. Bez przykrywki przygotowuje się jedzenie do
przypieczenia.
Tabela gotowania
Żywność / potrawy Ilość Poziom mocy
Czas,
ok.
min.
Pokrywka
Warzywa
Bakłażan 500 g P-80 7 - 10 tak
Kalaor 500 g P-80 13 - 15 tak
Brokuły 500 g P-80 6 - 9 tak
Cykoria 500 g P-80 6 - 7 tak
Groszek 500 g P-80 6 - 7 tak
Koper włoski 500 g P-80 8 - 11 tak
Zielona fasola 300 g P-80 13 - 15 tak
Ziemniaki 500 g P-80 9 - 12 tak
Rzepa 500 g P-80 8 - 10 tak
Por 500 g P-80 7 - 9 tak
Kolba kukurydzy 250 g P-80 7 - 9 tak
Marchew 500 g P-80 8 - 10 tak
Pieprz 500 g P-80 6 - 9 tak
Brukselka 300 g P-80 7 - 10 tak
Szparagi 300 g P-80 6 - 9 tak
Pomidory 500 g P-80 6 - 7 tak
Cukinia 500 g P-80 9 - 10 tak
Wskazówki: Pokroić warzywa na małe kawałki i gotować z 2-3 łyżkami
płynu, mieszać od czasu do czasu. Dusić 3-5 minuty; dodać przyprawy
tuż przed jedzeniem.
Owoce
Duszone jabłko lub
gruszka
500 g P-80 5 - 8 tak
Duszony rabarbar 250 g P-80 4 - 6 brak
Pieczone jabłka,
4 kawałki
500 g P-80 7 - 9 tak
Wskazówki: Dodać 125 ml wody, sok cytrynowy zapobiega utracie
koloru przez owoce, dusić 3-5 minut.
Mięso *)
Mięso w sosie 400 g P-80 10 - 12 tak
Gulasz, paski cielęciny 500 g P-80 10 - 15 tak
Roladki wołowe 250 g P-80 7 - 8 tak
Wskazówki: Mieszać od czasu do czasu, zostawić na 3-5 minut.
Drób *)
Potrawka z kurczaka 250 g P-80 6 - 7 tak
Rosół z kurczaka 200 g P-80 5 - 6 tak
Wskazówki: Mieszać od czasu do czasu; zostawić na 3-5 minut.
Ryba
Filet z ryby
300 g P-80 7 - 8 tak
400 g P-80 8 - 9 tak
Wskazówki: Po upływie połowy czasu obrócić, podsmażyć 3-5 minut.
71
Żywność / potrawy Ilość Poziom mocy
Czas,
ok.
min.
Pokrywka
Rozmrażanie i gotowanie warzyw
Czerwona kapusta z
jabłkiem
450 g P-80 14 -16 tak
Liście szpinaku 300 g P-80 11 - 13 tak
Kalaor 200 g P-80 7 - 9 tak
Fasola strączkowa 200 g P-80 8 - 10 tak
Brokuły 300 g P-80 8 - 9 tak
Groszek 300 g P-80 7 - 8 tak
Rzepa 300 g P-80 13 -15 tak
Por 200 g P-80 10 - 11 tak
Kukurydza 200 g P-80 4 - 6 tak
Marchewki 200 g P-80 5 - 6 tak
Brukselka 300 g P-80 7 - 8 tak
Szpinak
450 g P-80 12 - 13 tak
600 g P-80 15 - 17 tak
Wskazówki: Gotować z 1-2 łyżkami płynu, mieszać od czasu do czasu
lub dokładnie pokroić. Dusić 2-3 minuty; dodać przyprawy tuż przed
jedzeniem.
Zupy / mięso duszone *)
Mięso duszone 500 g P-80 13 - 15 tak
Zupa z dodatkami 300 g P-80 7 - 8 tak
Zupa krem 500 g P-80 13 - 15 tak
Wskazówki: Mieszać od czasu do czasu; dusić 3-5 minut.
