Braun Blender MX 2050 BLACK Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski
26
Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymaga-
nia jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci.
Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy
zadowolenia przy korzystaniu z naszego
urzàdzenia.
Uwaga!
Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y
dok∏adnie i w ca∏oÊci zapoznaç si´ z instrukcjà
obs∏ugi.
Urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ytku
domowego.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez
dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç
urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla
dzieci. Dzieci powinny byç nadzorowane
podczas u˝ywania urzàdzenia w celu
zapewnienia odpowiedniego bezpieczeƒstwa.
Przed w∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç,
czy podane napi´cie znamionowe urzàdzenia
jest zgodne z napi´ciem w sieci. Przy
pod∏àczaniu do gniazdka, urzàdzenie powinno
byç wy∏àczone (prze∏àcznik (h) w pozycji «O»).
Nale˝y uwa˝aç na no˝e tnàce, które sà bardzo
ostre.
Urzàdzenie nie b´dzie pracowaç jeÊli dzba-
nek nie b´dzie znajdowa∏ si´ we w∏aÊciwym
miejscu na bazie zasilajàcej.
Przed uruchomieniem nale˝y sprawdziç czy
dzbanek jest w∏aÊciwie przy∏àczony do bazy
zasilajàcej oraz czy na dzbanku jest pokrywka.
Urzàdzenie nie mo˝e byç uruchamiane gdy
dzbanek jest pusty.
Przed wlaniem ciep∏ych cieczy do dzbanka
nale˝y je ostudziç do temperatury ok. 40 °C.
Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà
standardy zwiàzane z bezpieczeƒstwem.
Naprawianie lub wymiana przewodu zasila-
jàcego mo˝e byç przeprowadzona jedynie
przez autoryzowany serwis. Naprawa wyko-
nana przez niewykwalifikowane osoby mo˝e
doprowadziç do pora˝enia pràdem u˝ytko-
wnika.
Dane techniczne
Typ, napi´cie znamionowe, moc:
patrz tabliczka znamionowa na bazie
zasilajàcej
PojemnoÊç dzbanka: 1,75 litry
Opis urzàdzenia
a Korek f PierÊcieƒ
b Pokrywka g Baza zasilajàca
c Dzbanek h Prze∏àcznik
d Gumowa uszczelka i Miejsce na kabel
e No˝e zasilajàcy
Przed u˝yciem
Umyç wszystkie cz´Êci urzàdzenia.
Wyciàgnàç kabel i pod∏àczyç do gniazdka.
1 Monta˝ dzbanka
Ostro˝nie ustawiç nó˝ (e) na pierÊcieniu (f).
Usytuowaç gumowà uszczelk´ (d) wokó∏
no˝y (e).
Przykr´ciç dzbanek (c) do pierÊcienia (f).
2 Przy∏àczanie dzbanka
Nale˝y upewniç si´, ˝e prze∏àcznik (h) jest
w pozycji «O».
Ustawiç dzbanek (c) na bazie zasilajàcej (g)
i nast´pnie docisnàç a˝ do chwili gdy ten
bezpiecznie zatrzaÊnie si´ w bazie zasilajàcej.
3 Jak u˝ywaç
W∏o˝yç do dzbanka (c) produkty ˝ywnoÊciowe.
Na∏o˝yç pokrywk´ (b) na dzbanek.
Nast´pnie na pokrywk´ nale˝y nasadziç
korek (a) i przekr´ciç go tak aby «zaskoczy∏».
Uruchomiç baz´ zasilajàcà:
SzybkoÊç dzia∏ania
Bieg 1-3 ZawartoÊç o p∏ynnej konsystencji.
Bieg 3-5 Dla g´stej konsystencji –
miksowanie p∏ynów i sk∏adników
twardych.
Tryb Chwilowe w∏àczanie urzàdzenia.
pulscyjny (S∏u˝y do rozdrabniania twardych
«
» produktów. Nie jest mo˝liwe
ustawienie prze∏àcznika (h)
w pozycji «
» w sposób ciàg∏y.
Aby uzyskaç tryb pulsacyjny nale˝y
prze∏àcznik przytrzymaç w pozycji
«
» lub wielokrotnie go przekr´caç
na t´ pozycj´.)
Po u˝yciu nale˝y zawsze ustawiç prze∏àcznik
(h) w pozycji «O» i od∏àczyç baz´ zasilajàcà (g)
od gniazdka sieciowego.
Aby od∏àczyç dzbanek nale˝y wyciàgnàç
go do góry (nie ma potrzeby kr´cenia nim).
92266382_MX2050_S4-62 Seite 26 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
27
Wykonywane Pr´dkoÊç Maksymalna Czas
czynnoÊci iloÊç
Rozdrabnianie Wszytkie napoje, 1-3 1,75 litry 40-60 sekund
drinki, ciep∏e zupy 1,50 litra
Przyrzàdzanie Warzywa, owoce, sosy, 5 1,3 kilograma 1,5-2 minuty
purée ˝ywnoÊç dla dzieci
Miksowanie Ciasto naleÊnikowe, 5 1,3 kilograma 1 minuta
Napoje bazujàce 4-5 650 gram 1,5-2 minuty
na jogurcie, desery
Tworzenie Majonez 5 2 jajka 1-2 minuty
emulsji 300-400 gram
oleju
Kruszenie Lód
/ 5 110 gram
(przy wy∏àczonym silniku, (7 kostek)
w∏ó˝yç kostki lodu do
dzbanka, za∏o˝yç ponownie
pokrywk´ i w∏àczyç silnik)
Porady praktyczne
Aby osiàgnàç najlepsze efekty przy
przygotowywaniu purée, zaleca si´ wk∏adanie
do dzbanka ma∏ych iloÊci sk∏adników porcjami
zamiast wype∏nienia ca∏ego dzbanka.
Wi´ksze kawa∏ki sk∏adników powinny byç
poci´te na mniejsze cz´Êci (2-3 cm) przed
w∏o˝eniem ich do dzbanka.
Podczas miksowania wi´kszych kawa∏ków
z p∏ynami, nale˝y zaczàç miksowanie z ma∏à
iloÊcià p∏ynu i potem w trakcie procesu
miksowania poma∏u dodawaç p∏yn przez
otwór w pokrywce.
Podczas pracy nale˝y zawsze przytrzymaç
gór´ urzàdzenia d∏onià.
W trakcie przygotowywania majonezu, olej
powinien byç dodany poprzez ma∏e dziurki
w pokrywce bez otwierania korka.
Zaleca si´ u˝ywanie trybu pulsacyjnego
podczas miksowania wi´kszych i szczególnie
trudnych do miksowania sk∏adników tak aby
zapobiec blokadzie no˝y.
Wyposa˝enie dodatkowe (dost´pne w
serwisowych Braun): MX 2000 Dzbanek (2 l).
Czyszczenie
Baza zasilajàca
Nie zanurzaç bazy zasilajàcej w wodzie.
CzyÊciç tylko przy u˝yciu wilgotnej szmatki.
¸atwe czyszczenie / p∏ukanie
zmontowanego dzbanka
Po opró˝nieniu dzbanka, nepe∏niç go wodà.
Nast´pnie pod∏àczyç dzbanek do bazy
zasilajàcej i kilka razy uruchomiç urzàdzenie
w trybie «
». Opró˝niç dzbanek
i wyp∏ukaç czystà wodà.
Dok∏adne czyszczenie rozmontowanego
dzbanka
Przed odkr´ceniem dzbanka od pierÊcienia
nale˝y si´ upewniç, ˝e dzbanek jest pusty.
Nale˝y szczególnie uwa˝aç przy zdejmowaniu
no˝y (bardzo ostre!). Wszystkie cz´Êci, które
mo˝na rozmontowaç nadajà si´ do mycia
w zmywarce do naczyƒ.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç dokonywania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego
sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z
odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt
nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki
zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie
zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub
zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci
sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
92266382_MX2050_S4-62 Seite 27 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt
på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre
end de af Braun anviste reparatører og hvor originale
Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun
Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi
finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil
bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres
eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter
eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister som
har en försumbar inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste
Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys
laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo
lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z
siedzibà w Route de St-Georges 47, 1213 Petit
Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty
jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14
dni od daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego
punktu serwisowego lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
opakowaniu nale˝ycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegajà tak˝e inne
54
92266382_MX2050_S4-62 Seite 54 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
55
uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie
okolicznoÊci, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci zawinione
przez Poczt´ Polskà lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z
dokumentem zakupu i obowiàzuje wy∏àcznie na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprz´tu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupujàcego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania,
których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane
jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika
danego autoryzowanego punktu serwisowego i
nie b´dzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest
niezb´dne do usuni´cia wady w ramach
Êwiadczeƒ obj´tych niniejszà gwarancjà i nie
stanowi czynnoÊci, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowolnego otwarcia
plomb lub innych zabezpieczeƒ sprz´tu
powoduje utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki, oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprz´tu i daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
albo paragonu lub faktury zakupu z nazwà i
modelem sprz´tu, karta gwarancyjna jest
niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na v˘robek s platností
od data jeho zakoupení. V záruãní lhÛtû bezplatnû
odstraníme v‰echny vady pfiístroje zapfiíãinûné
chybou materiálu nebo v˘roby, a to buì formou
opravy, nebo v˘mûnou celého pfiístroje (podle
na‰eho vlastního uváÏení). Uvedená záruka je
platná v kaÏdé zemi, ve které tento pfiístroj dodává
spoleãnost Braun nebo její povûfien˘ distributor.
Záruka se net˘ká následujících pfiípadÛ: po‰kození
zapfiíãinûné nesprávn˘m pouÏitím, bûÏné
opotfiebování (napfiíklad plátkÛ holicího strojku nebo
pouzdra zastfiihávaãe), jakoÏ i vady, které mají
zanedbateln˘ dosah na hodnotu nebo funkci
pfiístroje. Pokud opravu uskuteãní neautorizovaná
osoba a nebudou-li pouÏity pÛvodní náhradní díly
spoleãnosti Braun, platnost záruky bude ukonãena.
Pokud v záruãní lhÛtû poÏadujete provedení servisní
opravy, odevzdejte cel˘ pfiístroj s potvrzením
onákupu vautorizovaném servisním stfiedisku
spoleãnosti Braun nebo jej do stfiediska za‰lete.
Slovensk˘
Záruka
Poskytujeme dvojroãnú záruku na v˘robok
splatnosÈou od dátumu jeho zakúpenia. V záruãnej
lehote bezplatne odstránime v‰etky poruchy
prístroja zapríãinené chybou materiálu alebo v˘roby,
a to buì formou opravy, alebo v˘menou celého
prístroja (podºa ná‰ho vlastného uváÏenia).
Uvedená záruka je platná v kaÏdom ‰táte, vktorom
tento prístroj dodáva spoloãnosÈ Braun alebo jej
poveren˘ distribútor.
Záruka sa net˘ka nasledujúcich prípadov:
po‰kodenie zapríãinené nesprávnym pouÏitím,
normálne opotrebovanie (napríklad plátkov
holiaceho strojãeka alebo puzdra zastrihávaãa), ako
aj poruchy, ktoré majú zanedbateºn˘ úãinok na
hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoãní
neautorizovaná osoba a ak sa nepouÏijú pôvodné
náhradné súãiastky spoloãnosti Braun, platnosÈ
záruky bude ukonãená.
Ak v záruãnej lehote poÏadujete vykonanie servisnej
opravy, odovzdajte cel˘ prístroj spotvrdením o
nákupe v autorizovanom servisnom stredisku
spoloãnosti Braun alebo ho do strediska za‰lite.
Magyar
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát
biztosítunk a termékre. A garancia-idŒszakon belül
minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen
helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy
cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan
országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy
annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában
kapható.
A garancia nem fedi a következŒket: nem
rendeltetésszerı használat miatt bekövetkezŒ
92266382_MX2050_S4-62 Seite 55 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Braun Blender MX 2050 BLACK Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla