Bellissima CREATIVITY COLOR SHINE B22 100 (11420X) Instrukcja obsługi

Kategoria
Prostownice do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
65
PL
WPROWADZENIE
Szanowni Państwo! Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Jesteśmy przekonani, że docenią Państwo jego jakość i
niezawodność, gdyż został opracowany i zaprojektowany z
myślą o zadowoleniu klienta. Wskazówki użycia produktu
zgodne z normą europejską EN 82079.
OSTRZEŻENIE! Instrukcje i ostrzeżenia
dotyczące bezpiecznego użycia produktu.
Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją użycia, a w szczególności
z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
ostrzeżeniami, których należy przestrzegać. Należy
zachować niniejszą instrukcję wraz z graficznym
przewodnikiem w celu wykorzystania jej w przyszłości.
W przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy
pamiętać o przekazaniu dokumentacji urządzenia.
UWAGA: W razie trudności ze zrozumieniem
niniejszej instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości
przed zastosowaniem produktu należy
skontaktować się z firmą, której adres znajduje się
na ostatniej stronie.
UWAGA: Osoby z upośledzeniem wzroku mogą
skorzystać z instrukcji obsługi w formacie cyfrowym,
która jest dostępna na witrynie www.tenactagroup.com
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Informacje o bezpieczstwie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opis symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opis urdzenia i końcówek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pomocne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Konserwacja i czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Przechowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Likwidacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Serwis i gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Przewodnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
MI002862_N9901.indd 65 18/07/17 20:00
66
PL
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE
Po rozpakowaniu upewnić się, że urządzenie jest w
nienaruszonym stanie, ma wszystkie części zgodnie z
ilustracją i nie ma znaków uszkodzenia powstałych na
skutek transportu. W razie wątpliwości należy powstrzymać
się przed używaniem urządzenia i skontaktować się z
autoryzowanym ośrodkiem serwisowym.
PRZESTROGA! Przed użyciem urządzenia
należy usunąć z przyrządu wszystkie materiały
informacyjne, takie jak etykiety, przywieszki itp.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko uduszenia
się. Dzieci nie powinny bawić się
opakowaniem. Przechowyw plastikowy
worek w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przyrząd można stosow jedynie do celu, w jakim
został opracowany, czyli jako prostownicę do włosów
do wykorzystywania w warunkach domowych. Wszelkie
inne zastosowania niezgodne z zamierzonym użyciem
i z tego względu są niebezpieczne.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość wskazane
w danych technicznych urządzenia odpowiadają
parametrom sieci elektrycznej. Dane znamionowe
umieszczone są na urządzeniu lub zasilaczu, jeśli został
dołączony do urządzenia (zob. instrukcja ilustrowana).
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8
lat lub starsze, osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, czuciowych lub psychicznych niemające
doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że zostaną
odpowiednio pouczone, będą nadzorowane pod
kątem bezpiecznego użycia urządzenia i zrozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Dzieci nie powinny bez nadzoru czyścić
urządzenia ani dokonywać jego konserwacji.
NIE WOLNO używać urządzenia, mając mokre ręce,
MI002862_N9901.indd 66 18/07/17 20:00
67
PL
wilgotne stopy lub na boso.
NIE WOLNO ciągnąć za kabel ani za samo urządzenie
w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka.
NIE WOLNO ciągnąć ani podnosić urządzenia,
trzymając za kabel zasilania elektrycznego.
NIE WOLNO wystawiać urządzenia na wilgoć,
czynniki atmosferyczne (deszcz, słońce itp.) ani na
skrajne temperatury.
NIE WOLNO pozostawiać urządzenia w trakcie pracy bez
nadzoru.
Zawsze należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej
przed jego czyszczeniem lub przeprowadzaniem
czynności konserwacyjnych, a także wówczas, gdy
urządzenie nie jest wykorzystywane.
Jeżeli urządzenie jest wadliwe lub nie działa we
właściwy sposób, należy je wyłączyć i nie dokonywać
prób naprawy. W celu naprawy należy skontaktować się
z autoryzowanym ośrodkiem serwisowym.
Jeśli kabel zasilania elektrycznego zostanie uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez autoryzowany ośrodek
serwisowy w celu zapobieżenia niebezpiecznym
sytuacjom.
Jeśli urządzenie wykorzystywane jest w łazience, należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka po zakończeniu korzystania
z urządzenia, poniew możliwość kontaktu z wodą
stanowi zagrożenie również wówczas, gdy urządzenie
jest wyłączone.
W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się
instalację wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) w
obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę o wartości
znamionowego prądu różnicowego nieprzekraczającej
30 mA (optymalnie wynoszącej 10 mA). Należy zasięgnąć
porady instalatora.
OSTRZEŻENIE! NIE WOLNO używać urządzenia
w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub
innych zbiorników z wodą.
Urządzenie nie może mieć kontaktu z wodą, innymi
MI002862_N9901.indd 67 18/07/17 20:00
68
PL
płynami, aerozolami ani parą. Wskazówki dotyczące
czyszczenia i konserwacji urządzenia można znaleźć w
odpowiednim rozdziale.
Urządzenia należy używać tylko do ludzkich włosów. NIE
WOLNO używać urządzenia na zwierzętach, perukach
ani pasmach włosów syntetycznych.
Charakterystyka urządzenia jest dostępna na
opakowaniu zewnętrznym.
Należy używ urządzenia tylko z dostarczonymi
akcesoriami, które stanowią jego istotną część.
OPIS SYMBOLI
Ostrzeżenie Ogólny zakaz
Urządzenie klasy II Uwaga
Nie do użytku w wannie
lub pod prysznicem
OPIS URZĄDZENIA I KOŃCÓWEK
Aby sprawdzić zawartość opakowania należy przejrzprzewodnik na
str. I. Wszystkie rysunki znajdują się na wewnętrznych stronach okładki.
1. Rozgrzewające się płytki
2. Przyciski do regulacji
temperatury (przycisk + i
przycisk - )
3. Wyświetlacz
4. Przycisk On/O
5. Blokada zamykania płytek
6. Kabel zasilający
7. Dane techniczne
Techniczne cechy urządzenia podano na zewnątrz opakowania.
Używać tylko z dostarczonymi końcówkami.
POMOCNE WSKAZÓWKI
Szybka nauka techniki korzystania z prostownicy umożliwi dokładne
określenie czasu używania celem uzyskania oczekiwanego efektu.
Należy upewnić się, że włosy suche, czyste i nie pozostał na nich
lakier do włosów, pianka ani żel.
Rozczesać włosy, rozplątując ewentualne supły. Układanie
należy zacząć od zgięcia na karku, następnie przejść do boków i
MI002862_N9901.indd 68 18/07/17 20:00
69
PL
zakończyć modelując część przednią.
Podczas użytkowania, nagrzewania i stygnięcia prostownicy,
umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej i odpornej na ciepło.
Podczas układania należy uważać, aby zbytnio nie zbliżać
prostownicy do wrażliwych części twarzy, uszu, szyi czy skóry.
Po użyciu, przed odłożeniem jej na miejsce, pozostawić prostownicę
do całkowitego ostygnięcia.
ZASTOSOWANIE
OSTRZEŻENIE! Urządzenia nie należy
używ po jego upadku lub jeśli
widoczne są ślady uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE! NIE WOLNO używ
urządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
umywalki lub innych zbiorników z wodą.
Nigdy nie wolno zanurz urządzenia w
wodzie.
OSTRZEŻENIE! NIE WOLNO rozpylać lakieru
do włosów w momencie, gdy urządzenie
jest włączone. Grozi to wywołaniem pożaru.
PRZYGOTOWANIE WŁOSÓW
Umyć jak zwykle włosy i przeczesać grzebieniem, rozplątując
supły.
Wysuszyć włosy i wyszczotkować od nasady do czubka.
INSTRUKCJE UŻYCIA
Połączyć kabel zasilający (6) z siecią zasilania.
Włączyć prostownicę, naciskając na przycisk On/O (4).
Ustawić wybraną temperaturę w przedziale od 150°C do 230°C,
zależnie od rodzaju włosów i oczekiwanego efektu. Temperaturę
można zmienić w dowolnej chwili, naciskając na przycisk + lub
- (2). Wybrana temperatura zacznie migać, dopóki nie zostanie
osiągnięta jej wartość, następnie pozostanie wyświetlona na
wyświetlaczu.
Wybraną temperaturę można zablokować, żeby uniknąć
przypadkowych zmian podczas używania prostownicy. W tym
celu przytrzymać przez kilka sekund przycisk + (2). Zaświeci się
ikona kłódki. Aby odblokować temperaturę, powtórzyć te same
czynności; ikona kłódki zniknie.
Chwycić palcami cienkie pasmo włosów o tej samej szerokości,
co płytka i włożyć je między dwie płytki.
Jedną ręką przytrzymać naprężone pasmo a drugą przesunąć
zamkniętą płytkę od nasady do końcówek.
MI002862_N9901.indd 69 18/07/17 20:00
70
PL
Po zakończeniu układania wyłączyć urządzenie, wciskając na
dwie sekundy przycisk On/O (4).
UwAGA: podczas prostowania może wytworzyć się para.
Jest to nadmierna parująca wilgoć z włosów.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy odłączyć
urządzenie od sieci elektrycznej przed
jego czyszczeniem lub przeprowadzaniem
czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE! Przed użyciem
urządzenia upewnić się, że wszystkie
czyszczone części są całkiem suche.
Poczekać, aż rozgrzewające się płytki (1) ostygną.
Wyczyścić powierzchnie nagrzewanych płytek (1) i uchwyt
wilgotną, miękką szmatką.
PRZECHOWYWANIE
OSTRZEŻENIE! Zaczek na całkowite
ochłodzenie urządzenia przed odłożeniem
go na miejsce przechowywania.
OSTRZEŻENIE! NIE WOLNO owijać
kabla zasilającego wokół urządzenia.
LIKWIDACJA
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów
nadających się do recyklingu. Należy zutylizowzgodnie
z przepisami ochrony środowiska.
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) symbol
przekreślonego kosza na urządzeniu lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt należy poddać utylizacji oddzielnie od
innych odpadów na koniec jego okresu użytkowania.
MI002862_N9901.indd 70 18/07/17 20:00
71
PL
Użytkownik musi dostarczyć urządzenie do odpowiedniego
ośrodka prowadzącego recykling urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Zamiast oddawać urządzenie do utylizacji we
własnym zakresie, użytkownik może przekazać je sprzedawcy
przy zakupie nowego, równoważnego urządzenia. Użytkownik
może przekaz produkt elektroniczny mniejszy niż 25 cm
sprzedawcy produktów elektronicznych dysponującemu
powierzchnią sprzedaży o wielkości co najmniej 400 m2 bez
żadnej opłaty i zobowiązania do kupna nowych produktów.
Odpowiednia oddzielna zbiórka wycofanych z użytku urządzeń
przeznaczonych do recyklingu, które poddaje się następnie
procedurze obejmującej odpowiednie postępowanie i utylizację
w sposób przyjazny dla środowiska, pomaga w zapobieganiu
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, a ponadto
promuje ponowne wykorzystanie i/lub recykling materiałów, z
których składa się urządzenie.
SERwIS I GwARANCJA
Urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją od daty dostawy.
Terminem odniesienia jest data podana na paragonie/fakturze (pod
warunkiem, że jest czytelna), chyba że kupujący może udowodnić,
że dostawa nastąpiła później. W przypadku wady produktu już
istniejącej w dniu dostawy, gwarantowana jest naprawa lub wymiana
urządzenia bez opłat, chyba że jedno z dwóch rozwiąz jest
nieproporcjonalne w stosunku do drugiego. Kupujący ma obowiązek
poinformować pracownika autoryzowanego serwisu o występowaniu
nieprawidłowości w terminie do dwóch miesięcy od wykrycia wady.
Nie objęte gwarancją wszystkie części, które mogą ulec
uszkodzeniu wskutek:
a. szkód na skutek transportu lub przypadkowego spadku,
b. nieprawidłowego montażu lub nieodpowiedniości instalacji
elektrycznej,
c. napraw lub zmian dokonanych przez osoby nieupoważnione,
d. braku lub nieprawidłowej konserwacji i czyszczenia,
e. produktu i/lub części produktu narażonych na zużycie i/lub
materiałów eksploatacyjnych,
f. nieprzestrzegania instrukcji eksploatacji urządzenia, zaniedbań
lub nieostrożnego użytkowania,
g. skręcony lub zgięty kabel zasilający na skutek zaniedbania lub
pociągnięty,
h. przypadkowy spadek podczas używania,
i. używanie nieoryginalnych akcesoriów lub komponentów
konserwacji,
l. używanie produktów chemicznych do czyszczenia urządzenia,
m. używanie lakierów lub innych rozpylanych cieczy podczas
użytkowania.
Powyższa lista ma charakter przykładowy i nie jest wyczerpująca,
MI002862_N9901.indd 71 18/07/17 20:00
72
PL
gdyż niniejsza gwarancja nie dotyczy przypadków, które nie
związane z wadami fabrycznymi urządzenia. Gwarancja jest również
wykluczona we wszystkich przypadkach niewłaściwego użytkowania
urządzenia i w przypadku zastosowprofesjonalnych. Firma nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione bezpośrednio
lub pośrednio przez osoby, rzeczy lub zwierzęta domowe wskutek
nieprzestrzegania wszystkich zaleceń podanych w niniejszej instrukcji
dotyczących instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. Zastrzega się
prawo do wysuwania roszczwynikających z umowy gwarancyjnej w
stosunku do sprzedawcy.
Zasady serwisu technicznego
Napraurządzenia należy powierzyć upoważnionemu Serwisowi.
W ramach gwarancji wadliwe urządzenie należy dostarczyć do
serwisu razem z paragonem fiskalnym poświadczającym datę
sprzedaży lub dostawy.
MI002862_N9901.indd 72 18/07/17 20:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Bellissima CREATIVITY COLOR SHINE B22 100 (11420X) Instrukcja obsługi

Kategoria
Prostownice do włosów
Typ
Instrukcja obsługi