Philips TAPB400/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik
użytkownika
Inteligentny soundbar
PB400
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem
www.philips.com/welcome
PL 1
Spis treści
1 Ważne 2
Wsparcie i pomoc techniczna 2
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Dbałość o produkt 3
Ochrona środowiska 4
Zgodność 4
2 Twój soundbar 4
Główny moduł 4
Pilot zdalnego sterowania 6
Złącza 7
3 Połącz 7
Umiejscowienie 7
Podłączanie dźwięku z telewizora iinnych
urządz 8
4 Korzystanie z soundbara 9
Regulacja głośności 9
Odtwarzacz MP3 9
Odtwarzanie z telewizora 10
Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth 10
Asystent głosowy Google 11
Google Chromecast Built-in 11
Włączanie ustawień fabrycznych 12
5 Montaż ścienny 12
6 Dane techniczne produktu 13
7 Rozwiązywanie problemów 14
PL2
1 Ważne
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
zapoznaj się ze zrozumieniem z treścią niniejszej
instrukcji. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku
uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania
instrukcji.
Wsparcie i pomoc techniczna
Szczegółową pomoc techniczną w Internecie
można uzyskać pod adresem www.philips.com/
support, gdzie można:
• pobrać instrukcję obsługi i instrukcję
szybkiego uruchamiania,
• obejrzeć filmy szkoleniowe (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
• znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania (FAQ),
• przesłać pytania,
• porozmawiać z pracownikiem działu
technicznego.
Aby wybrać język, postępuj zgodnie z
instrukcjami na stronie, a następnie wprowadź
numer modelu produktu.
Możesz także skontaktować s z Działem obsługi
klienta w sowim kraju. Zanim skontaktujesz s
z Dziem obugi klienta, zapisz numer modelu i
numer seryjny swojego produktu. Te informacje
znajdują s na tylnej części lub na spodzie produktu.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Zachowaj tę instrukcję.
• Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
• Postępuj zgodnie z instrukcją.
• Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
• Czyść urządzenie, używając suchej szmatki.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie
zgodnie z instrukcją producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece
lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze),
które wytwarzają ciepło.
• Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem
wtyczek polaryzowanych izuziemieniem.
Wtyczka polaryzowana posiada dwa wtyki
jeden z nich jest szerszy od drugiego. Wtyczka
z uziemieniem posiada dwa wtyki w postaci
łopatek oraz trzeci wtyk uziemienia. Szerszy
wtyk lub trzeci, uziemiający zamontowane
dla bezpieczstwa użytkownika. Jeśli
dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka,
skontaktuj s z elektrykiem w celu wymiany
niepasującego gniazda.
• Chroń kabel zasilający przed nastąpieniem
lub ściśnięciem, zwłaszcza w pobliżu wtyczki,
gniazd zasilających oraz miejscach, gdzie
kabel jest połączony z urządzeniem.
• Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów
zalecanych przez producenta.
• Używaj wyłącznie wózka, stojaka,
statywu, wspornika i stołu
zalecanych przez producenta lub
sprzedawanych z urządzeniem.
W przypadku korzystania z
wózka zachowaj ostrożność podczas
przenoszenia zestawu wózek/urządzenie,
aby uniknąć obrażeń.
• Podczas burzy lub wprzypadku długiego
okresu nieużywania urządzenia odłącz
urządzenie od zasilania.
• Serwisowanie należy zlec
wykwalifikowanemu personelowi. Serwis
jest wymagany w następujących przypadkach:
gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, tj. uszkodzenia przewodu
zasilającego lub wtyczki; rozlano ciecz lub do
urządzenia wpadły przedmioty; urządzenie
było wystawione na działanie deszczu lub
wilgoci; nie działa prawidłowo lub zostało
upuszczone.
• Eksploatacja baterii – UWAGA: Aby
uniknąć wycieku baterii, który może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała,
uszkodzenia mienia lub sprzętu:
• Prawidłowo zamontuj wszystkie baterie,
++ oraz - jak oznaczono na urządzeniu.
• Nie używaj różnych rodzajów baterii
PL 3
(starych i nowych, węglowych i
alkalicznych itp.).
• Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie
będzie używane przez dłuższy czas.
• Nie wystawiaj baterii na nadmierne
ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień
lub podobne.
• Materiał zawierający nadchloran –
mogą być wymagane specjalne środki
ostrożności. Patrz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
• Urządzenie/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię pastylkową, którą da się
połknąć. Przechowuj baterie zawsze z dala
od dzieci! W przypadku połknięcia, bateria
może powodować poważne obrażenia
lub śmierć. W czasie dwóch godzin
od połknięcia mogą nastąpić poważne
poparzenia wewnętrzne.
• Jeśli podejrzewasz, że mogło nastąpić
połknięcie baterii lub znalazły się wewnątrz
organizmu, natychmiast zasięgnij pomocy
medycznej.
• Podczas wymiany, baterie zarówno nowe,
jak i używane, należy trzymać poza zasięgiem
dzieci. Upewnij się, że po wymianie baterii
komora jest prawidłowo zabezpieczona.
• Jeśli nie możesz prawidłowo zabezpieczyć
komory baterii, zaprzestań korzystania z
tego produktu. Trzymaj poza zasięgiem
dzieci i skontaktuj się z producentem.
• Nie narażaj urządzenia na kontakt
zkapiącą czy pryskającą wodą.
• Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
źródeł stwarzających zagrożenie (np.
przedmiotów wypełnionych cieczami,
zapalonych świec).
• Opisywane urdzenie me zawier ołów i
rtęć. Urządzenie należy utylizow zgodnie z
lokalnymi, stanowymi i federalnymi przepisami
prawnymi. W celu uzyskania informacji na
temat utylizacji lub recyklingu skontaktuj s
z lokalnymi adzami. Aby uzyskać pomoc
dotycopcji recyklingu, odwiedź witry
www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org
lub www.recycle.philips.com.
• W przypadku, gdy rolę wyłącznika
głównego spełnia wtyczka zasilania lub
złącze urządzenia, zapewnij łatwy dostęp do
elementu odłączającego urządzenie.
• Nie umieszczaj urządzenia na meblach,
które mogą zostać przewrócone przez
dziecko lub osobę dorosłą (np. poprzez
opieranie się, wspinanie lub pociągnięcie).
Spadające urządzenie może spowodować
poważne obrażenia, a nawet śmierć.
• Nie umieszczaj tego urządzania w
zabudowanej instalacji, takiej jak półka na
książki lub regał, chyba że zapewniona jest
odpowiednia wentylacja. Wokół urządzenia
pozostaw co najmniej 20 cm (7,8 cala)
wolnej przestrzeni.
Symbol urządzenia Klasy II
Ten symbol wskazuje, że urządzenia posiada
układ podwójnej izolacji.
Zapoznaj się z tymi symbolami bezpieczeństwa
„Symbol błyskawicy” wskazuje
nieizolowane materiały w urządzeniu,
które mogą skutkować porażeniem
prądem. Dla bezpieczeństwa wszystkich
domowników nie demontuj osłony produktu.
„Znak wykrzyknika” zwraca uwagę
na funkcje, w przypadku których
należy uważnie przeczytać załączone
informacje, aby uniknąć problemów z
obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu ograniczenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem nie narażaj tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci, nie
kładź przedmiotów wypełnionych cieczami, np.
waz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem,
włóż szeroki wtyk do szerokiego otworu gniazda.
Upewnij się, że jest on całkowicie włożony.
Dbałość o produkt
Do czyszczenia produktu używaj tylko szmatki z
mikrofibry.
PL4
Ochrona środowiska
Utylizacja starego produktu i baterii
Twój produkt został zaprojektowany i
wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów
i komponentów, które można poddać
recyklingowi i wykorzystać ponownie.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie
podlegające dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi.
Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej
zbiórki produktów elektrycznych ielektronicznych
oraz baterii. Przestrzegaj lokalnych przepisów
i nigdy nie wyrzucaj produktu ani baterii
znormalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa
utylizacja starych produktów i baterii pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska
izdrowia ludzkiego.
Usuwanie jednorazowych baterii:
W celu usunięcia jednorazowych baterii, patrz
rozdział poświęcony montażowi baterii.
Zgodność
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
dotyczącymi zakłóceń radiowych Wspólnoty
Europejskiej.
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym
oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności można
znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
2 Twój soundbar
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy
technicznej oferowanej przez firmę Philips,
zarejestruj swój soundbar pod adresem
www.philips.com/welcome.
Główny moduł
Ten rozdział zawiera ogólne informacje
dotyczące głównego modułu.
4
5
6
Włączenie soundbara lub przełączenie go
do trybu czuwania.
(ŹRÓDŁO)
Wybierz źródło sygnału wejściowego dla
soundbara.
Volume+/- (zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu
głośności.
Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć
mikrofon.
Mikrofon
Wskaźnik LED soundbara
ZASILANIE WŁ.:
• Pokazuje wskaźnik LED domyślnego
źródła, a następnie przechodzi do
ostatniego stanu, np. urządzenia
źródłowego, wskaźnika LED, głośności
lub wyciszenia mikrofonu (uwaga: w
przypadku trzech minut nieaktywności,
PL 5
dioda LED źródła wyłączy się
automatycznie).
• Tryb czuwania: Wskaźnik LED
wyłączony.
• Jeśli wskaźnik LED wyłączy się po
trzech minutach nieaktywności,
naciśnij dowolny przycisk na pilocie
lub soundbarze, z wyjątkiem przycisku
zasilania, aby wyświetlić status
urządzenia źródłowego.
STATUS BLUETOOTH:
• Tryb parowania: szybkie miganie
niebieskiej diody LED.
• Połączono: niebieskie światło.
• Rozłączono: wolne miganie niebieskiej
diody LED.
STATUS WYCISZENIA MIKROFONU:
• Wyciszenie mikrofonu: 4
pomarańczowe diody RGB.
STATUS WEJ. AUX:
• WEJ. AUX/wej. audio: zielone światło.
STATUS WEJ. OPTYCZNEGO:
• WEJ. OPTYCZNE: czerwone światło.
STATUS WEJ. WSPÓŁOSIOWEGO:
• WEJ. WSPÓŁOSIOWE: fioletowe
światło.
Wyciszenie głośności:
• Naciśnij przycisk wyciszenia głośności
na pilocie; bieżący kolor wskaźnika
LED zmieni się na biały (wyciszenie
utrzymuje się po zmianie na inne
źródło). Naciśnij ponownie przycisk
wyciszenia głośności; wskaźnik LED
powróci do bieżącego źródła.
WŁĄCZANIE ASYSTENTA GOOGLE:
• Przyspieszenie systemu: Cztery
wskaźniki LED RGB pulsują na biało.
• Przywracanie ustawień fabrycznych:
Cztery wskaźniki LED RGB świecą na
biało, zanikając na 0,5 s.
• Oczekiwanie na aktywację hasłem:
Cztery wskaźniki LED RGB wyłączone.
• Aktywacja hasłem: patrz animacje
interfejsu Asystenta Google.
• W trakcie wypowiadania polecenia
głosowego: patrz animacje interfejsu
Asystenta Google.
• Wynik przetwarzania polecenia
głosowego: patrz animacje interfejsu
Asystenta Google.
• Wynik polecenia głosowego: patrz
animacje interfejsu Asystenta Google.
• Przekroczenie limitu czasu dla
polecenia: Cztery wskaźniki LED RGB
szybko pulsują trzy razy.
• Aktualizacja oprogramowania
układowego: Cztery wskaźniki LED
RGB pulsują na biało.
• Osiągnięto maks. głośność: Cztery
wskaźniki LED RGB szybko migają na
biało dwa razy.
PL6
Pilot zdalnego sterowania
COAXIAL
1
2
4
6
3
5
11
7
8
10
9
1. Przycisk
Pozwala przełączyć urządzenie między
trybami ON (WŁ.) i OFF (WYŁ.).
2. Funkcja Push-To-Talk
Naciśnij, aby aktywować funkcję Push-To-
Talk.
3. Przycisk
Połączenie Bluetooth
4. Przycisk VOL +
Zwiększa poziom głośności.
5.
Krótkie naciśnięcie pozwala sterować
odtwarzaniem muzyki; poprzedni utwór,
wstrzymaj/odtwarzaj, następny utwór.
6. Przycisk VOL -
Zmniejsza poziom głośności.
7. Przycisk
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie muzyki.
8. Przycisk
Wycisza urządzenie lub wznawiać
odtwarzanie dźwięku.
9. Przycisk AUX
Przełączanie do trybu AUX.
10. Przycisk OPTICAL
Przełączanie do trybu OPTICAL.
11. Przycisk COAXIAL
Przełączanie do trybu COAXIAL.
PL 7
Złącza
Ten rozdział zawiera ogólne informacje
dotyczące złączy dostępnych w soundbarze.
COAXI AL OPTIC AL
AUX
DC IN
COAXIAL (KABEL WSPÓŁOSIOWY)
Podłączenie do wyjścia audio COAXIAL
telewizora lub urządzenia cyfrowego.
OPTICAL (ZŁĄCZE OPTYCZNE)
Podłączenie do optycznego wyjścia audio
telewizora lub urządzenia cyfrowego.
AUX
Analogowe wejście audio, na przykład z
odtwarzacza MP3 (złącze jack 3,5mm).
DC IN (WE. DC - PRĄD STAŁY)
Podłącz soundbar do zasilania sieciowego.
3 Połącz
W tym rozdziale uzyskasz pomocne informacje
na temat podłączania soundbara do telewizora i
innych urządzeń.
W celu uzyskania informacji o podstawowych
połączeniach soundbara i akcesoriach, zobacz
skróconą instrukcję obsługi.
Uwaga
• W celach identyfikacyjnych i uzyskania informacji
o zasilaniu znamionowym, patrz tabliczka
znamionowa na tylnej lub dolnej części produktu.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek zmian w
połączeniach upewnij się, że wszystkie urządzenia
są odłączone od gniazda zasilania.
Umiejscowienie
Umieść soundbar w sposób pokazany poniżej.
PL8
OPTICAL DIGITAL IN (CYFROWE
WEJŚCIE OPTYCZNE)
1
Używając kabla optycznego, podłącz złącze
OPTICAL (optyczne) w soundbarze do
złącza OPTICAL OUT (wyjście optyczne)
w telewizorze lub innym urządzeniu.
• Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone jako SPDIF lub SPDIF OUT.
Opcja 3: Podłącz dźwięk za pomocą
stereofonicznego kabla audio 3,5mm.
Podstawowa jakość dźwięku
COAXI AL OPTIC AL AUX DC IN
COAX IAL OPT ICAL AUX DC IN
AUX
AUX
1
Używając stereofonicznego kabla audio
3,5mm, podłącz złącze AUX w soundbarze
do złącza AUX w telewizorze lub innym
urządzeniu.
Podłączanie dźwięku z
telewizora iinnych urządzeń
Opcja 1: Podłącz dźwięk za pomocą
kabla współosiowego (COAXIAL).
Najwyższa jakość dźwięku
COAXI AL OPTIC AL AU X DC IN
COAXIAL (KABEL
WSPÓŁOSIOWY)
1
Używając współosiowego kabla, podłącz
złącze COAXIAL (współosiowe) w
soundbarze do złącza COAXIAL
(współosiowe) w telewizorze lub innym
urządzeniu.
Opcja 2: Podłącz dźwięk za pomocą
cyfrowego kabla optycznego.
Najwyższa jakość dźwięku
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
OPTICAL DIGITAL IN (CYFROWE
WEJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL DIGITAL IN (CYFROWE
WEJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL OUT
(WYJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL OUT
(WYJŚCIE OPTYCZNE)
PL 9
4 Korzystanie z
soundbara
Ten rozdział zawiera informacje pomocne w
obsłudze soundbara oraz odtwarzania dźwięku z
podłączonych urządzeń.
Zanim zaczniesz
• Podłącz odpowiednie przewody opisane
w Skróconej instrukcji obsługi lub pobierz
Instrukcję obsługi ze strony
www.philips.com/support.
• Przełącz soundbar na odpowiednie źródło
dźwięku zinnego urządzenia.
Regulacja głośności
1
Naciśnij +/- (Zwiększanie/zmniejszanie
głośności), aby zwiększyć lub zmniejszyć
poziom głośności.
• Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk
(Wycisz).
• Aby przywrócić dźwięk, naciśnij
ponownie (Wycisz) lub naciśnij +/-
(Zwiększanie/zmniejszanie głośności).
Status poziomu głośności:
• Jedna z czterech diod RGB przejdzie od
przyciemnienia do pełnej jasności, gdy poziom
głośności wzrośnie do 25% w ciągu 0,5 s.
• Dwie z czterech diod RGB zaświecą się, gdy
poziom głośności wzrośnie do 50% w ciągu
0,5; pierwsza dioda LED będzie świecić, ale
druga przejdzie od przyciemnienia do pełnej
jasności.
• Dwie z czterech diod RGB zaświecą się,
gdy poziom głośności wzrośnie do 75% w
ciągu 0,5; dwie diody LED będą świecić,
ale trzecia przejdzie od przyciemnienia do
pełnej jasności.
• Cztery diody RGB zaświecą się, gdy
osiągnięty zostanie maksymalny poziom
głośności w ciągu 0,5; trzy diody LED
będą świecić, ale czwarta przejdzie od
przyciemnienia do pełnej jasności.
Odtwarzacz MP3
Podłącz odtwarzacz MP3, aby odtwarzać pliki
dźwiękowe i muzyczne.
Co jest potrzebne
• Odtwarzacz MP3
• Stereofoniczny kabel audio 3,5mm
1
Używając stereofonicznego kabla audio
3,5mm, podłącz odtwarzacz MP3 do złącza
AUX w soundbarze.
2
Naciśnij AUX na pilocie, aby wybrać tryb
AUX.
3
Naciśnij odpowiednie przyciski na
odtwarzaczu MP3, aby wybrać i odtwarzać
pliki dźwiękowe lub utwory muzyczne.
Warunki otoczenia:
Temperatura robocza 0 ~ 35°C,
Wilgotność robocza 65 +/- 20% (wzgl.)
Częstotliwość robocza:
BT: 2402-2480 MHz, 2,4 G
Wi-Fi: 2412-2472 MHz
5G Wi-Fi: Pasmo 1: 5150-5250 MHz,
Pasmo 2: 5250-5350 MHz,
Pasmo 3: 5470-5725 MHz
Maks. moc wyjścia RF:
Bluetooth: ≤ 10 dBm, Wi-Fi ≤ 20 dBm
Częstotliwość robocza jest dostępna w Europie
bez ograniczeń.
Dla pasm 5150-5250 MHz oraz 5250-5350 MHz
częstotliwości 5150-5250 MHz i 5250-5350 MHz
są ograniczone tylko do użytku wewnątrz
budynków.
Aby zachować zgodność z wytycznymi narażenia
na częstotliwości radiowe, urządzenie należy
zainstalować i użytkować w odległości co
najmniej 20 cm od własnego ciała.
PL10
Odtwarzanie z telewizora
Podłącz telewizor, aby odtwarzać pliki
dźwiękowe i muzyczne.
Co jest potrzebne
• Telewizor ze złączem współosiowym
(COAXIAL).
• Współosiowy kabel audio.
1
Używając kabla współosiowego
(COAXIAL), podłącz telewizor do złącza
COAXIAL (współosiowe) w soundbarze.
2
Naciśnij COAXIAL na pilocie, aby wybrać
tryb COAXIAL (współosiowy).
COAX IAL
1
COAXIAL (KABEL
WSPÓŁOSIOWY)
COAXIAL (KABEL
WSPÓŁOSIOWY)
COAXIAL (KABEL
WSPÓŁOSIOWY)
oletowy
Odtwarzanie dźwięku przez
Bluetooth
Za pomocą funkcji Bluetooth podłącz soundbar
z urządzeniem Bluetooth (np. iPad, iPhone,
iPod touch, smartfon z systemem Android lub
laptop), aby słuchać przez głośniki soundbara
plików dźwiękowych przechowywanych na takim
urządzeniu.
Co jest potrzebne
• Urządzenie z funkcją Bluetooth, które
obsługuje profil Bluetooth A2DP i AVRCP
oraz wersję Bluetooth 4.2.
• Maksymalny zasięg współpracy soundbara
z urządzeniem Bluetooth wynosi około
4metrów (13 stóp).
1
Naciśnij przycisk na pilocie, aby przełączyć
soundbar do trybu Bluetooth.
Wskaźnik soundbara będzie migać na
niebiesko.
2
Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu
obsługującym ten rodzaj łączności,
wyszukaj i wybierz PHILIPS TAPB400, aby
rozpocząć połączenie (patrz instrukcja
obsługi urządzenia Bluetooth, aby uzyskać
informacje o włączaniu funkcji Bluetooth).
W trakcie nawiązywania połączenia
wskaźnik soundbara będzie migać na
niebiesko.
3
Odczekaj, aż wskaźnik soundbara zaświeci
się na niebiesko.
Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane,
wskaźnik będzie nadal migać, z mniejszą
częstotliwością.
4
Wybierz i odtwarzaj pliki dźwiękowe lub
muzykę na swoim urządzeniu Bluetooth.
• W trakcie odtwarzania muzyka zostanie
zatrzymana, jeśli nadejdzie połączenie
przychodzące.
• Jeśli wybrane urządzenie Bluetooth
obsługuje profil AVRCP, można
nacisnąć przycisk na pilocie, aby
przejść do innej ścieżki, lub , aby
zatrzymać/wznowić odtwarzanie.
5
Aby wyjść z trybu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
• Gdy powrócisz do trybu Bluetooth, to
połączenie będzie wciąż aktywne.
Uwaga
• Strumieniowe przesyłanie muzyki może zostać
przerwane przez przeszkody znajdujące się
pomiędzy urządzeniem a soundbarem, takie
jak metalowe skrzynki zakrywające urządzenie
lub inne znajdujące się w pobliżu urządzenia
korzystające z tej samej częstotliwości.
• Aby pączyć soundbar z innym urządzeniem
Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj na pilocie,
odłączac aktualnie pączone urdzenie Bluetooth.
PL 11
Asystent głosowy Google
Rozpocznij od słów „OK, Google”, a następnie
zadawaj pytania lub wydawaj polecenia:
„Włącz muzykę jazzową”
„Zwiększ głośność”
„Ustaw na 13 minut timer dla pizzy”
„Czy potrzebna jest dziś parasolka?”
Google Chromecast Built-in
Aby korzystać z tej funkcji, wykonaj poniższe
czynności:
1. Połącz smartfon lub tablet z tą samą siecią
Wi-Fi, której używają głośniki, korzystając z
aplikacji Google Home.
2. Transmituj podcasty, muzykę i nie
tylko za pomocą 100+ aplikacji z
funkcją Chromecast. Stuknij przycisk
Cast (Transmituj) w aplikacji z funkcją
Chromecast, aby rozpocząć odtwarzanie.
3. Stuknij przycisk Cast (Transmituj) w aplikacji
z funkcją Chromecast, aby rozpocząć
odtwarzanie muzyki z głośnika.
Google Home
Google Play
GET IT ON
App Store
Available on the
Pobierz i uruchom aplikację Google Home na
smartfonie lub tablecie. Skonguruj urządzenie w
aplikacji Google Home.
KROK
1
KROK
2
KROK
3
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
PL12
Włączanie ustawień
fabrycznych
Jeśli zasilanie głośnika jest włączone, naciśnij i
przytrzymaj przyciski VOL- i VOL+ przez
15 sekund. Głośnik wyłączy się automatycznie i
przywrócone zostaną ustawienia fabryczne.
5 Montaż ścienny
Uwaga
• Nieprawidłowy montaż na ścianie może
doprowadzić do wypadku, zranienia lub
uszkodzenia. W razie pytań skontaktuj się z
Działem obsługi klienta w swoim kraju.
• Przed montażem na ścianie upewnij się, że ściana
utrzyma masę soundbara.
Długość/średnica śrub
W zależności od rodzaju montażu ściennego
soundbara, użyj śrub o odpowiedniej długości i
średnicy.
> 35 mm/1,378"
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
4 mm/
0,16"
Zobacz ilustracje dotyczące montażu ściennego
soundbara w skróconej instrukcji obsługi.
1. Wywierć dwa otwory w ścianie.
2. Zamocuj dyble i śruby w otworach.
3. Powieś soundbar na śrubach montażowych.
PL 13
6 Dane
techniczne
produktu
Uwaga
• Parametry urządzenia mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Wzmacniacz
• Całkowita moc wyjściowa RMS:
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1% THD)
• Pasmo przenoszenia: 50 Hz-15 kHz / ± 3 dB
• Stosunek sygnału do szumu:
> 65 dB (CCIR) / (A-ważony)
• Całkowite zniekształcenie harmoniczne:
< 1 %
• Czułość wejściowa:
• WEJ. LINIOWE: 450 mV +/- 50 mV
Dźwięk
• WEJ. AUX (3,5 mm): Analogowe wejście
audio
Optyczne: Cyfrowe wejście audio
Współosiowe: Wejście audio współosiowe
• Częstotliwość próbkowania:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz,
• Stała przepływność:
• MP3: 8 kb/s - 320 kb/s
Bluetooth
• Profile Bluetooth: A2DP, AVRCP, GAVDP,
DID
• Wersja Bluetooth: 4.2
• Pasmo częstotliwości/moc wyjściowa:
2402 - 2480 MHZ / ≤12 dBm
Główny moduł
Soundbar
• Zasilanie: 100-240 V ~, 50/60 Hz
• Zużycie energii: 18 V/2 A
• Wymiary (szer. x wys. x dł.)
560 x 65 x 107 mm
• Masa: XX kg
• Wbudowane głośniki: 2x2,25"
pełnozakresowe +2x120*50 mm radiatory
pasywne
Baterie pilota zdalnego sterowania
• 2 x AAA-R03-1,5 V
Informacje dot. trybu czuwania
• Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez
30 minut, automatycznie przełączy się w
tryb czuwania z połączeniem z siecią.
• Aby dezaktywować połączenie Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący
się na pilocie.
• Aby aktywować połączenie Bluetooth, włącz
funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu.
PL14
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nigdy
nie demontuj obudowy produktu.
Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać
produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
Jeśli napotkasz problemy podczas eksploatacji
produktu, przed zgłoszeniem się do serwisu
sprawdź następujące punkty.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, uzyskaj
wsparcie techniczne pod adresem
www.philips.com/welcome.
Główny moduł
Przyciski na soundbarze nie będą działać.
• Na kilka minut odłącz soundbar od zasilania,
a następnie podłącz ponownie.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników soundbara.
• Podłącz przewód audio z soundbara do
telewizora lub innych urządzeń.
• Przywróć ustawienia fabryczne w
soundbarze.
• Na pilocie wybierz odpowiednie wejście
dźwiękowe.
• Upewnij się, że soundbar nie jest wyciszony.
Przesterowany dźwięk lub efekt pogłosu.
• Jeśli przez soundbar odtwarzasz dźwięk z
telewizora, upewnij się, że telewizor nie jest
wyciszony.
Bluetooth
Urządzenie nie może połączyć się z
soundbarem.
• Urządzenie nie obsługuje kompatybilnych
profili wymaganych do obsługi soundbara.
• Nie włączono funkcji Bluetooth na
urządzeniu. Zobacz instrukcja obsługi
urządzenia na temat włączania tej funkcji.
• To urządzenie nie jest podłączone
prawidłowo. Podłącz prawidłowo
urządzenie (patrz „Odtwarzanie dźwięku
przez Bluetooth” na str. 10).
• Soundbar jest już połączony z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz urządzenie,
a następnie spróbuj ponownie.
Jakość dźwięku odtwarzanego za pomocą
połączenia Bluetooth jest niska.
• Sygnał Bluetooth jest niewystarczający.
Przemieść urządzenie bliżej soundbara
i usuń wszelkie przeszkody pomiędzy
urządzeniem a soundbarem.
Podłączone urządzenie Bluetooth ciągle łączy
się i rozłącza.
• Sygnał Bluetooth jest niewystarczający.
Przemieść urządzenie bliżej soundbara
i usuń wszelkie przeszkody pomiędzy
urządzeniem a soundbarem.
• Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
• W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth można dezaktywować
automatycznie, aby oszczędzać energię. Nie
wskazuje to na awarię soundbara.
Znak słowny i logo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a
wykorzystanie takich znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Inne znaki towarowe
i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in oraz inne powiązane znaki i logo są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Nazwa Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Koninklijke Philips N.V., używanymi na licencji. Opisywany produkt został
wyprodukowany przez i jest sprzedawany na odpowiedzialność MMD Hong Kong
Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited
jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAPB400/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi