1-027-779

HARVIA 1-027-779 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z HARVIA 1-027-779 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
EN
DE
FR
IT
NL
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
English
Version 10/21 ID no. 1-052-822
Full spectrum radiator
VITAE 350 / 500 / 750 / 1300
ECO 350 / 500 / 750
1-027-780 / DIR-350-R 1-027-845 / WIR-350-R
1-027-781 / DIR-500-R 1-027-846 / WIR-500-R
1-027-782 / DIR-750-R 1-027-847 / WIR-750-R
1-027-779 / DIR-1300-R 1-027-844 / WIR-1300-R
1-027-785 / ECO-350-R 1-027-784 / ECO-350-G
1-027-788 / ECO-500-R 1-027-787 / ECO-500-G
1-027-790 / ECO-750-R
Table of Contents
1. About this instruction manual 3
2. Important information for your safety 4
2.1. Intended use 4
2.2. Safety information 4
3. Product description 7
3.1. Scope of delivery 7
3.2. Product features 7
3.3. Optional accessories 7
4. Correct placement 8
5. Installation and connection 9
5.1. Safety distances 10
5.2. Installation cut-out 11
5.3. Recessed 12
6. Cleaning and maintenance 13
6.1. Cleaning 13
6.2. Maintenance 13
7. Disposal 13
8. Technical data 14
EN
Instructions for installation and use p. 3/16
1. About this instruction manual
Read these assembly instructions carefully and keep them within reach when
using the infrared radiator. This ensures that you can refer to information on
safety and use at any time.
Symbols used for warning notices
These assembly instructions feature warning notices next to activities that present
a hazard to the user. Always observe the warning notices. This prevents damage
to property and injuries, which in the worst case may be fatal.
The warning notices contain keywords, which have the following meanings:
DANGER!
Serious or fatal injury will occur if this warning notice is not observed.
WARNING!
Serious or fatal injury can occur if this warning notice is not observed.
CAUTION!
Minor injuries can occur if this warning notice is not observed.
ATTENTION!
This keyword is a warning that damage to property can occur.
Other symbols
This symbol indicates tips and useful information.
Do not cover Read the operating instructions
These installation and operating instructions can also be found in the
downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads.
Instructions for installation and use p. 4/16
2. Important information for your safety
The infrared radiator has been produced in accordance with the ap-
plicable safety rules and regulations. However, hazards may arise
during use. Therefore adhere to the following safety information and
the specic warning notices in the individual chapters.
2.1. Intended use
The infrared radiator is used to heat people’s bodies and/or to heat
an infrared cabin.
The infrared radiator may only be operated in combination with
a control unit that features an automatic heating time limiter.
Any use exceeding this scope is considered improper use. Improper
use can result in damage to the product, severe injuries or death.
2.2. Safety information
The clamping connections may only be installed by a qualied
electrician or similarly qualied person.
The plugs connectors may be installed by the user.
Installation and connection work on the infrared radiator may only
be performed when the power supply is disconnected.
Also comply with the regulations applicable at the installation lo-
cation. The specications in EN 60335-2-53 (VDE 0700 Part 53)
must be complied with.
EN
Instructions for installation and use p. 5/16
Ensure that the infrared radiator is not exposed to any mechani-
cal stress, as this will result in breakage. A radiator with a glass
front or radiator element that is broken may no longer be used.
The glass or the radiator element must be replaced (for the item
number, see 8. Technical data on page 14)
When positioning and installing the infrared radiator, the mini-
mum safety distances must be complied with (see 5.1. Safety
distances on page 10)
The radiator satises the requirements in accordance with IPX2.
For splashproof installation in accordance with IPX4, the edge of
the infrared radiator must be tted with a veneer (e.g: stainless
steel panel, see 3.3. Optional accessories on page 7)
Radiators must not be installed in a steam bath.
For your own safety, consult your supplier in the event of problems
that are not described in sucient detail in the user instructions.
Make sure that no ammable objects have been placed on or
suspended in front of the infrared radiator before the control unit
is switched on.
Never touch the glass on the infrared radiator when it is operating.
The glass on the infrared radiator becomes very hot. Depending
on the user function, contact protection may need to be installed
(e.g: wooden backrest, protective grille, see 3.3. Optional acces-
sories on page 7).
The device must not be used by children under 8 years of age.
Instructions for installation and use p. 6/16
The device may only be used by children over 8 years of age, by
persons with limited psychological, sensory or mental capabili-
ties or by persons with lack of experience/knowledge under the
following conditions:
They are supervised.
They have been shown how to use the device safely and
are aware of the hazards that could occur.
Children must not play with the device.
Children under 14 years of age may only clean the device if they
are supervised.
If you are aected by a limited sensitivity to heat or are under
the inuence of alcohol, medication or drugs, refrain from using
the infrared radiator for health reasons.
If persistent erythema (reddening of the skin for more than one
day) or mottled skin discolouration occurs after regular exposure
to infrared radiation, do not repeat the exposure and consult
a doctor to prevent it developing into the more serious condition
erythema ab igne.
It is not advisable to use the infrared radiator within 24 hours of
exposing your skin to ultraviolet radiation from an articial source
or from sunbathing.
If in doubt, people at risk of hyperthermia, such as those who
suer from cardiovascular conditions, should consult a doctor
before using a thermal cabin.
For your own safety, consult your supplier in the event of problems
that are not described in sucient detail in the user instructions.
EN
Instructions for installation and use p. 7/16
3. Product description
3.1. Scope of delivery
IR radiator incl. 3 m connection cable with plug
Assembly instructions
3.2. Product features
The infrared radiator features the following functions:
Installation as a back, front or ceiling radiator
Intrinsically safe due to safety temperature limiter
Innitely dimmable
Models with a glass cover feature protection class IPX4 (suitable for saunas)
when installed in combination with front panel or wooden backrest
VITAE full spectrum radiator Nextrema dark
Radiation intensity: A 24%, B 55%, C 21%
Nextrema full spectrum radiator white
Radiation intensity: A 9%, B 57%, C 34%
ECO full spectrum radiator with glass
Radiation intensity: A 24%, B 55%, C 21%
ECO full spectrum radiator with grille
Radiation intensity: A 14%, B 40%, C 46 %
3.3. Optional accessories
Brushed stainless steel front panel
(350W/1-027-948, 500/750/1300W/1-027-779)
Stainless steel front panel painted black
(350W/1-027-905, 500/750/1300W/1-027-157)
Protective grille (350/1-027-791, 500W/1-027-792)
Ergonomic backrest (350/500W/514-L/A/D)
Ergonomic VitaMy backrest (350W/1-039-182)
Instructions for installation and use p. 8/16
4. Correct placement
Application as:
Back radiator: 350 W, 500 W
Front radiator: 350 W, 500 W or 750 W
Ceiling radiator: 750 W, 1300 W
According to EN 60335-2-53, an infrared thermal cabin with a 20 cm x 20 cm
grid of averaged irradiation must not exceed 1000 W/m² on a person’s chest and
back (note that this limit relates to the prevention of heat stress).
To ensure that this limit is not exceeded, only a 350 W or 500 W radiator may be
used as a back radiator. Furthermore, when positioning the back radiator, ensure
that the distance from the person’s back to the radiator does not exceed 4 cm.
Only 350 W, 500 W or 750 W radiators may be used as front radiators. Ensure
that the minimum distance between the upper body and front radiator is not less
than 50 cm (in picture „x“)
Lime wood backrest (350W/1-028-578, 500/750W/1-032-185)
Prestige wooden backrest (350W/1-032-186, 500/750W/1-032-213)
Infrared distributor (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5)
Cable for distributor (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5)
Connection cable for distributor (IR-IS-A03, IR-IS-A10, IR-IS-A25)
Y
x
To ensure that the ICNIRP limit values for
the long-term limit value of 100 W/m² for
“infrared eye” are not exceeded, the radia-
tors must be moved down (in picture„Y“).
Detailed information can be found in the
appraisals LE-G18/3 and LE-G31/18 con-
ducted by Seibersdorf Laboratories.
x ≥ 50 cm
Front radiator
EN
Instructions for installation and use p. 9/16
5. Installation and connection
The radiator is delivered with a plug already installed. The plug-in connector
may also be installed by the user.
If the radiator connection is integrated into a control unit, remove the plug.
The clamp connection may only be installed by a qualied electrician or
similarly qualied person.
The rear of the radiator must NOT be covered to ensure that the heat gener-
ated can escape through the openings.
The ventilation slots at the top and bottom must NOT be covered (see Fig. 1)
To ensure that the thermal fuse functions correctly, the terminal box for the
radiator must be at the top when the radiator is installed vertically (e.g. back
radiator) (see Fig. 14).
Maintain the minimum safety distances to easily ammable materials
(see 5.1. Safety distances on page 10).
WARNING!
Danger of electric shock
Only perform installation and connection work on the infrared radiator
when the power supply has been disconnected.
Fig. 1: Fig. 2: Terminal box positionDo not cover
ventilation slots
Instructions for installation and use p. 10/16
5.1. Safety distances
Observe the specied minimum safety distances and Fig. 3.
Infrared radiator 350 W, 500 W
(DIR-350-R / DIR-500-R / WE-350-R / WE-500-R /
ECO-350-R / ECO-500-R / ECO-350-G / ECO-500-G)
When installed vertically: When installed horizontally:
B = 15 mm B = 80 mm
F = 25 mm F = 25 mm
Infrared radiator 750 W (DIR-750-R / WIR-750-R / ECO-750-R)
When installed horizontally:
B = 100 mm
F = 150 mm
Infrared radiator 1300 W (DIR-1300-R / WIR-1300-R)
When installed horizontally:
B = 150 mm
F = 200 mm
Fig. 3: Infrared radiator safety distances
150 100
B
F
EN
Instructions for installation and use p. 11/16
5.2. Installation cut-out
Please note Fig. 1 and Fig. 4.
350W
155
665
350W
155
500W / 750W / 1300 W
825
Fig. 4: Infrared radiator installation cut-outs
Dimensions in mm
Instructions for installation and use p. 12/16
5.3. Recessed
Please note Fig. 2 and Fig. 5.
C
BA
Fig. 5: Installation of infrared radiators without and with optional stainless
steel panel
BA
CAUTION!
Make sure that the terminal box for the radiator is on top!
An intumescent strip is included with the 1300 W infrared radiator. Stick this to
the outer edge of the cut-out before installing the radiator (see A in Fig. 5)
A Cabin wall cut-out
B Infrared radiator
C Stainless steel panel (optional)
EN
Instructions for installation and use p. 13/16
6. Cleaning and maintenance
6.1. Cleaning
6.2. Maintenance
The infrared radiator is maintenance-free.
ATTENTION!
Damage to the unit
The infrared radiator is protected against splashing water, however direct contact
with water could still damage it.
NEVER immerse the device in water.
Do not pour water over the device.
Do not get the device too wet when cleaning it.
Dispose of packaging materials in accordance with the applicable
waste disposal regulations.
Used devices contain reusable materials as well as hazardous
substances. Therefore, do not dispose of your used device with
household waste, but do so in accordance with the locally appli-
cable regulations.
7. Disposal
1. Switch o the radiator
2. Allow the radiator to cool down
3. Carefully wipe down the glass with a damp cloth.
Instructions for installation and use p. 14/16
8. Technical data
General, for all radiators
Storage conditions: -25°C to +70°C
Ambient temperature: +10°C to +140°C
Mains voltage: 230 V ~ 1N 50 Hz
Thermal fuse: 130°C
IP code: IPX2
Connection cable: 3 m - 3 x 1.5 mm² insulated with plug
Radiation angle: 122.5°
178
150
63
71
686
818
61 63
EN
Instructions for installation and use p. 15/16
DIR-350-R
Dimensions: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm
Front glass: Schott Nextrema, dark (1-027-840)
Radiator element: 350 W - Vitae (1-027-836)
DIR-500-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Schott Nextrema, dark (1-027-839)
Radiator element: 500 W - Vitae (1-027-837)
DIR-750-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Schott Nextrema, dark (1-027-839)
Radiator element: 750 W - Vitae (1-027-838)
DIR-1300-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Schott Nextrema, dark (1-027-839)
Radiator element: 1300 W - Vitae (1-027-835)
WIR-350-R
Dimensions: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm
Front glass: Schott Nextrema, white (1-027-842)
Radiator element: 350 W - ECO full spectrum (1-027-783)
WIR-500-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Schott Nextrema, white (1-027-841)
Radiator element: 500 W - ECO full spectrum (1-027-786)
WIR-750-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Schott Nextrema, white (1-027-841)
Radiator element: 750 W - ECO full spectrum (1-027-789)
WIR-1300-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Schott Nextrema, white (1-027-841)
Radiator element: 1300 W - Vitae (1-027-835)
Instructions for installation and use p. 16/16
ECO-350-R
Dimensions: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm
Front glass: Glass ceramic, dark (1-030-969)
Radiator element: 350 W - ECO full spectrum (1-027-783)
ECO-500-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Glass ceramic, dark (1-030-968)
Radiator element: 500 W - ECO full spectrum (1-027-786)
ECO-750-R
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front glass: Glass ceramic, dark (1-030-968)
Radiator element: 750 W - ECO full spectrum (1-027-789)
ECO-350-G
Dimensions: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm
Front: Metal grille, black bre coated (1-027-791)
Radiator element: 350 W - ECO full spectrum (1-027-783)
ECO-500-G
Dimensions: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm
Front: Metal grille, black bre coated (1-027-792)
Radiator element: 500 W - ECO full spectrum (1-027-786)
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 10/21 Ident-Nr. 1-052-822
DE
Vollspektrum-Strahler
VITAE 350 / 500 / 750 / 1300
ECO 350 / 500 / 750
1-027-780 / DIR-350-R 1-027-845 / WIR-350-R
1-027-781 / DIR-500-R 1-027-846 / WIR-500-R
1-027-782 / DIR-750-R 1-027-847 / WIR-750-R
1-027-779 / DIR-1300-R 1-027-844 / WIR-1300-R
1-027-785 / ECO-350-R 1-027-784 / ECO-350-G
1-027-788 / ECO-500-R 1-027-787 / ECO-500-G
1-027-790 / ECO-750-R
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung 3
2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4
2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
2.2. Sicherheitshinweise 4
3. Produktbeschreibung 7
3.1. Lieferumfang 7
3.2. Produktfunktionen 7
3.3. Optionales Zubehör 7
4. Korrekte Platzierung 8
5. Montage und Anschluss 9
5.1. Sicherheitsabstände 10
5.2. Montageausschnitt 11
5.3. Einbau 12
6. Reinigung und Wartung 13
6.1. Reinigung 13
6.2. Wartung 13
7. Entsorgung 13
8. Technische Daten 14
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/16
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Montageanleitung gut durch und bewahren Sie sie in der Nähe
der Infrarotstrahler auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit
und der Verwendung nachlesen.
Symbole in Warnhinweisen
In dieser Montageanleitung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht,
ein Warnhinweis angebracht. Befolgen Sie diese Warnhinweise unbedingt. So
vermeiden Sie Sachschäden und Verletzungen, die im schlimmsten Fall sogar
tödlich sein können.
In den Warnhinweisen werden Signalwörter verwendet, die folgende Bedeutun-
gen haben:
GEFAHR!
Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht beachten, sind Tod oder schwere
Verletzungen die Folge.
WARNUNG!
Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht beachten, können Tod oder schwere
Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT!
Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht befolgen, können leichte Verletzun-
gen die Folge sein.
ACHTUNG!
Dieses Signalwort warnt Sie vor Sachschäden.
Andere Symbole
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise.
Nicht abdecken! Bedienungsanleitung lesen
Sie nden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download-
bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/16
2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Der Infrarot-Strahler ist nach anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren
entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicherheitshinweise
und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Infrarot-Strahler dient zur Erwärmung des menschlichen Körpers
und/oder zur Erwärmung einer Infrarot-Kabine.
Der Infrarot-Strahler darf nur in Kombination mit einer Steuerung
mit automatischer Heizzeitbegrenzung betrieben werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Beschä-
digung des Produkts, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
2.2. Sicherheitshinweise
Die Montage der Klemmverbindungen darf nur durch eine Elek-
trofachkraft oder eine vergleichsweise qualizierte Person aus-
geführt werden.
Die Montage der Steckverbindungen darf durch den Anwender
ausgeführt werden.
Montage- und Anschlussarbeiten der Infrarot-Strahler dürfen nur
im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
Beachten Sie auch die örtlichen Bestimmungen am Aufstellort.
Die Vorschriften nach EN 60335-2-53 (VDE 0700 Teil 53) sind
zu beachten.
/