*) Żywność gotowa
Pieczenie na ruszcie
Ustawić ruszt grilla na dołączonym szklanym talerzu. Korzystać z odpo-
wiednich naczyń żaroodpornych lub bezpośrednio wstawić żywność do
grilla.
Nie jest konieczne wstępne nagrzewanie rusztu, jako, że grill natych-
miastowo generuje ciepło.
Celem pieczenia i zapiekania należy postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
2. Jednokrotnie nacisnąć przycisk GRILL/COMBI.
3. Wyregulować wymagany czas grillowania od 10 sekund do
95 minut, poprzez obroty regulatorem w prawo lub w lewo.
4. Nacisnąć przycisk START.
WSKAZÓWKA:
Zaleca się obrócenie żywności (np. mięsa, kiełbasy) po upływie ok.
połowy czasu gotowania. Wentylator kontynuuje pracę w trakcie
wstrzymania procesu gotowania.
Żywność / potrawy Ilość Czas, ok. min. Pokrywka
Zapiekanie tosta z serem 2-3 kawałki 6-8 brak
Zapiekanie zup, np. zupa
cebulowa
2-3 liżanki 10-15 brak
Praca w trybie kombinowanym mikrofal i grillowania
Przy tym ustawieniu urządzenia tryb pracy mikrofal i grilla uruchamia-
ne na przemian przez określony czas ustawienia.
1. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
2. Kilkukrotnie nacisnąć przycisk GRILL/COMBI. celem wyboru żąda-
nego trybu kombinacji.
Kod Mikrofale Grill
co - 1 30% 70%
co - 2 55% 45%
3. Za pomocą pokrętła tarczy sterującej wybrać czas gotowania od 10
sekund do 95 minut.
4. Nacisnąć przycisk START.
Wskazówki pracy kombi
Podczas gotowania jedzenia przy ustawieniu kombinowanym mikrofa-
lówka-grill, należy dostosować się do poniższych wskazówek:
Czas gotowania dużych i grubych kawałków jedzenia, takich jak pie-
czona wieprzowina jest odpowiednio dłuższy od kawałków mniejszych
i cieńszych. Niemniej jednak podczas pieczenia zastosowanie ma
przeciwna zasada. Im bliżej grilla jest potrawa, tym szybciej zbrązo-
wieje, tj. podczas przygotowywania dużych kawałków pieczeni w trybie
kombi, czas pieczenia jest raczej krótszy niż w przypadku mniejszych
kawałków.
Konwekcja
Konwekcja umożliwia korzystanie z kuchenki mikrofalowej tak jak
kuchenki tradycyjnej. Funkcja kuchenki mikrofalowej jest wyłączona.
Ciepło generuje się za pomoca elementu grzewczego na wentylatorze.
Przed włożeniem przygotowywanego dania zalecamy podgrzać ku-
chenkę do odpowiedniej temperatury.
Nagrzewanie
1. Nacisnąć przycisk CONVECTION kilkakrotnie, aby wybrać tempe-
raturę między 110°C a 200°C.
2. Nacisnąć przycisk START.
WSKAZÓWKA:
Podgrzewanie wstępne ogranicza się maksymalnie do
30 minut.
Na wyświetlaczu miga napis PREH”.
Po osiągnięciu żądanej temperatury włączy się sygnał dźwię-
kowy i będzie słyszany do momentu otwarcia drzwiczek lub
naciśnięcia przycisku STOP/CANCEL. Zostanie zatrzymany
zegar.
3. Otworzyć drzwi i umieścić w urządzeniu jedzenie.
Tryb konwekcji
4. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
5. Nacisnąć przycisk CONVECTION kilkakrotnie, aby wybrać tempera-
turę między 110°C a 200°C.
6. Pokrętłem ustawić żądany czas gotowania: pomiędzy 2 minutami
(0H:02) a godzin (9H:30).
7. Nacisnąć przycisk START, aby rozpocząć pracę.
Tryb kombinowany mikrofal i konwekcji
Urządzenie posiada 4 zaprogramowane ustawienia, czyniąc gotowanie
z konwekcją ciepła i mikrofalami prostsze.
1. Kilkukrotnie nacisnąć przycisk MICRO+CONVECTION w celu
wybrania żądanej temperatury: 110, 140, 170 czy 200°C.
2. Pokrętłem ustawić żądany czas gotowania: pomiędzy 2 minutami
(0H:02) a godzin (9H:30).
3. Nacisnąć przycisk START.
72
Funkcje auto
Korzystać z funkcji auto, aby przygotowywać pewne ilości jedzenia
automatycznie. Postępować według instrukcji:
1. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
2. Obrócić pokrętłem w prawo i wybrać żądany program. Wybrać jedno
ustawień z poniższej tabeli.
3. Kilkukrotnie nacisnąć przycisk CLOCK/WEIGHT, by wybrać ilość
żywności.
4. Nacisnąć przycisk START.
WSKAZÓWKA:
W programach 01 i 02 wyświetlacz pokaże liczbę porcji a nie
wagę.
W programie 07, zalecamy pokrojenie całych kurczaków na poło-
wy i bezpośrednie umieszczenie ich na szklanym talerzu.
Podczas programu 07 urządzenie wstrzymuje pracę, sygnałem
dźwiękowym przypominając o przewróceniu przygotowywanego
żywności. Podczas tej przerwy wentylator nadal działa. Zamknąć
drzwiczki i nacisnąć przycisk START w celu kontynuacji programu.
Wyniki programów automatycznego gotowania zależą od wielu
czynników (np. kształtu i wielkości produktu żywnościowego,
preferencji smakowych). W przypadku niezadowolenia z wyników
gotowania, należy ustawić czas gotowania według uznania.
Więcej informacji na temat programu 09 można znaleźć w rozdzia-
le „Rozmrażanie”.
Automatyczne programy- tabela
Kod Funkcja
Wyświetlana wielkość /
Czas
01 Ziemniaki 230 g na porcję 1 - 3 porcje
02 Ciecze (200 ml / kubek) 1 - 3 porcje
03 Popcorn 100 g / 3 minut
04 Ogrzewanie
200 - 800 g w
porcjach 100 g
05 Kluski / makaron
100 g
200 g
300 g
06 Pizza
150 g
300 g
450 g
07 Drób (opiekany)
800 g
1000 g
1200 g
1400 g
08 Ciasto 475 g / 50 minut
09 Rozmrażanie 10 sekund - 45 minut
Rozmrażanie
Dzięki programowi rozmrażania, możliwe jest szybsze rozmrażanie
zamrożonych produktów.
WSKAZÓWKA:
Po upływie czasu urządzenie wstrzymuje pracę, sygnałem
dźwiękowym przypominając o przewróceniu przygotowywanego
żywności. Podczas tej przerwy wentylator nadal działa. Zamknąć
drzwiczki i nacisnąć przycisk START w celu kontynuacji programu.
Ponieważ mikrofale zawsze przenikają do potrawy z zewnątrz do
środka, większe kawałki mogą nie rozmrozić się całkowicie w środ-
kowej części. Zewnętrzne warstwy mogą już zacząć się gotować.
WSKAZÓWKA:
Wziąć pod uwagę czas kompensacji po programie rozmrażania.
Jest to czas przestoju, podczas którego ma miejsce kompensacja
temperatury poprzez przewodzenie ciepła z zewnątrz (rozmrożo-
ne) do środka (zamrożone). Można pozostawić potrawy w wyłą-
czonym urządzeniu lub na zewnątrz urządzenia podczas czasu
kompensacji. Czas kompensacji zabiera co najmniej tyle minut, ile
trwa rozmrażanie w mikrofalówce. Zależy to od stanu potrawy.
Można skrócić czas kompensacji, np. poprzez rozdzielenie małych
kawałków mięsa lub pokruszenie pozostałych zamrożonych
elementów mielonki po upływie czasu rozmrażania. W przypadku
kromek chleba lub kiełbasy, rozdzielić kawałki podczas czasu kom-
pensacji.
Poczekać, aż owoce rozmrożą się w przykrytej misce. Po upływie
ok. połowy czasu rozmrażania, delikatnie pomieszać owoce.
Ciasta lub placki z polewą czekoladową nie powinny być rozmra-
żane w mikrofali.
Poniższa tabela przedstawia orientacyjne czasy rozmrażania
żywności.
Aby skorzystać z programu rozmrażania należy:
1. Ustalić wagę potrawy.
2. Wyjąć potrawę z opakowania. Jeśli nie można jej wyjąć z opakowa-
nia, należy rozmrażać przez 30 sekund na maksymalnym ustawie-
niu mocy mikrofali (patrz „Szybki start”).
3. Umieścić potrawy do rozmrażania na talerzu (owoce w misie).
Mięso umieścić również na odwróconym spodku, aby soki z mięsa
mogły odpłynąć. Spodka nie wolno używać do innych potraw ani
nie doprowadzać do styczności z nimi.
4. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
5. Obrócić pokrętłem w prawo i wybrać program „09”.
6. Nacisnąć przycisk CLOCK/WEIGHT. Obrócić pokrętło w lewo lub w
prawo, aby ustawić czas.
7. Nacisnąć przycisk START, aby uruchomić.
Tabela z orientacyjnymi czasami rozmrażania żywności
Żywność Ilość w g
Przybl czas w
min
Mięso, w całości 500 15 - 20
Mięso, w całości 1000 25 - 35
Sznycel / stek 200 4 - 6
Mięso mielone 250 8 - 10
Kurczak 1000 30 - 35
Duszona kura 1500 36 - 40
Kaczka 2000 35 - 40
Drób 500 10 - 15
Filety rybne 250 6 - 8
Ryba, w całości 500 12 - 15
Pstrąg 170 4 - 6
Krewetki 500 13 - 15
Warzywa, np. groch/fasola 300 8 - 12
Owoce jagodowe, owoce ziarnko-
we, owoce pestkowe, sos jabłkowy
250 5 - 7
500 10 - 12
Ciasto z owocami, sernik 750 15 - 20
Bułki (2 szt.) 100 1
Chleb, w całości
500 8 - 10
1000 15 - 20
Masło, twaróg
(Bez aluminiowego opakowania!)
250 6 - 8
73
Gotowanie wieloetapowe
Można ustawić programy z maksymalnie 3 różnymi funkcjami w se-
kwencji.
Przykładowo można wybrać następujące programy:
Ogrzewanie za pomocą mikrofal
Gotowanie ogrzewaniem konwekcyjnym
Grillowanie
1. Nacisnąć przycisk STOP/CANCEL.
2. Ustawienie funkcji nr 1: Kilkukrotnie nacisnąć przycisk POWER
LEVEL w celu wybrania trybu mocy mikrofal.
3. Użyć pokrętła do ustawienia żądanego czasu gotowania.
4. Ustawienie funkcji nr 2: Kilkukrotnie nacisnąć przycisk CONVEC-
TION w celu ustawienia żądanej temperatury:
5. Użyć pokrętła do ustawienia żądanego czasu gotowania.
6. Ustawienie funkcji nr 3: Jednokrotnie nacisnąć przycisk GRILL/
COMBI.
7. Użyć pokrętła do ustawienia żądanego czasu gotowania.
8. Nacisnąć przycisk START.
WSKAZÓWKA:
Sygnał dźwiękowy sygnalizuje zmiany programów.
Automatyczne programy gotowania wraz z funkcją szybkiego startu
(quick start) i nie są dostępne dla gotowania wieloetapowego.
Specjalne funkcje
Blokada (Zabezpieczenie dla dzieci)
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk STOP/CANCEL w
celu blokady urządzenia. Jest to pokazane poprzez symbol kłódki na
wyświetlaczu. Zablokowana jest funkcja panelu sterowania.
Ponownie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk STOP/
CANCEL w celu odblokowania urządzenia.
Funkcja wyświetlacza
W trybie mikrofal, konwekcji lub kombinacji nacisnąć i przytrzymać
na 2 - 3 sekundy przycisk POWER LEVEL, CONVECTION, MI-
CRO+CONVECTION lub GRILL/COMBI w celu wyświetlenia trybu
pracy lub ustawienia temperatury.
Bez względu na tryb operacyjny, wyświetlacz będzie pokazywał bie-
żący czas przez 2-3 sekundy podczas naciskania przycisku CLOCK/
WEIGHT. Zakładamy że czas na urządzeniu został wstępnie usta-
wiony.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Wyłącz kuchenkę mikrofalową i wyciągnij wtyczkę z
gniazda sieciowego.
UWAGA:
Nie stosować żadnych szczotek metalowych lub innych rysują-
cych przedmiotów.
Nie stosować kwaśnych lub ściernych detergentów.
Nie stosowac metalowych skrobaczek do czyszczenia szyby
przedniej. Powierzchnia może ulec zarysowaniu i szyba może
pęknąć.
Wnętrze
Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki. Rozlane płyny i zacieki
można usunąć ze ścianek kuchenki wilgotną szmatką. Jeżeli ku-
chenka jest bardzo brudna, można użyć łagodnego środka czysz-
czącego.
Zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię szybki przecieraj wilgotną
szmatką i regularnie usuwaj zacieki i plamy, powstające wskutek
wykipienia potrawy.
Ścianki zewnętrzne
Zewnętrzne ścianki obudowy należy czyścić tylko wilgotną ścierecz-
ką. Uważaj, aby woda nie dostała się do otworów w obudowie i w
konsekwencji do wnętrza urządzenia.
Otworzyć drzwiczki kuchenki mikrofalowej przed przystąpieniem do
czyszczenia panelu sterującego w celu uniknięcia przypadkowego
włączenia urządzenia.
Akcesoria
Szklaną płytę umyć ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia na-
czyń lub w zmywarce. Osuszyć przed ponownym zamontowaniem
jej w mikrofalówce.
Regularnie czyścić pierścień obrotowy i dno komory grzejnej. Pier-
ścień obrotowy zdjąć i umyć ręcznie przy użyciu łagodnego deter-
genta. Dobrze wysuszyć i ponownie zainstalować w dnie komory
grzejnej.
Grill po każdym użyciu czyścić detergentem do zmywarek lub
umyć w zmywarce do naczyń.
Zapach
Aby usunąć z kuchenki mikrofalowej nieprzyjemne zapachy, wstaw
do kuchenki odpowiednie naczynie napełnione wodą z sokiem
cytrynowym i włącz kuchenkę na ok. 5 minut. Następnie wytrzyj
kuchenkę miękką ściereczką.
Oświetlenie wnętrza kuchenki
W razie potrzeby wymiany przepalonej żarówki oświetlającej wnę-
trze kuchenki zwróć się do pobliskiego warsztatu specjalistycznego.
Usuwanie usterek
Wszelkie nieprawidłowości często spowodowane są przez drobne pro-
blemy. Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta, prosimy sprawdzić
poniższą tabelkę:
Problem Możliwa przyczyna Uwagi / rozwiązanie
Odbiór radiowy
lub telewizyjny jest
przerywany pod-
czas pracy mikrofa-
lówki.
Pola elektromagne-
tyczne tych urządzeń
mogą zakłócać obrazy
i dźwięki na pewnych
częstotliwościach.
Jest to normalne zja-
wisko, a nie usterka.
Ustawić urządzenia w
miejscach bardziej odda-
lonych od siebie.
Urządzenie nie jest
zasilane, wyświe-
tlacz jest czarny.
Uszkodzone gniazdko
w ścianie.
Sprawdzić w innym
gniazdku.
Sprawdzić główny bez-
piecznik w domu.
74
Problem Możliwa przyczyna Uwagi / rozwiązanie
Urządzenie nie jest
zasilane, wyświe-
tlacz jest czarny.
Uszkodzone gniazdko
w ścianie.
Sprawdzić w innym
gniazdku.
Urządzenie nie
rozpoczyna pracy.
Wyświetlacz poka-
zuje odczyt inny niż
bieżący czas.
Drzwiczki nie odpo-
wiednio zamknięte.
Sprawdzić, czy w
drzwiczkach nie ma
jakiś przedmiotów bądź
resztek jedzenia.
Przerwa w programie
07 automatycznego go-
towania "Kurczak" lub
w programie 09 auto-
matycznego gotowania
"Rozmrażanie".
W razie potrzeby żyw-
ność przewrócić.
Nacisnąć przycisk
START, aby rozpocząć
lub kontynuować pracę.
Nacisnąć przycisk STOP/
CANCEL, by anulować
program.
Przycisk START nie
został wciśnięty po
wyborze funkcji.
Wszystkie kontrolki
są zablokowane.
Włączona jest blokada
dziecięca.
Nacisnąć i przytrzymać
przez 3 sekundy przycisk
STOP/CANCEL w celu
odblokowania urządze-
nia.
Talerz obrotowy
produkuje dźwięk
drapania lub ociera-
nia.
W obrębie wałka tale-
rza znajduje się brud
lub jakieś elementy
obce.
Usunąć potencjalne
elementy i pozostałości
jedzenia, jak opisano w
rozdziale „Czyszczenie”.
Praca kończy się
bez konkretnej
przyczyny.
Urządzenie jest wadli-
we.
Prosimy o kontakt z
naszą obsługą klienta.
Wyświetlacz poka-
zuje "E01". Ciągły
sygnał dźwiękowy.
Została uruchomiona
ochrona przed prze-
grzaniem.
Wyłączyć urządzenie.
Można zachować
zamknięte drzwi z
żywnością w środku.
Nie jest konieczne, aby
urządzenie odłączyć
od sieci elektrycznej.
Zaczekać, aż urządzenie
powróci do normalnego
trybu pracy, by można
kontynuować dalsze
czynności. Może to być
konieczne ponowne
przejście do poprzednio
używanego programu.
Wyświetlacz poka-
zuje "E02". Ciągły
sygnał dźwiękowy.
Podzespół działa
nieprawidłowo.
Wyświetlacz poka-
zuje "E03". Ciągły
sygnał dźwiękowy.
Podzespół jest uszko-
dzony.
Należy skontaktować się
z biurem obsługi klienta.
Dane techniczne
Model: ..............................................................................MWG 2285 H CB
Napięcie zasilające: ...................................................... 230-240 V~, 50 Hz
Pobór mocy:
K. mikrofal: ................................................................................1200 W
grill: ............................................................................................ 1350 W
konwekcja: ................................................................................1350 W
Nominalna moc wyjściowa mikrofal:.............................800 W / 2450 MHz
Objętość komory roboczej: ....................................................................20 l
Stopień ochrony: .........................................................................................I
Masa netto: .............................................................................. ok. 13,60 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projekto-
wych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa
użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i
kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty
dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu
wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady
materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając
wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urzą-
dzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z
dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w
miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim
dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego
opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas trans-
portu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w in-
strukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we
własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i
wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich
jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych
zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasi-
lanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulato-
rów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub nie-
zgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konser-
wacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i
zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby
niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one
zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na
wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełnio-
na, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek znisz-
czenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego
dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty
ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które
wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczo-
ne chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza
tą umowę nie są uwzględniane przez gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograni-
cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodno-
ści towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpo-
spolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
75
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miej-
skich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska po-
przez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego
miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

BOMANN MWG 2285 H CB Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi